![](/files/books/160/oblozhka-knigi-pod-muzyku-morya-238339.jpg)
Текст книги "Под музыку моря"
Автор книги: Линдсей Армстронг
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Прошло три месяца. Во дворике дома Мейзи укачивала Сюзанну на руках и тихо пела ей. Пес лежал, свернувшись, у ее ног.
Наконец, Сюзи опустила ресницы и уснула. Мейзи еще немного покачала дочку, нежно поцеловала, положила в коляску и опустила сетку. Сюзи не пошевелилась.
Мейзи встала, подошла к ограде дворика и устремила взгляд на далекий горизонт…
Тут Раф, незаметно наблюдавший за ней из дома, принял решение.
– Я немного повольничал с твоим домом, – сказал ей Раф в тот вечер.
Прошло немного более семи месяцев с момента их первой встречи. Приближалась осень.
– Да?
Он кивнул.
– Помнишь, ты говорила, что твой отец планировал реконструировать его? Так вот, я это сделал.
Мейзи захлопала глазами.
– А я считала, что он сдан в аренду и поэтому не очень обременителен для тебя. Значит, все было совсем наоборот?
Он пожал плечами.
– Это капля в море.
Она неожиданно нахмурилась.
– А что стало с «Эмили»? Я только что вспомнила, что Джек не приходил ко мне, значит, она все еще не продана?
Она вопросительно взглянула на него. Он покачал головой.
– «Эмили» и не выставляли на продажу, но она находится в хорошем состоянии.
Мейзи с трудом проговорила:
– Почему?
– Как я понял, яхта много для тебя значит. Да, кстати, через несколько дней я уезжаю в командировку примерно на месяц.
– Это только командировка? – спросила она. – Что-то очень уж надолго.
– Только командировка.
Ни малейших признаков сожаления или просто повышенного интереса, подумал Раф, но тем проще.
– Когда вернусь, – продолжал он, – я перееду в свою квартиру.
Мейзи застыла, неожиданно усмотрев в этом связь с ее домом и яхтой.
– Это… это означает, что ты выставляешь меня отсюда?
– Нет. Я думаю, что мы продолжим жить в браке, по меньшей мере, еще год, и не только ради Сюзи, но и из-за толков, которые могли бы возникнуть в противном случае. Если тебе здесь хорошо, это прекрасно, и ты можешь оставаться столько, сколько хочешь. Я только хотел, чтобы ты знала: дом, который ты любишь, готов, и в него можно въезжать.
Мейзи отчаянно пыталась взять себя в руки.
– А разве не вызовет толков… то, что я живу здесь, а ты где-то еще?
– Еще хуже – развод после нескольких месяцев брака.
– Наверное, ты хотел бы пожить собственной жизнью? Это совершенно естественно, – уверила она его, но, как только до нее дошел весь смысл сказанного, резко отодвинула от себя тарелку.
Конечно, должна была существовать особая сторона его жизни – женщины. А она, в последнее время, была так занята с Сюзи, что даже не задумывалась над этим.
– То же самое, – он замолчал и долго смотрел на нее, – можно адресовать и тебе, без сомнения.
Мейзи захлопала глазами.
– Я… – Она откашлялась. – Ты знаешь, я так занята с Сюзи, что мне никогда не приходило в голову…
Она хотела еще добавить: «Время показало, что брак со мной не устраивает тебя, Раф?», но передумала.
– Я… О, Сюзи заплакала. Я пытаюсь приучить ее к новому режиму, все надеюсь, что она будет спать по ночам.
Вид у Мейзи был грустный. Раф коротко улыбнулся.
– Только одна просьба. Пожалуйста, не убегай от меня.
– Не буду. Обещаю, – сказала она. – Ты меня извинишь?
Плач уже стал просто отчаянным.
Следующие два дня были ужасными для Мейзи.
Она была вынуждена признать, что в последние три месяца снова окружила себя стеклянным колпаком, отгородившись от своих чувств к Рафу и боли, которые они причиняли ей.
Но стеклянный колпак разлетелся вдребезги от его слов, и она снова начала терзаться. Даже Сюзи почувствовала ее состояние и стала капризной. А к прежним терзаниям прибавилось новое – мысль о том, что у Рафа есть любовница…
Я должна как-то показать ему, что так дальше продолжаться не может, думала в отчаянии Мейзи после бессонной ночи. Я должна уйти сейчас. Не может быть и речи ни о каком длительном сосуществовании в несостоявшемся браке. Я не выдержу этого. И мне наплевать на то, что подумает весь остальной мир.
Хуже всего было то, что у нее не оставалось времени. Раф должен был улетать через день, так что, в ее распоряжении для разговора, оставалась только одна ночь.
Но и этого не получилось. На следующий день рано утром Мейзи отправилась к врачу, так как уже был назначен прием, а когда вернулась домой, нашла на автоответчике запись от Рафа. В связи с непредвиденными обстоятельствами он должен был улететь раньше, а потому не увидит ее перед своим отъездом. Он добавил, что, если у нее возникнут какие-то проблемы, она может связаться с Джеком. Последними его словами были: «Береги вас обеих, Мейзи Уоллис».
Она пришла в ярость, когда автоответчик смолк. Что-то постоянно ей мешало, и Раф никогда не сможет стать настоящим мужем или отцом, потому что это не человек, а какая-то машина!
Но тут же ее захлестнула волна паники. Она не могла прожить предстоящий месяц в агонии неопределенности, которую испытывала, но и уйти не могла, потому что дала слово!
А вдруг он еще не уехал? – подумала она неожиданно.
Мейзи бросилась на кухню и стала умолять Грейс присмотреть за Сюзи пару часов.
Грейс, обожавшая малышку, с радостью согласилась.
– Я дам ей бутылочку в случае чего. Идите!
Мейзи помчалась, одновременно звоня по своему мобильному телефону. Но телефон Рафа был, как обычно, на автоответчике. Она не стала оставлять послание и позвонила Джеку Гастону.
– Джек… он еще не уехал? Извините, это Мейзи.
– Нет. Я думаю, что он все еще в своей квартире, Мейзи. Что-то случилось?
– Ничего! Я просто кое-что забыла ему сказать, Джек. Пыталась позвонить на мобильный, но он не ответил. Ничего особенно важного.
Она надеялась, что говорила убедительно.
– Попробуйте позвонить на квартирный телефон, – посоветовал Джек.
– Спасибо, хорошо.
Она так и сделала. Черт, линия занята! Мейзи сердито стиснула зубы. Постой! Но ведь это означает, что он пока еще дома! Она вскочила в свою машину и на огромной скорости поехала в город.
Остановившись на светофоре, Мейзи снова набрала номер, но телефон был по-прежнему занят. Тогда она помчалась к его дому.
Когда она с развевающимися рыжими кудрями выскочила из машины, вышедший ей навстречу управляющий домом сказал ей, что она только что разминулась с Рафом.
– Он поехал в аэропорт, – добавил он, – и, судя по всему, очень торопился. Можно было бы догнать его, миссис Сандерсон, если бы, – тут управляющий поднял бровь, – он не был на своем «феррари»!
Мейзи почувствовала себя шариком, из которого выпустили воздух.
– О! – прошептала она и закрыла глаза. Она знала, что ей его не догнать. – Что ж, – открыв глаза, она увидела, что управляющий смотрит на нее с каким-то странным выражением, – тогда я поднимусь ненадолго.
– Хорошо. Я поставлю вашу машину в гараж. А все ли в порядке?
Нечеловеческим усилием Мейзи заставила себя ослепительно улыбнуться.
– Да. Конечно.
Поднявшись в пентхаус, она села на плетеный диванчик и изумленно осмотрелась.
Потом достала свой мобильный телефон из сумки и положила на кофейный столик, вдруг сообразив, что с этой же сумкой уехала из Рэби-Бэя накануне рождения Сюзи. И та записка, которую она написала Рафу, все еще лежала, забытая в кармашке сумки.
Мейзи вынула записку, прочла и вдруг разразилась слезами.
Наплакавшись, она снова положила ее в сумку и пошла умыться. Когда она проходила мимо кабинета Рафа, что-то заставило ее заглянуть туда. На его рабочем столе царил порядок, и во всем ощущался дух талантливого бизнесмена, возглавлявшего две империи и влиявшего на судьбы многих людей.
Дух человека, который очень серьезно относился ко всему.
Человека, который взвалил на себя ответственность не только за нее, но и за ребенка своего кузена.
Мейзи взяла с журнального столика какой-то коммерческий журнал, потому что на его обложке был портрет Рафа, и покачала головой.
Она внимательно всмотрелась в лицо человека, так много значащего для нее. Словно какая-то стрела пронзила ее сердце, и слезы готовы были снова выступить на ее глазах, когда она на мгновенье прижала журнал к груди. Мейзи хотела положить его снова на столик, но ее внимание привлекла лежавшая под ним папка, потому что на ней значилось ее имя.
«Дом Мейзи», – прочитала она.
В папке обнаружилось подробное описание произведенной реконструкции ее дома, а также счет за стоянку «Эмили» на пристани и ключи от яхты и от дома. Мейзи, как завороженная, посмотрела на них и глубоко вздохнула. Больше всего на свете ей хотелось бы оказаться на борту своей яхты, никуда не отплывать, конечно, а просто посидеть и подумать…
Она взяла ключи и положила себе в карман, потом закрыла папку и положила сверху журнал.
* * *
В этот ветреный день на пристани было безлюдно.
Кружились чайки в соленом воздухе. Мейзи сидела на корме «Эмили», дрожа от холода, и ветер трепал ее волосы, но она этого не замечала, погрузившись в тяжелые размышления.
Этот выход для нее – возвращение к прежней жизни – Раф сам предложил, и ей оставалось только принять его.
«Эмили» находилась в превосходном состоянии. Мейзи все осмотрела. Несомненно, и дом окажется таким же, однако ей было страшно тяжело.
Она резко встала.
Ей ничего не оставалось, как провести, по крайней мере, весь следующий месяц в Рэби-Бэй до возвращения Рафа домой. Тут она вспомнила о Сюзи, сунула руку в сумку, чтобы достать телефон и позвонить Грейс, но телефона там не оказалось. Она застыла, ясно вспомнив, что забыла его на кофейном столике в квартире Рафа.
– Черт, – прошептала Мейзи, резко повернулась и… столкнулась с Рафом. Не удержавшись, она сделала несколько шагов назад и свалилась в воду.
Ему пришлось прыгнуть следом за ней.
– Я… умею… плавать, – попыталась сказать она, когда он возник рядом.
Он схватил ее опытной рукой спасателя.
– Тут можно ободрать кожу до костей, так что молчи и делай то, что я говорю.
Через несколько минут они стояли на корме «Эмили», на которую забрались, воспользовавшись веревочной лестницей. И все повторилось вновь, когда Мейзи попыталась обрести дыхание и убрать с глаз мокрые волосы.
– Идиотка! – набросился он на нее, не обращая внимания на то, что сам весь вымок. – Ты же обещала не делать этого!
– Ч-чего? Это же случайно! Правда, я не смотрела, куда иду, но…
К ее изумлению, он обхватил ее руками и прижал к себе так крепко, что ей было слышно, как тяжело бьется его сердце.
– Не в этом дело! Я собирался улететь. Никто не знает, где ты находишься, но знают, что ты расстроена. Помнишь, как это случилось в последний раз, и какие были последствия?
– Но это же было совсем другое. Я убегала. Я не…
– Я знаю, – перебил он. – Знаю, что ты перенесла ужасный шок, потому что никогда не забудешь Тима Диксона, а то, какой смертью он умер, вероятно, напомнило тебе обо всем лучшем в нем. Я знаю, что мне не следовало оставлять тебя.
Мейзи уставилась на него. С прилипшими мокрыми волосами, с каплями воды на ресницах, он мрачно смотрел на нее.
– Ты… ты так думаешь? – в шоке спросила она, широко раскрыв глаза.
– Конечно. Что же еще я могу думать? Я знаю, что должен тебя отпустить, но собираюсь сделать это на своих условиях, чтобы больше не пугаться.
Она спросила голосом, который ей самой показался странным.
– А ты испугался?
– Да. Грейс заметила, что ты ведешь себя немного странно. Джек был убежден, что ты чем-то расстроена… Он буквально вытащил меня из самолета. Твой мобильный не отвечал.
Она закрыла глаза.
– Как ты меня нашел? – шепотом спросила она.
– Прежде всего, я подумал о твоем доме и яхте, поскольку мы говорили о них всего пару дней назад, и начал с них. Что заставило тебя убежать на этот раз?
– Раф… что ты имел в виду, сказав, что должен меня отпустить?
– Мейзи…
Впервые она видела перед собой не жесткого и злого, а усталого человека.
– Кому, как не тебе, знать, что значит мечтать о человеке, который никогда не сможет быть твоим?
Она застыла.
– Однажды я наблюдал за тобой, когда ты гуляла во дворике с Сюзи. И вдруг подумал, что, если бы кто-то сказал мне, что какая-то девушка и ее ребенок будут для меня дороже всего в жизни, я бы не поверил. Но это так.
Мейзи покачнулась.
– Но ты все еще считал, что я люблю Тима?
– А кто бы так не считал? – устало сказал он. – От шокирующей новости о его смерти у тебя начались преждевременные роды.
– Нет. – Она тряхнула головой. – Причиной мог стать несчастный случай или что-то еще.
– Стресс…
– Возможно, – перебила она. – Но я одна знаю подлинную причину своего стресса.
Нахмурившись, он посмотрел ей в глаза.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Только я одна знаю, что простилась с Тимом Диксоном в маленькой хижине в Тонге, потому что больше не любила его, потому что никогда не любила. Да, его смерть стала для меня шоком, и это было печально. Печально для Сюзи, печально потому, что это была смерть молодого человека, но была ли она опустошающей для меня? Нет.
– Так что?..
Его слова повисли в воздухе.
– Это из-за тебя я испытывала стресс! Я поняла в тот день, что не смогу больше жить с тобой, зная, что у меня нет никакой надежды.
– Но, – он помолчал, – в тот вечер, в ресторане на берегу, мне показалось, что ты ищешь оправдание для Тима. Я никогда не забывал об этом.
– Да, это так, но только потому, что, нравится мне это или нет, он всегда будет частью Сюзи, поэтому мне хотелось найти какие-то смягчающие обстоятельства для него. Ради нее. Вот и все.
Выражение его лица не изменилось.
– Когда?
– Что когда? – не поняла она.
– Ты полюбила меня?
Мейзи закрыла глаза.
– Почти… почти с самого начала.
– О, Мейзи, – выдохнул он.
Но она продолжала:
– А в тот день, когда умер Тим, Соня рассказала мне о том, почему она стала такой, какой стала. Что виной этому был сложный брак ваших родителей. Может, поэтому и ты так цинично относился к любви. И это только добавило мне страданий.
Слезы сверкнули на ее ресницах.
– Мейзи. – Он взял ее за руку. – Да, я был циничен. Поэтому и считал, что для меня годится только брак по расчету. Мои родители прошли через ад, а мы с Соней последовали их примеру. – Он вздохнул. – Но ты не проявляла никаких признаков страдания, пока я не сказал тебе о Тиме. Ты была легкой и веселой.
Она с усилием улыбнулась.
– Если бы ты только знал, какое это мучение – стараться быть легкой и веселой…
– Мейзи…
– Нет, пожалуйста, дай мне договорить. Не знаю, как тебе объяснить, но, будучи Мейрид, я с головой уходила в свою музыку. Это та область, где я могла отгородиться от всего остального… Потом, например, на вечеринке у Сони, единственным моим спасением было отгородиться от всех стеклянным колпаком. Не знаю, толково ли я объясняю, но…
– Толково, – сказал он очень спокойно. – Можно я скажу тебе, как это произошло со мной?
– Да, пожалуйста, – прошептала она.
– Все, что меня когда-то волновало, исчезло, когда я увидел тебя на больничной койке. Тогда я понял, что ты – главное для меня и моя жизнь без тебя будет сущим адом. В конечном итоге Мейзи и Мейрид слились воедино и стали, – он помолчал, – единственной девушкой в мире, созданной для меня. Но тут-то и началось настоящее мучение.
– Раф? – Она приблизила к нему лицо, недоверчиво смотря ясными зелеными глазами. Ее губы дрожали, и сама она дрожала как осиновый лист. – Скажи, а мне это не снится?
Он улыбнулся и прикоснулся пальцами к ее лицу.
– Когда я нахожусь вдалеке от тебя, ты не выходишь у меня из головы. Единственное, что мне нужно, – это знать, что ты принадлежишь мне, а я тебе. И это правда.
– Извините меня.
Они оба резко повернулись и увидели человека, который смущенно смотрел на них.
– Я услышал всплески и прибежал, но вы сами выбрались. Вы были… поглощены разговором, поэтому я не подходил, но… Это не ваша ли сумочка, мисс? Я нашел ее на пристани.
– О, спасибо! – выдохнула Мейзи, а Раф протянул руку и взял сумочку.
– Спасибо, дружище, – поблагодарил и он.
– У вас все хорошо?
– Лучше быть не может, – заверил его Раф. – Вообще-то, нам не привыкать нырять.
Незнакомец взглянул на них и пожал плечами.
– На вашем месте я бы обсушился и обогрелся, чтобы не схватить воспаление легких.
– Неплохая идея, – мрачно сказал Раф и повернулся к Мейзи, которая изо всех сил старалась не рассмеяться.
– У тебя нет случайно ключей от яхты в этой сумочке, любовь моя?
– Есть, – сказала она и достала ключи.
Они дружно хохотали, стоя, мокрые, в салоне «Эмили» и обнимая друг друга.
– Он, вероятно, считает нас сумасшедшими, – прыснула Мейзи.
– И он прав. Я действительно схожу с ума по тебе. Однажды я уже раздевал тебя без разрешения и думаю, что это надо сделать снова.
И он начал раздевать ее.
Мейзи положила ладонь на его руку.
– Сюзи… – Она рассказала, что случилось с ее мобильным телефоном. – Мне надо позвонить.
– Она в полном порядке. Я разговаривал с Грейс всего за несколько минут до того, как наскочил на тебя. Хотел узнать, не звонила ли ты. Сюзи накормлена и теперь, похоже, проснется не скоро.
Мейзи вздохнула с облегчением. Она помогла ему освободиться от промокшей куртки.
– Нам надо принять душ, и не только чтобы продолжить традицию, но и чтобы согреться и смыть грязь.
Он прищурился.
– Ты, правда, хочешь, чтобы мы приняли душ?
– Правда. Однажды мне даже пригрезилось что-то о душе… на яхте…
Он приложил палец к ее губам.
– Больше ни слова.
Он снял с себя оставшуюся одежду, подхватил Мейзи на руки и понес в душ «Эмили».
Мейзи взглянула в его глаза и увидела в них вопрос. Она обвила его руками и прижалась к нему.
Их поцелуй был таким, о каком она только могла мечтать.
Он поднял голову затем, чтобы спросить ее, думает ли она все еще, что это ей снится.
– Нет, – выдохнула она. – О, нет! Но, может быть, не будем останавливаться? Это же чистое волшебство.
Он тихо засмеялся.
– Теперь меня ничто не остановит. Пойдем в спальню.
Мейзи первой прервала восторженное молчание.
– Раф, – прошептала она с закрытыми глазами. – Ты был великолепен.
Он поцеловал ее веки.
– Мы были, Мейзи, – сказал он и снова крепко прижал ее к себе. – Мне следовало понять с самого начала, что так и должно было случиться. Твое место – рядом со мной.
– А я никогда и не хотела быть где-то еще, – пробормотала она.
– У меня возникла идея. – Он пригладил ее кудри. – Давай поженимся снова. Мы можем назвать это подтверждением. – Он заглянул ей в глаза. – Неплохая идея, а?
Она тревожно улыбнулась.
– А разве ты не собирался на месяц в командировку?
– Да мне не очень-то, была, нужна эта командировка. Это был всего лишь предлог, потому что я мог сойти с ума, пытаясь держаться от тебя на расстоянии.
Она вздохнула с облегчением.
– Прекрасная идея.
Улыбаясь, они снова прильнули друг к другу, словно не могли насытиться…
Две недели спустя на Вавау, в обществе Сони, Лаэма и их детей и, конечно, Сюзи, а также Грейс и Джека Гастона, Мейзи и Раф снова произнесли свои клятвы.
Накануне они взяли напрокат яхту и отправились в то место на солнечном море, где Тим Диксон умер геройской смертью, и развеяли там его пепел.
Это была простая свадебная церемония на берегу. Мейзи была в длинном платье цвета морской волны, которое так шло к ее глазам, а Раф – в черной рубашке и кремовых джинсах.
Жители Тонги, участники церковного хора, исполнили радостный гимн, и их голоса поднимались к небу.
Взявшись за руки, Раф и Мейзи взглянули в глаза друг другу, и каждый произнес: «Я люблю тебя».
И никто не смог сдержать слез, когда они обнялись.
КОНЕЦ
Внимание! Внимание! Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги, Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.