355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиз Филдинг » Заново влюблены » Текст книги (страница 5)
Заново влюблены
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 21:00

Текст книги "Заново влюблены"


Автор книги: Лиз Филдинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Иво объехал квартал и остановился невдалеке от дома Белль. Купил газету и прошел в маленькое кафе, из окон которого можно было видеть окна квартиры Белль. Заказал кофе и устроился ждать...

Белль приняла одностороннее решение, что ее замужество исчерпало себя и развод неминуем. Ее сейчас больше интересовало налаживание отношений с младшей сестрой, нежели примирение с мужем.

Также ее беспокоила возможная реакция прессы на появление Дейзи, и у Белль не было желания, чтобы ее путаное прошлое негативно отразилось на деловой репутации ее супруга, который, будучи человеком весьма честолюбивым, метил очень высоко.

Другими словами все обстоятельства говорили за разрыв, и ни одного не было против.

Она бы иначе рассматривала свои взаимоотношения с супругом, если бы у них были общие планы. Если бы у их семьи был настоящий потенциал. Но, увы... О детях речи не было изначально.

Белль знала, что Иво не примет ее решение легко. Он и без того проявил немыслимое понимание. Разрыв безусловно задел его мужскую гордость.

Уж он-то был полностью доволен своим браком. Ему льстила близость с самостоятельной, успешной женщиной. Он знал, что Белль не из тех, кто может возгордиться маленькими победами и пренебречь человеческими отношениями. Иво было известно ее отношение к собственному успеху. Белль не раз говорила, что своей стремительной карьерой обязана везению и умелому использованию имиджа. Он даже приветствовал ее желание заняться разработкой собственных серьезных проектов, которые был готов поддержать финансово.

Дейзи отсутствовала достаточно долго, настолько, что Белль начала волноваться, не решила ли она вновь сбежать.

Но, нет. Через некоторое время Дейзи вернулась на кухню с мокрыми волосами.

– Он тоже живет в этой каморке? – спросила она старшую сестру, намекая на Иво Гренвиля. – Как его, кстати, зовут?

– Иво.

– Иво?! Какое чудное имя! – усмехнулась Дейзи.

– Не английское... – сдержанно прокомментировала Белль. – Нет, он живет в собственном особняке.

– Почему вы живете раздельно? Он ведь твой муж.

– Я переехала сюда несколько дней назад.

– Почему? – настаивала Дейзи.

– Были причины.

– Мне показалось, что он очень печется о тебе. И, вообще, какие могут быть причины для того, чтобы переехать из особняка в эту клетушку?

– Просто мы решили пожить раздельно, – устало объяснила Белль.

– Раздельно?! – рассмеялась младшая сестра. – Поэтому он делает ремонт и ночует у тебя?

– Это ничего не значит. Просто дружеская помощь, – внушала больше самой себе Белль. – Он остался на ночь, потому что я была расстроена. Он спал на софе, – оправдывалась старшая сестра перед младшей, но, опомнившись, спросила: – А ты? Ты живешь с отцом своего ребенка?

– Нет, – резко ответила Дейзи.

– Ты любишь его?

– Прекрати эти расспросы.

– Ты забеременела только потому, что вы не предохранялись? – прямо спросила Белль.

– А что, разве есть другие способы забеременеть? – огрызнулась младшая.

– Бывает, что люди хотят ребенка и не предохраняются сознательно, – сухо произнесла Белль. – Думаю, это не твой случай.

– Я считаю, медсестра не имела права говорить тебе, что я беременна. Это личное дело и никого не касается, кроме меня.

– Они должны были объяснить причину твоих обмороков, и сделали это. Сама ты давно знаешь, что беременна? Наблюдаешься у врача? Принимаешь витамины?

– Что за допрос? Кто ты такая? Инквизитор? – театрально возмутилась Дейзи.

– О ребенке следует заботиться уже сейчас.

– А ты такая сознательная? Так много знаешь о детях. Интересно, откуда?

– Пустой разговор, Дейзи. Я буду тетей твоего малыша и считаю своим долгом заботиться о племяннике и его матери, – отчеканила старшая сестра. – Давно ты знаешь, что беременна?

– Не знала до вчерашнего вечера. Это стало для меня такой же новостью, как и для тебя. Мне сказали, что уже шесть недель... А твой муж что, хочет от меня отделаться?

– Почему ты так решила?

– А для чего же тогда он предлагал мне деньги?

– Деньги нужны всем, – спокойно сказала Белль. – А некоторым нужны только деньги. Он ведь не знает, что ты за человек.

– Ты тоже этого не знаешь, – дерзко произнесла Дейзи.

– Я знаю, что ты за человек, Дейзи. Я знаю самое главное. Ты моя сестра. Я тебя искала, и мне посчастливилось найти тебя. И я очень боюсь потерять тебя снова.

– Я испугалась, когда очнулась после обморока, – призналась Дейзи.

– Мы найдем для тебя хорошего специалиста, который будет наблюдать течение беременности. Тебе не придется больше бояться.

– Слушай, Белла, меня тошнит от этих сантиментов. С чего ты взяла, что мне нужна твоя помощь?

– Каждому человеку нужен кто-то, чтобы не было одиноко.

– Поэтому ты сбежала от богатого мужа в эту каморку?

– Это не имеет отношения к делу, Дейзи... Ты работаешь? Учишься?

– Нет, – сказала Дейзи и принялась поглощать сандвичи с ветчиной.

Белль сосредоточенно наблюдала за своей сестрой. Ей было больно оттого, что так озлобился лучезарный ребенок. Она боялась предположить, что могло с ней произойти, отчего она теперь так несчастна. Нечего было рассчитывать на доверительные отношения. Белль не представляла, каким образом она сможет внушить этой надломленной девочке чувство защищенности, о котором сама мечтала до встречи с Иво.

– Благодарю за сандвичи.

– Ты что, уже уходишь? – взволнованно спросила Белль. – А как же поиски твоего отца? У меня есть выход в Интернет, мы могли бы поискать его в сети.

– Ты меня за дуру принимаешь? По-твоему, я этого еще не сделала? Искала... Бесполезно. Ни одного упоминания. Никаких зацепок.

– Мы бы могли связаться со специальными агентствами, которые занимаются поиском людей, – предложила Белль.

– Я уже не уверена, что хочу этого, – отмахнулась Дейзи.

– Что случилось?

– Если бы он хотел, сам бы давно нашел меня.

– Возможно, он боится, Дейзи, – предположила Белль. – Возможно, думает, что ты не хочешь знать его. Он чувствует за собой вину и предполагает, что ты презираешь его. Ты так не считаешь?

– Возможно, ему просто наплевать на меня! Возможно, он вообще забыл, что я существую на свете! Ты так не думаешь? – передразнила ее Дейзи.

– Тебе что-то известно об отце? – настаивала Белль.

– У тебя ведь нет собственных детей?

– Нет, – покачала головой Белль.

– Интересно, почему?

– Не сложилось.

– А может быть, из-за того, что мужчинам нельзя верить?

– Согласна, что верить можно далеко не всем мужчинам. Но есть и много достойных доверия людей... Дейзи, скажу серьезно. Мне кажется, ты должна остаться у меня. Этот дом в полном твоем распоряжении...

– Не надо милостей, – перебила ее Дейзи. – У меня есть где жить.

– Но подходит ли это место для ребенка?

– Я жила в местах и похуже, когда была маленькой.

– Тогда ты знаешь не понаслышке, что это не на пользу малышу.

– Отнюдь, сестричка. Тогда я как раз и была счастлива.

– Дейзи, подумай над моим предложением. Возвращайся в любое время. Скажи прямо, без ложной гордости, в чем ты испытываешь потребность?

– Дай автограф, – осклабилась Дейзи. – Я с давних пор являюсь почитательницей твоего таланта, Белль Девенпорт. Слежу за твоей творческой судьбой. Каждая сирота мечтает о такой старшей сестре. Остроумной, чуткой, эрудированной, любящей. Я смотрела твою программу каждое утро в течение нескольких лет. И думала о том, как было бы хорошо иметь такую же сестру. Я ошиблась...

– Экранные образы всегда лучше реальных людей. Но это не повод для разочарования.

– Я поняла только одно. Белль Девенпорт – лживая, двуличная, эгоистичная женщина, а твой экранный образ – не более чем красивая подделка.

– Дейзи, я прошу тебя...

– Просишь о чем? За пятнадцать лет всего одно письмо в три строки и фотография. Как к этому относиться, Белла... прости, Белль? Припасть к твоим ногам и радоваться тому, что моей сестре удалось пробиться к вершине, и надеяться, что и мне кое-что перепадет? Простить, что за все эти годы ты ни разу не вспомнила обо мне?

– Я не забывала о тебе, Дейзи. И я клянусь, что обязательно отыщу твоего отца. Уже очень скоро мы что-нибудь о нем узнаем. Я обещаю, мне будет что сказать тебе, когда ты позвонишь или придешь в следующий раз.

– С чего ты взяла, что мы еще увидимся? – Дейзи быстрым шагом прошла в коридор и дернула дверную ручку.

– Дейзи, не уходи так... Это неправильно! – в отчаянье кричала ей вслед Белль.

Иво наблюдал, как стремительно выскочила из подъезда Дейзи, видел, как Белль выглянула в окно и смотрела, как Дейзи исчезла за поворотом. Он подождал, пока Белль закроет окно, и быстро покинул кафе, в надежде проследить за Дейзи.

Белль вновь занялась тем, что, сидя перед монитором своего компьютера, вносила в графу поиска данные членов своей семьи. Она уже столько раз повторяла эту процедуру, что внезапно ее охватило отчаяние...

Хотелось с кем-то поговорить. Но с кем?

– Звони, – всегда повторял ей Иво, уходя.

Но что бы мог значить звонок Белль к мужу, учитывая ее стойкое желание расстаться с ним? И насколько это желание осуществимо?

Иво Гренвиль вопреки всему уже стал мужчиной ее жизни. Человеком, с которым у нее сопряжены самые яркие воспоминания. Который подошел к ней так близко, как еще никто никогда не подходил.

Конечно же, их взаимоотношения сильно отличались от тех, какими они видятся романтическим девушкам. Но как после трех лет благоденствия можно исключить из своей жизни такого человека, как Иво?

Белль ценила и уважала своего мужа, гордилась им, выделяла из всех остальных, с кем приходилось иметь дело.

Иво – обстоятельный, надежный, сдержанный, рассудительный, щедрый, снисходительный – всегда был для Белль именно тем человеком, с которым можно было не беспокоиться за свое будущее. И поэтому она стала его женой. Он не проявлял особого интереса к ее личным пристрастиям, профессиональным устремлениям и женским капризам, он не заботился о поддержании их супружеских отношений, его все устраивало от первого до последнего дня. И из-за этого довольства Иво и был шокирован и озадачен ее уходом.

Но все эти годы благоденствия у Белль накапливалось недовольство собой, тем, чему она себя посвятила, своей личной жизнью, и отсюда – мужем, которого все это устраивало...

Социальная жизнь Иво проходила на пределе человеческих возможностей, бурно, насыщенно, непредсказуемо, оттого свою закрытую домашнюю он превратил в тягостную для Белль рутину. Только так он мог отдохнуть от всего, и до последнего времени Белль и Миранда, каждая по-своему, ему в этом помогали.

Белль была идеальной картинкой – витриной их идеальной семьи. Она привечала его гостей, развлекала их умелыми разговорами, украшая собой каждый званый ужин или уикенд на природе. Миранда была его тенью, его безропотным исполнителем, она могла подстраховать брата в тех вопросах, которые обычным служащим было неловко доверить. Сам Иво стоял на капитанском мостике и тихим голосом отдавал приказания, зная, что любое его желание будет удовлетворено.

Он не учел одного. Он забыл, что Белль и Миранда – две женщины, которым нужно еще что-то, кроме благоденствия. Что-то неуловимое и непостижимое, что-то хрупкое и неуправляемое. Немножко нежности, немножко любви, немножко тайны...

А этого не было даже в первые дни медового месяца. Но тогда Белль сложно было судить о недостаточности чувств, потому что плотской любви оказалось предостаточно, как и по завершении медового месяца. И всякий раз на супружеском ложе Белль не на что было роптать. Но с рассвета начиналась другая жизнь. Отчуждение Иво казалось противоестественным. Хотя для него это был единственно известный способ существования.

И с этой кажущейся черствостью невозможно было бороться, потому что природная чуткость Иво к людям была деятельной. Он всегда помогал, и делал это эффективно, применяя те неограниченные возможности, которые ему давало его высокое положение и огромное состояние. Но эмоциональная близость с кем-либо не была ему свойственна совершенно. Сам же Иво от этого нисколько не страдал, а только недоумевал, для чего другим людям так необходимы все эти нелепые проявления сентиментальности, все эти слащавые извержения чувств.

И, пожалуй, Белль могла бы мириться с этим, если бы не раны отвергнутого сердца. Ей сложно было признать, что ее угораздило полюбить человека, который не нуждается в трепетной женской любви, который не способен оценить глубины ее чувства. Белль изнывала от невозможности излить эту любовь на достойного всяческих нежностей мужчину. Она отказывалась понять, как можно довольствоваться телесными ласками и не жаждать получить кусочек любящего сердца. Белль хотела слиться, сродниться со своим мужем. Одарить его собой, вместе радоваться плодам любви, растить детей, строить планы...

Но Белль даже заикнуться боялась о чем-либо подобном. В свете дня он был непроницаем для женских бредней. Одним суровым взглядом он мог вернуть ее с небес любовных грез на грешную землю нецелесообразности эмоциональных привязанностей.

И однажды Белль поняла, что они не созданы друг для друга. Что при всей ее симпатии к этому человеку у них нет ничего общего. И то, что они происходят из совершенно разных миров, ибо он никогда не знал нужды, а она перебивалась крупицами; и то, что они стремятся к разным целям, он к вершине мира, а она к полноте своего женского счастья, – явления взаимоисключаемые, и от этого никуда не уйти. Но Белль может уйти от Иво. И если не сумеет найти свое счастье, то по крайней мере не будет так страдать.

Ей лишь следовало преодолеть эту тягу. Ее по-прежнему влекло к его глубоким синим глазам, к его сильным рукам, к его властным чертам. Она не могла представить, что сможет полюбить другого. И если бы у нее не было цели, она бы не вступила в эту жесткую борьбу с самой собой.

Но Белль надеялась вернуть расположение сестры, и это занимало ее сейчас больше, чем сложные взаимоотношения с Иво. Белль предстояло обрести доверие Дейзи, загладить юношескую вину перед ней, искупить безразличие пятнадцати лет жизни. Она считала это превыше личных желаний и карьерных амбиций.

Да, нужно хоть с кем-то поговорить...

Ее новые подруги Симона и Клер, с которыми она неожиданно сблизилась, могли и выслушать, и посочувствовать, и надавать рекомендаций, но...

Именно теперь Белль больше ценила напор Иво, когда без лишних слов сочувствия он брал дело в свои руки. Он не относился к тем, кто, лишь следуя условностям, говорит: «Звони, если что-то понадобится...»

Но Белль слишком хорошо знала, что именно теперь Иво занят.

Чтобы хоть чем-то себя занять, Белль позвонила в свою страховую компанию и попросила агента составить доверенность на управление машиной для Дейзи.

И стала ждать хоть каких-то новостей.

Но из головы у нее не выходило предложение Иво звонить, если что-то понадобится.

* * *

– Прости, Иво. Мне очень жаль, – повторила Белль. – Мне следовало запереть их в твоем сейфе...

Ей нужно было раньше позвонить ему на мобильный. Он бы приехал, он бы сделал все, о чем бы она его ни попросила.

Пропало все ценное, что было в ее квартире, включая то неописуемое жемчужное ожерелье с бриллиантами, в котором она появилась в торжественный вечер вручения телевизионных наград, и серьги к нему – подарок Иво.

Печальнее всего то, что ее старинное обручальное кольцо тоже исчезло после ухода Дейзи.

– Белль...

– И твои кредитки, которые ты мне давал... Какая же я бестолковая! – нещадно корила себя Белль. – Такого бы никогда не произошло, если бы я была более организованной.

– Тогда бы ты и во мне не нуждалась, – неожиданно рассмеялся Иво.

– Что тут смешного?

– Ты бы позвонила мне, если бы похитили только твои вещи? – попытался выяснить Иво.

Но Белль была слишком расстроена случившимся, чтобы анализировать подобные обстоятельства. Такого стыда ей в жизни испытывать не приходилось.

– Я так скверно себя чувствую, Иво... Это же моя сестра. Я же могла это предвидеть. Она говорила ужасные вещи, когда была у меня. В ней столько ненависти... Бедная девочка. Она не смогла устоять перед соблазном. Решила, что ее беды оправдывают такой поступок. Но и мне не следовало...

– Прекрати винить себя, – прервал ее Иво. – Ни один человек не может предусмотреть всего. А то, что пропали кредитки, пусть тебя это не тревожит. Я не в обиде. Обещаю, что и ты получишь свои вещи назад. Только мне придется сначала позвонить кое-куда...

– Получу обратно? – испугалась Белль. – Умоляю, Иво, не звони в полицию! Я возмещу тебе весь ущерб. Обещаю!

– Не волнуйся, – коротко сказал Иво. – Для меня это не ущерб.

– Только пообещай не звонить в полицию, – настоятельно просила Белль.

– Хорошо. На этот раз не буду.

– Спасибо, что понял.

– И все же я сделал одну вещь, за которую ты меня вряд ли станешь благодарить, – усмехнулся в трубку Иво.

– О чем ты?

– Зная, какая ты у меня доверчивая и бесхитростная, я поступил по-своему. Сегодня утром я проследил за твоей сестрой, когда вы в очередной раз бурно расстались.

– Но это же...

– Да-да, это ужасно нехорошо, – со смешком согласился Иво. – Но воровать еще хуже, не правда ли?

– Ты подозревал, что моя сестра на это пойдет? – возмутилась Белль.

– Конкретного подозрения у меня, конечно же, не было. Но я предпочитаю подстраховаться. Не привык доверяться стечению обстоятельств. Ты меня знаешь, дорогая. Не могу сидеть и ждать, что произойдет в следующую минуту. Я хочу все знать наверняка. Кроме того, мне необходимо было узнать, где она обретается, чтобы в следующий раз ты не слишком сильно переживала ее исчезновение.

– Ты даже представить себе не можешь, насколько я тебе благодарна! – воскликнула растроганная Белль.

– Надо отметить, что провернула она это весьма ловко. Ты даже и не заметила, как она добралась до твоих драгоценностей.

– Она сказала, что хочет принять душ, а я в это время готовила завтрак на кухне, – оправдывалась Белль. – А потом мы разругались, и Дейзи убежала... Я не сразу обнаружила пропажу. Но я не виню ее, Иво. Нет...

Квартира, угол в которой занимала Дейзи, находилась в пятиэтажном ветхом здании. В этом квартале жили только те, кто плохо распорядился своей судьбой. А также те, кого жизнь подвергла непосильным испытаниям.

Тогда Иво без труда проследил за Дейзи. Девочка была крайне возбуждена и ни разу не оглянулась с тех пор, как пулей вылетела из квартиры Белль.

Теперь он знал, где скрывается Дейзи, и только и ждал момента, чтобы Белль обратилась к нему за помощью.

Иво втайне благодарил безалаберную девчонку за то, что она совершила эту глупость. Отчаянный голос Белль в телефоне, искренние слова ее благодарности обнадеживали Иво.

Он бы мог просто дать Белль адрес и предоставить ей разобраться во всем самой. Он бы именно так и сделал, если бы она не была его женой. Но Иво лично повел ее к Дейзи, а у дверей квартиры попросил:

– Мне кажется, будет лучше, если ты пока постоишь здесь, а я постараюсь выяснить, что к чему...

– Она моя сестра, – твердо сказала Белль. – Я бы предложила тебе подождать меня на площадке, но мне отчего-то страшно. Этот зловещий дом, вонь и сырость... Нет. Нельзя позволять ей здесь оставаться.

– Но ты ничего не сможешь сделать, если таково ее желание, – предупредил жену Иво.

– Я постараюсь.

– Если ты будешь слишком стараться, она просто исчезнет отсюда, и ты больше не увидишь свою сестру.

– Но ты сам уверял меня, что она вернется.

– Это было до того, как она совершила преступление. Ты ведь не будешь спорить, что кража – это преступление.

– Возможно, она сочла это своим долгом.

– Какая глупость, Белль.

– Долгом перед ребенком, которого ей придется растить. А без денег это невозможно, – оправдывала свою сестру Белль. – Дейзи беременна. Не забывай об этом, Иво, и будь с ней помягче, – предупредила она мужа.

– Это она тебе сказала, что беременна? – скептически поинтересовался он.

– Нет. Мне это сообщили в больнице, в которую ее доставили после обморока.

– Но ты предлагала ей остаться жить у тебя?

– Конечно. И я сама сказала, что все, что есть у меня, – к ее услугам. Так что давай не будем относиться к ее поступку как к преступлению, – робко предложила мужу Белль.

– Мы сделаем ей предложение, от которого она не сможет отказаться, – самоуверенно произнес Иво.

– Только прошу тебя, не пытайся купить ее покорность. И даже не заговаривай с ней о деньгах, если не хочешь оскорбить бедняжку.

– Доверься мне, дорогая. Я не совершаю одну ошибку дважды, – заверил супругу Иво и постучал в облупившуюся от времени и сырости дверь...

– Пойдем со мной домой, Дейзи, – умоляющим тоном уговаривала младшую сестру Белль. – Не упрямься, дорогая. Пойдем со мной.

– Убирайся, если тебе не нравится, где я живу! – кричала в ответ Дейзи. – Не нужна мне твоя милость!

– Дейзи, дорогая, позволь мне позаботиться о тебе и твоем малыше. Тебе ведь не безразлично его будущее. Вам нельзя здесь оставаться.

– Ты для меня – никто! – неистовствовала младшая сестра. – Мне нет дела до твоего мнения.

Иво решил, что настало время вмешаться. Он видел по лицу Белль, что препирательства становятся для нее нестерпимой мукой. Вплотную подойдя к Дейзи, он категорически заявил:

– У тебя есть выбор: ты можешь пойти с Белль, а можешь пойти в полицию. Что ты предпочитаешь?

Белль поймала на себе презрительный взгляд младшей сестры.

– Дейзи, прости. Но я вынуждена была сообщить обо всем Иво. Некоторые пластиковые карты принадлежат ему.

– Что? Разволновались из-за своих денежек? – издевательски проговорила Дейзи. – Можете успокоиться, ничего с ними не сделалось.

– Я готов закрыть на это глаза, если ты согласишься переехать жить к Белль, – сухо проговорил Иво.

– Ни за что! – выкрикнула Дейзи.

Девушка вывернула карманы, извлекла оттуда кредитные карточки и жемчужное колье с серьгами и сунула все Иво.

– Ты ничего не забыла? – спокойно спросил он ее.

Дейзи внимательно посмотрела на гору ценностей и принялась судорожно шарить по карманам.

– Оно должно быть где-то здесь, – бурчала она под нос. – Кольцо. Я хорошо помню, оно было здесь...

Только в эту секунду Дейзи начала осознавать, что ее проступок перестал быть злой детской выходкой и стал преступлением. Девушка ужаснулась. Она хотела унизить сестру, продемонстрировать ей свое презрение. Заставить почувствовать боль от разочарования в любимом человеке, какую сама Дейзи ощущала все годы с момента их разлуки.

Анемичное лицо Дейзи залилось краской стыда.

– Успокойся, – сказал ей Иво. – Я нашел его.

Иво показал Дейзи кольцо, которое незаметно для нее припрятал, когда она демонстративно нагло выворачивала перед ним карманы. Он тут же надел это кольцо на руку жене.

– Мне нужно было только это и кредитки Иво, – сказала сестре Белль. – Все остальное можешь оставить себе.

Дейзи с недоумением посмотрела на старшую сестру.

– Я же сказала: все, что у меня есть, – к твоим услугам, – кротко пояснила та. – Пойдем, Иво, – кивнула Белль в сторону двери, а уходя, повернулась к сестре и спросила: – Так ты идешь с нами, Дейзи?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю