412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линси Сэндс » Бессмертный ангел (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Бессмертный ангел (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 01:51

Текст книги "Бессмертный ангел (ЛП)"


Автор книги: Линси Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

Si, – заверила она его. – Но я… я просто… я позволила тебе взять на себя инициативу, потому что… – Она сглотнула, удивившись, что маленькие покалывания проходят по ее шее и голове, а под мышками выступил пот. Она не ожидала, что это будет так тяжело. Наконец, она просто сказала: «У меня нет опыта, чтобы взять на себя инициативу, когда дело доходит до секса, поэтому я просто позволила тебе контролировать сны. Но я была там». Она сделала короткую паузу, а затем добавила: «Первый сон произошел в твоем офисе. На столе.»

Когда он просто уставился на нее, она добавила: «Я не могу вспомнить, какой сон был следующим, но вчера был с цепями». Когда он продолжал безучастно смотреть, она добавила: «Но я была в каждом. Другие были в офисе, некоторые здесь, в моей квартире, некоторые в вашей, некоторые в каждой комнате ночного клуба, на пляже, в гардеробной магазина одежды, а некоторые, кажется, в Англии. По крайней мере, это было место, где я никогда раньше не была, и там были люди с английским акцентом».

Плечи Джи Джи опустились, и Ильдария поняла, что он ей поверил, еще до того, как он сказал: «Это был ночной клуб в Англии».

– О, – тихо сказала она, но вспомнила комнаты, которые видела там во сне, и подумала, что у этого человека хороший вкус. Ночной клуб в Англии был таким же впечатляющим, как и этот, если не больше. Комнаты были более… шикарными, подумала она, это было лучшее описание. Более уравновешенные, старая школа, подходящая для Лордов и Леди, похожа на комнату, в которой был вчерашний сон. Но другие комнаты здесь были более спокойными. Это заставило ее задуматься, а есть ли в ночном клубе в Англии более спокойные комнаты, которых она еще не видела.

«Так …»

Ильдария снова переключила внимание на Джи Джи увидев хмурое выражение на его лице.

«Ты была в снах, но не вносила в них свой вклад, потому что тебе не хватало опыта», – пробормотал он. – Тебе больше двухсот лет, а ты все еще…?

– Я не девственница, – сухо сказала Ильдария. – Я просто неопытна.

Она не удивилась, увидев замешательство на его лице, но это было не то, что она могла быстро прояснить. Расправив плечи, она сказала: «Нам нужно поговорить. Почему бы тебе не присесть, и я сделаю нам горячего шоколада».

Джи Джи заколебался, его взгляд на мгновение скользнул вниз, прежде чем вернуться к ее лицу. «А еще лучше, я приготовлю горячий шоколад, пока ты переоденешься во что-нибудь…» Скривившись, он сказал: «Просто иди, оденься, иначе мы займемся не разговорами».

Ильдария посмотрела вниз. ЭйчДи был зажат между ее грудями, оставляя ее лифчик на виду. Это был очень старый лифчик, постыдно старый, и он был настолько тонким, что, несмотря на то, что он был мокрым, он был таким же прозрачным, как и та ночнушка из вуали. Ильдария почувствовала, как ее лицо вспыхнуло от жара, но не позволила своему смущению выказать обратное и вызывающе вздернула подбородок, пробормотав: «Хорошо. Я скоро вернусь.»

Развернувшись на каблуках, она направилась в свою комнату. У Ильдарии было короткое опасение, что он может сбежать, как только она скроется из виду, но ЭйчДи, пытающийся принять более удобное положении в ее руках, заставил ее расслабиться. Мужчина мог бы бежать теперь, когда он знал, что они возможные спутники жизни, но он бы не ушел без ЭйчДи. Это был тот случай, когда «лучший друг человека» был правдой. Потому что этот человек любил свою собаку.

В ту минуту, когда Ильдария поставила ЭйчДи на кровать, меховой комочек нырнул головой в подушки, а затем пополз по ее одеялу, изо всех сил стараясь вытереться.

Покачав головой в ответ на его выходки, Ильдария на мгновение погладила маленького зверька, а затем выпрямилась, чтобы снять одежду. Она промокла насквозь, не только лифчик, но юбка и трусики промокли от воды, стекавшей с собаки на ее грудь. Она надела свежую пару белых хлопчатобумажных трусиков и такой же скучно белый хлопковый лифчик. Этот комплект был таким же протертым и изношенным, как и тот, что она только что сняла, но они были чистыми. Она даже не подумала о черном кружевном комплекте нижнего белья, который купила после первых снов. То, о чем они должны были поговорить, не могло привести ни к чему, что потребовало бы черного кружева.

Сжав рот при мысли о предстоящей неприятной задаче, Ильдария вытащила пару мешковатых спортивных штанов и большую толстовку и натянула их. Полностью одетая в самую непривлекательную одежду, которая у нее была, Ильдария остановилась, чтобы провести расческой по влажным волосам, собрать их в хвост и сделать несколько глубоких вдохов.

Это не сильно помогло, но тогда она сомневалась, что что-то поможет, кроме как покончить с этим. Отвернувшись от своего отражения в зеркале, она похлопала себя по ноге и сказала: «Пойдем, приятель, пойдем к твоему папочке».

ЭйчДи спрыгнул с кровати и выбежал за дверь, как только Ильдария открыла ее. Она пошла медленнее, наполовину надеясь, что Джи Джи схватит ЭйчДи и сбежит прежде, чем она доберется до гостиной, и наполовину боялась, что он это сделает.

Он этого не сделал. Джи Джи стоял у острова с ЭйчДи в его больших, мускулистых руках, лаская его, когда она дошла до кухни. Но он остановился, чтобы окинуть ее взглядом, кривая улыбка тронула его губы.

«Только ты могла заставить спортивные штаны выглядеть сексуально», – сказал он с усталым весельем, когда его взгляд снова скользнул к ее глазам.

Ильдария нахмурилась. Еще более не сексуальной одежды в ее гардеробе не было. Но, возможно, это было следствием снов, подумала она. С воспоминаниями о тех снах, переполнявших разум, она, вероятно, могла бы носить мешок из-под картошки и казаться ему сексуальной. Точно так же, как он будет казаться ей сексуальным в любой одежде. Но он не был одет в непривлекательную одежду. Он был одет в свою обычную одежду для ночного клуба из черных классических брюк и черной классической рубашки с расстегнутыми двумя верхними пуговицами. Немного повседневный наряд, но все же очень сексуальный.

«Твой шоколад», – сказал Джи Джи тихо, кивнув в сторону двух чашек на острове. «Я сделал глоток. На вкус не так вкусно, как у тебя, но я просто следовал указаниям на банке. Я подозреваю, что ты делаешь что-то по другому.

– Я добавляю немного сливок, – объяснила Ильдария, проходя мимо него на кухню за сливками, которые Маргарита принесла с продуктами две недели назад. Их почти не осталось. Скоро ей придется купить еще, подумала она, неся их обратно, чтобы добавить немного в их чашки.

«Спасибо», – пробормотал Джи Джи гладя ЭйчДи и взял одну из чашек, когда она добавила сливки.

Когда она вернулась, он стоял у края стола, ожидая, пока она сядет. Ильдария взяла свою чашку, а затем выбрала ближайший крайний стул. Она не удивилась, когда он выбрал противоположный, как можно дальше от нее. Теперь, когда он знал, что они спутники жизни, он вообще избегал прикасаться к ней, если только не решит согласиться стать ее спутником жизни. Она не сомневалась, что он достаточно знал о спутниках жизни, чтобы понять, насколько они легко воспламеняются. Одного прикосновения может быть достаточно, чтобы заставить их разорвать одежду друг друга.

Оба сначала молчали. Ильдария понятия не имела, о чем думал Джи Джи, но мучилась, с чего начать объяснение своей неопытности. В конце концов, она просто призналась: «Я не знаю, с чего начать».

«Тогда стоит начать с самого начала», – предложил Джи Джи.

Ильдария кивнула. «Думаю, тогда все началось с моей матери. По-видимому, она была чем-то вроде дикого ребенка. Моя Abuela– моя бабушка – говорила, что мой дедушка был очень строгим, а моя мать всегда бунтовала против его строгости. В шестнадцать моя мать решила, что с нее достаточно, и сбежала со своим парнем, сказав моим бабушке и дедушке, что они никогда ее больше не увидят».

Когда брови Джи Джи с сомнением приподнялись, она криво улыбнулась и сказала: «Да. Знаменитые последние слова. Она появилась через год со мной на руках. Мне было шесть месяцев. Когда она уехала, она была на третьем месяце беременности, но ей было стыдно им об этом сказать».

«Ах», – пробормотал Джи Джи с пониманием.

Ильдария кивнула. «В любом случае, если бы мой дедушка был бы все еще жив, моя бабуля думает, что все могло бы сложиться иначе, но он перенес обширный инфаркт и умер за полгода до этого. В тот же день, как оказалось, я родилась. Моя Abuela почему-то всегда считала это важным». Она пожала плечами. «В любом случае, Abuela приняла нас и согласилась помочь поднять меня, но только при условии, что моя мать перестанет пить и ходить на вечеринки и найдет работу».

– Но она этого не сделала, – догадался Джи Джи.

Ильдария покачала головой. «Я так понимаю, что она пробыла там меньше месяца, прежде чем нашла нового бойфренда, с которым уехала. Моя бабуля умоляла ее оставить меня с ней, но она отказалась и потащила меня за собой. Это был первый из многих подобных уходов. Я предполагаю, что это была одна и та же картина снова и снова. Новый бойфренд, она уезжает, забрав меня с собой. Они выпивали, веселились, дрались и разбегались, а потом она возвращалась со мной к Abuela через три-шесть месяцев. Я ничего этого не помню, но Abuela говорит, что первые двое мужчин были пьяницами и оскорбляли ее, что было достаточно плохо, но потом моя мать перешла к мужчинам, которые избивали ее.

«По той же схеме», – добавила она, пожав плечами. «Она просто приползала обратно к Abuela с синяками и еще с бог знает с чем, и с небольшим раздражением из-за того, что сделал ее последний бойфренд. Моя бабуля пыталась поговорить с ней, беспокоясь о ней, но также и обо мне. Меня еще не ударил ни один из ее бойфрендов, но она чувствовала, что это всего лишь вопрос времени. Она умоляла ее не уезжать к этим мужчинам. Просто жить с ней и встречаться с ними. Но моя мать была упряма».

Вздохнув, Ильдария медленно покрутила свою чашку, прежде чем продолжить: «И вот однажды, когда мне было четыре года, она не приползла обратно к Abuela. Вместо этого однажды ранним утром одна из соседок моей матери привела меня к моей бабушке, объяснив, что моя мать очень больна, и попросила ее присмотреть за мной пару дней. Как только ей станет лучше, она заберет меня.

«Abuela хотела пойти поговорить с моей матерью, но ей пришлось уйти на работу, и соседка заверила ее, что с моей матерью все в порядке, просто у нее не большое недомогание, но она не может должным образом заботиться обо мне. Так что, в конце концов, моя бабуля решила, что она проведает мою маму после работы, и, поскольку у нее не было времени найти кого-нибудь, чтобы присматривать за мной, она взяла меня с собой на работу».

Брови Джи Джи поднялись при этой новости, и он спросил: «Где она работала?»

«Она была шеф-поваром на большой плантации, принадлежавшей Ане Вильяверде, – объяснила Ильдария.

– А эта Ана не возражала, что она приведет тебя с собой на работу? – спросил Джи Джи.

Ильдария улыбнулась этому предложению. «Моя бабуля была потрясающим поваром и востребована на конкурирующих плантациях. Я думаю, что ее босс в значительной степени позволил ей делать то, что она хотела».

«Ах», – пробормотал Джи Джи с пониманием. «Хороших сотрудников найти трудно».

«Si, так или иначе, она взяла меня с собой и держала на кухне, пока готовила. Очевидно, все было хорошо до позднего вечера, когда ее босс, сеньорита Ана, не пришла на кухню, чтобы познакомиться со мной. Потом выяснилось, что моя мама не больна, ее очень сильно избили».

– Ты сказала им? – догадался Джи Джи.

«Нет.» Ильдария покачала головой, но не объяснила, как они это узнали. Вместо этого она выпалила: «Они также узнали, что, хотя последний бойфренд моей матери не бил меня, он домогался меня». Ильдария вызывающе вздернула подбородок, говоря это, стиснув зубы, ожидая его ответа.

Джи Джи выдохнул, как будто он боялся, что это произойдет, но все еще был разочарован тем, что это произошло. Выражение его лица было сострадательным, он мягко сказал: «Мне очень жаль».

Вот и все, никакого задыхающегося ужаса, никакого возмущения и клятв мщения или справедливости. Но это имело больший эффект, чем другие вещи. Губы Ильдарии дрогнули от сдерживаемых эмоций, которые хотели вырваться наружу, но затем снова напряглись. Это случилось двести лет назад. Она даже этого не помнила. Черт бы ее побрал, если бы она сейчас так расчувствовалась.

Прочистив горло, она кивнула в знак подтверждения его слов, а затем сказала: «Моя Abuela, очевидно, очень расстроилась, узнав об этом, поэтому сеньорита Ана очень любезно предложила ей отвезти меня домой, сказав ей, чтобы она не беспокоилась о моей матери или ее парне. Она пошлет мужчин, чтобы они позаботились о бойфренде, а также доставят мою мать к моей бабушке вместе с врачом, чтобы он позаботился и о ней, и обо мне».

Ильдария остановилась, чтобы сделать глоток шоколада. Обычно она так много не говорила, и во рту у нее пересохло. Горячий шоколад особо не помог, но он был теплым и имел приятный вкус, так что она сделала еще глоток, прежде чем продолжить. «Когда моя бабуля отвела меня домой, там ждали моя мать и ее бойфренд. Моя мать явно была не в себе, но настаивала на том, что она достаточно здорова, чтобы присматривать за мной, и хотела забрать меня. Но то, как она настороженно следила за своим бойфрендом и вздрагивала всякий раз, когда он шевелился, заставило мою Abuela заподозрить, что это он хотел, чтобы я вернулась. Она не собиралась позволять мне снова подвергаться насилию, поэтому отправила меня в мою комнату, а затем рассказала моей матери о насилии».

Ильдария поморщилась. «Как ты понимаешь, ничего хорошего не вышло. Парень сначала пытался отрицать, что приставал ко мне, но моя мама пришла в мою комнату и спросила меня об этом. Я этого не помню, не знаю, что я сказала, но, видимо, этого было достаточно, чтобы она выбежала обратно. Ильдария выдохнула и покачала головой. «Тогда разразился весь ад. Насколько я понимаю, моя мать схватила нож и бросилась на своего парня. Он забрал нож и применил его к ней, а потом набросился на мою бабушку, когда она пыталась помочь моей матери. Я не сомневаюсь, что он убил бы их обоих, а может быть, и меня. К счастью, сеньорита Ана, как и обещала, прислала людей, чтобы разобраться с бойфрендом. Когда они подошли к его лачуге и узнали, что он и моя мать пришли за мной, они последовали за ними и прибыли вовремя, чтобы спасти мою бабушку. К сожалению, моей маме не так повезло. Через несколько дней она скончалась в больнице от ран».

Ильдария снова остановилась, чтобы отхлебнуть шоколада, почти не слыша его сочувствия. Разговоры об этом вернули темные чувства, которые всегда сопровождали обсуждение этой темы. Если бы она проанализировала эти чувства, Ильдарии, вероятно, пришлось бы сказать, что они были комбинацией стыда и гнева, но она не стала их анализировать. Это было ее прошлое. Лучше забыть, как говаривала ее Abuela.

Однако ей было грустно, что она никогда не чувствовала большой потери, когда думала о смерти своей матери. Но она была слишком молода, чтобы иметь много воспоминаний о ней. Для Ильдарии она была просто фотографией, которую ей показывала бабуля. Так же, как тот факт, что она подверглась насилию, было просто историей, которую ей рассказали. Она тоже мало что помнила.

Несмотря на это, Ильдария знала, что это влияет на нее и по сей день. Она подозревала, что именно поэтому ее никогда не интересовала сексуальная близость, и именно поэтому у нее было так мало опыта в общении с противоположным полом. Сексуальные ситуации вызывали в ней подъем этих темных чувств и трансформировались во всеобщую ярость. Или было до Джи Джи. У нее не было таких чувств к нему, по крайней мере, в их общих снах. Однако он ни разу даже не прикоснулся к ней мимоходом, когда они не спали. Она понятия не имела, как отреагирует, если он прикоснется к ней или попытается поцеловать ее… что было довольно тревожно, когда она подумала об этом.

– Значит, после этого твоя бабуля растила тебя?

Взглянув на этот вопрос, Ильдария поняла, что прервала рассказ. Она тряхнула головой, чтобы избавиться от других забот, и кивнула. «Si. Больше не было скачков от парней к моей бабушке. Были только Abuela и я». Ее рот изогнулся в мягкой улыбке. «Следующие десять лет были замечательными. Она была удивительной женщиной, а я совсем не была похожа на свою мать. Наверное, в противовес. Я не хотела быть похожей на нее».

«Понятно», – пробормотал Джи Джи.

«Поэтому я была послушной внучкой, всегда делала то, что мне говорили, и проводила много времени с Abuela, а не с детьми моего возраста. Она провожала меня в школу по дороге на работу, а после школы я шла к ней на работу и делала домашнюю работу на кухне, пока она готовила, а затем мы возвращались с ней домой».

– А как насчет друзей? – спросил Джи Джи, когда она остановилась, чтобы перевести дух.

«О, у меня были школьные друзья», – сказала она, пожав плечами. «Но я никогда не видела их вне школы. Abuela работала допоздна, и мои друзья были уже дома, когда мы возвращались». Ильдария слабо улыбнулась. «Я знаю, что большинство людей сочли бы это ненормальным или нездоровым, но я не очень скучала по тому, что у меня нет друзей моего возраста. У меня была моя Abuela, и она всегда что-то делала со мной. Учила меня готовить и убираться, помогала с домашним заданием. Мы играли в настольные игры и карты и много смеялись. Я любила свою Abuela. Она была прекрасна».

Джи Джи кивнул, но заметил: «Ты сказала, что следующие десять лет были замечательными. Что произошло после этого?»

Ильдария помолчала минуту, мысленно возвращаясь к тому времени. «Моя Abuela обычно заканчивала работу к ужину, когда ее заменял ночной персонал, а потом мы шли домой, чтобы приготовить себе еду. Но если ее работодатель устраивала вечеринку, она оставалась допоздна, чтобы помочь, и отправляла меня домой одну. Это случалось всего один или два раза в год в течение первых десяти лет, но потом сеньорита Ана обручилась. Она была богата и происходила из знатной семьи, поэтому помолвка означала гораздо больше вечеринок, две или три в неделю. Моя Abuela становилась старше, и я знала, что эти вечеринки утомляют ее после целого дня работы. Я хотела остаться и помочь, но она отказалась даже рассматривать это. Она не хотела, чтобы я была рядом с этими вечеринками. Она каждый раз отправляла меня домой.

«Когда я уходила перед одной из этих вечеринок, в конце подъездной дорожки ко мне подошел мужчина. Он представился как Хуан, друг работодателя моей бабушки, заверил меня, что с ним я в безопасности, и настоял на том, чтобы проводить меня домой. Мне было не совсем комфортно с ним, но я не хотела обижать работодателя моей бабушки, оскорбляя его. Поэтому, не зная, как заставить его уйти, я позволила ему проводить меня до дома, думая, что это будет разовый случай. Но через пару дней была еще одна вечеринка, и снова моя бабуля отправила меня домой одну, и вот он появился в конце дороги, чтобы сопровождать меня.

«Как я уже сказала, мне было неудобно с ним, но я не могла сказать, почему в то время», – сказала она несчастно. «Хуан никогда не делал ничего плохого, никогда не прикасался ко мне и не говорил ничего дурного. Он был очень вежлив и даже обаятелен, но я… – она помедлила, а затем попыталась объяснить, – я была очень наивна, но даже при этом я, кажется, почувствовала, что он хочет… чего-то, – беспомощно сказала она, не в силах лучше описать подкрадывающееся чувство дискомфорта, которое он причинил ей, когда не сделал ничего, на что она могла бы указать как на угрозу. Поморщившись, она сдалась и сказала: «Я начала ненавидеть ночи, когда моей бабушке приходилось задерживаться на вечеринках».

Ее взгляд скользнул к Джи Джи и она сделала короткую паузу, заметив мрачное выражение его лица. Он знал, что что-то произойдет, и мысленно готовился. Это было одной из причин, по которой он не задыхался от ужаса или возмущения по поводу того, что ему говорили. Что, как она подозревала, также было одной из причин, по которой женщинам нравилось с ним разговаривать. Он был хорошим слушателем, действительно слушал… с интересом, заботой и спокойствием. Джи Джи был хорошим слушателем в том смысле, в каком хороший водитель следил за движением на все дороге, а не только за машиной впереди. Водитель, который следил только за впереди идущей машиной, не знал, что возникла проблема, пока не загорались стоп-сигналы впереди идущей машины, часто слишком поздно, чтобы избежать удара. Хороший водитель, наблюдая за движением впереди, замечал, как загораются стоп-сигналы приближающихся машин, и автоматически снижал скорость, готовясь к приближающимся неприятностям и обычно избегая столкновения с впереди идущей машиной, когда она резко тормозила. Джи Джи слушал таким образом, предчувствуя что-то приближающееся и готовясь мысленно к этому, чтобы он мог оставаться спокойным и сочувствующим, а не выдать себя и своей реакции на то, что он слышал.

Толчок в ее лодыжку отвлек ее внимание от Джи Джи вниз, чтобы увидеть ЭйчДи льнувшего к ней. Она слабо улыбнулась и наклонилась, чтобы коротко погладить его, прежде чем выпрямиться и продолжить: «В любом случае, я думаю, что мое желание избегать этого человека было причиной того, что я совершила свой первый акт восстания».

«И что ты сделала?» – спросил Джи Джи.

«Мои школьные подруги всегда приглашали меня пойти куда-нибудь и сделать что-нибудь. Не желая волновать или расстраивать свою бабушку, я всегда говорила «нет». Но у Эмилиты, одной из тех школьных подруг, в пятницу вечером была вечеринка по случаю дня рождения, и она пригласила меня. Я знала, что в тот вечер сеньорита Ана устраивала еще одну вечеринку. Мне не хотелось снова идти домой с Хуаном, поэтому я спросила, могу ли я пойти на вечеринку по случаю дня рождения. Это было сразу после школы, и мы все вместе пошли туда, где присутствовала ее семья. Мне было четырнадцать, определенно достаточно, чтобы пойти на вечеринку по случаю дня рождения, но я была удивлена, когда моя бабуля дала мне разрешение».

«Почему бы и нет? Ты всегда была хорошей девочкой», – мягко указал Джи Джи.

Si, – несчастно выдохнула Ильдария. «Я очень хотела пойти туда и сначала все было хорошо. Мы пошли в дом Эмилиты после школы. Там была еда, безалкогольные напитки и пиньята. Мне было весело, поэтому, когда вечеринка начала заканчиваться, и некоторые девушки заговорили о том, чтобы пойти в буфет, где работал брат Эмилиты, и пригласили меня…»

– Ты согласилась, – догадался Джи Джи.

Ильдария поморщилась, но кивнула. «Брат Эмилиты работал там. Он сделал нам алкогольные напитки, которые нам не следовало пить, но он также старался следить за нами. К сожалению, он не мог наблюдать за всеми нами сразу. Некоторые девушки, по-видимому, уже пили раньше. Они справились с этим лучше, чем я, которая после одной рюмки была пьяна. После двух я спотыкалась. Я перестала считать выпивку после четвертой, – призналась она и с отвращением покачала головой по поводу глупости юности.

«Что случилось?» – тихо спросил Джи Джи.

– Хороший вопрос, – пробормотала она, а потом сказала: – Одну минуту я была с друзьями, а потом – я даже не знаю, как это случилось, – но вдруг эти люди вошли, и я отделилась от группы. В следующий момент я был снаружи в переулке за кантиной (cantina (буфет, столовая)), и эти двое мужчин в форме толкнули меня на землю и рвали мою одежду».

Ильдария защищающе скрестила руки на груди при воспоминании и сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем продолжить: «Я плакала и говорила: «Нет! Стой!» и пыталась уйти, но их было двое, и они были такими сильными. И вдруг тот, что был на мне, исчез, а затем и другой. Сначала я была слишком ошеломлена их исчезновением, чтобы как-то отреагировать, но потом с трудом поднялась на ноги. Я пошатнулся в тот момент, когда я приняла вертикальное положение, моя голова кружилась. Я схватилась за стену, чтобы удержать равновесие, а затем огляделась и увидела одного из мужчин на земле рядом со мной без сознания. Другой боролся с мужчиной в костюме, моим спасителем. Было похоже, что они обнимаются, но тот, что в форме, вдруг обмяк, и через минуту мой спаситель уронил его и повернулся ко мне. Это был Хуан. У него во рту была кровь, и я подумала, что он ранен. Я хотела спросить, все ли с ним в порядке, но его глаза светились, и он выглядел таким разъяренным. Я просто тупо уставилась на него и прижалась к стене, когда он бросился ко мне».

Она почувствовала, как мышцы на лице напряглись, словно боясь того, что произойдет, но сказала: «Он яростно орал на меня, и я начала бормотать: «Извини и спасибо, я так благодарна». Но это, казалось, еще больше разозлило его. Он сильно ударил меня, и я споткнулся в сторону, потерял равновесие и упал на колени, а потом я просто съежилась там, пока он кричал на меня о том, как он контролировал себя, желая дождаться, пока я буду готова, и я чуть не отдалась, как какая-то дешевая путана. Этого ли я хотела? Чтобы меня вытащили в какой-нибудь переулок, как проститутку? А потом он прорычал: «Если это то, чего ты хочешь, я могу дать тебе это!» Я подняла глаза и увидела, как он расстегивает штаны.

«Я просто пялилась на него. Я не понимала. Он спас меня, а теперь он… – Она покачала головой, вспоминая недоумение. «Я не понимала, что происходит. Почему он так себя вел. Или, может быть, это делала часть меня. Была причина, по которой мне было так некомфортно с ним. Я знала, что он что-то от меня хочет, просто не хотела знать. Но я быстро протрезвела, я все еще не могла ясно мыслить и толком не понимала, что происходит… До сих пор не понимаю».

«Что ты имеешь в виду?» – медленно спросил Джи Джи.

«Он был бессмертным, – объяснила она. «Я не знала о них в то время, но он знал. Он мог бы контролировать меня, заставить делать то, что он хочет, подойти к нему добровольно, но он этого не сделал и почти обезумел от ярости. Я думаю, что все это было сделано только для того, чтобы унизить и причинить мне боль в тот момент. Он был так зол и расстроен. Но он остановился с расстегнутыми штанами и схватил меня за волосы, дернул мою голову назад и крикнул: «Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!»

«Я закричала от боли, но сомневаюсь, что он меня услышал, он снова стал орать о моем поведении и о том, что могло со мной случиться. Потом он нагнулся, схватил меня за плечи и встряхнул, и я просто… я потеряла самообладание, – сказала она, вспоминая безумную ярость, которая нахлынула на нее в тот момент, когда он коснулся ее в том темном переулке. Это наполняло ее, отбрасывая страх и замешательство и поглощая ее.

«Что ты сделала?» – спросил Джи Джи.

Ильдария ненадолго закрыла глаза, вспоминая этот момент. «Он расстегнул штаны, но не до конца, но не вытащил…, но его движения освободили член. Он болтался перед моим лицом и… Открыв глаза, она попыталась объяснить, что она чувствовала. «Я хотела причинить ему боль за то, что он угрожал и пугал меня, за то, что он просто думал о том, чтобы изнасиловать меня в том переулке, и я потянулась вперед и укусила «оружие», которым он угрожал мне».

Джи Джи моргнул, а затем осторожно спросил: «Ты имеешь в виду его пенис? Ты укусила его пенис?

Ильдария поморщилась. «Я не просто укусила его. Я зажала его и начала пилить зубами вперед и назад, решив откусить. Я хотела лишить его мужества, – призналась она, почти стыдясь себя и еще немного сбитая с толку безумной яростью, охватившей ее. Это произошло так тяжело и быстро. Покачав головой при воспоминании, она продолжила. «Кровь брызнула мне в рот, но я была так взбешена, что мне было все равно. Я просто сглотнула и продолжала грызть его член, решив отобрать его у него, чтобы он больше никогда не причинил боль или не унизил другую девушку».

Джи Джи издал что-то вроде ворчания, его ноги инстинктивно сомкнулись, защищаясь, когда она говорила. Теперь он спросил: «Если он был бессмертный, почему он не взял на себя управление в тот момент и не остановил тебя?»

– Не знаю, – беспомощно ответила Ильдария. «Возможно, из-за алкоголя меня было трудно контролировать. А может, он просто был так потрясен и напуган, что не подумал тогда взять меня под контроль. Но он этого не сделал, – сказала она, пожав плечами, а затем добавила: – Вместо этого он довольно сильно оттолкнул меня… что, к несчастью, закончило то, что я пыталась сделать… Я упала на задницу с оторванной нижней половиной его члена у меня во рту».

Джи Джи издал болезненный звук, но она проигнорировала его и продолжила: «Он упал на колени, схватился за себя и закричал в агонии, затем упал и, корчась, лежал на грязной земле. Сначала я просто смотрела на него с каким-то ужасом. Ярость ушла так же внезапно, как и пришла, оставив меня в замешательстве и шоке от того, что я сделала. Но когда его мучительные крики превратились в стоны, ко мне вернулось достаточно здравого смысла, чтобы понять, что мне, вероятно, следует выбраться оттуда. Я вскочила на ноги и пошатнулась… Я даже не осознавала, что его член или его часть все еще у меня во рту, пока не дошла до конца переулка. Я выбросила его через дорогу, а потом побежала домой.

– Или попыталась, – сказала она через мгновение, а затем объяснила, – я не достаточно протрезвела, чтобы стоять на ногах, и тут боль поразила и помешала мне. Я не понимала, что происходит, но я выпила достаточно крови, чтобы начался оборот. Я добралась до дома, но не внутрь. Моя бабуля нашла меня на пороге, когда пришла домой. Видимо, я билась в конвульсиях и стонала от боли».

– Ты не причинила ей вреда? – спросил с беспокойством Джи Джи.

– Нет, – сразу же сказала Ильдария. «Нет. Слава святым. Я не смогла бы жить, если бы причинила ей боль». Она вздохнула. «К счастью, она поняла, что происходит. Думаю, кровь на моем лице и металлический блеск в глазах, выдали это. Она затащила меня внутрь, а потом побежала к своему работодателю. Сеньорита Ана вернулась с ней, взглянула и отнесла меня к себе домой. Она была бессмертной, и так моя бабуля поняла, что происходит. Abuela была одной из тех служанок, которым доверили знания о бессмертных.

– Что объясняет, как сеньорита Ана узнала, что ты подверглась насилию, когда тебе было четыре года. Она прочитала твои мысли, – сказал Джи Джи.

Ильдария кивнула. «Она прочитала мои мысли и увидела избиение моей матери, свидетелем которого я была, а также жестокое обращение, которому я подверглась».

– Но твоя Abuela работала днем, а не ночью? – спросил Джи Джи с небольшим хмурым взглядом. «Если Ана бессмертна, зачем ей днём повар? Большинство бессмертных спят днем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю