355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиза Смедман » Поцелуй гадюки (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Поцелуй гадюки (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 марта 2017, 00:30

Текст книги "Поцелуй гадюки (ЛП)"


Автор книги: Лиза Смедман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)

– Вздумал угрожать? – спросила Кэррелл, сузив глаза. – У кинжала остры оба края. А что, если я расскажу про тебя той женщине в Лодочной пристани?

Арвин почувствовал, как с лица отлила кровь. Лишь приложив усилия, он смог взять себя в руки.

– До Лодочной пристани плыть два дня. Пока дойдёт сообщение…

– Есть заклинание, которое поможет доставить весточку быстрее.

Арвин вздрогнул. Она вполне могла блефовать, но он не хотел подвергать себя риску.

– Похоже, мы зашли в тупик.

Кэррелл зашептала что-то на своём языке. Не успела она закончить, как Арвин приложил руку к статуе. Холодный металл обжёг голые пальцы, заставив вздрогнуть.

– Не пытайся очаровать меня, – предупредил он. – Не получится. Не здесь. Эта статуя волшебная. Она обернёт твои чары против тебя.

Конечно, он понятия не имел, сможет ли статуя рукавицы защитить его от заклинания, которое не наносило фактического вреда. Но, скорее всего этого не знала и сама Кэррелл.

Южанка буравила его взглядом.

– Не будешь же ты здесь всю ночь стоять.

– Буду, если придётся, – огрызнулся Арвин.

– Значит, и я буду.

Несколько секунд они смотрели друг на друга. Затем молодой мужчина услышал позади себя шаги. Он повернулся, не отрывая руку от статуи, и увидел, как к ним приближается один из жрецов в красном плаще. Пару мгновений назад его там ещё не было; скорее всего, его призвала рукавица.

– Что-то случилось? – спросил жрец, глядя на Кэррелл. – Эта женщина угрожает вам?

Арвин убрал руку с перчатки и поднёс к губам, согревая дыханием закоченевшие пальцы. Он уже вот-вот собирался ответить да. Мысль о том, что Кэррелл арестуют, весьма прельщала – в этом случае она бы не смогла ему помешать, пока он не закончит своё задание. Но подвергать её магическому наказанию, о котором рассказывал трактирщик в Мимфе, Арвин тоже не желал. Он покачал головой.

– Нет, – ответил он. – Просто я опёрся на статую, пока мы беседовали. Но она донимает меня – пытается соблазнить и ни в какую не уходит. У вас есть закон, запрещающий что-нибудь подобное?

Жрец нахмурился и посмотрел на Кэррелл.

– Алтарь Хельма не место для обольщений.

Лицо Кэррелл залилось румянцем. Она открыла рот, и тут же закрыла.

– Простите, – произнесла она наконец. – Этого больше не повторится.

Гордо задрав подбородок, женщина повернулась и зашагала прочь.

Не меняя хмурого взгляда, жрец повернулся к Арвину.

– Рукавицей следует пользоваться только при случае реальной опасности.

– Извините, – сказал Арвин. – Я здесь впервые и плохо знаком с вашими обычаями, – он замолчал. – Не могли бы вы показать дорогу к дому посла Экстаминоса? Я приехал в Ормпетарр встретиться с ним.

Жрец одарил Арвина скептическим взглядом. Затем поднял левую руку и замер, выставив раскрытую ладонь на псиона.

– Назовите цель вашего визита к послу.

– Я… – Арвин едва не сказал, что он верёвочный агент и намерен нанести официальный визит барону, но изо рта полились совсем другие слова. – Я приехал, чтобы спросить Дметрио Экстаминоса по поводу исчезновения… – усилием воли, вызвавшим на брови крупицы пота, он подавил слова, которые вот-вот готов был произнести. Он узнал форму магического принуждения, которое на него только что наложил жрец; однажды ему уже приходилось надевать кольцо, вынуждающее говорить правду.

К счастью, правду он мог говорить по своему выбору.

– Я здесь по государственному делу, – сказал псион. – Я встречаюсь с послом по просьбе барона. Барон Крушила вряд ли обрадуется, если узнает, что вы вынуждаете меня раскрывать государственные тайны.

– О, прошу прощения, – жрец опустил руку, указал Арвину дорогу и удалился.

Бросив быстрый взгляд в направлении, в котором ушла Кэррелл, Арвин двинулся по своему маршруту. Ему понадобилось какое-то время, чтобы догадаться о назначении «кварталов», но после нескольких минут ходьбы всё стало ясно. Он привык к направлениям, используемым в Хлондете – «развилка влево», «развилка вправо». Здесь, в Ормпетарре, перекрёстки состояли из четырёх углов, и не из трёх. Каждая развилка давала выбор по трём направлениям: прямо, налево и направо, но вместо того, чтобы сказать «развилка прямо» жители Ормпетарра просто объединяли все бесповоротные участки отрезка, проходящего через перекрёстки. Арвин не единожды сбивался с пути, но, в конце концов, ему удалось взять курс в верном направлении. Несколько раз он оглядывался, чтобы убедиться, не следует ли за ним Кэррелл. Той и вправду не было видно, зато ему удалось дважды засечь одного и того же мужчину – высокого сухопарого типа с густой щетиной.

И это не могло не беспокоить псиона. Арвин заметил его ещё в портовом районе; он сильно сомневался, что маршрут человека так сильно мог совпасть с его собственным. Убедившись, что за ним следует вор, выбравший своей жертвой новоприбывшего – и отлично зная, что где один вор, там могут быть и другие, – Арвин резко свернул в переулок и активировал магический браслет. Забравшись по стене с ловкостью ящерицы, он перепрыгнул на крышу соседнего здания и спустился по дальней стене. Выглянув из-за угла, псион заметил своего преследователя – тот в нерешительности озирался по сторонам в переулке, из которого только что исчез Арвин. Наконец, когда человек зашагал по улице, мастер верёвок заспешил в сторону широкой улицы и повернул за угол в двух кварталах от того места, где видел незнакомца.

Он проходил квартал за кварталом, то накидывая, то скидывая капюшон плаща. Там, где людей было больше, он начинал идти рядом со случайными прохожими или за ними, делая вид, что является частью группы. На улицах, где было пусто, он подходил к какой-нибудь двери, делая вид, что открывает её ключом, а сам искоса осматривал улицу, выискивая высокого мужчину – или его возможного подельника.

Наконец, убедившись, что ему удалось уйти от преследования, псион снова взял курс в сторону посольской резиденции.

Несмотря на указания жреца, найти нужное место Арвину удалось не сразу. Попытка сбросить за собой хвост привела к тому, что псион заблудился; пришлось возвращаться и пересчитывать кварталы. Было уже довольно поздно, когда он нашёл нужную секцию города; на тёмных улицах было пустынно, мороз стал заметно крепче, из-за чего мостовые стали скользкими из-за льда.

Наконец он увидел здание, которое искал: трёхэтажную резиденцию, протянувшуюся от одной улицы к другой, занимавшую примерно длину целого квартала. Арвин понял, что достиг цели, когда увидел двух представителей хлондетской стражи – тех легко было узнать по формам необычных шлемов, сделанных в виде раздутого капюшона кобры, – стоявших за железным кованым забором, окружающим здание. Арвин поприветствовал мужчин и пояснил, что пришёл на встречу с послом.

– Так поздно? – спросил из-за ворот один из них. Он выглядел старше, крепкий мужчина с аккуратной бородкой и скрещенными на груди руками, иссечёнными бледными шрамами: закалённый ветеран.

– Я задержался, – Арвин примирительно развёл руками. Он достал рекомендательное письмо, которое ему вручил Танджу – письмо, написанное одним из писцов Леди Дедианы и скрепленное гербовой печатью Дома Экстаминос: долото каменщика и корабли по обеим сторонам волнистой линии, изображающей змею. – Может, хотя бы покажете письмо послу Экстаминосу и спросите, готов ли он меня принять?

Бородатый стражник вытянул покрытую шрамами руку; Арвин просунул письмо сквозь прутья решётки. Как только письмо было передано, другой стражник – худой молодой человек с выступающим, покрасневшим от холода носом – стоял у ворот, ожидая приказа. Арвин слышал, как стучат его зубы.

– Не самая удачная ночка торчать на улице, – сказал псион. – Ни разу не видел такой холодной зимы.

Стражник кивнул.

– Да. Хотя уж лучше служить здесь, чем на галере. Он перевёл взгляд на лицо Арвина. – Что с тобой произошло?

Арвин дотронулся раны на щеке, всё ещё красной, но уже начавшей покрываться корочкой. Этим утром он не брился, и скорее всего не будет ближайшие несколько дней.

– Происшествие на реке, – ответил он. – Нас атаковала нага.

Глаза молодого расширились.

– Так вот что тебя задержало?

Он собирался было сказать что-то ещё, но тут вернулся старший напарник.

– Посол примет вас завтра утром, – объявил он, возвращая письмо Арвину.

– Но я приехал издалека, – возразил тот. – У меня срочное дело.

– Утром, – твёрдо ответил ветеран.

Арвин молча проклял вора, из-за которого был вынужден задержаться. Барон Крушила ожидал Арвина во дворце к завтрашнему утру, и – насколько было известно псиону – был не из тех, кто наделён терпением. Арвин надеялся расспросить Дметрио этим вечером. Если тот собирался идти спать, так было бы даже лучше: проще было бы наложить на него очарование.

– Я понимаю, что уже поздний час, – сказал Арвин, одновременно активируя магию очарования на бородатого стражника. – Но утром у меня не будет времени вернуться сюда. Я лишь перекинусь парой слов с послом и уйду, – он улыбнулся и вынул из сапога мешочек с деньгами. – Понимаю, он рассердится, что вы беспокоите его второй раз, но я готов компенсировать хлопоты. Прошу, позвольте мне переговорить с ним. Сегодня.

Ветеран наклонил голову – затем тряхнул ей, будто очнулся от дремоты.

– Нет, – решительно произнёс он.

Арвин выругался про себя. Сила духа стражника, похоже, была столь же тверда, как и его тело.

Молодой с жадностью уставился на мешочек Арвина.

– Сержант, – проговорил он тихим голосом. – Может, мы просто…

– Нет, Рилис, – сержант положил руку на рукоять меча и упёрся взглядом в Арвина. – Торговец может прийти утром, как все нормальные люди… или пусть вообще не приходит.

Арвин убрал руку с кошелька.

– Что ж, значит утром, – со вздохом произнёс он. – Ладно, тогда скажите хотя бы, где тут найти приличную гостиницу?


ГЛАВА ПЯТАЯ

Следующим утром Арвин проснулся задолго до рассвета. Он надел свой лучший наряд и наскоро позавтракал жареным сыром с толстым ломтём хрустящего хлеба. От предложенного трактирщиком эля он отказался; сегодня ему нужна была ясная голова.

Он вышел на улицу. Лёгкие наполнились морозным колючим воздухом. На востоке сквозь облака пробивалась розоватая заря. За ночь выпал снег; редкие хлопья до сих пор падали с неба. Арвин зашагал по улице, похрустывая снегом под ногами. Торговцы уже открывали ставни лавочек, мальчишки разжигали огни в печах наполненных глинтвейном телег, мужчины тащили на плечах тяжёлые мешки, разнося ранние грузы по заведениям и жилым домам. Эти люди выполняли рабскую работу, однако ни на одном из них не было видно клейма с буквой «Р».

Насколько было известно Арвину, рабство в Сеспече существовало, однако масштабы его были весьма скромными. Те немногочисленные рабы, жившие в баронстве, были привезены в Сеспеч их хозяевами. Но одно дело было слышать, и другое – видеть это своими глазами. Довольно непривычно было ходить по улице, наводнённой свободными людьми. Ещё более непривычным было отсутствие над головой виадуков – сверху над улицами не было ничего, кроме неба. Наверно впервые в жизни Арвин шёл по улице, не испытывая подсознательной необходимости хоть немного, да сгорбиться, к чему были привычны люди Хлондета – постоянное осознание того, что над головой по виадукам скользят юань-ти создавало психологическое давление и заставляло пригибать голову. Здесь же Арвин чувствовал себя спокойнее, увереннее и легче.

Он улыбнулся.

Но улыбка исчезла, как только что-то острое ткнулось в его спину. На плечо легла чужая рука и повернула его в сторону двери.

– В дом, – приказал мужской голос.

Арвин рискнул слегка повернуть голову вбок. Это был высокий вор, замеченный им вчера ночью. Несмотря на то, что капюшон его плаща был низко надвинут на лоб, псион с лёгкостью узнал человека по острым выдающимся скулам.

– Мой кошелёк в сапоге, – сказал Арвин, указывая вниз; как только тип нагнётся, он вытащит кинжал и вонзит ему в спину, преподнеся вору неприятный сюрприз. Псион даже придал дрожь своему голосу. – Прошу, оставьте меня. Возьмите деньги и уходите.

Вор надавил острым предметом – скорее всего кинжалом – в спину Арвина сильнее. Лезвие было холодным, как лёд; мышцы в месте укола тут же свело от боли.

– Стоит мне надавить, и тебя скуёт холодом, – произнёс мужчина мрачным тоном. – Не думаю, что с замороженными потрохами ты протянешь долго, – он слегка толкнул Арвина. – Давай, внутрь.

– Послушай, друг, – начал Арвин, поднимая руки так, чтобы вор мог их видеть. Он намеревался прибегнуть к языку жестов, чтобы убедить незнакомца, что тоже принадлежит Гильдии, пусть даже и хлондетской, а затем наложить на него чары. – Я один из…

Кинжал ткнулся сильнее, заставив псиона охнуть от боли. Ощущение было таким, словно в спину вонзилась ледяная игла.

– Никаких фокусов, – сквозь зубы произнёс вор. – Я здесь не один. Если со мной что-то случится, тебя пристрелят. Одно неверное движение, маг разума, и ты труп.

Арвин моргнул. Откуда вор мог знать, что он псион? Он заставил себя не оглядываться по сторонам. Угроза была не пустой; воры почти никогда не работают в одиночку.

– Чего тебе надо? – спросил он.

– Поговорить, – ответил вор.

– Ладно, – сказал Арвин. – Давай поговорим.

Он протянул руку к ручке двери и открыл её.

Ступив внутрь помещения, оказавшегося бочарной мастерской, Арвин приготовился к назревающей передряге. Некто из местной воровской гильдии прознал, что в Сеспеч направляется член Гильдии Хлондета. Возможно, местные захотели узнать, что Арвину здесь понадобилось, и убедиться, что он не собирался промышлять на их территории. Псион сжал левую ладонь в кулак и почувствовал знакомую боль в обрубленном мизинце. Он не собирался лишаться ещё одного.

Вор убрал кинжал со спины Арвина и сделал быстрый шаг назад, закрыв дверь. Орудие имело странный вид и было сделано из белого словно иней металла с шипастым лезвием, постепенно сужавшимся, как сосулька, к концу. Вор убрал кинжал в ножны – плохой знак. Это означало, что комната скрывала другую, более серьёзную опасность.

Арвин огляделся. Помещение выглядело как обычная мастерская; на полу стояли недоделанные бочки, рядом с которыми лежали сваленные в кучу железные обручи. В воздухе стоял запах свежераспиленной древесины – видимо, в мастерской недавно работали. Повсюду валялись стамески, пилы и киянки; если бы Арвину удалось прибегнуть к силе, позволяющей управлять предметами на расстоянии, он мог бы превратить эти инструменты в грозное оружие. Однако он воздержался от этой идеи, прикинув, что высокий тип, скорее всего, не был единственным вором, находящимся в мастерской. Догадка подтвердилась мгновением позже, когда на полу неожиданно зашевелилась древесная стружка; очевидно, здесь присутствовал некто, скрытый магией невидимости. Длинный тут же подтвердил эту мысль, изобразив два слова на воровском языке жестов, обращаясь к невидимому компаньону: хвоста нет.

Арвин переместил взгляд с места, где стоял невидимый враг, на длинного.

– Так о чём ты хотел поговорить?

– Нам известно, что дочь барона пропала, и ты приехал из Хлондета, чтобы найти её, – сказал вор.

Лишь благодаря годам тренировок Арвин сумел сдержать себя, чтобы не выпучить глаза. Такого поворота он никак не ожидал.

– У нас к тебе предложение.

Арвин приподнял брови.

– От которого я не смогу отказаться?

Вор кивнул. Он указал на одну из готовых бочек; на крышке лежал кожаный мешочек.

– Глянь внутрь.

Арвин шагнул к мешочку и развязал шнурок. Внутри что-то блеснуло: драгоценные камни – десятки камней! Арвин сразу их узнал по блеску даже при тусклом свете мастерской: бриллианты. Маленькие, но удобные для ношения с собой камешки стоили чрезвычайно дорого и могли послужить валютой в любом месте Фаэруна, куда бы Арвин ни отправился.

При условии, что перед ним не иллюзия. Эта мысль натолкнула Арвина на другую.

– Откуда мне знать, что они настоящие? – спросил он.

– Присмотрись внимательнее, – предложил вор.

– Можно мне применить магию и определить их ценность?

Вор заколебался.

– Только без фокусов, – предупредил он. – Иначе…

– Знаю, знаю, иначе я труп, – перебил Арвин. – Не волнуйся. Фокусов не будет.

Арвин склонился над мешочком и пошебуршал камни пальцем. Похоже, драгоценности были настоящими; сейчас или никогда. Он поднял мешочек и активировал силу, позволяющую подслушивать чужие мысли. Из третьего глаза взвились искры и потекли к руке, растворяясь в блеске камней; если блеф сработал, вор подумает, что заклинание было направлено на камни. Уголком глаза Арвин увидел, как тот нахмурился, будто прислушиваясь к отдалённому едва различимому шуму. Арвин гадал, сделал ли то же самое невидимка.

Моментом позже он получил ответ. Его сознание стало различать шёпот двух разных голосов: мысли вора и невидимки. Проигнорировав первого – тот скорее всего шестёрка, который знает лишь то, что ему положено, – Арвин сосредоточил внимание на втором. Мысли принадлежали существу, стоявшему, приложив палец к спусковому крючку арбалета. Оружие было заряжено болтом, смазанным ядом, по силе превосходящим яд юань-ти. Хуже того, спусковой крючок работал на оттяжку: если владелец арбалета хоть немного ослабит палец, оружие выстрелит.

Арвин подавил дрожь и указал на камни.

– Что я должен сделать, чтобы заработать их?

– Девчонка, – ответил вор. – Когда найдёшь её, отдашь нам.

Арвин кивнул, сосредоточив мысли на невидимке. Тот тревожился за бриллианты, которые были более чем настоящими. Если он убьёт псиона, камешки рассыплются по полу, и некоторые могут затеряться в щели. Если хоть один пропадёт, некто по имени Хаскар лишит его головы.

– Что вы будете делать с Глисеной? – спросил Арвин.

– Потребуем выкуп, – ответил вор. Он указал на мешочек. – Большой выкуп. Барон заплатит нам столько, что эта горстка покажется милостыней.

Арвин кивнул, всё ещё прислушиваясь к мыслям подельника. Гильдия не собиралась отдавать барону за выкуп его дочь. Нет, это слишком рискованно. Они продадут её. Лорд Вианар хорошо заплатит за девчонку – и никаких тебе опасных обменов, никаких хлопот с этими чёртовыми жрецами.

Арвин кивнул про себя. Хоть его и беспокоило, что воры местной гильдии знали, кто он есть – возможно, при баронском дворе у них работает шпион, – он с облегчением понял, что их план выглядит весьма убого. Удовлетворившись полученной информацией, Арвин рассеял чары.

Где-то снаружи трижды протрубил рожок: утренний призыв к молитве Хельму. Вор не обратил на звук никакого внимания.

– Как мне связаться с вами? – спросил Арвин.

– Войдёшь в таверну и подашь знак, – проинструктировал длинный. Кончиком пальца он сначала потёр внутренний краешек правого глаза, затем внешний.

Арвин улыбнулся про себя. Это был один из первых знаков, которым научила его Гильдия.

 – Когда увидишь, как кто-нибудь сделает вот так, – вор сложил пальцы правой руки в форме V, и провёл ими по левому предплечью от локтя до запястья, – это будет знак, что ты нашёл нас, – длинный замолчал. – Ну, так что, договорились?

 Арвин кивнул.

– Предложение заманчивое, – ответил он. – Я дам знать, – осторожно, чтобы не рассыпать камешки, он положил мешочек обратно на крышку бочки. – Я могу идти?

Вор открыл дверь и вышел на улицу. Как только Арвин последовал за ним, он потянулся к рукоятке кинжала.

– И помни, – произнёс он низким голосом, – мы следим за тобой. Не зли нас.

Арвин кивнул. Подобные слова не были для него в новинку. Если гильдия Сеспеча работала так же, как и хлондетская, им будет известен каждый его шаг.

Мало ему было застать в Сеспече Зелию.

Теперь у него была ещё одна причина смотреть за тем, что творится у него за спиной.

Арвин направился прямиком в резиденцию Дметрио. Теперь не было нужды скрывать цель своего визита – местной воровской гильдии и так было уже известно, кто он такой. Встреча с двумя её представителями оказалась не продолжительной; солнце взошло совсем недавно, окрасив небо в бледный свет, хотя было ещё ранее утро. Вход в резиденцию охраняли по-прежнему те же самые стражи. Младший широко зевал, вызывая неодобрительные взгляды сержанта.

– Доброе утро, Рилис, – поприветствовал псион молодого стражника. – Тебе даже не дали выспаться?

Рилис ухмыльнулся сквозь клацающие зубы.

– Надеюсь, скоро уже. Смена караула…

Не успел он закончить фразу, как получил тычок вбок от сержанта.

– Молчи, солдат, – гаркнул он, затем обратился к Арвину. – Вы наверно пришли встретиться с послом?

Арвин кивнул и достал рекомендательное письмо.

Сержант взглянул на бумагу.

– Я извещу его о вашем прибытии.

Вскоре он вернулся и открыл ворота.

– Сюда, – сказал он.

Едва Арвин ступил за порог, как услышал позади себя быстрый топот.

– Вин, прости меня!

Вздрогнув, Арвин повернулся и увидел торопливо приближающуюся Кэррелл. Она прильнула к нему, обхватив рукой его локоть.

– Прошу тебя, Вин, не сердись, – сказала она, подталкивая к парадной двери резиденции. – Я не хотела опоздать. Просыпаюсь, смотрю, а тебя нет. Ну, я и помчалась сразу же.

Женщина снова подтолкнула его вперёд.

Сержант мгновенно преградил им путь. Рилис оказался медлительнее; вместо этого он пялился на Кэррелл. Запоздало он шагнул вперёд и поднял руку.

Кэррелл одарила его лучезарной улыбкой.

– Посол Экстаминос наверно заждался?

Женщина расстегнула плащ, словно ей стало жарко от бега. Глаза Рилиса задержались на её груди, которая опускалась и приподнималась в такт частого дыхания своей хозяйки.

– Нет, леди. Его известили только что.

Арвин сердито глянул на Кэррелл. Та наградила его кокетливой улыбкой.

– Пойдём, Вин. И скажи спасибо, что с тобой я, а не эта гадина с синим языком. С ней перед послом ты только опозоришься.

Достаточно было лишь вскользь упомянуть о Зелии, чтобы заставить Арвина напрячься. Он пожалел, что не позволил вчера городскому жрецу арестовать Кэррелл, когда была такая возможность. Что ему было делать теперь? Если он откажется от её компании, она скажет Зелии, что он в Ормпетарре.

– Всё нормально, – сказал он сержанту. – Она со мной, – с этими словами он ущипнул руку женщины, когда они направились к двери. – Только знакомство, и всё, – процедил он сквозь зубы. – Потом ты уйдёшь.

Она кинула.

Рилис отпёр парадную дверь замёрзшими пальцами и сделал пригласительный жест. Он собирался уже закрыть дверь, когда сержант дал ему знак заходить внутрь.

– Иди, Рилис, – сказал он. – Погрейся немного.

Рилис выдавил улыбку и последовал за Арвином и Кэррелл. Они переступили через порог, оказавшись в широком полукруглом зале, пол которого был устлан мягко светящейся зелёной плиткой. Пандус, каменная кладка которого также исходила свечением, поднимался вправо и вёл ко второй двери помещения. Левая стена имела встроенный камин, в котором гудело пламя; рядом лежал скрученный ковёр и несколько ящиков. Воздух в помещении был необычайно жарким и отдавал специями и змеиным запахом. Арвин расстегнул плащ и вытер лицо рукавом, стирая выступивший на лбу пот. В дверях стоял ещё один стражник – широкоплечий, с настороженным взглядом, – одетый в полный доспех. Арвин удивился, как бедняга может терпеть такую жару.

Рилис уселся греться возле огня, облегчённо вздыхая. Кэррелл тоже направилась к камину, на обрамлении которого, как показалось Арвину, стояла картина. Он увидел, что это была пустая рама из стекла, заполненная вязкой смесью из красной, бирюзовой и индиговой жидкости. Жидкость то поднималась, то опускалась, то закручивалась, создавая постоянно меняющийся рисунок.

– Это плавучая мозаика, – сказал Рилис. – Вряд ли вы такое где-нибудь видели.

– Красиво, – отметила Кэррелл.

Она протянула руки к огню, и уставилась, словно завороженная, на переливающиеся узоры картины. Арвин встряхнул головой. Нет, она явно не похожа на вора, в чьи планы входит обокрасть резиденцию посла. В этом случае её глаза уже обшаривали бы комнату, отмечая выходы и прикидывая стоимость предметов. В больших коробках, например, могли находиться какие-нибудь хрупкие вещи, судя по стружке, торчащей из щели одной из них – возможно, керамика, или статуэтки. Скрученный ковёр имел изгибы; очевидно, в него было что-то завёрнуто. Судя по коробкам и скудной обстановке зала, посол планировал переезжать из резиденции, и скорее всего он собирался это сделать в течение ближайших дней. Арвин задумался, куда тот направляется.

Дверь, к которой вёл пандус, отворилась. Стоявший рядом с Арвиным стражник замер, и Рилис знаком велел Кэррелл встать рядом с псионом, после чего сам встал рядом с ней. Оружия ни у кого при себе не было, однако Арвин не хотел делать резких движений. Рилис, возможно, новичок на службе, однако второй стражник выглядит сильнее и опытнее – ходили слухи, что стража дома Экстаминос носит оружие, смазанное ядом юань-ти.

Через дверной проём ступил человек в шёлковой робе и двинулся вниз по наклонной плоскости. Человеком он казался только на первый взгляд: тёмные волосы, зачёсанные назад и обнажающие высокий лоб, длинный узкий нос, стройное мускулистое тело. Однако походка явно выдавала его принадлежность к юань-ти. Он не шагал, как это делают люди, а скользил по камню, не отрывая ступни от его поверхности. Во время ходьбы его тело покачивалось, голова медленно двигалась из стороны в сторону. Когда он приблизился, стали видны его щелеобразные зрачки и раздвоенный язык, лишний раз подтверждая принадлежность к своей расе. Несмотря на эти признаки, его можно было назвать привлекательным мужчиной, полным уверенности и умения подать себя. Не удивительно, что дочь барона была от него без ума.

В изящной руке он держал рекомендательное письмо Арвина. Другая была спрятана под шёлковым рукавом, свисающим ниже пальцев.

– Посол Экстаминос, – произнёс Арвин, кланяясь.

Дметрио взглянул на него.

– Вин из Хлондета, – прошипел он похожим на шорох сухих листьев голосом, лишённым эмоций. – Представитель от «Деловых моряков».

Дметрио переместил взгляд на Кэррелл, которая тоже поклонилась. Он шагнул ближе, когда она выпрямилась, язык выстреливал в воздух, вкушая её аромат.

– А это кто?

Арвин выпрямился.

– Это… моя знакомая, – медленно произнёс он. – Мы познакомились по время пути, она попросила меня устроить с вами встречу. Её зовут Кэррелл. Она…

Краешком глаза он заметил, как кисть женщины свернулась в уже знакомый жест. Она нашёптывала заклинание очарования. Арвин хотел одёрнуть её, чтобы не дать завершить заклинание, но опоздал.

– Я бы хотела вам кое-что показать, – обратилась Кэррелл к Дметиро, сунув руку под плащ.

– Стража! – прошипел юань-ти.

Охранник за спиной Кэррелл среагировал со скоростью атакующей кобры. Он схватил её руки, выворачивая локти за спину.

Кэррелл взвизгнула. Она уронила пергамент, который держала до этого; лист порхнул на пол. Он упал лицевой стороной вверх, явив взору нарисованный чернилами и углём кафедральный собор Хлондета.

Арвин уставился на рисунок. Работа была хорошей – очень хорошей. Не исключено, что Кэррелл и вправду была художницей.

А может, она просто украла картину.

Рилис снова среагировал запоздало, вытаскивая меч и делая шаг назад, чтобы дать себе пространство для замаха, если на то возникнет нужда. Взгляд метался между Арвином, который стоял настороженно, раскинув руки в стороны ладонями наружу, и Кэррелл.

Женщина тряхнула головой.

– Я лишь хотела показать вам рисунок, – сказала она. Её лицо залилось румянцем – она явно была рассержена тем, что Дметрио не поддался на её заклинание. Поскольку охранник держал её руки, ей пришлось кивнуть головой в сторону рисунка. – Это образец моей работы. Я также рисую портреты. Мне довелось рисовать многих членов дворянских семей юань-ти.

Дметрио вперился в неё немигающим взглядом.

– Например кого?

– Мезраля Ч'фона, сстаар Се'сехен.

Посол приподнял брови.

– Ты из Ташалара?

Женщина кивнула.

– Ты Се'сехен? – продолжил вопрос Дметрио, затем произнёс что-то на шипящем непонятном языке.

Н'хаксис – нет, – ответила Кэррелл, мотнув головой. – Я плохо понимаю Драконику. Этот язык слишком сложный. Для него требуется змеиный язык.

– Так ты человек? – спросил Дметрио, придав последнему слову язвительный тон. Он щёлкнул пальцами, и стражник отпустил Кэррелл. Мгновением позже очухался и Рилис, вложив меч в обратно ножны.

Кэррелл ответила лёгким поклоном в сторону посла и подняла рисунок.

– Да, я действительно напросилась сюда, но не могла придумать иного способа попасть к вам. Я надеялась нарисовать ваш портрет.

– И, конечно же, получить солидный гонорар от Дома Экстаминос, – Дметрио издал шипящий смешок. – Ваш визит в Ормпетарр оказался напрасной потерей времени. Я уезжаю, и у меня нет времени на портреты.

Арвин поднял брови. Дметрио покидает Ормпетарр? Интересно.

– Посол Экстаминос, – сказал он, пытаясь перевести суть разговора в своё русло, – в моём рекомендательном письме содержится просьба о том, чтобы вы…

Верхняя губа Дметрио дёрнулась, обнажив кончики клыков – признак лёгкого раздражения.

– Для приёмов у меня тоже времени нет, – перебил юань-ти. Он протянул письмо обратно Арвину.

Тот едва успел схватить его, пока оно не упало.

– Но мне сказали, что вы представите меня барону, – возразил он. – Мой торговый дом ожидает, что я…

– Сам себя представишь, – сухо оборвал Дметрио.

– Ваше Превосходительство, я…  – начала Кэррелл, шагнув вперёд.

– Покажи им выход, – перебил Дметрио.

Арвин, идущий в сопровождении охранника к двери, кипел от ярости. Такого разворота событий он никак не ожидал. Если бы не Кэррелл со своим рисунком, он мог бы спокойно поговорить с послом, мягко переведя разговор с «торговой миссии» к пропаже Глисены. Теперь же, вместо того, чтобы добиться что-то из беседы с Дметрио, ему придётся действовать вслепую. Придётся раскрыть настоящую цель визита в Ормпетарр. Если Дметрио причастен к исчезновению Глисены, он навострит уши. И тогда очаровать его будет куда труднее – если вообще возможно.

Когда ворота закрылись, лязгнув за их спинами, Кэррелл повернулась к Арвину.

– Значит, ты и вправду торговый агент, и я только что испортила тебе…

– Хватит уже, – произнёс Арвин с дрожью в голосе. Он указал пальцем в сторону улицы. – Уходи.

Южанка раскрыла рот, собираясь что-то сказать, но передумала. Она развернулась и зашагала по улице.

Арвин закрыл глаза и вздохнул. Кэррелл сидела у него в печёнках. Он пожалел, что затеял с ней разговор в повозке. Он поступил глупо – и показал крайне низкий уровень умения владеть собой.

Когда мужчина открыл глаза, её уже не было. Он посмотрел на её следы, начавшие заполняться свежим снегом.

– Так будет лучше.

Арвин повернулся. Это были слова Рилиса – молодой охранник стоял по ту сторону кованых ворот. Сержант был у дальнего угла здания, делая обход.

– Не стоит просить посла знакомить тебя с бароном, – добавил Рилис убедительным тоном.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю