412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линси Сэндс » Освобожденный бессмертный (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Освобожденный бессмертный (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 01:00

Текст книги "Освобожденный бессмертный (ЛП)"


Автор книги: Линси Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

– Так почему ты был в ресторане в ту ночь, когда мы уезжали? – спросила она с любопытством.

«Это была чистая удача», – заверил он ее, вытаскивая чистую сковороду и ставя ее на плиту. «Предыдущий менеджер ушел довольно внезапно из-за проблем со здоровьем. Не повезло, – сухо добавил он, прежде чем продолжить. «К счастью, я нанял ему замену, но тренировать его должен был сам. А потом вошла ты». Улыбнувшись, он покачал головой. «Внезапно меня стала гораздо больше интересовать еда, чем управление бизнесом. Встреча с тобой пробудила во мне аппетит, – объяснил он.

– Все твои аппетиты? – спросила она, подняв брови. Ей было всего тринадцать. Наверняка его интерес к сексу не…

– Все, – торжественно признал он, начиная выкладывать полоски бекона на сковороду одну за другой. Включив пламя под сковородкой, он добавил: «Конечно, ничего нельзя было поделать с вновь появившимся физическим желанием. Ты была слишком молода. Но еда.». Он покачал головой. «Я не только заново открыл для себя свое удовольствие от этого, но и обнаружил, что у меня есть огромное желание научиться готовить еду, которую вы ели в первый раз. Кажется, тебе это так понравилось, и я хотел сделать это для тебя. Поэтому я попросил нашего шеф-повара научить меня его готовить, и обнаружил, что готовить мне нравится не меньше, чем есть».

– Так ты научился готовить? – спросила она, наблюдая, как он переворачивает бекон.

«Si. Я нанял менеджера, чтобы он курировал все мои дела, и полетел в Европу, чтобы учиться в лучших доступных кулинарных школах. Я десять лет тренировался».

«10?» Сарита удивленно взвизгнула, когда он перевернул бекон.

«Si. У меня было время, пока я ждал, когда ты вырастешь, – сказал он, пожимая плечами. «И я хотел научиться всему. Я хотел быть в состоянии сделать все, что душе угодно. Я хотел угостить тебя деликатесами, которые никто другой не мог приготовить.

– Десять лет, – задумчиво сказала она. «Но ты уже был здесь, когда мы были здесь во второй раз? В ночь перед тем, как мы вернулись домой после похорон дедушки?

«Si. Я вернулся всего за три недели до этого, – признался Домициан и улыбнулся, вспоминая тот день. «Ты не представляешь, как я был потрясен, когда мой менеджер пришел сказать мне, что кто-то попросил его поблагодарить шеф-повара за такую прекрасную еду, и я выглянул и увидел, что ты и твой отец направляетесь к двери, чтобы покинуть мой ресторан. "

– Твой частный детектив не сказал тебе, что я была здесь, в Венесуэле? – лукаво спросила Сарита.

Домициан покачал головой. – Его отчет пришел на следующий день после твоего отъезда. Что, – добавил он, – в конце концов, вероятно, было хорошо».

– Почему это было хорошо? – весело спросила она.

– Потому что ты уже не была ребенком, – сказал он с усмешкой. – Тебе было двадцать три года, ты уже взрослая женщина. Он бросил немного масла в пустую сковороду, чтобы оно растаяло, и начал разбивать яйца в миску, вспоминая волны эмоций и желания, которые захлестнули его, когда он понял, что она рядом. «Ты уже уходила и была ко мне спиной, и я не мог видеть твоего лица. Мгновение я просто смотрел на твою спину, надеясь, что ты повернешься так, чтобы я смог увидеть твое лицо. Но ты этого не сделала. Как только за тобой закрылась дверь, я не думал, я просто бросился за тобой. Но это была напряженная ночь, и, казалось, официанты или посетители были повсюду, стояли на моем пути через каждые пару футов. К тому времени, как я вышел, тебя с отцом уже не было.

– В ту ночь я боролся, – торжественно признался Домициан. «Когда я впервые увидел тебя в тринадцать лет, я решил, что не буду претендовать на тебя, пока ты не проработаешь по выбранной профессии по крайней мере два года. В то время, когда ты была в моем ресторане, ты вернулась в университет, чтобы получить степень магистра криминологии после академического отпуска».

«Мой отец оплатил мне обучение в университете, чтобы я получила степень бакалавра, но я чувствовала, что должна сама оплачивать обучение в магистратуре, поэтому я проработала год, чтобы собрать деньги, и продолжала работать, пока получала степень магистра», – Сарита. мягко объяснил.

«Si.». Домициан кивнул, перекладывая сырые яйца из миски на вторую сковороду. Взглянув на нее, он усмехнулся и сказал: «Ты не представляешь, как мне было жаль, когда я узнал, что ты выбрала карьеру, которая требовала столь долгого обучения. Хотя, – сухо добавил Домициан, бросив на нее взгляд. «Я понимаю, что степень магистра не обязательна, чтобы стать полицейским, поэтому тебе потребовалось больше времени, чем это было необходимо».

Сарита рассмеялась над выражением его лица и пожала плечами. «Я хочу когда-нибудь стать детективом. Так что я получила степень магистра криминологии с дополнительной психологией».

«А потом потребовалась целая вечность, чтобы тебя приняли в полицию», – мрачно сказал он.

«Да, там довольно длительный процесс отбора», – призналась она. «Три этапа оценкии, на каждом тесты и прочим упражнения. Это занимает какое-то время, а потом, когда тебя примут, тебе все равно придется пойти в полицейский колледж для обучения».

«Si. Я знаю, – заверил ее Домициан. – Я изучил этот вопрос, когда узнал, что ты хочешь сделать. Я пытался оценить, сколько времени пройдет, прежде чем я смогу появиться и ухаживать за тобой, – признался он, а затем покачал головой. «Однако, когда я увидел тебя той ночью в своем ресторане, мои благие намерения вылетели в окно, и если бы я догнал тебя, мои благородные порывы стали бы бессмысленны».

– Благородные, да? – весело спросила Сарита.

Оторвавшись от бекона, который он снова переворачивал, Домициан серьезно посмотрел на нее. «Поверь мне, ожидание вознаграждается. Я прождал более двух тысяч лет, прежде чем ты появилась в моей жизни. Мне казалось, что они проходят так медленно, но эти последние пятнадцать лет?» Он покачал головой. «Они казались длиннее, чем предыдущие две тысячи».

Повернувшись, он нажал кнопку, на тостере, а затем взял две тарелки и масло. Ставя их рядом с тостером, Домициан признался: «Я искал тебя той ночью. Я обзвонил все отели в городе, чтобы узнать, где остановились ты и твой отец.

– Мы остановились в квартире моего деда, – тихо сказала Сарита.

«Si. Это также было в отчете, который я получил на следующий день, но к тому времени ты уже летела обратно в Канаду». Он принес еще одну тарелку, выстелил ее бумажным полотенцем и переложил полоски бекона со сковороды на тарелку. «Тогда я заставил себя успокоиться. Я сказал себе, что это судьба, которая смотрит, что я придерживаюсь своего первоначального плана, и я подожду, пока ты закончишь учебу и проработаешь два года».

Домициан оглянулся и увидел, что Сарита смотрит на него с неопределенным выражением лица. Она выглядела серьезной, но в то же время выражение ее лица было нехарактерно мягким. Задаваясь вопросом, о чем она думает, он поставил перед ней тарелку с беконом и сосредоточил свое внимание на том, чтобы разложить по двум тарелкам теперь идеальные яйца, перевернутые желтком вверх.

– А когда я приехала на похороны отца? – спросила Сарита, подойдя к острову, чтобы начать смазывать маслом тост, когда их выплюнет тостер.

Домициан вздохнул про себя. Он планировал пропустить эту часть, не желая расстраивать ее из-за разговоров о ее отце прошлой ночью, но, похоже, судьба все равно толкала их к этому, поэтому он признался: «Тогда я тоже боролся, но было легче. Вы уже училась в полицейском колледже. Когда ты закончишь, мне придется ждать всего два года, чтобы добиться тебя.

– Значит, ты планировал приехать в Канаду этим летом? – спросила она с любопытством.

«У меня уже есть билет на самолет», – признался он, пожав плечами. Выключив огонь под обеими сковородками, Домициан разнес тарелки с яйцами, чтобы поставить их на островок.

– И как ты собирался подойти ко мне? – спросила Сарита, неся тосты.

Домициан придержал для нее стул, пока она не села, затем занял свое место, прежде чем повернуться к ней и торжественно сказать: «Я собирался подойти к вам и сказать: «Меня зовут Домициан Аргенис». Ты моя спутница жизни. Приготовься к тому, чтобы тебя любили».

Сарита несколько раз моргнула, а затем на ее лице расцвело узнавание, и она воскликнула: «Принцесса-невеста!»

«Si». Домициан ухмыльнулся, довольный, что она узнала.

Я знала, что это мне что-то напомнило, когда ты это сказал, я просто….». Сарита покачала головой. «Не могу поверить, что не поняла этого сразу. Я люблю этот старый фильм. Это классика».

«Это не так уж и старо», – возразил он.

– Его сняли до моего рождения, – сухо сказала она.

Si, но ты еще молода, – сказал Домициан, и она усмехнулась.

«Да, и я всегда буду по сравнению с тобой. потому что ты дряхлый пень, – поддразнила Сарита.

– Тебе нравится напоминать мне об этом, – сказал он с иронией.

– Эй, – сказала она, пожав плечами. «Я нахожу развлечение там, где могу. Жизнь коротка.»

– Это не надолго, – торжественно сказал он.

Сарита снова повернулась к своей тарелке, но, казалось, замерла от его слов. В тот момент, когда она это сделала, Домициан отругал себя за эти слова. Это было слишком рано. Он торопил ее и отпугнул бы, если бы не был осторожен.

– Апельсиновый сок, – резко сказал он и встал, чтобы принести стаканы и сок.

«Домициан».

Заставив себя оставаться спокойным и расслабленным, он вопросительно улыбнулся ей, неся стаканы и апельсиновый сок обратно, стараясь не выглядеть так, будто знал, что она собирается сказать что-то, что его встревожит. – Si, mi tresoro?

«Мне понравилось то, что было между нами», – осторожно начала Сарита, и он услышал но, прежде чем она сказала: «Но как только мы покинем этот остров, и я удостоверюсь, что моя бабушка в безопасности, я вернусь домой». В Канаду.»

Домициан заставил себя мягко кивнуть. «Si. И я за тобой».

Она нахмурилась. – Ты готов поехать за мной в Канаду?

Он пожал плечами. «У меня там семья. Было бы неплохо быть ближе к моей сестре».

Ее глаза недоверчиво расширились. «Ты хочешь сказать, что переедешь туда? А как насчет твоих ресторанов и…?

«Mi Corazon,», – мягко перебил он, – ты моя спутница жизни. Я не буду торопить тебя. Я буду терпелив и дам тебе столько времени, сколько тебе необходимо, но я последую за тобой в Канаду и буду ухаживать за тобой, как ты того заслуживаешь».

Он видел, как Сарита тяжело сглотнула, но затем она повернулась лицом к своей тарелке, и он не был уверен, как она восприняла его слова. Домициан надеялся, что она обнимет его за шею, объявит самым замечательным человеком в мире и поклянется быть его. Однако он знал, что это пустые надежды. Жизнь никогда не была легкой.

Они поели в почти дружеской тишине, а затем вместе прибрались. Домициан собирался, наконец, приступить к своему плану заманить ее в спальню, когда она внезапно взяла его за руку и повела из кухни. Думая, что она угадала его мысли, он легко последовал за ней. Однако он в замешательстве нахмурился, когда вместо того, чтобы повернуться к спальне, Сарита повела его через гостиную и наружу.

«Э. Сарита? – наконец спросил Домициан, когда она потащила его к бассейну. «Что мы делаем?»

– Мы идем в бассейн, – объявила она, развязывая полотенце, обернутое вокруг ее туловища. Позволив ему упасть на землю, она перешагнула через него и нырнула в воду.

Домициан смотрел ей вслед с изумлением выпав из реальности, когда увидел ее в маленьком бледно-розовом бикини, в котором она была сегодня. Оно было даже меньше, чем белое, в котором, он впервый раз увидел ее, и оно прекрасно контрастировало с ее загорелой кожей.

«Ау! Ну же. Поторопись.»

Моргнув, он прогнал образ Сариты, все еще застывший в его воображении, и посмотрел на настоящую женщину, чтобы увидеть, что она была у водопада и, казалось, ждала его. Именно тогда ему пришла в голову мысль, что она может захотеть поговорить о чем-то, чего не должны слышать камеры. Придя в себя, он подошел к краю бассейна, нырнул в него и поплыл к ней, вынырнув всего в футе от нее.

– Я подумала, когда проснулась…, – объявила Сарита.

– Ладно, – осторожно сказал Домициан и стал ждать.

«Ну, мы понятия не имеем, где мы находимся, и понятия не имеем, в каком направлении материк», – указала она. «А океан полон акул, китов и других недружественных существ».

– Недружественных? – спросил он с весельем.

Сарита пожала плечами. «Я просто не хотела говорить о существах, которые хотят нас съесть», – призналась она с кривой улыбкой. «В любом случае, дело в том, что я подумала, что, может быть, нам нужен плот, и, может быть, в одной из книг в кабинете есть что-то, что могло бы помочь с нашим побегом, поэтому я пошела и посмотрела. На самом деле не было ничего, – быстро добавила она. «Я имею в виду, что наиболее полезным для меня был «Робинзон Крузо» Даниэля Дефо. Но-"

– Сарита, – мягко прервал он. «Все будет хорошо. Мы можем не знать, где находимся, но это должно быть к северу от Венесуэлы, поэтому, если мы пойдем на юг, и там мы найдем материк».

– Да, но мы понятия не имеем, где север, а где юг, – тут же сказала она.

Домициан поднял руку и указал на фасад дома и пристань. – Там юг.

Она моргнула, взглянула в том направлении, куда он указывал, а затем снова повернулась к нему и вопросительно подняла брови.

– Мне больше двух тысяч лет, Mi Corazon. Я давно научился ориентироваться по звездам».

«Ой.» Сарита выглядела сбитой с толку, а затем снова посмотрела на пляж, но затем повернулась и посмотрела на джунгли за домом. – Значит, север будет таким.

Si, – терпеливо согласился он.

«Хорошо, отлично, видишь ли, это приятно знать, потому что большой остров находится к северу от этого острова», – объявила она.

Домициан напрягся. «Я думал, ты не знаешь, где находится этот остров? Вчера ты думала, что мы можем быть на большом острове.

– Я нашла письмо, – сказала Сарита, внезапно буквально взорвавшись от волнения. «Это было от миссис Дресслер к ее подруге из Англии, и она говорила, что они живут на этом острове, но строят новый дом, побольше, на острове недалеко отсюда. Полчаса на одной из рыбацких лодочек с подвесным мотором. Ну, полчаса, когда вел доктор Дресслер, и сорок пять минут, когда у штурвала была она, – поправила она себя. «Элизабет Дресслер сказала, что она нервничала из-за того, что ехала туда одна, но он отметил на компасе точку между двадцатью и тридцатью градусами северной широты и сказал держать лодку в этом направлении, и она достигнет острова».

– Это хорошие новости, mi Corazon, – сказал Домициан, широко улыбаясь ей. – Это значит, что когда мы доберемся до материка, мы сможем сказать моему дяде, где находится остров.

Сарита нахмурилась. – Да, но я подумала.».

«О чем ты думала?» – осторожно спросил он снова.

– Слушай, я не особо хочу на остров, но…

– Нет, – твердо прервал его Домициан. – Я не поведу тебя к этому острову. Идея состоит в том, чтобы увести тебя как можно дальше от Дресслера, а не отдать нас в его объятия.

– Я знаю, – с пониманием сказала Сарита. – Но просто послушай меня. Я не спала, когда вертолет нес нас на остров, и это было довольно долго. К сожалению, я не посмотрела на часы, когда мы взлетели и приземлились, но я предполагаю, что это было около часа, и вертолет быстрее рыбацкой лодки. Я не думаю, что мы сможем добраться до материка».

«Я могу проплыть очень много», – заверил он ее.

– И тянуть меня? спросила она. – Потому что я подозреваю, что тебе придется. Хотя бы часть пути. Я могу плыть, но не всю ночь и день. И это другое», – добавила Сарита. «А что, если на это уйдет двадцать четыре часа или около того? Это ты сказал, что пятьсот миль – это оценка твоего дяди того, где может быть остров. Ты не проплывешь так много за ночь. Придется плыть и днем, без крови, чтобы ты мог подкрепиться. Я не особо хочу быть ходячим банком крови».

Домициан нахмурился. «Нам не обязательно добираться до материка. Я уверен, что мы наткнемся на другой остров…

– А если нет? – спросила Сарита. «А что, если на нас нападет акула? А если тебя ранят?»

Он больше беспокоился о том, что ее не ранила акула, но, прежде чем он успел сказать это, она добавила: «Без крови, которая поможет тебе исцелиться, ты для меня опаснее, чем акула».

Домициан открыл было рот, чтобы заверить ее, что никогда не причинит ей вреда, но остановился, поняв, что не может дать такого обещания. Если он будет тяжело ранен в результате нападения акулы. Возможно все, известно, что в таком состоянии бессмертные теряли голову и нападали на смертных. Нано могли вызвать ужасную агонию и жажду крови, когда им нужна была кровь. Сарита может быть права. В таком случае он мог быть для нее опаснее акулы.

«А еще есть моя бабушка», – сказала она.

Домициан в замешательстве посмотрел на нее. – Твоя бабушка на материке.

– Ты действительно в это веришь? – сухо спросила Сарита. «Подумай об этом. Дресслер по какой-то причине хотел, чтобы мы оба были здесь, и это он позвонил мне и сказал, что я нужна моей бабушке. Каковы шансы, что она случайно упала с лестницы и поранилась как раз в тот момент, когда он явно хотел, чтобы мы были здесь? Хм?»

Домициан покачал головой. Это не приходило ему в голову. – Но ты сказала, что ее не было на острове. Мы подумали, что, возможно, они живут на материке в квартире и используют дом на острове как коттедж».

– Я сказала, что нет никаких признаков того, что она жила в большом доме, – твердо сказала Сарита. – Но я думаю о бабушкиных письмах, и, судя по всему, что она когда-либо мне писала, она определенно живет на острове с миссис Дресслер и ее сыном круглый год. Я почти уверена, что Дресслер – единственный, кто живет в этой квартире в городе. Они должны быть в маленьком домике. Больше негде им быть».

– Хорошо, – сказал он успокаивающе. – Мы сообщим эту новость моему дяде, и они могут быть уверены… Почему ты качаешь головой? он прервал себя, чтобы спросить, но подозревал, что уже знает, почему.

«Я не поплыву на материк», – объявила она, и он знал почему. «Я не думаю, что мы выживем, если направимся туда. И я не оставлю свою бабушку торчать на острове с доктором Дементо, пока я буду следовать за тобой до самой смерти посреди океана.

– Сарита, – терпеливо сказал Домициан.

– Нет, – твердо сказала она. – Но я не буду останавливать тебя, если ты хочешь попробовать. Твои шансы, вероятно, выше без меня, я для тебя обуза. Возможно, ты даже успеешь. И я даже расскажу тебе все, что знаю о большом острове, чтобы ты рассказал своему дяде.

«А ты что? Ты попытаешься добраться до большого острова в одиночку? – недоверчиво спросил он, а затем мрачно сказал: – Я не припоминаю ни в одном отчете информацию о склоности к самоубийству.

– Я нет, – заверила она его. «И хотя я не марафонец, в детстве я брала уроки, и я хорошо плаваю. Я могу плыть, потом немного отдохнуть, а потом снова плыть».

– Сарита, – сказал он, устало проводя рукой по мокрым волосам.

– Остров ближе, чем материк, – твердо указала она. «Я знаю, что не смогу добраться до материка, но остров ближе. Я уверена, что смогу добраться туда, и мне даже не нужно строить плот. В одном из плетеных сундуков есть несколько надувных матрасов для отдыха, которые подойдут для более короткого путешествия.

Домициан нахмурился. «Я уверен, что ты, сможешь добраться до большого острова, но мы приплывем прямо в ожидающие объятия Дресслера».

«Мы?» спросила она.

– Ну, я не позволю тебе никуда плыть в одиночку. Там водятся акулы, – хрипло сказал он.

Сарита широко улыбнулась, но затем ответила на его комментарий о плавании прямо в объятия Дресслера. «Доктор– Эл и его люди будут следить за лодками, а не за тем, кто плывет к острову в «ручную»».

Домициан задумался.

«На самом деле, это может сработать. После того, как мы проверим маленький домик на северной оконечности острова, чтобы убедиться, что с моей бабушкой все в порядке, мы можем прокрасться и узнать все, что нам нужно знать, чтобы помочь твоему дяде и его Охотникам, чтобы напасть на остров.

Si, – согласился он. – Но как нам передать ему эту информацию?

Сарита пожала плечами. «В большом доме есть телефон. Если в маленьком доме его нет, то мы можем прокрасться в большой дом и использовать его. Мы могли бы позвонить твоему дяде, сообщить ему местонахождение и всю необходимую информацию, а затем скоординироваться с ним.

– Скоординироваться? – с тревогой спросил Домициан.

«Да. Узнать, во сколько он собирается напасть на остров, чтобы мы могли помочь. Мы даже можем попытаться проникнуть внутрь и освободить похищенных бессмертных, чтобы они могли помочь с острова, – задумчиво добавила она.

– Нет, – твердо сказал Домициан. – Ты будешь ждать в безопасном месте, пока я…

– Домициан, – терпеливо перебила Сарита.

Si? – осторожно спросил он.

«Пожалуйста, не будь Рамзи».

– Рэмси? – завопил он, серьезно оскорбленный. «Я совсем не похож на Дресслера».

– Гордон Рэмзи, а не Рэмси Дресслер, – сухо сказала она. «Я знаю, что ты шеф-повар, но это не дает вам права превращаться в Гордона Рамзи и пытаться командовать мной», – объяснила она. «Я офицер полиции, подготовленный для противостояния, и я также изучала боевые искусства с тринадцати лет. Как я уже говорила, это было первое, что папа сделал, когда мы оказались в Канаде. Из нас двоих я больше подготовлена, чтобы справиться с этим».

«Я больше, чем повар, – сказал он с негодованием. «Я был воином, рыцарем, пиратом. Я могу справиться с тобой в бою, Сарита, – сухо закончил он.

«Ах, да. Думаю, тогда ты сможешь помочь, – сказала она, поворачиваясь к лестнице. «Давай, мы должны поспать сегодня как можно больше, чтобы мы были хорошо отдохнувшими».

Домициан повернулся, но не сразу двинулся с места. Вместо этого он смотрел ей вслед с подозрением, задаваясь вопросом, как его попытка защитить ее каким-то образом превратилась в необходимость оправдывать свое участие в грядущей битве.

Она обернулась против него, понял он. И довольно аккуратно. И теперь уходила прочь, думая, что он позволит ей рискнуть собой, помогая на острове.

– Сарита, – резко сказал Домициан. «Нам нужно…» Он хотел сказать, что им нужно обсудить это, но его голос оборвался, когда она потянулась назад, чтобы расстегнуть верх своего бикини и уронить его в воду, пока она поднималась по лестнице.

Обернувшись на террасе, Сарита посмотрела на него. Ее руки были на бедрах, а голова была высоко и гордо поднята, заметил он, прежде чем его взгляд опустился на ее красивую обнаженную грудь. Боже, он любил ее тело.

– Быстрее, Домициан. Тебе нужно заняться со мной любовью, чтобы я могла поспать, – хрипло сказала она. «Я думаю, что мы должны оставаться в постели весь день, чтобы быть уверенными, что мы хорошо отдохнули».

Он пересек бассейн и вышел, подхватив ее на руки прежде, чем она успела произнести последнее слово.

– Как пожелаешь, – прорычал Домициан, направляясь к дому.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю