412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линси Сэндс » На высоте в милю с вампиром (ЛП) » Текст книги (страница 6)
На высоте в милю с вампиром (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 04:06

Текст книги "На высоте в милю с вампиром (ЛП)"


Автор книги: Линси Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)

Куинн замерла от звука, ее глаза метнулись к его лицу. Она беспокоилась, что у нее будут проблемы с тем, чтобы воткнуть клыки и сделать это, но в тот момент, когда она поднесла его запястье к своему лицу, и его запах окутал ее, ее клыки скользнули вниз, и во рту образовалась слюна. Тем не менее, она немного поколебалась, прежде чем укусить, ей было неловко это делать. Но она это сделала, и теперь она нахмурилась и выдернула клыки, увидев боль на его лице.

– Прости, – искренне сказала она, отпуская его руку.

– Черт, – пробормотал Джет, потирая запястье и вставая, чтобы уйти. «Это чертовски больно. Почему, черт возьми, так больно? Не было больно, когда мы… – Резко остановившись, он повернулся к ней. «Эбс сказала, что не почувствовала боли, когда Томаззо укусил ее. Что он отвлек ее поцелуями и ласками».

Куинн неуверенно посмотрел на него. «Ладно.»

«И это то, что происходило, когда ты укусила меня в первый раз, и тогда я не чувствовал боли», – указал он, возвращаясь к ней. – Так что, если мы снова поцелуемся и будем делать что-то еще, ты сможешь укусить меня, не причинив мне вреда.

Глаза Куинн расширились. «Ты хочешь, чтобы я-?»

Это было все, что она успела сделать, прежде чем он наклонился и поцеловал ее. На этот раз не было никакой нежности, никаких легких касаний губ к губам. На этот раз его язык высунулся, ища входа в тот момент, когда их рты встретились.

Куинн без колебаний открылась Джету, когда его рот накрыл ее рот. Ее руки обвились вокруг его шеи, а затем она ахнула и обвила ногами его талию, когда он внезапно выпрямился, увлекая ее за собой. Она смутно осознавала его движения, но была слишком отвлечена его языком, сплетающимся с ее языком, чтобы обращать на это внимание, пока не почувствовала, как дерево упирается ей в спину. Прижав ее к дереву нижней частью тела, Джет разорвал их поцелуй и откинул верхнюю часть тела назад, чтобы посмотреть, что он делает, когда он принялся развязывать узел, который она завязала на своей блузке, чтобы прикрыться.

Куинн едва взглянула вниз, чтобы понять, что он делает, когда ему удалось развязать и распахнуть ее блузку, открывая ее кружевной лифчик. Она смотрела, как он провел одним пальцем по краю кружева, а затем этот палец скользнул под тонкую ткань и потянул ее вниз сначала под одну грудь, затем под другую.

Его руки немедленно потребовали награду, которую он открыл, и Куинн откинула голову на дерево и застонала, когда он ласкал ее.

– Красиво, – пробормотал он, а затем снова поцеловал ее.

Куинн жадно ответила на поцелуй, ее руки вцепились ему в плечи, когда она выгнулась от его ласк, а затем он прервал их поцелуй и предложил ей свою шею. Ее клыки тут же скользнули наружу и вниз, но она замешкалась, боясь причинить ему боль, а затем легонько провела губами по его горлу, но не укусила, вместо этого скользнула рукой вниз между ними, чтобы найти выпуклость в его паху. Куинн пришлось немного подтолкнуть его назад и позволить себе скользнуть по его длине на дюйм или два, чтобы дотянуться до него, но потом они оба застонали, когда она прикрыла его твердость и начала тереть и ласкать его.

– О Боже, Куинн, – простонал Джет, от волнения покусывая ее ухо, и Куинн наконец позволила своим зубам вонзиться в его шею.

Она почувствовала, как он напрягся, и почти выдернула клыки, боясь причинить ему боль, но тут он начал вжиматься в ее ласкающую руку, простонав: «О, да, Куинн, да. Боже, детка. Боже мой.»

С облегчением она оставила свои клыки внутри и продолжила ласкать его, ее собственное тело отзывалось так, как будто она ласкала себя, ощущение нарастало, его руки двигались вверх к ее груди, массируя и сжимая, а затем пощипывая ее соски. Все это смешалось воедино и нарастало внутри нее, волна за волной нарастающего возбуждения и потребности, а затем далекий крик донесся до ее слуха, когда Джет внезапно застонал и пошатнулся.

Куинн уже вытаскивала клыки с его шеи, когда он упал на колени, утянув ее с собой. Отстранившись, она с беспокойством посмотрела на него, когда он открыл глаза.

– Не останавливайся, – простонал он, но его слегка качало, и она знала, что выпила больше крови, чем, вероятно, должна была. Дотянувшись до его запястья, она нащупала его пульс, с облегчением почувствовав, что он лишь немного увеличился, а затем вдалеке раздался еще один крик. Она не могла сказать, как далеко они были, но если они слышали их, то, они были слишком близко, и Куинн коротко обняла Джета и прошептала: «Нам пора идти».

«Ага.» Он вздохнул это слово в ее волосы, шевеля их своим дыханием.

– Ты можешь встать? – спросила она, вставая и протягивая ему руку.

Джет взял ее, но использовал только для того, чтобы удержаться на ногах.

«Как ты?» – спросил он, слегка нахмурившись. Он покачивался на ногах, выражение его лица было немного дезориентированным, и она убрала прядь волос с его лица и улыбнулась.

«Я в порядке. Лучше. Ты тоже будешь, как только я доставлю тебя в безопасное место. А теперь подожди здесь минутку. Подгоняя его ближе к дереву, она прислонила его к нему, чтобы он не упал, а затем быстро взобралась на дерево. Куинн не думала об этом, она просто делала это, что действительно впечатляло. Она никогда раньше не лазила по деревьям, даже в детстве. Но ее сила сделала это легко возможным, и она взобралась наверх, насколько дерево могло удержать ее, а затем передвинула ветки, закрывающие ей обзор, чтобы посмотреть на окрестности.

Сначала она заметила лагерь, и он определенно был похож на какой-то лагерь или гостиницу, а не на город, а затем она последовала за звуком еще одного крика и оглянулась назад, откуда они пришли прошлой ночью. Сначала она ничего не видела, но потом ей показалось, что она заметила движение на одном дереве, и тут же начала спускаться вниз. Лагерь был ближе, чем то движение, которое Куинн заметила в деревьях, но как бы быстро ни двигались бессмертные, ей не удастся увести Джета и людей в лагере в безопасное место, прежде чем на них набросятся русские женщины.

Джет все еще был прислонен к дереву, когда она спрыгнула на землю рядом с ним. Куинн не стала объяснять; она просто перекинула его через плечо и побежала в сторону лагеря. . и начала молиться.

Глава 6

«Какого черта, что значит у тебя нет телефона? В наше время у каждого есть проклятый мобильный телефон. Почему у вас нет?

Джет моргнул, открыв глаза на этот рев, морщась при этом. В голове стучало, как в барабан. Он бы подумал, что страдает от адского похмелья, если бы его воспоминания не были неповрежденными. К сожалению, с его памятью все было в порядке, и последнее, что он помнил, это разговор с Куинн, тошноту, охватившую его, и боль, начавшую пульсировать в голове, пока она бежала по лесу, перепрыгивая через бревна и огибая деревья на своем пути. Она отчаянно мчалась, чтобы спасти его и, по-видимому, шестерых – нет, семерых – людей, которые теперь смотрели на нее через всю комнату, со смесью беспокойства из-за ее окровавленной и растрепанной одежды и явного раздражения от ее возмушения.

«Мэм, вы должны успокоиться и рассказать нам, что произошло», – успокаивающе сказал темноволосый из двух мужчин среди семи человек. – Очевидно, вы пережили что-то ужасное, но теперь вы в безопасности и…

«Я не в безопасности!» – рявкнула Куинн, а затем нетерпеливо поерзала и добавила: – Ну, я в порядке, а вы и Джет – нет, и… – Ее голос прервался, когда она взглянула на него и увидела, что он не спит. – О, Джет, – выдохнула она, подбегая к тому месту, где он сидел на большом кожаном диване, на котором только что лежал. «Ты очнулся. Как ты себя чувствуешь? Ты потерял сознание.

«Я не упал в обморок», – прорычал он, потянувшись, чтобы погладить шишку на затылке, где, казалось, происходила большая часть барабанной дроби. Заметив выражение ее лица, он поморщился и признался: «Хорошо, я потерял сознание. Это кровь прилила к моей голове, и то, что я раскачивался и стукался о твою задницу, когда ты несла меня через лес. Черт, женщина, у тебя костлявая задница, – пожаловался он. «Нам действительно нужно накормить тебя чем-то, кроме ростков люцерны и капусты. Чем-то серьезным, – добавил он, поскольку в их общем сне она ела картошку фри.

Сдавленный звук Куинн привлек его взгляд к ее лицу, он увидел, что она покраснела ярко-красным и выглядела так, будто проглотила язык, а затем Джет понял, что сказал, и со вздохом закрыл глаза. «Мне жаль. Я не это имел в виду. Но твоя задница вся состоит из костей, и мне было больно ударяться головой о нее снова и снова, но я бы никогда не сказал этого, если бы моя голова не болела так сильно. Я ценю… Его попытка поблагодарить ее за спасение жизни застряла у него в горле, когда перед его глазами появился стакан воды.

– Это поможет, – сказал хриплый голос, когда он моргнул при виде стакана.

Джет проследовал за рукой, держащей стакан, к красивому лицу с длинными рыжими волосами вокруг него и двумя огромными грудями под ним. Шеи не было, с тревогой заметил он, а потом понял, что это из-за того, что женщина наклонилась, протягивая ему стакан. Джет не мог не перевести взгляд с ее лица на ее грудь и обратно, с тревогой подумав: «Боже мой, у бедной девушки, наверное, ужасно болит спина, таскать с собой этих монстров».

Затем тихий звук, похожий на рычание, заставил его взглянуть на Куинн. К его большому изумлению – и, ладно, небольшому удовольствию – Куинн смотрела на рыжую так, словно хотела оторвать ей голову. Она ревновала, подумал он и улыбнулся этой мысли, пока Куинн не обратила на него свой яростный взгляд. Скрывая улыбку за хмурым взглядом, он взял стакан у рыжей и резко встал.

– Где мы, н… о, – слабым голосом закончил он, когда комната немного заплясала вокруг него.

Куинн поймала стакан, когда тот выскользнул из его руки, и взяла его за руку, чтобы поддержать. Она призвала его сесть обратно, отвечая на вопрос, который он не успел закончить. «Мы находимся в частном рыбацком домике. В ста шестидесяти милях (257.5 км) от цивилизации и, видимо, без телефона и машины, чтобы выбраться отсюда.

– Я же говорил тебе, – раздраженно сказал высокий светловолосый мужчина примерно одного возраста с Джетом. «От машины толку не будет. Здесь нет дорог. Людей и товары ввозят и вывозят самолетами».

Куинн нахмурилась, а затем сказала Джету: «Я слышала, как самолет улетел, когда я была в пятнадцати минутах пути. Он только что высадил этих парней, чтобы открыть домик. Судя по всему, это место открыто только восемь недель в году и было закрыто с конца августа прошлого года. Самолет вернется только через два дня, когда прилетят первые гости».

– Ну, это нехорошо, – мрачно сказал Джет, а затем нахмурился. «Если они прибыли сюда только сегодня днем, то какие огни Кира видела прошлой ночью?»

– Мы с Бриттани прибыли вчера, – неохотно признался блондин. «Самолет, который слышала ваша подруга, улетает после того, как сегодня высадил остальную часть нашей команды».

Джет кивнул, а затем взял стакан с водой, который держала Куинн, и быстро выпил прохладную жидкость. Как ни странно, это действительно немного помогло. По крайней мере, к тому времени, как он закончил, стук в голове, казалось, немного утих.

Вежливо пробормотав «Спасибо», Джет протянул стакан рыжеволосой девушке, которая дала его ему, а затем снова повернулся к Куинн, когда она обратилась к парню, который, по-видимому, был главным. «У вас должен быть какой-то способ связаться с внешним миром в случае чрезвычайной ситуации. Си-би-рация или что-то в этом роде?

«От Си-Би нет никакой пользы здесь», – сказал мужчина, закатив глаза, как будто ее предположение было нелепым. «Мы слишком далеко для этого. У нас в офисе есть спутниковый телефон, который…

– Отведи меня к нему, – прервал Джет.

Когда мужчина заколебался, выглядя так, будто собирался отказать, Джет повернулся к Куинн и сказал: «Управляй им и заставь его».

Куинн удивилась этому предложению, а затем закусила губу и призналась: «Я не знаю, как это сделать».

Глаза Джета расширились от шока. «Что? Но ты была обращена четыре года назад. Но Маргарита. ". Его голос стих, когда он вспомнил их предыдущий разговор. Очевидно, что общие сны были не единственным, о чем она не знала.

Выругавшись, он повернулся, чтобы осмотреть группу из семи человек. Двое из них были примерно его возраста, рыжеволосая женщина и светловолосый мужчина. Судя по тому, что они носили бейджи с именами Менеджер Джейсон и Помошник Менеджера Бриттани на своих темно-синих рубашках поло, они, казалось, были главными. У остальной группы были только имена на бейджиках на голубых рубашках-поло. Люди в бледно-голубом состояли из четырех молодых женщин и одного молодого человека, которым было от восемнадцати до двадцати лет. Мужчины в этой группе были привлекательными и хорошо сложенными, а женщины – красивыми и фигуристыми.

Либо сторожка обслуживала богатых старых извращенцев, которым нравилось иметь рядом грудастых девочек, либо это личное предпочтение парня, отвечающего за подбор персонала, подумал Джет. Сам он всегда предпочитал маленькие, хорошо сложенные. Как у Куинн, признал он, когда его взгляд скользнул по дорогой отделке комнаты, в которой они находились. Она была похожа на большую гостиную с бревенчатыми стенами, сводчатыми потолками и повсюду большой кожаной мебелью. Все было покрыто слоем пыли, который подтверждал версию о том, что он был закрыт в течение десяти месяцев.

«Спутниковый телефон предназначен только для деловых звонков или экстренных случаев».

Это объявление от Джейсона, менеджера, привлекло внимание Джета к делу, и он хмуро посмотрел на парня. «Это чрезвычайная ситуация, или вы пропустили тот факт, что я был без сознания, когда она принесла меня, и вся ее рубашка в крови?»

Парень сразу сдулся и перевел взгляд с Джета на Куинн, и в уголках его рта появилась озабоченность, когда он пробормотал: «Нет, конечно, я этого не пропустил, но она не сказала нам, что произошло».

«Наш самолет разбился, трое моих пассажиров были ранены, а на четвертого напал медведь, когда мы пытались добраться до помощи», – выплюнул Джет, но немного помедлил, прежде чем добавить: «И медведь преследовал нас». Это большой сумасшедший ублюдок. Я думаю, что он болен бешенством, и если он доберется сюда до того, как мы вызовем помощь, он, вероятно, убьет нас всех.

Плохой выбор, решил он, когда беспокойство парня сменилось подозрением, и он спросил: «Вы хотите, чтобы я поверил, что эта маленькая девушка обогнала медведя, и добралась сюда? Никто не может обогнать медведя, – сказал он с отвращением. – И она несла тебя, ради бога.

– Джет, у нас нет на это времени, – мрачно сказала Куинн, переводя взгляд на дверь и обратно. «Они были не так уж далеко позади нас, когда я проверяла на дереве».

«Как далеко?» – обеспокоенно спросил Джет.

Она покачала головой. «Я не уверена. Может, минут пятнадцать, если повезет.

– Кто преследовал вас? – спросил Джейсон, менеджер, его глаза сузились.

На этот раз ответила Куинн, придумав блестящую ложь. По крайней мере, ему так показалось, когда она протянула руку и сказала: «Я доктор Куинн Питерс из Олбани, штат Нью-Йорк».

Мужчина машинально взял ее за руку, и при слове «доктор» на его лице появилось немного уважения. Внезапно взявшая на себя ответственность Куинн, профессиональный голос, вероятно, тоже помог.

«Конечно, вы правы, и нас беспокоит не медведь», – призналась она, а затем ее взгляд на мгновение метнулся к Джету, прежде чем вернуться к Джейсону, когда она объяснила: «Мы летели из Европы и наш самолет потерпел крушение. Мистер Ласситер был вторым пилотом. Мы потеряли пилота в авиакатастрофе, но бежали от пациентов, которых перевозили. Они выбрались из самолета, и они очень опасны». Она снова взглянула на Джета, а затем объявила: «Они психически больные».

– Психически больные? – рыжеволосая Бриттани, предназначенная для «возрастных гостей», ахнула от смятения. – О, бедняжки.

Куинн поморщилась от этих слов, но сказала: «Нет, ты не понимаешь. Они не… Они…

– Послушайте, – сказал Джет, подхватив рассказ, когда Куинн запнулась после сочувствия молодой девушки. «Это не какие-то там психиатрические больные. Их четверо, – добавил он, надеясь, что это правда, но знал, что, возможно, Лилия пострадала, пытаясь замедлить остальных, и, возможно, теперь тоже страдает от жажды крови. Отбросив на время это беспокойство, он продолжил: «И они одни из самых опасных людей, с которыми вы когда-либо сталкивались. Вспомните Ганнибала Лектера, Кожаное лицо, Майкла Майерса и Нормана Бейтса, – предложил он, перечислив первых четырех психов из фильмов ужасов, которые пришли на ум. «Они опасны и жаждут крови, и движутся сюда».

«О Боже. Я знала, что должна была устроиться на работу в Krispy Chicken в городе, – несчастно простонала одна из девушек. «Деньги не такие хорошие, но, по крайней мере, в городе к тебе не пристают похотливые старики и психи, пытающиеся тебя убить».

– Заткнись, Жанетт, – рявкнул Джейсон, переводя взгляд с Куинн на Джета, явно пытаясь решить, правду ли они говорят.

К счастью, в последовавшей за этим короткой тишине откуда-то снаружи раздался душераздирающий крик. Леденящий кровь звук доносился до них через открытое окно рядом со входом и звучал так же безумно и пугающе, как и в последний раз, когда Джет слышал его. Русские обезумели от жажды и приближались. Они не звучали так, как будто они были в пятнадцати минутах ходьбы.

«Что это было?» – Жанетт ахнула, когда она и другие молодые женщины сжались вместе.

– Я уверен, что это был просто псих или что-то в этом роде, – пробормотал Джейсон, но передвинулся, чтобы дотянуться до решетки над открытым окном и опустилее. Затем он быстро запер дверь. «Жанетт, ты и остальные пойдите вокруг и убедитесь, что решетки на всех окнах и все двери заперты. Я отведу мистера Ласситера к спутниковому телефону.

«Боже мой, мы умрем», – простонала одна из девушек, пока Джет следовал за менеджером из комнаты и по длинному коридору в офис.

Куинн смотрела, как мужчины уходят, а затем оглянулась на убегающих сотрудников. Большинство из них выбежало из комнаты, по-видимому, чтобы проверить окна и двери в других комнатах, но грудастая Бриттани, которая лебезила перед Джетом, осталась перепроверить решетки на других окнах в этой комнате. Куинн наблюдала за ней, а затем спросила: «На окнах наверху есть решетки?»

Строение представляло собой большое двухэтажное здание с большим количеством окон на обоих этажах. Она заметила это, когда спешила по ухоженной лужайке с Джетом через плечо. К счастью, никого не ожидая, никто из обслуживающего персонала не выглядывал из окон, чтобы увидеть, как она мчится через двор из леса на бессмертной скорости. На самом деле, она была почти уверена, что прервала собрание сотрудников и все эти молодые люди перепугались и постарели на десять лет, когда она ворвалась внутрь с Джетом через плечо и захлопнула за собой дверь.

«Да. На каждом окне есть решетки. Мы еще не начали их удалять, но мы открыли пару окон, прежде чем сюда прибыли остальные. Хорошо, что девочки проверяют. Они их закроют, – заверила ее Бриттани, а затем немного нервно пробормотала: – Решетки нужны, чтобы никто не вломился, пока домик закрыт. Десять месяцев – это долгий срок, а здесь бродят какие-то сумасшедшие. И, конечно же, в сторожке все самое лучшее и дорогое. Владельцы хотели быть уверены, что никто не вломится в межсезонье и не подожжет это место или что-то в этом роде, поэтому установили решетки».

Куинн не стала комментировать. Она подозревала, что женщина говорила просто из-за беспокойства.

– Все будет хорошо, да? – спросила Бриттани. «Они же не смогут пройти через решетку. Я имею в виду, конечно, они не смогут». Она нервно хихикнула, а затем добавила: «Не то чтобы у них были цепные пилы и прочее как у Кожаного Лица или чего-то в этом роде. . Верно?»

Куинн подошла к ближайшему окну, ухватилась за две решетки и потянула каждую в сторону. У нее перехватило дыхание, когда она вздохнула с разочарованием, когда прутья начали отклоняться друг от друга. Она надеялась, что они достаточно крепки, чтобы не пропустить бессмертных, но если она могла согнуть их…

«Боже мой!» Бриттани ахнула от ужаса. «Прутья сломаны».

– Не сломаны, – быстро сказала Куинн. «Я просто немного погнула их. Видишь. Я выгнула их обратно».

«Да, но это невозможно», – пронзительно прокричала Бриттани. «Они должны быть стальными. Они явно неисправны».

«Ой.» – Куинн отступила от окна и затем спросила, нахмурившись. – У вас здесь есть безопасная комната или что-то в этом роде?

«Нет.» – Бриттани недовольно закусила губу, а затем предложила: «Лучшее, что у нас есть, это коробка с выпивкой».

– Коробка с выпивкой? – повторила Куинн с недоумением.

«Стальная клетка в подвале, где хранится дорогой алкоголь и прочее», – объяснила Бриттани. «Мы называем это ящиком с выпивкой».

«Насколько он большой?» – сразу же спросила Куинн. – Вы все в него влезете?

– Возможно, – медленно сказала Бриттани.

– Покажи мне, – сказала Куинн, подходя к ней и следуя за Бриттани, которая повернулась и поспешила из комнаты.

Рыжеволосая повела ее по коридору. Джет и Джейсон ушли несколько минут назад, и Куинн прислушивалась, следуя за женщиной. Она резко остановилась перед дверью с надписью «Менеджер» и потянулась к дверной ручке, когда услышала голос Джета внутри.

«Ты идешь?»

Бриттани остановилась рядом с другой дверью дальше, и Куинн опустила руку с ручки, чтобы последовать за женщиной. Она могла узнать, что узнал Джет, после того, как проверит клетку. Вероятно, она была не намного прочнее, чем решетки на окнах, но им нужно было только задержать женщин, чтобы помощь успела добраться до них. Проблема была в том, что она совсем не была уверена, что они справятся с этим.

«Они добрались до самолета полчаса назад. Они уже забрали тело Джеффа Миллера и занимаются Анникой».

Джет опустил голову при словах Бастьена Аржено. Он не знал, кому звонить, когда взял в руки спутниковый телефон. Люциан Аржено нанял Джета, но племянник этого человека, Бастьен, был президентом «Argeneau Enterprises» и парнем, который подписывал его чеки, поэтому он позвонил ему. Но Бастьен перевел звонок на Люциана, потому, что тот сказал ему, что его дядя возглавляет спасательную операцию, которая направилась на поиски самолета, когда он не прибыл в Торонто, и стало очевидно, что самолет пропал. Рухнул.

К сожалению, поиск самолета занял некоторое время. К северу от домика, где сейчас находились Джет и Куинн, было много облаков. Потолок вокруг самолета колебался от пятисот футов (152.5 м) и видимости в одну милю (1.6 км), до нулевого потолка и видимости в одну восьмую мили, как ему сказали, и вертолеты должны были кружить, пересекать и облетать область снова и снова, чтобы точно определить, откуда исходил АЛП. Но они, наконец, нашли самолет.

– Мне жаль Миллера, Джет, – сказал теперь Бастьен. – Я знаю, что он был хорошим другом.

– Ага, – пробормотал Джет, тяжело сглотнув, а затем его рука сжала телефон и слегка приподнял голову. – Ты сказал, что они занимаются Анникой? Она не освободилась и не убежала из этого района?

«Нет.» – Люциан ответил мрачным голосом. «Она была слишком сильно ранена, чтобы встать со своего места. Ее шея и спина – черт возьми, каждая кость в ее теле – похоже, сломаны, а подлокотники кресла прижаты к ее телу. В ней не было достаточно крови, чтобы залечить половину ран, и она не смогла выбраться из кресла».

Джет подумал, что это была самая длинная речь, которую он когда-либо слышал от Люциана Аржено. Он подозревал, что это означало, что мужчина был в ужасе от состояния, в котором была Анника, когда они ее нашли. Джет понимал это, но был благодарен за это. Это означало, что одним бессмертным локомотивом, терзаемым жаждой крови, станет меньше, если их спасители не прибудут сюда вовремя.

– Как долго ждать тебя? – спросил Джет.

«Где ты?» – резко спросил Люциан.

– Приют для диких животных под названием…

– Я знаю название рыбацкого домика, – сухо сказал Люциан. – Ты упомянул об этом ранее. Но где, черт возьми, это? Мне нужны координаты.

«Ой.» – Джет повернулся к Джейсону, который маячил рядом с ним. – Им нужно… Вот, просто скажи ему, как нас найти, – сказал он и передал трубку мужчине. Это казалось более целесообразным, чем Джейсон скажет Джету, а он будет передавать это дальше. Он подозревал, что здесь на счету каждая секунда. Крики снаружи приближались и становились все более лихорадочными. Как будто женщины знали, что приближаются к своей добыче.

С этой мыслью, пока Джейсон говорил по телефону, Джет подошел к окну и выглянул наружу. Не было сумасшедших бессмертных, несущихся к зданию. Они все еще были в лесу, пробираясь сюда. Слава богу, подумал он, а затем, затаив дыхание, прислушался к скорбным звукам снаружи, пытаясь понять, исходят ли крики только от одной женщины или трех или четырех. Присоединилась ли Лилия к стае или с ней все в порядке? Может, с ней все в порядке, и ей удалось удержать по крайней мере Киру подальше, и им придется иметь дело только с двумя бессмертными.

– Он хочет поговорить с тобой.

Джет оставил свое место у окна и отошел, чтобы взять телефон.

«Пятнадцать минут.»

«Так долго?» – Джет тревожно взвизгнул.

– Мы на вертолете, а не в истребителе, – отрезал Люциан. – А вы в добрых пятидесяти (80.5 км) милях от того места, где разбился самолет. Кстати говоря, как тебе это удалось за четырнадцать часов и по пересеченной местности? – он спросил.

Неужели прошло всего четырнадцать часов? – удивился Джет, даже когда ответил: «Куинн несла меня».

– Тогда какого черта так долго? – Люциан залаял. – Она должна была быть в…

«Она пострадала на порогах, и нам пришлось ненадолго остановиться», – прервал Джет, не желая слушать критику в адрес женщины, которая спасла ему жизнь.

Долгое молчание звенело в его ухе, а потом Люциан спросил: – Она там с тобой? Она в безопасности?

«Да. Я дал ей. ". Джет остановился, чтобы взглянуть на Джейсона, а затем пробормотал: «Лекарство».

Люциан понял это послание и хмыкнул. «Скажи ей, что мы уже в пути, но пусть приложит все усилия, чтобы задержать их, пока мы не прибудем».

– Передам, – пробормотал Джет, но он говорил с мертвым воздухом. Вздохнув, он бросил телефон на стол и встал.

– Сколько времени, по его словам, им потребуется, чтобы добраться сюда? – с тревогой спросил Джейсон, следуя за ним к двери.

– Пятнадцать минут, – мрачно сказал Джет.

«Но именно так далеко, по мнению вашей подруги, находились эти психически больные, и это было пять минут назад», – обеспокоенно заметил Джейсон.

– Ага, – вздохнул Джет. – Думаю, нам лучше поискать оружие.

«Оружие?» – с изумлением повторил Джейсон, то ли шокированный тем, что Джет заговорил об этом, то ли шокированный тем, что сам об этом не подумал.

– Да, оружие, – мрачно сказал Джет. «Я бы попросил чеснок и кресты, но это, к сожалению, не сработает».

Джейсон выглядел сбитым с толку комментарием, но сказал: «У нас есть дробовик».

Джет поджал губы. «Огнемет был бы полезнее, но нищие не могут выбирать».

«Вот.»

Куинн остановилась рядом с Бриттани, ее глаза с интересом скользнули по стальной клетке в самой дальней комнате подвального помещения. Она ожидала увидеть одну из клеток размером с человека с тонкими стальными прутьями, образующими квадраты в один дюйм сверху донизу, но эта клетка больше походила на тюремную камеру. У нее были стальные стержни диаметром в дюйм (2.5 см), идущие вверх и вниз и из стороны в сторону примерно через каждые восемь дюймов(20 см) в обоих направлениях. Но она также была немногим больше шести футов(183 см) в ширину и примерно такой же глубины. Не идеально для размещения девяти человек.

«Возможно, здесь будет тесновато, но я думаю, мы все поместимся», – сказала Бриттани, и Куинн посмотрела на нее с недоверием. Увидев выражение ее лица, Бриттани ненадолго оттопырила нижнюю губу, а затем пробормотала: «Ну, я сказала, что будет тесновато».

Вздохнув, Куинн повернулась к клетке с мрачным выражением лица, задаваясь вопросом, кого первым протащат через эти восьмидюймовые квадраты. . Потому что они могли бы все туда протиснуться – если бы вытащили из нее все, что сейчас находится в клетке, – но не смогли бы выбраться с боков. Они были бы как рыба в бочке, ожидающая, когда ее схватит и вытащит одна из бессмертных женщин.

– Бриттани?

Обе женщины повернулись к темноволосому молодому человеку, вошедшему в комнату. На его бейджике было написано «Шон», заметила Куинн, присоединяясь к ним.

«Джейсон и тот парень закончили звонить и ищут вас двоих».

«Спасибо, Шон», – сказала Бриттани, похлопав его по плечу, проходя мимо него, а затем сделала паузу и повернулась, чтобы передать ему связку ключей. – Можешь вытащить все коробки из ящика с выпивкой?

«Все?» – спросил он, повернувшись, чтобы посмотреть на гору коробок в клетке.

«Да», – сказала Бриттани, а затем резко нахмурилась, когда Куинн ответила: «Нет».

Не обращая на нее внимания, Куинн сказала: «Сложи коробки вдоль стенок клетки внутри, а остальные убери».

«Нас девять мы никак не поместимся туда, если куча коробок съест пространство внутри», – возразила Бриттани.

– Придется потесниться, – твердо сказала Куинн. – Тебе действительно нужны эти ящики между тобой и. . душевнобольными, – мрачно закончила она, а затем повернулась, чтобы пойти к двери, добавив: – Кроме того, вас будет всего восемь человек.

«Даже восемь не поместятся с коробками внутри».

«Тебе просто нужно задержать дыхание и стать по-настоящему дружелюбной», – твердо сказала Куинн, отметив, что женщина не спросила, кого не будет в клетке.

Бриттани начала следовать за ней из комнаты, но затем остановилась, чтобы сказать: «Работай быстро, Шон. Я пошлю девочек помочь тебе.

– Спасибо, Бритт, – с облегчением сказал молодой человек. Он уже был внутри клетки и начал передвигать ящики.

«Вот ты где.»

Куинн остановилась прямо у двери в переднюю комнату, ее взгляд переместился на дробовик в руках Джета, когда он отвернулся от окна и бросился к ней.

«Последнее средство. Это может их немного замедлить, – сказал он, его взгляд проследовал от нее до оружия, которое он держал. Но затем он поднял голову и объявил: – Люциан Аржено направляется сюда с помощью. Они уже нашли самолет».

«Как скоро они смогут добраться сюда?» – сразу же спросила Куинн.

– Он сказал пятнадцать минут, – с гримасой признался Джет. – Но есть и хорошие новости.

«Какие?» – спросила Куинн, не зная, какие новости могут быть хорошими в данный момент.

«У них Анника. Она так и не выбралась из кресла. Она была слишком тяжело ранена, чтобы освободиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю