412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линси Сэндс » Бессмертный ангел (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Бессмертный ангел (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 01:51

Текст книги "Бессмертный ангел (ЛП)"


Автор книги: Линси Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

– О боже, секс в офисе, – выдохнула София, вырывая ее из воспоминаний. «Это горячо. Вся эта история с секретарем-боссом, любовь на столе, риск того, что один из нас неожиданно войдет и застукает вас. Ох. Ох. Ох».

– Бухгалтер-начальник, – пробормотала Ильдария, чувствуя, как ее лицо горит от смущения, когда София прочитала ее мысли.

«Ага. Это может быть проблемой».

Ильдария вопросительно посмотрела вверх. «Что?»

– Он босс, – нахмурившись, объяснила София. " Джи Джи может выглядеть бунтовщиком, но у него много чести. Я подозреваю, что он никогда бы не ударил сотрудника. Это было бы слишком похоже на то, чтобы воспользоваться своим положением.

Ильдария теперь тоже хмурилась, увереная, что Джи Джи говорил что-то об этом, во сне, что она была его сотрудницой, о сексуальных домогательствах или что-то в этом роде. Но до сих пор ей и в голову не приходило, что работа на него может быть проблемой.

«Значит, бить придется тебе», – с удовлетворением заключила София. «Он не почувствует, что пользуется преимуществом, если ты набросишься на него. И это также не может быть сексуальным домогательством, поскольку ты подчиненная».

«Верно.» Ильдария несчастно вздохнула, сомневаясь, что сможет это сделать. У нее не было большого опыта в таких вещах… если не считать снов, которые она делила с Джи Джи.

– Только не говори, что ты девственница? – удивленно прошептала София, очевидно уловив ее мысли о своей неопытности.

Ильдария натянуто покачала головой. «Нет. Я не девственница».

Заметив, как глаза Софии концентрируются на ее лбу, Ильдария начала повторять детскую песенку, но то ли она была недостаточно быстрой, то ли это просто не сработало теперь, когда она встретила возможного спутника жизни. Она поняла это, когда выражение лица Софии стало сочувствующим.

Ильдария напряглась. Если бы она проявила к ней хоть каплю жалости…

– Верно, – твердо сказала София. – Что ж, может быть, мы могли бы поработать над этим.

Ильдария моргнула, ее мрачное выражение сменилось недоумением. «Поработать над чем?»

«По поводу отсутствия у тебя опыта. Мы могли бы дать тебе потренироваться.

«Потренироваться?» Илдария взревела, возмущенная самой мыслью. О чем она думала? Что Ильдария должна забраться на какого-то человека и…

– Не секс, – раздраженно сказала София, явно подхватывая ее мысли. «Показать, что ты заинтересована, флирт и, позаигрывай с ним и намекни о своем интересе. Или, может быть, мы можем придумать, как ты сможешь выразить свой интерес другими способами. Например, одеть сексуальное неглиже, когда Джи Джи придет забрать ЭйчДи в одно прекрасное утро после закрытия клуба».

Она сделала паузу и ненадолго поджала губы, а затем сказала: «Хотя, тебе, вероятно, все же придется сделать первый шаг. Я подозреваю, что даже если ты сорвешь с него одежду и швырнешь его на пол, и даже табличка «Трахни меня», висящая у тебя на шее, когда ты откроешь дверь, не лишит его благородства. Если это вообще сработает. Это может заставить его волноваться, что с тобой что-то не так. Умственно.»

– Сам факт того, что я сижу здесь и слушаю эту чепуху, доказывает, что у меня что-то не в порядке с психикой, – сухо сказала Ильдария.

«Это и многое другое», – легко согласилась София, но затем смягчила слова, добавив: «Но ведь у большинства из нас есть свои проблемы. Ты не можешь прожить жизнь, не получив одну или две проблемы по пути».

Ильдария кивнула на эти мудрые слова, всем сердцем поверив им. Она встречала много людей в своей жизни, особенно во время плавания с Васко. Они заманивали на корабль множество людей, и почти у всех в голове было что-то, что тревожило их, когда она их читала. Проблемы с телом, проблемы с гневом, воспоминания о жестоком обращении в детстве преследующие их мысли и действия. Те немногие, которые казались хорошо уравновешенными и в значительной степени в порядке, прошли какие-то консультации, легко читаемые в их мыслях.

– Ты не думала о консультации? – тихо спросила София.

Взгляд Ильдарии метнулся к ней, а затем она отвела его, но она только покачала головой. Она никогда не была в состоянии позволить себе консультирование. Кроме того, к кому она могла пойти? Она не могла рассказать смертному психиатру или психологу о бессмертных.

– Зять Маргариты, Грег, – бессмертный и какой-то психолог или психиатр, – объявила София, явно еще копаясь в мыслях. «Возможно, он сделает рассрочку по оплате, которую ты бы потянула», – предположила она, а затем добавила: «Если нет, Элайджа говорит, что университет предлагает бесплатные консультационные услуги для студентов. Он изучает медицину в универе. Планирует стать врачом».

Si, он упоминал об этом, – сказала Ильдария. – Но я не могу разговаривать со смертным психологом, София.

«Не о том, что ты бессмертная, нет», – согласилась она, но затем указала: «Но многие твои проблемы, связанные с сексом, похоже, пришли из детства, когда ты была смертной. Так что, если ты будешь придерживаться этого, бесплатные консультации в университете могут сработать. Только не упоминай, что твое детство было почти двести лет назад, и все будет в порядке.

Ильдария нахмурилась при этом предложении, ей совсем не нравилась мысль о консультации.

«Конечно, решать тебе», – легкомысленно сказала София, а затем спросила: «Но ты действительно хочешь продолжать носить с собой травму своего детства на протяжении сотен или даже тысяч лет, которые ты можешь прожить?»

Она позволила Ильдарии подумать об этом минуту, а затем сказала: «Давай доедай. Одевайся. Мы идем по магазинам».

«По магазинам?» Ильдария перевела взгляд на женщину.

«Купим красивое маленькое неглиже или что-то в этом роде. И любовные романы».

«Любовные романы?» – недоверчиво спросила Ильдария.

– В них много секса, – сказала она, как будто это должно было объяснить суть дела. Этого не произошло, и когда выражение лица Ильдарии показало это, она терпеливо объяснила: «Подсказка. Может, идея, как его соблазнить или хотя бы что с ним сделать. Нам нужно сдвинуть этот поезд, пока он не сошёл с рельсов».

Ильдария начала мотать головой. – Я не могу позволить…

– Это будет мой подарок тебе на новоселье. Я тебе еще ничего не подарила».

«Нет. Ты-"

– Ильдария, у тебя мало времени, – серьезным тоном сказала София. «С тех пор, как начались сны, Джи Джи избегал тебя, насколько это было возможно.

Ильдария опустила глаза, нахмурив губы. Она заметила, что все реже и реже видится с Джи Джи в часы их бодрствования. Только во сне они проводили время вместе, и хотя они разговаривали и узнавали друг друга, большая часть снов была посвящена сексу. Не ослабевающий, душераздирающий секс, после которого просыпаешься потной и измученной.

«Он действительно борется со своим влечением к тебе, я имею в виду серьезно борется. Он начинает фантазировать о том, как похитит тебя и будет с тобой, и это пугает его до чертиков. Он боится, что станет одержимым сталкером. Я имею в виду, что все спутники жизни проходят через это, но он не понимает, что происходит, и просто думает, что превращается в урода, – недовольно сказала ей София, лишь подтверждая то, что Ильдария уловила в последнем сне. – Тебе нужно скорее уложить его в постель, иначе он улетит в Англию, чтобы избежать тебя или спасти тебя от него. Я не уверена. Он сейчас совсем запутался».

Ильдария закусила губу и призналась: «Во сне он что-то упомянул об Англии, но…» Но ее воспоминания из сна уже становились нечеткими. Так было всегда. Единственное, что оставалось надолго, так это воспоминание о сексе. То, о чем они говорили до или после, всегда быстро угасало.

– Он думает о том, чтобы вернуться домой, в Лондон, в Англию, – тихо сказала София. «Первоначальный план состоял в том, чтобы он остался на лето здесь и провел зиму в Англии в другом клубе, прежде чем снова вернуться сюда на лето. Но он начал поднимать шум о том, что улетит пораньше и все чаше перекладывает на меня ответственность, говоря, что все идет гладко и работа налажена».

– О нет, – выдохнула Ильдария. – Ты же не думаешь, что он действительно это сделает, не так ли? Это, безусловно, осложнит их ситуацию.

«Да. Вчера вечером он намекал всем, кто входил в клуб, что у него есть свободная квартира и хорошая зарплата для тех, кто хочет взять на себя его работу швейцара, – печально сказала она ей. – Вот почему я пришла сегодня.

– Черт, – выдохнула Ильдария, откидываясь на спинку сиденья.

«Ага.» София сочувственно посмотрела на нее. «Тебе нужно активизироваться, Ильдария, или ты можешь потерять шанс. Я подозреваю, что ему настолько некомфортно из-за своих чувств к тебе, что он может вообще не вернуться. Он просто оставит меня, управлять этим местом, и останется в Англии.

Ильдария какое-то время сидела неподвижно, ее мысли метались. Последние две недели были в некотором роде замечательными. У нее была своя квартира, и она любила свою работу. Это правда, что она и Джи Джи не проводили много времени вместе, когда не спали, но правда в том, что она слишком уставала, чтобы слишком сильно об этом беспокоиться. И не только общие сны утомляли ее. Помимо своей двойной работы в ночном клубе, Ильдария также работала в ресторане. Она уведомила об этом две недели назад и изменила свои смены, чтобы они не мешали ей здесь работать, но это все равно означало, что ей не хватало сна, а тот сон, который у нее был, был не очень спокойным, спасибо общим снам. А Джи Джи даже не осознавал, что он делит их с ней.

«Он знает о бессмертных. Почему он не понимает, что у нас общие сны? – спросила она с недоумением.

«Из того, что я прочитала в его уме, хотя он знает об общих снах и в какой-то момент задался вопросом, были ли это они, он за переживал, но, в конце концов, решил, что нет».

«Почему?» – удивленно спросила Ильдария.

«Потому что он не чувствует, что ты действительно там», – мягко сказала София, и когда на лице Ильдарии отразилось замешательство, она объяснила: «Ты позволяешь ему вести, делать то, что он хочет во сне. Все, что происходит исходит от него. Ты никогда не проявляешь инициативу. Это, наверное, потому, что ты не такая опытная, – быстро добавила она. «Но в любом случае, это убедило его, что ему просто снятся эти сны о тебе, и они настолько сильные и непрекращающиеся, что он начинает чувствовать себя извращенцем». Она позволила этому усвоиться, а затем сказала: «Хотя Маргарита беспокоилась о том, как он может отреагировать, узнав, что он твой возможный спутник жизни, я думаю, в этот момент он почувствует облегчение, что он не просто нездорово одержим тобой».

Какое-то время они обе молчали, пока Ильдария обдумывала это, а затем София сказала: – Тогда давай, накинь какую-нибудь одежду, и мы пойдем искать тебе сексуальные наряды и книги, которые помогут тебе соблазнить Джи Джи. Ты можешь съесть свой бутерброд в машине».

Даже Ильдария была удивлена, когда послушно соскользнула со стула и без возражений направилась в спальню. Но она должна была что-то сделать, иначе Джи Джи улетит в Англию. Если бы он это сделал, она могла бы потерять его совсем. Ильдария не могла позволить себе сразу последовать за ним, а он был смертен. Мог произойти какой-нибудь несчастный случай. Ей нужно было ускориться, и она понятия не имела, как это сделать. Ей нужна помощь.


Глава 7

Ильдария взглянула на часы на приборной панели, подъезжая к своему месту парковки, с удивлением увидев, что было всего два часа дня. Они с Софией недолго ходили по магазинам. Ну, вообще-то, София все еще была в торговом центре. Она сказала, что у нее есть кое-какие планы, и она приедет домой на Uber. Ильдария предложила подождать, но София настояла, чтобы она отправилась домой. София хотела, чтобы она приступила к чтению «поучительных книг», которые она выбрала, и «получила представление», что ей нужно делать, чтобы соблазнить Джи Джи.

– Поучительные книги, – пробормотала Ильдария, потянувшись за двумя сумками с пассажирского сиденья. В одной было полдюжины любовных романов, а в другой – прозрачная ночная рубашка, которую София выбрала и купила для нее. Получать советы по соблазнению из любовных романов было достаточно смешно, но ночнушка…? Это был не ее стиль, но София гарантировала, что это заставит Джи Джи обезумить. Ильдария сама не была так уверена. С тем же успехом она могла стоять голой, чем носить прозрачную белую ночную рубашку. Она выглядела так, словно была сделано из фаты невесты, и для нее было столь же очевидным, как тот знак «Трахни меня», о котором упоминала София.

На самом деле, может быть, повесить табличку было бы неплохо, подумала Ильдария, открывая дверь и выскальзывая наружу, таща за собой сумки. По крайней мере, с табличкой он не сможет все понять превратно, что она…

«Мисс Пимьента?

Ильдария остановилась, чтобы посмотреть на приближающегося мужчину, который это сказал. Он вышел из темного седана, припаркованного рядом с пикапом Джи Джи. Что она бы заметила, если бы не отвлеклась, сверяясь со временем и думая о принадлежностях для соблазнения, которые принесла с собой домой. Честно говоря, она провела почти два века в состоянии гиперсознания, всегда дважды и трижды проверяя каждую область, в которую она входила или через которую проходила. Теперь вдруг она заметалась, как идиотка, совсем престала быть внимательной. Вот так девушка погибла бы… или подверглась бы преследованиям со стороны ФБР, подумала она, узнав мужчину.

Его звали Джек Барр. Он был агентом ФБР, которого она спасла от бандитов в Монтане. Что посадило ей на хвост ФБР.

Но насколько она знала, ФБР так и не приблизилось к выяснению того, кто она такая, или к тому, чтобы выследить ее в Монтане. Как, черт возьми, этот человек нашел ее здесь?

Она не спрашивала. Вместо этого, хотя обычно она избегала этого, Ильдария прочитала его мысли… и чуть не покраснела от его мыслей. Мужчина был ужасно взволнован. Он был уверен, что наконец нашел своего «ангела». К счастью, он не думал о ней так, потому что знал ее настоящее имя, он просто думал о ней как о «своем ангеле». Казалось, он был одержим идеей найти ее с тех пор, как она спасла его несколько месяцев назад. Он также был инициатором охоты ФБР за ней в Монтане, которая привлекла внимание Люциана.

Ильдария не знала, благодарить его за это или нет. С одной стороны, казалось, что он был причиной того, что ее вытащили из Монтаны и лишили курсов на целый семестр. С другой стороны, он был причиной того, что ее вытащили из Монтаны и привезли сюда, чтобы она встретила своего спутника жизни. Что само по себе было еще одной проблемой. Но такой проблемы желал каждый бессмертный. Хотя большинство предпочло бы легко заявить права на своего спутника жизни.

«Мисс Пимьента, меня зовут агент Джек Барр. Я-"

Ильдария тут же оборвала его и продолжила читать его мысли. Раздражение вспыхнуло в ней, когда она поняла, что он нашел ее по видео, где она спасает студентку, которую чуть не изнасиловали. К сожалению, Люциан был не единственным, кто заметил это видео. Казалось, когда она исчезла со сцены в Монтане, Джек Барр не поверил, что она просто перестала помогать людям. Он подумал, что, возможно, она переехала, потому что там стало жарко. Он начал искать подобные инциденты в других местах, и Торонто появился на его радаре. Он увидел видео, на котором она швыряла этого потенциального насильника, который был в два раза больше нее, и был уверен, что она была его «ангелом».

Однако ее имени не было на видео, которое сейчас гуляло по сети. Но поскольку этот инцидент произошел в кампусе, как и большинство инцидентов в Монтане, он искал студента, профессора или сотрудника, который перешел из одного университета в другой.

К ее большому удивлению, всплыло не только ее имя; еще двое перевелись из Монтаны этим летом. Джек получил контактные телефоны и адреса каждого из них в университете и проверял их, по списку, опрашивая их одного за другим. Вчера он поговорил с двумя. Ильдария была последней, потому что у него были проблемы с поиском ее адреса, пока сегодня он не подошел к университету и флиртуя со студенткой, помогавшей в офисе администрации, попросил ее найти адрес.

К счастью для него, Ильдария позаботилась о том, чтобы сообщить университету свой новый адрес в тот день, когда она переехала в новую квартиру. Она не хотела пропустить никаких уведомлений или информационных пакетов о ее курсах. И вот он здесь, собирался попытаться заставить ее признаться, что это она была линчевателем, которым он был так одержим.

Ильдария понятия не имела, как он собирался это сделать, в основном потому, что он тоже понятия не имел. У него не было юрисдикции в Канаде, но он надеялся, что она этого не знает и что одного упоминания ФБР будет достаточно, чтобы напугать ее и заставить признаться. Что еще хуже, хотя он должен был выследить ее для ФБР, на самом деле он делал это для себя и не собирался выдавать ее своему начальству… если только она не отвергнет его. Тогда он передаст своему боссу имеющуюся у него информацию о ней и предоставит ему возможность предъявить ей обвинение и экстрадировать за ее деятельность в качестве линчевателя в Монтане.

Более чем немного раздраженная тем, что ее помощь и фактически спасение жизни человека были оплачены таким образом, Ильдария без колебаний проникла в его разум и взяла его под контроль. Она быстро перестроила его воспоминания об этой встрече, внушила ему, что он проверил, что она не может быть его «ангелом», облегчила его желание найти упомянутого «ангела», а затем отправила его обратно к машине с намерением прекратить его бесплодные попытки охоты, вернуться в главный офис, и заняться своими делами.

Она смотрела, как он выезжает с парковки, беспокоясь о возможных последствиях этого видео. Люциан увидел это и притащил ее сюда. Благодаря этому ее нашел Джек Барр. Что, если Хуан или кто-то из его людей увидит это? Придется ли ей снова бежать?

Сжав рот, Ильдария закрыла и заперла дверь своей машины, а затем направилась внутрь, совершенно уверенная, что сейчас она не будет читать свою «домашнюю работу».

Ильдария ошиблась. После получасового бесполезного хождения и беспокойства она схватила одну из книг, на которых София настояла, просто чтобы ненадолго отвлечься от своих забот. Это действительно сработало. Истории были захватывающими и прекрасно работали, чтобы ненадолго отвлечь ее от собственной жизни. Ильдарии удалось прочитать полностью одну и половину второй книги, прежде чем ей пришлось остановиться, чтобы собраться на работу.

На самом деле она с нетерпением ждала продолжения рассказа после работы. Но не ради советов по соблазнению, которые они давали. Особой помощи в этом не было. Ей казалось, что секс в книгах был ситуативным, а не вопросом соблазнения. Женщины не носили фривольных нарядов и не произносили многозначительные фразы, чтобы заманить мужчин. Просто так получалось. Но ей все равно хотелось дочитать ту, что была на половину осилена, а затем перейти к другим книгам. Потому что, к ее большому удивлению, они ей действительно понравились. Та, которую она закончила, и ту, которую она начала, были совсем не такими, как она ожидала. Истории были полны приключений и действий, героини были сильными и умными, а не беспомощными существами, нуждающимися в спасении. Они сражались вместе с мужчинами в историях, спасая себя и иногда даже спасая своих коллег-мужчин. Она наслаждалась ими, и все, что отвлекало ее от Хуана и возможности ее обнаружения, было долгожданным развлечением.

Конечно, ее беспокойство о Джи Джи не ушло, и тревоги о Хуане вернулись, в тот момент, когда она отложила вторую книгу и начала собираться на работу. И это продолжало давить на нее, пока она работала, но Ильдария не приблизилась к решению ни одной из проблем к тому времени, когда ее восьмичасовая работа в офисе закончилась.

Поскольку отъезд Джи Джи был для нее более серьезной проблемой, она продолжала размышлять над проблемой, когда забрала ЭйчДи в свою квартиру, чтобы дождаться когда Джи Джи заберет его.

Может быть, если она перестанет работать на него, подумала она. Тогда у Джи Джи не было бы причин бежать, и она могла бы прийти в клуб в качестве клиента и… что? В том и была проблема. Она до сих пор не знала, как поступить в этой ситуации. Могла ли она вообще позволить себе прийти сюда без работы? Не говоря уже о том, что она будет бездомной. Квартиры были для служащих; если она уволится, ей придется искать другое жилье.

Все было бы намного проще, если бы она могла просто сказать ему правду и разобраться с этим. У Джи Джи могут быть проблемы с обращением, но это не значит, что он откажется быть ее спутником жизни… наверно. Она не была уверена. Кроме того, если ей удастся соблазнить его, как того хотела София, он поймет, что стал ее спутником жизни в тот момент, когда они это сделают. Спутники жизни чувствовали удовольствие друг друга, а затем теряли сознание в конце. Хотя это не было гарантировано. Были случаи, когда этого не происходило. Но часть про общее удовольствие определенно случалась каждый раз и выдавала, что они были спутниками жизни.

Она не знала, что теперь делать. Сказать ему, не сказать ему. Соблазнить его, не соблазнить.

ЭйчДи заерзал рядом с ней на диване. Когда она взглянула вниз, он вытянул голову и лизнул ее руку, лежащую на нем.

«Эй малыш. Чувствуешь, что тебя забыли? Извини, я просто пытаюсь решить, что делать с твоим папочкой, – пробормотала она, потирая его между ушами, а затем, слабо улыбнувшись, спросила: Что посоветуешь?

ЭйчДи наклонил голову, а затем встал на ноги, уперся лапами ей в грудь и лизнул ее в подбородок.

Посмеиваясь, Ильдария подхватила его и встала с дивана. – Как насчет угощения, чтобы компенсировать пренебрежение тобой? – спросила она, неся его на кухню.

Узнав слово угощение, ЭйчДи взволнованно затявкал и сходил с ума в ее руках, отчаянно пытаясь лизнуть любой кусочек плоти, до которого мог дотянуться: руки, шеи, подбородка.

Смеясь, Ильдария поставила его на пол в кухне и подошла к холодильнику. Она достала контейнер с вишневым йогуртом, а также домашнее лакомство для собак, которое ей дал Джи Джи и поставила оба на прилавок, затем взял миску и ложку. Она быстро зачерпнула немного йогурта, а затем достала лакомство из второго контейнера, прежде чем вернуть оба в холодильник.

– Пойдем, – легко сказала она ЭйчДи, выходя из кухни. Сидя на диване, она поставила миску с йогуртом на журнальный столик, а затем предложила домашнее печенье в форме кости ЭйчДи. Щенок чуть не оторвал ей палец, вырвав его у нее.

«Продолжай в том же духе, и я перестану давать тебе угощения, приятель», – предупредила она. Не то чтобы он слушал. Он был слишком занят, поедая свое печенье. Покачав головой, Ильдария схватила миску и начала садиться, но остановилась, когда поняла, что забыла ложку. Поставив тарелку, она поспешила на кухню взять одну. Ей потребовалось всего мгновение, но она вернулась, чтобы обнаружить ЭйчДи стоящего передними лапами на кофейном столике и лицом, уткнувшимся в ее йогурт.

«ЭЙЧДИ!» – рявкнула она.

Бишонпу вздрогнул, дернулся назад, прежде чем его подбородок выскочил из миски, и перевернул ее на себя.

«Вот черт!» – Ильдария задохнулась и бросилась вперед, чтобы схватить щенка, прежде чем он успеет разнести все вокруг. Она начала прижимать его к своей груди, но потом поняла, что на ней все еще рабочая одежда, и вместо этого отвела его от себя.

«Ну, это ты сама виновата», – твердо сказала Ильдария себе, когда ЭйчДи взвизгнул, протестуя против того, как его несли. Но она также двигалась немного быстрее, устремившись по коридору в ванную, чтобы посадить его в ванну. Она ожидала, что ЭйчДи попытается выкарабкаться сразу, но он удивил ее и вместо того, чтобы бегать, принялся слизывать с себя йогурт.

Однако Ильдария не рискнула оставить его одного. Она быстро расстегнула пуговицы на своей блузке, сняла ее и повесила на крючок на двери ванной, а затем опустилась на колени возле ванны в одной юбке и лифчике.

ЭйчДи все еще пытался вылизать себя дочиста. Невыполнимая задача. Он никак не мог дотянуться до йогурта на голове и спине. Что означало время купания для ЭйчДи. Единственная проблема заключалась в том, что у Ильдарии не было собачьего шампуня. Но она не хотела оставлять ЭйчДи одного на время, необходимое, что бы сходить за ним. По крайней мере, до тех пор, пока она не смоет с него остатки йогурта.

Выхватив душ из держателя, она направила его в сторону от ЭйчДи и включила воду, ожидая и неоднократно проверяя воду, пока она не стала достаточно теплой. Затем она нажала кнопку на ручке, пока брызги не превратились в легкие брызги. Она использовала это, чтобы вымыть ЭйчДи.

ЭйчДи не любил душ. Это стало очевидно довольно быстро. В ту минуту, когда на него попали первые капли воды, щенок начал пытаться выбраться из ванны и взобраться на ее грудь, промочив ее насквозь. Ильдария попыталась опустить его обратно в ванну, но одной рукой это было сделать невозможно. Решив, что она не сможет стать более мокрой, Ильдария оставила его прижатым к своей груди, удерживая его на месте свободной рукой, и просто наклонилась над ванной, чтобы большая часть воды попала в нее, пока она ополаскивала его.

Как только она удалила остатки йогурта и вода стала чистой, Ильдария выключила насадку для душа. Тогда она попыталась вернуть его обратно в ванну, но не вышло. Прижавшись ближе, он потерся лицом о ткань ее лифчика, а затем изо всех сил попытался зарыться головой в него между ее грудей.

– Пошли, – весело сказала она, вставая на ноги. «Давай высушим тебя».

ЭйчДи ничего не ответил, кроме как глубже вдавить его морду в ее лифчик, пока она не схватила полотенце с вешалки рядом с ванной и не накрыла его. Затем он поднял голову и попытался зарыться в нее так, как только мог.

«Si. Наслаждайся, пока можешь, – пробормотала Ильдария, вытирая полотенцем его спину и вынося его из ванной. – Но твоя ванна еще не окончена. Нам все еще нужно найти твои шампуни и как следует выкупать тебя, иначе ты будешь липким».

Она не знала, понял ли ЭйчДи ее слова, но это не имело значения. Она была почти уверена, что он их не слышит из-за того, как он вертит головой взад-вперед на полотенце.

Плотнее закутав его в ткань, Ильдария понесла его на кухню за ключами. Джи Джи отдал ей ключи от своей квартиры на случай непредвиденных обстоятельств. Затем она прошла через холл за собачьим шампунем и кондиционером.

Ильдария нашла их под кухонной раковиной, где Джи Джи и сказал ей, в первую ночь, когда она присматривала за ЭйчДи, после переезда в свою квартиру. Затем она отнесла его и вещи обратно в свою квартиру и прямо в ванную, чтобы снова погрузить его в ванну.

Не обращая внимания на предательское выражение, которое он теперь демонстрировал ей, Ильдария на этот раз как следует выкупала его, намылив его собачьим шампунем и ополоснув, затем снова намылив его и повторив процесс ополаскивания, прежде чем перейти к кондиционеру.

Ильдария никогда не знала, что у них есть такая штука, как кондиционер для собак, но у ЭйчДи были маленькие тугие локоны, которые по словам Джи Джи превращались в вьющуюся спутанную массу, если не использовать кондиционер, поэтому она обильно нанесла его и оставила на пару минут, прежде чем смыть с него.

Первое полотенце было мокрым, и на этот раз для его вытирания понадобилось новое, но Ильдария провела руками по ЭйчДи, во-первых, удаляя как можно больше жидкости. Помогло то, что ЭйчДи встряхнулся, схватив для него свежее полотенце. Что ж, это помогло ему, но ему удалось еще больше намочить ее, разбрызгивая воду повсюду. Ее лифчик уже промок насквозь, так что это мало что изменило, но теперь ее лицо и волосы тоже промокли.

Игнорируя это, Ильдария завернула ЭйчДи в полотенце, вытащила его из ванны. Затем она опустилась на колени, чтобы поставить его на пол, намереваясь вытереть его насухо, но в тот момент, когда она поставила его, ЭйчДи выбежал из ванной. Полотенце волочилось за ним первые несколько футов, но упало, когда он выскочил за дверь и повернул направо.

«ЭйчДи!» Вскочив на ноги, Ильдария поспешила за ним, догнав его как раз у входа в гостиную. Она заметила черные Doc Martens Джи Джи всего в паре футов от себя, когда подобрала щенка. Резко выпрямившись, она прижала ЭйчДи к груди и испуганно отступила на шаг, увидев ошеломленное выражение лица Джи Джи. Покраснев, она пробормотала: «Извини. Я купалась и не знала, что ты здесь».

– Я стучал, – быстро сказал он, как будто она могла подумать, что это не так. – Когда ты не ответила, я забеспокоился и воспользовался своим ключом.

У Ильдарии хватило ума понять, что звук душа, должно быть, мешал ей услышать стук, но это было все, что у нее было в данный момент. Джи Джи давно не был с ней так близко, вскоре после того, как начались общие сны. Именно тогда реальный контакт между ними прекратился. Она не помнила, чтобы его близость так действовала на нее перед снами, но сейчас она испытывала странное… осознание. Это был единственный способ описать это. Словно все клетки ее тела внезапно проснулись и запрыгали внутри нее со странным возбуждением, которое сменилось ужасным разочарованием, когда он внезапно начал пятиться, а затем повернулся к двери со словами: «Мне пора. Спокойной ночи.»

Ильдария была настолько ошеломлена его внезапным отступлением, что могла бы отпустить его, если бы она все еще не удерживала ЭйчДи. Джи Джи не сбежит без своей собаки. Он тоже что-то бормотал себе под нос. Даже с ее превосходным слухом все, что она уловила, было то, что звучало как «превращаюсь в чёртова извращенца».

– Это общие сны, – выпалила она.

Джи Джи остановился у входа в короткий коридор ведущий к двери, но не обернулся и ничего не сказал. Он просто стоял как застывший.

Ильдария немного поколебалась, а затем облизнула губы и сказала ему в спину: «Ты мой возможный спутник жизни Джи Джи, и у нас были общие сны. Я всегда была там».

Это действительно заставило его обернуться, но в его глазах было сомнение. – Тебя не было… не было ощущения, что ты была там.

«Я знаю. София сказала, что ты был уверен, что ты один, – тихо сказала она.

«Она знает, что я ненавижу, когда она читает мои мысли», – пожаловался Джи Джи с раздражением.

– Она, наверное, не пыталась читать твои мысли, – быстро сказала Ильдария, не желая, чтобы он рассердился на Софию, когда она всего лишь пыталась помочь. «Маргарет говорит, что новые спутники жизни, как правило, имеют проблемы с тем, чтобы держать свои мысли при себе. Она говорит, что мы как будто выкрикиваем свои мысли, что чтения вообще не нужно».

Он хмыкнул на это, а затем неуверенно сказал: «Ты действительно была в снах?»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю