355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лора Брантуэйт » Вдоль по радуге » Текст книги (страница 7)
Вдоль по радуге
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:58

Текст книги "Вдоль по радуге"


Автор книги: Лора Брантуэйт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

9

Грег ждал Кэтрин. Ждал с вечера пятницы, ждал упрямо, как-то даже тупо. Сначала он не понимал, что это ожидание. Потом он осознал, что скучает, а значит, ждет.

Мысль о том, что у нее не будет больше повода зайти к нему в палату, мучила его, как жажда. Он чувствовал глухое отчаяние сродни тому, что испытывает человек, которого завалило камнями. Почему он ощущает безысходность? Почему? Ведь она все равно будет близко. Позже он встанет с постели и спустится к ней в кабинет на первый этаж. Он будет вставать регулярно – и регулярно заходить к ней сам. Если захочет. А он захочет, уже хочет этого. Чтобы она отвлекалась от дел, поднимала голову, взглядывала на него, и узнавание сменяло на ее лице серьезную сосредоточенность. Может быть, она узнавала бы его с улыбкой…

Но Грег попал в какую-то ловушку своего сознания. Он понимал, что так ничего не получится. Что именно должно получиться – неизвестно, по крайней мере, он не задумывался об этом.

Увидев доктора Ханта в первый раз, он испытал отвращение, точно ему показали непомерно большого, жирного таракана, отвращение не настолько сильное, чтобы вздрогнуть или ощутить тошноту, но достаточное, чтобы непроизвольно отвернуться и скривить рот.

Этот человек способен на злое. Способен на преступление. Не ради какой-то там цели, не ради денег, как многие, и не ради власти, и не в порыве ярости – просто так, пакость ради пакости. Грег в силу своей профессии научился отлично распознавать таких людей. Он чуял их нутром, и это было мерзкое ощущение.

И этот человек станет его лечить?

Нет, не так: и этого человека он подпустит к себе, поверит в то, что он способен помочь ему, сделать его тело сильнее и здоровее, поверит просто потому, что так принято? Грег искривил губы в усмешке. Черта с два.

А потом пронеслась в голове шальная мысль: а вот и повод. Вот и оправдание!

И он очень жестко побеседовал с доктором Хантом – о, он умел жестко разговаривать с людьми, умел разговаривать так, что у этих самых людей начинало сосать под ложечкой и тряслись поджилки, какое бы положение они ни занимали и что бы из себя ни корчили.

Доктор Хант любезно прислал медсестру с формой заявления, и Грег с удовольствием его заполнил уверенными, жирно вдавленными в бумагу буквами.

Медсестры приходили, но врачи – нет. То ли бойкот, то ли обстоятельства не позволяют: действительно нет других хирургов. Грег ждал Кэтрин. У него снова начался жар, ему что-то кололи, он по большей части спал и во сне разговаривал сам с собой: продумывал, что скажет Кэтрин, когда она придет.

«Я рад. Безмерно рад вас видеть, док. Вот видите, док, какой я беспокойный больной. Нет, я хорошо себя чувствую. Нет, док, я вполне в состоянии работать. Док, не глупите, отдайте ноутбук. Или забирайте, если он вам нужен. Мне все равно. Ты такая красивая. От тебя глаз не оторвать. А у тебя есть муж? Нет? О, как хорошо, как удачно-то, а! Хо-хо! Я чувствую себя на пятнадцать лет моложе. Правда. А может, и на все двадцать. И я еще глуп, горяч, прямолинеен, абсолютно уверен в том, что меня ждет долгая, интересная и счастливая жизнь. А вообще? Нет, не очень, интересы у меня есть, и есть даже интерес в широком смысле слова, но иногда я чувствую свою беспомощность, потому что всех мерзавцев не пересажать. Да, ты прости, я как остолоп, опять о работе. Все-таки мне показалось, что моложе. В двадцать два я думал немного об учебе, чуть больше о карьере и очень много – о девушках. Нет, повесой не был, но… Ладно, Кэтрин, это все чушь. Я хочу видеть тебя. Каждый день. И потому заварил всю эту кашу… Нет, конечно, авария не в счет – я ведь тогда еще не знал, что встречу тебя».

В подобных монологах и проходили все его полусны, сны и бредовые состояния. Странно, что это были именно монологи, он говорил сам с собой, а Кэтрин не видел.

Но он ждал. Хорошо ждать того, кто обязательно придет. И она конечно же и вправду пришла.

Дверь палаты распахнулась, и почти одновременно Грег раскрыл глаза. Отзвуки «…ведь не знал, что встречу тебя» еще шелестели в голове. Дверь за Кэтрин захлопнулась.

Она была особенно, ошеломляюще, безукоризненно красива. И разрумянившиеся щеки только придавали ей привлекательности.

– Как ты посмел?! Что ты наделал?

И злой изгиб приоткрытых губ, между которыми видны влажные зубы, тоже завораживает. А почему, кстати говоря, она так зла?

– Наделал – что?

Она метнулась к окну, не в силах успокоиться в неподвижности.

– Издеваешься? – Рванулась к койке, сверкнула глазами сверху вниз. – Эгоист! Идиот!

– Я?!

– Да!

– Доктор Данс, вы… – Он хотел сказать «забываетесь», но не успел.

– Имею полное право здесь орать после того, что ты учинил!

– Можно подумать, я оскорбил действием твою маму! – проворчал Грег. Он понимал, что причиной ее состоянию – его требование заменить его лечащего врача, – и в то же время не понимал причин такой ярости.

– Не трогай уж мою маму! – Кэтрин выдохнула и огляделась по сторонам. Грег предположил, что она ищет, что разбить. – Эгоист, эгоист!

– Не всегда, – сдержанно возразил ей Грег. – Кстати, вот теперь я тебя узнаю. А то все как угли, присыпанные пеплом: внутри горячо, а снаружи – ничего не видно.

Кэтрин проигнорировала его замечание:

– Ты зачем это сделал?

– Что? Отказался от услуг этого неприятного типа? Имел право, вот и сделал!

– Юридическое, может, и имел! А человеческого – никакого! – тихо, но яростно ответила Кэтрин.

– Почему же? – удивился Грег. – Я буду платить по счету. Из своего кармана. Имею право выбирать, за что мне платить.

– Выбери лоботомию, – прошипела Кэтрин.

– Доктор, доктор, вы сами себе противоречите. Если так не хотели, чтобы я выжил, могли бы пойти попить кофе вместо того, чтобы меня оперировать. Или в горы на пикник прокатиться.

– Вы бы не умерли.

– Ну это да. Хотя… сложно сказать на самом-то деле.

Кэтрин устало села на стул рядом с ним. Уронила голову на руки.

– Вам плевать на меня, вам важно только, чтобы вам самому было хорошо. А мне что теперь делать? Я тут работаю месяц, я в этом городе – месяц, связей нет, друзей нет, репутация – только рождается. А вы меня так подставили. Меня теперь с костями съедят. И что мне делать? Опять срываться с места и искать другой город? Тут же нет других больниц, а я врач, у меня скоро степень будет, я не хочу работать официанткой!

– Не позволю, – сказал Грег просто, но при этом какая-то интонация в его голосе заставила Кэтрин поднять голову и посмотреть ему в глаза.

А в голове у него уже завертелись два колеса-маховика. Одно: он столько всего узнал о ней за эти минуты! Приезжая, чужая в городе, только что приехала, и приехать ее заставили обстоятельства. «Опять срываться с места»… Второе: да никто ее и пальцем не тронет. Не посмеют. Придется с ним дело иметь – а этого господа врачи из городской больницы делать не станут. Но если кто-то все же затеет возню, откуда ждать опасности в первую очередь?

– Ну-ну. Кто вас спросит теперь. Раньше надо было думать.

– Прекратите истерику, Кэтрин.

Она расплакалась. Точнее Грег увидел, как навернулись на глаза слезы, задрожали капельки влаги в уголках – но не пролились на щеки. Сильная. Держит себя в руках. Он слабо улыбнулся, вспомнив приступ ее бешенства. Хорошо. Пусть лучше кричит, чем плачет.

– Вы в курсе, что в больнице теперь только и разговоров, что о вас и обо мне? Все решили, что у нас… шашни какие-то. – Она выплюнула это слово с таким страхом и отвращением, что Грега покоробило.

– И что? Вам завидуют все женщины, а мне – все мужчины? – цинично поинтересовался он.

Кэтрин несколько мгновений смотрела на него не мигая – вникала в смысл сказанного. Потом покраснела, густо, от шеи до ушей.

– Думают, что я зарвавшаяся шлюха, которая нарушает врачебную этику.

– А как они себе представляют процесс нарушения врачебной этики, когда я в таком состоянии на больничной койке? – Грег то ли возмутился, то ли развеселился, сам еще не понял.

– Это вы у кого-нибудь другого спросите. Что у вас, жар?

– Переводите разговор?

– Да, чего уж там. – Кэтрин вздохнула и махнула рукой.

Движение кистью – легкое, плавное, небрежное – заворожило Грега и что-то в нем разбудило.

И он понял, что тот самый «процесс нарушения врачебной этики» – не такая уж и фантастика с точки зрения объективной реальности.

Если бы только она хоть когда-нибудь…

Грег сидел в кабинете у доктора Паттерсона, главного врача больницы Огдена. Он был бледен, загипсованная рука висела на перевязи, и больничная пижама не придавала ему солидности – но ни в какой дополнительной солидности он и не нуждался.

Он был человек правды.

Он с юности хотел иметь дело с Законом. Хранить его. Он изучал юриспруденцию не для того, чтобы за деньги – малые ли государственные, большие ли чьи-то там – защищать кого ни попадя, правых и виноватых, больше, конечно, виноватых. Он точно знал, что против своей совести не пойдет. Он должен идти с Законом и со своей совестью, законом внутренним. И он это делал.

Ему важнее всего было, чтобы человек получил наказание по правде. По заслугам. И по преступлениям.

Готовить обвинение и вести следствие оказалось делом по нему. Странно. Может, потому, что виноватых в суд попадает больше, чем невиновных?

И он научился отличать виноватых от невиновных буквально на нюх. И он делал свою работу так безукоризненно строго, так безжалостно и справедливо, что его боялись, многие – почти суеверным страхом.

И вот он сидел перед доктором Паттерсоном, прямой, сухой, жесткий, словно вырезанный из твердой древесины, и веско говорил о том, как гладко сработала доктор Данс, как он ей благодарен, – и еще о том, как строг закон о дискриминации на рабочем месте.

Доктор Паттерсон при упоминании о докторе Ханте едва заметно морщился: тоже не любил паршивца, что и понятно. Когда речь заходила о Кэтрин, линии его напряженного рта немного смягчались. Добрый знак.

Грег чувствовал, что этот умный, властный и многоопытный человек, что сидит сейчас перед ним, немного похолодел сейчас, потому что чувствует страх, – и это понятно. Грег не был тщеславен и не был глуп. Он понимал, что доктор боится не его, а той силы, которая стоит за ним. Правосудия. А то, что сейчас все правосудие сошлось для доктора Паттерсона, как сходится в точку конус, в пациента Грегори Далласа, окружного прокурора, – так это естественно.

Грег вышел от него уверенный, что с Кэтрин все будет в порядке, по крайней мере, на работе. Он чувствовал какое-то глубокое удовлетворение от этого, как человек, которого долго мучил голод и который наконец сытно поел. Горячего. Внутри было хорошо, и от простоты этого ощущения – тоже хорошо. Нечто подобное он чувствовал, когда выигрывал принципиально важный процесс.

И совершенно не важно, что в масштабах заштатного городишки. Главное – смысл победы, вкус победы, когда правда на твоей стороне, а тот, кто преступил закон, получит свое наказание. Чтоб неповадно было.

Грега ощутимо трясло, не от лихорадки, а от слабости, и он чуть-чуть постоял за дверью кабинета, чтобы собраться с силами для обратного пути. Нужно было спуститься на второй этаж с третьего. Великолепно. Спускаться – это тебе не подниматься… Рассуждая так, он отделился от опоры-стены и двинулся в нужном направлении – к лестнице.

На площадке столкнулся нос к носу с доктором Хантом, который, суетливый, куда-то спешил.

Торопится, голубчик, подумал Грег. Ничего, успеет. Все успеет.

– Мистер Хант?

Подчеркнуто презрительное «мистер» вместо «доктор». Грег не желал признавать его врачебное звание и не скрывал этого.

– Мистер Даллас? – Тараканьи глазки уставились на него зло и отстраненно, стали немного стеклянными, как будто он таким образом пытался отгородиться от Грега.

Встречаются очень наглые тараканы, такие не бегут, едва завидев, услышав или учуяв человека, а останавливаются, лениво поводят усиками, словно выясняют, недовольные: а в чем, собственно, дело?

– Мистер Хант, знаете поговорку: у каждого хирурга есть свое кладбище?

– Вы на что-то намекаете, мистер Даллас? – Злые стеклянные глазки прищурились.

– Только на то, что все мы совершаем ошибки и за них рано или поздно приходится платить, – со значением сказал Грег.

Он отчасти блефовал, потому что никакого материала на Ханта у него не было. Но он был уверен, что, если захотеть и покопаться, что-то да найдется. Доктор Хант слишком любит свое дело. Самозабвенно. Наверняка были случаи в его практике, когда можно было обойтись консервативным лечением, а он прибегал к помощи скальпеля.

Есть вероятность, что он просто фантазирует, но, увы, – небольшая. У человека с такой профессией, как у Грега, фантазия мало-помалу заменяется жизненным опытом.

– Мне не нравится… – запальчиво начал доктор Хант.

– Вы мне тоже не нравитесь, – оборвал его Грег. – Поэтому я с огромным удовольствием лишил бы вас права врачебной практики, а потом засунул за решетку. Имейте в виду.

Он обогнул своего собеседника-противника и, прилагая недюжинное волевое усилие, чтобы держаться прямо и уверенно, медленно двинулся по лестнице вниз.

Он ощущал между лопаток горячий взгляд доктора, и ему казалось, что Хант вот-вот лопнет от злости и страха. Но хлопка не было, и вообще звуков не было: доктор Хант молчал, словно язык проглотил. Грег понял, что победил.

Кэтрин зашла ближе к вечеру. Она выглядела измученной.

– Ты устала? – спросил Грег. Он хотел прощупать почву: а что ему можно после сегодняшней ее вспышки?

– Да.

Сдалась?!

Сдалась!!! Ликование прокатилось по его жилам вместе с кровью.

– Я чувствую себя ведьмой, которую приволокли к столбу, привязали, обступили со всех сторон, послали уже за факелом, а потом раз! – и все поспешно разошлись. По неизвестной причине. Сделали вид, будто ничего не произошло.

– Неужели ты не рада? – поинтересовался Грег с удовлетворенной улыбкой: дело свое он сделал. Она в безопасности. Он ее защищает. Она не подозревает об этом, а тень его нависает над ней как магический покров.

– А ведьма, между прочим, так и осталась стоять привязанной, – продолжила Кэтрин, будто не услышав его последних слов, глядя в стену над головой Грега.

– Пусть ослабит путы. Она же ведьма.

Кэтрин усмехнулась:

– Ты же знаешь, что ведьм не бывает. Даже мой Том в них не верит.

– А кто он – твой Том?

– Мой сын.

Повисло молчание.

У нее есть сын. Эту простую мысль Грег повторял про себя вновь и вновь, будто тщетно пытался отыскать в ней какой-то скрытый смысл. На самом деле это был только конец веревки. За него можно потянуть и распутать многое.

Если у нее есть сын, значит, она его родила. Родила от кого-то. Сына она любит, значит, и того, от кого родила, любит или любила. Ведь ее мальчик такой же, как его отец. Любит одного, значит, любит и второго…

Грег внезапно разозлился на себя. Да, черт подери, она не девственница, что же, делать из-за этого личную катастрофу? Пойди найди в наше время двадцатипятилетнюю девственницу такой красоты… В нем еще живо Средневековье. Неспроста Кэтрин заговорила про охоту на ведьм. Все оттуда.

Что способны сделать несколько веков цивилизации и несколько десятилетий сексуальной свободы с глухими первобытными инстинктами и потребностями? Мужчине хочется быть у женщины первым и единственным. И ничего уж тут не попишешь.

Грег посмотрел на нее влажными, блестящими глазами. Ладно, чего уж гам… Но почему, почему он не встретил ее лет десять назад?

10

Для Кэтрин наступила новая жизнь.

Наступила тихо и незаметно, будто не хотела ее, Кэтрин, спугнуть. Так приходит после ночи утро.

Ей раньше казалось, что новая жизнь – это что-то, что бывает после разлома, перевала, какого-то стихийного бедствия. Что старое нужно как топором отсечь чем-то страшным и… коротким: скандалом, разводом, операцией, смертью.

А тут она опомнилась только тогда, когда новая жизнь полностью вступила в свои права. Так утром сначала отступает тьма, а потом всходит солнце.

И если в рассветном молочном тумане кто-то еще способен обмануть себя – мол, еще ночь, потому что на небе нет солнца, – то после восхода этот трюк уже не пройдет.

Ее ночь закончилась.

Они с Томом затеяли необычную игру, отдаленно напоминающую фанты: они придумывали друг для друга задания, и задания эти объединяло только одно: такого они никогда прежде не делали.

Кэтрин даже в медовый месяц не изучала поваренную книгу с таким тщанием, как теперь. Ей хотелось готовить что-то новое каждый день.

Они с Томом раскладывали на полу в гостиной подробную карту Штатов и выбирали, куда съездить: в августе, на Рождество, на пасхальные каникулы. Сколько всего они еще не видели в этом мире!

Сколько всего еще увидят!

Кэтрин пробовала есть мясо руками, пить горячий кофе через трубочку, играть яблоком в футбол, здороваться с незнакомыми людьми на улице, говорить коллегам нелицеприятную правду в лицо, ободрять шуткой пациентов, у которых подтверждался страшный диагноз, оперировать под классическую музыку. И чем больше этих новых и необычных вещей она пробовала, тем приятнее и красочнее становилась ее жизнь. Поначалу было стыдно и страшно, как будто она мялась на берегу, прежде чем войти в холодную речную воду. А потом возникало ощущение легкости и свободы – так бывает, когда даже в горной реке перестаешь чувствовать холод.

И, конечно, ее новая «новая жизнь» не обошлась без Грега.

Неприятный инцидент в больнице был скоро предан забвению.

Грег быстро шел на поправку. С того переломного дня они стали на «ты» – когда рядом не было посторонних. Кэтрин догадалась, что Грег имеет непосредственное отношение к тому, что «гонения» на нее прекратились, не успев начаться. Грег выписался и съездил на консультацию в Солт-Лейк-Сити, тамошнее светило подтвердило, что кости срастаются правильно, выздоровление идет полным ходом.

Вернувшись из Солт-Лейк-Сити, он, не заезжая домой, поехал в цветочный магазин и заказал огромный букет из белых орхидей. Повез его Кэтрин лично.

Марджори ахнула, вспыхнула и упорхнула куда-то. Сообразительная девочка.

– Спасибо, – сказала Кэтрин столу, за которым сидела.

– Спасибо – тебе. И цветы – тебе. Не нравятся?

– Нравятся.

– А в чем дело?

– Ты мог бы прислать их с доставкой.

– Тогда я не увидел бы твоего лица.

– Погашенного счета за лечение вполне достаточно.

– Медицинскому работнику – да. Но я принес цветы красивой женщине, которую хочу пригласить на ужин.

Грегу показалось, что она сейчас расплачется. Повисло молчание.

– Сегодня же. В семь, – сказал он уверенно.

– Но уже пять!

– И замечательно.

– Я заканчиваю только в полседьмого! – Кэтрин вскинула руки то ли в отчаянии, то ли в попытке защитить себя – и оттолкнуть его.

– Отлично. Я заеду за тобой прямо сюда! – невозмутимо проговорил Грег, но эта невозмутимость ему дорого стоила: ее жест отозвался в нем болью. Что же он, чудовище какое-то?

– Но мне нужно переодеться, – почти жалобно сказала Кэтрин.

– Отвезу домой, и переоденешься. Я подожду.

– Ты настроен очень решительно. – Она улыбнулась, и в улыбке сквозили робость и удовольствие: женщине всегда приятно, когда мужчина настроен решительно. Тогда она наконец-то может расслабиться и почувствовать себя женщиной.

– Да, это так, – подтвердил Грег. – К тому же… я очень хочу познакомиться с твоим сыном.

Он уже знал, что Кэтрин живет с сыном, но без мужа. Она не стала распространяться, куда подевался муж, но по ее реакции Грег понял, что на эту тему расспрашивать не нужно. Пока, по крайней мере. Пусть отболит то, что в ней еще болит по нему.

Кэтрин выдохнула, и лицо ее вмиг смягчилось.

– Хорошо. – Она подняла на него лучистые глаза. Они блестели, как воды горного озера под лучами солнца. На дне притаилась боль, но с этим он будет разбираться как-нибудь позже. – Мой ответ «да».

– Как в церкви? – пошутил Грег и осекся. Кретин! Только что думал, что не нужно заговаривать с ней о муже. И на тебе!

– Не совсем. Но все равно. Буду ждать тебя.

– Это превосходно! – Грег наклонился к ней и понял, что ему нестерпимо хочется поцеловать ее в губы. Ну хотя бы в щеку.

Вместо этого он осторожно взял ее ладонь и прикоснулся губами к тыльной стороне. Он знал, что сейчас большего нельзя. Но это малое стало для него обещанием грядущего блаженства.

Близится тайфун.

Кэтрин стояла перед зеркалом и чувствовала себя Золушкой, которая собирается на свой самый главный бал. В ее возрасте Золушкой можно побыть только во сне, поэтому ее не оставляло ощущение ирреальности происходящего. Конечно, это должно было рано или поздно случиться. Грег перестал быть для нее обычным пациентом – если вообще когда-то был. С тех пор как он добился ее… то есть возможности проходить лечение у нее, все неуклонно шло к тому, что наконец случится сегодня.

Свидание.

Она старалась не смотреть на свое лицо, розовое от смущения, и придирчиво разглядывала платье цвета морской волны. Конечно, если захотеть, можно найти пятна даже на солнце. Но Кэтрин твердо верила, что если бы…

Если бы Дэвид узнал, что она собирается в таком виде выйти куда-то с другим мужчиной, он бы ее убил.

Впрочем, будь на то воля Дэвида, он убил бы ее уже давно, полтора месяца назад, и убивал бы много раз – за обман, за бегство, за Тома, за Грега, за эту потасканную машину, на которой она ездит…

Кэтрин глубоко вздохнула. Надо же, как далеко Дэвид запустил свои руки! Контролирует ее, даже понятия не имея, где она находится… Но ведь это не настоящий Дэвид – а даже если бы и был настоящий, что бы он смог сделать? – а тот, что живет у нее в голове. Набор мыслей, чувств, всего того, что ей известно о Дэвиде, и всего того, что она пережила вместе с ним. И что? Что дальше?

А ничего. Она пойдет на свидание с Грегом и будет чувствовать себя преотлично.

– Нет надо мной твоей власти, – прошептала она, глядя себе в глаза.

Наверное, она говорила это тому образу Дэвида, что до сих пор жил в ней.

Грег привез ее в лучший ресторан Огдена.

Он был отделан в староевропейском стиле, и из окон открывался удивительный вид на горы.

– Можно подумать, что мы где-нибудь в Швейцарии, в Альпах, – сказала Кэтрин, усаживаясь на тяжелый и удивительно удобный стул.

– Ты бывала в Европе?

– Нет.

Подошел официант, молчаливый, но очень ловкий, похожий на хорька в белоснежной рубашке, принес меню. Кэтрин попросила Грега заказать ей то же, что и себе.

– Почему? – поинтересовался он.

– Мне интересно узнать, какую еду ты любишь. Узнать… в подробностях, так сказать. Мне кажется, так я смогу лучше тебя понять.

Грег заказал отбивные с кровью. Хищник. Просто, незамысловато, недвусмысленно связано с убийством. Выбор волка. Кэтрин вспомнила свои сны и заерзала на стуле.

– А откуда знаешь, что там именно так? – вернулся он к разговору, прерванному официантом. – Я имею в виду Швейцарию.

– Просто чувствую. По атмосфере, наверное. А ты много путешествовал?

– Не очень. Не так много, как мне хотелось бы. Я видел гораздо меньше того, что хотел бы увидеть в этой жизни.

Кэтрин кивнула:

– Понимаю. Я недавно поняла, что жизнь пройдет, и скорее рано, чем поздно, и что мое время очень и оченьконечно. И что я столько всего не успею…

– Ты еще очень молода, поверь мне.

– Брось, ты заговорил, как умудренный опытом старец.

– Старец не старец, а опыта у меня достаточно.

– Ты не намного старше меня.

– Мое воспитание не позволит мне спросить, сколько тебе лет, но сегодня, увидев Тома, я очень удивился.

– Чему?

– Что ты родила в шестнадцать.

– А я вообще не рожала, – ответила Кэтрин без улыбки.

Повисла пауза. Грег сдвинул брови. Кэтрин могла видеть по его лицу, с какой скоростью несся у него в голове поток мыслей, и скорость эта впечатляла.

– Приемный? – спросил он в конце концов.

Она кивнула. Она не совсем понимала, зачем рассказала ему, но… Наверное, потому, что захотелось. Она давно ни с кем не разговаривала по душам. Кэтрин поняла, что больше не хочет сдерживаться, не хочет запирать собственную душу в себе на ключ, не хочет быть рекой подо льдом, хочет быть живой, и открытой, и резкой, и веселой, и злой – всякой, чтобы при этом оставаться собой…

– Прости, я не хотел причинить тебе боль, – медленно проговорил Грег.

– А ты ни в чем не виноват, и вообще я не об этом.

В глазах у Кэтрин стояли слезы, слезы боли, радости, освобождения, гнева… Слезы всех ярких чувств, которые когда-то она не выплакала. Она весело, дерзко тряхнула головой – необычный для нее жест, но такой… настоящий.

– Ты совсем другая.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты совсем не похожа на ту женщину, которой кажешься с первого взгляда.

– А какой я кажусь с первого взгляда?

– Сдержанной, строгой, замкнутой, спокойной и холодной, как стальной стержень. И при этом ломкой, как тонкая льдинка. Но это все – неживые предметы, я не хочу даже сравнивать тебя настоящую с ними.

– Сравни с чем-нибудь еще, – предложила Кэтрин с улыбкой.

Грег заметил, что, когда женщины кокетничают, они как будто поддевают мужчину острыми крючками, подкалывают, иногда весьма чувствительно. Или приглашают к чему-то «ну о-очень неприличному». А Кэтрин этой улыбкой тоже приглашала, но только… на праздник или на увеселительную прогулку.

– Ну, я думаю, сравнение со стихией подойдет. Она очень красивая, и у нее есть душа, что бы кто ни говорил.

Кэтрин улыбнулась так тепло, что как будто сама испугалась этой улыбки.

– Ты похожа на ветер. На ветер с дождем. Когда над равниной идет дождь, и ветер гонит его, колышет, как занавесь из струй. И на облака, которые быстро-быстро бегут по небу, подсвеченные солнцем. И на рассвет над морем, когда на лазурном небе розоватые облака, а вода в лучах солнца – как жидкое золото.

– Ты пишешь стихи?

– Нет.

– А ведь мог бы.

– Я не очень люблю стихи. Я люблю, когда женщина красивая. Предпочитаю красоту в такой форме.

– Почему?

– Ею можно обладать.

Если бы из-под Кэтрин внезапно выдернули стул, она чувствовала бы себя примерно так же.

– Я сказал что-то не то? – спросил Грег.

– Для вас, мужчин, обладание – это так важно?

– Как и для вас, женщин, принадлежность. Когда мужчина чувствует, что у него есть кто-то, за кого он отвечает, кого ему нужно защищать и оберегать, у него есть смысл жизни. Когда женщина чувствует, что она принадлежит кому-то, что он защищает ее, она может расслабиться и заниматься своими делами спокойно: рожать детей, хранить очаг…

– Тебя послушать – становится непонятно, почему мы ушли из каменного века. Неужели ты думаешь, что женские обязанности сводятся к тому, чтобы сидеть дома и воспитывать детей?

– Ты передергиваешь. Я ничего такого не говорил.

– Но…

– Я сказал – заниматься своими делами. Включая все остальное, будь то посещение солярия или написание диссертации по энтомологии. Но дети – это главное. Или ты со мной не согласна?

Кэтрин казалось, что от ее молчания у нее самой вот-вот лопнут барабанные перепонки. Она смотрела в тарелку, словно пыталась оживить взглядом кусок отбивной.

Проскользнула несвязанная с разговором мысль: а ведь вкусно. Есть простое мясо с кровью – вкусно и приятно, и никаких тебе угрызений совести. И как только Дэвиду удалось сделать из нее травоядное? Косуля, ничего не скажешь…

Грег воспринял ее сосредоточенное молчание как немой протест.

– Откуда же тогда появляются приемные дети? Почему их кто-то берет и воспитывает как своих? И любит?

– А ты жестокий. – Она посмотрела на него исподлобья.

– Да. Иначе я не смог бы делать свою работу.

– А тебе самому есть кого защищать? Смысл жизни у тебя есть? – спросила она, прищурившись.

– Я защищаю правду. Закон. Всех.

– Значит, никого.

Грег поставил бокал с вином на стол так, словно хотел вдавить его в столешницу.

– Квиты!

Кэтрин улыбнулась одной стороной рта:

– Это самое необыкновенное свидание, которое у меня было в жизни. Я уже начинаю опасаться скандала и драки.

– Драки не будет. Я сильнее тебя в пятнадцать раз.

Кэтрин нервно рассмеялась.

– И не думай, что я стану тебе поддаваться, – продолжил Грег, глядя на нее с таким выражением на лице, что было непонятно, подтрунивает он или говорит серьезно. – Я избавился от этой этикетной привычки. У меня часто бывают в суде противники-женщины. И с ними надо держать ухо востро. И правда мне намного дороже, чем образ джентльмена в их глазах.

– И что, изобьешь меня в туалете, скрутишь, затолкаешь в машину и повезешь к себе – обладать? – с кривой усмешкой поинтересовалась Кэтрин.

И этот бред поставил Грега в тупик. Он мотнул головой:

– Что ты такое говоришь?

Кэтрин одеревенела, будто ее облили жидким азотом. Грег видел, как напряжены ее плечи, как судорожно вцепилась она пальцами в край стола.

– П-прости. Я… я действительно что-то не то сказала. Чушь. Наверное, вино в голову ударило. Я сейчас. – Она стряхнула с себя ледяную корочку и выскользнула из-за стола.

– Ты куда? – Грег почему-то испугался.

– Какие нескромные вопросы ты задаешь! – Она улыбнулась. – Попудрить носик, конечно.

В дамской комнате было светло, восхитительно шумела в кране ледяная вода. Кэтрин хотелось улизнуть через форточку. Глупость, и, разумеется, она этого не сделает, но хотеть-то ей никто не мешает! Она смотрела в большое зеркало, будто специально созданное для тщеславных женщин, чтобы они могли полюбоваться лишний раз своим вечерним туалетом, и оно казалось ей ненужно огромным. Ее интересовало только собственное лицо. На нем резко выделялись ставшие огромными глаза. Отчаянные глаза. Да, это самое необычное свидание в ее жизни. У нее их и было-то не так уж много, но весь ее опыт, включая увиденное в фильмах и услышанное от подруг, подсказывал, что, когда мужчина ведет женщину на свидание, он пытается ее очаровать, и в ход идут все возможные приемы: любезности, комплименты… И вообще, ухаживать значит ухаживать. Во всех смыслах.

Грег ведет себя совсем иначе. Он не пытается ее обольстить, не стремится показать себя мягче, чем он есть на самом деле.

Кэтрин мыла лицо, не заботясь о макияже, словно старалась смыть лихорадочный румянец, проступивший на щеках.

Все это попахивает каким-то большим обманом. Нет, не с Грегом. Грег честен с ней. По крайней мере, не сглаживает острые углы, которые потом непременно проявятся – когда он устанет маскировать их многочисленными подушками. А вообще мужчины, наверное, хотят показаться женщинам безопасными. Чтобы женщины не боялись и доверились им. А потом и получается то, что получилось у нее с Дэвидом.

Может, Грег с его острым, как лезвие, умом и неприкрыто жестокими словами просто с самого начала показывает ей правду?

Кэтрин внезапно успокоилась. Где-то глубоко внутри. Естественно, ее волновала перспектива говорить с ним о своем прошлом – о его тяжелых моментах, – но она почувствовала, что в ней растет доверие к нему.

По крайней мере, он не показывает ей идеальную глянцевую картинку, чтобы она расслабилась, поддалась – и отдалась ему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю