Текст книги "Любовь - азартная игра"
Автор книги: Линда Холл
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
– Выходит, салон принадлежал твоей бабушке? – догадался Эйнджел.
– Все начиналось с пригородной лавки произведений декоративно-прикладного искусства на окраине Мэриборо, – ответила Синди. – Вышивка, керамика, резьба по дереву, немного картин. После того как я начала вести дела, первые свои мозаики продавала именно там. Лавка выдержала испытание временем, и покупатели приезжали туда даже из соседних городков. – Она сделала паузу, чтобы немного успокоиться, и положила ложку на стол. – Потом бабушка умерла и я стала наследницей ее лавки. Со временем переехала в Брисбен.
– Когда это произошло?
– Почти три года назад.
Сердечный приступ, унесший жизнь бабушки, был очень скоротечным и не заставил пожилую женщину долго мучиться, однако ее смерть оставила в жизни Синди зияющую дыру.
– Да, жизнь – все-таки жестокая штука, – после некоторой паузы проговорил Эйнджел. Понимая, что его собеседнице не хочется продолжать эту тему, он сказал: – Открыть магазин на Уэст-стрит – довольно смелый шаг.
– Согласна, это большой риск, но я уже извлекла кое-какие уроки. И собираюсь двигаться дальше.
Он задумчиво посмотрел на Синди.
– Иногда, конечно, забавно делать шаг в неизвестность. Никогда не знаешь, чем это может закончиться.
В свете свечей его глаза вновь сделались серебристыми. Долгое время Эйнджел не мог оторвать от нее взгляда.
Официантка принесла десерт, нарушив своим появлением воцарившееся молчание. Синди взяла ложечку, сосредоточив внимание на мороженом.
– Ну и как? – спросил Эйнджел после того, как она попробовала.
Синди сделала над собой усилие, чтобы взглянуть на него, но обнаружила в его глазах вежливое любопытство.
– Очень вкусно. Просто восхитительно.
Эйнджел понаблюдал за тем, как она проглатывает кусочек мороженого, потом приступил к своей порции десерта.
– Больная рука беспокоит вас сильно? – спросил он.
– Это был всего лишь ушиб…
– Не хотите рассказать мне, отчего вы тогда так испугались? – подмигнув, спросил Эйнджел.
Пальцы Синди сильно сдавили ложку. Тело охватила слабая, едва заметная дрожь. Не глядя в его сторону, она задержала дыхание, стараясь придать голосу ровный оттенок.
– Вы просто напугали меня – и все.
Съев еще несколько ложечек мороженого и желая отвлечь собеседника от ее персоны, Синди спросила:
– А как вы начинали свой бизнес? Вы сказали, что работаете в строительной компании, не так ли?
Он бросил на нее пытливый взгляд и ответил:
– Я работал в фирме, занимающейся коттеджным строительством. К сожалению, руководство компании вело дела неэффективно, и, когда ей стало угрожать банкротство, мне показалось, что есть шанс выкупить ее и попробовать вновь возродить.
– И у вас нашлось столько денег? – удивилась Синди.
– Банк оказался благосклонен ко мне, – усмехнулся Эйнджел. – Хотя, конечно, пришлось довольно долго убеждать его руководство, что я смогу реанимировать этот бизнес, извлечь из него пользу и, главное, прибыль.
– Вы, должно быть, говорили очень убедительно.
Он поднес ко рту чашку с кофе, украдкой взглянув на Синди.
– Если я захочу, то могу убедить кого угодно.
Сбивающий с толку огонек усмешки вновь промелькнул в его глазах. Ей с трудом удалось удержать себя от того, чтобы не отвести взгляд.
– Кроме того, – продолжал он, – если говорить начистоту, то мой дедушка – благослови Господи его душу! – предоставил мне необходимые гарантии для этого кредита. – Проткнув вилкой кусочек пирожного, Эйнджел задумчиво посмотрел на него. – Старина уже давно в лучшем мире, – сказал он.
– Сколько вам тогда было?
Эйнджел проглотил кусочек пирожного.
– Думаю, около пяти лет.
Синди наблюдала за тем, как он, сделав глоток кофе, медленно поставил чашку на блюдце, после чего торопливо опустила глаза на свою тарелку.
– Наверное, вначале вам тоже пришлось непросто, – заметила она.
– Да уж, передо мной стояла сложная задача.
Эйнджел принялся рассказывать о том, как начинал свое дело, о проблемах и трудностях, об успехах, которые постепенно все-таки пришли, – и Синди поймала себя на мысли, что увлечена его неподдельным энтузиазмом.
– Возможно, я наговорил вам гораздо больше, чем вам хотелось узнать, – сделав паузу, сказал он.
– Нет, почему же. Было очень интересно и увлекательно.
– А что вас может увлечь? – Эйнджел прищурился и скривил губы. – Неужели только разговоры о бизнесе?
Синди замешкалась с ответом. Косвенный намек в его вопросе был почти незаметным, но в глазах играли смешинки, и потому краска начала неумолимо заливать ее щеки.
Сжалившись над девушкой, он сказал:
– Ну, я бы назвал увлекательным высокогорный спуск на лыжах, прыжки с парашютом, полеты на дельтаплане… и ряд других подобных вещей. – На секунду в его глазах мелькнул озорной огонек. – Но скучные разговоры о бизнесе, о работе? – Он покачал головой. – Ты ведь не жила еще, детка.
Последнее слово задело Синди, и она не выдержала.
– Никакая я не детка!
– Но я на целых двенадцать лет старше, – напомнил ей Эйнджел.
– И поэтому уже вздумал поучать меня? – с вызовом спросила Синди и глотнула горячего кофе. – А ты все это уже испытывал? Я имею в виду ощущения от скоростного спуска, полетов на дельтаплане?..
– И остального?.. – На его щеке появилась складка.
Он изо всех сил сдерживал смех. А она, сбитая с толку его заигрывающим взглядом, на секунду лишилась дара речи.
Но не испугалась. К своему облегчению Синди понимала, что Эйнджел не давит на нее. Просто она не могла моментально реагировать на его высказывания. Больше он ничего не сказал, пока окончательно не расправился с пирожным, потом откинулся на стуле и дождался, когда Синди доест свой десерт.
– А что ты сделала с той злополучной плиткой? – спросил он.
Она рассказала о работе, порученной сделать для одной из церквей. Эйнджел внимательно слушал, задавал вопросы, а когда Синди закончила, отставил пустую чашку в сторону.
– Хочешь еще кофе или мороженого?
Она вежливо отказалась, однако поймала себя на мысли, что сразу уходить ей тоже не хочется. Ей нравилось здесь, и общество сидящего напротив мужчины никак не тяготило ее, ну… не доставляло неприятных ощущений.
И все же они не могли оставаться здесь до ночи. Вспомнив об этом, Синди нащупала свою сумочку и натянула на себя куртку.
– Благодарю тебя за этот вечер. Все было очень мило.
Пока они сидели в ресторанчике, на улице прошел небольшой дождь. Тротуар был мокрым и сверкал в ярком свете фонарей и неоновых вывесок, в воздухе слышались звон и шипение от шин проезжающих автомобилей. Еще не освободившийся от дневного тепла, асфальт испускал пар.
– Может быть скользко, – предупредил Эйнджел, протягивая руку к талии Синди, чтобы в случае чего поддержать девушку. – Ваш автомобиль в здании парковки?
– Да, но вам нет необходимости провожать меня.
– Я просто собираюсь забрать собственную машину. Да и вообще – не могу же я бросить вас одну.
На всем пути до здания гаража она чувствовала едва ощутимое прикосновение его ладони у себя на талии. Ощущение не было неприятным, и Синди не ускоряла шаг и не пыталась отойти в сторону, пока не вытащила ключи и не отперла свою машину.
Прежде чем она уселась, Эйнджел остановил ее легким прикосновением к запястью, и глаза его впились в ее лицо. У нее защекотало в животе, и она отчаянно боролась с желанием отпрянуть, но все же стояла, замерев на месте, охваченная ужасом и любопытством.
Приглядевшись к ней, он слегка нахмурился. Нагнув голову, поцеловал ее в щеку.
– Доброй ночи, Синди, – хрипло произнес Эйнджел на прощание.
Потом открыл для нее дверцу автомобиля и отступил на шаг, когда Синди включила зажигание.
Проследив, пока габаритные огни ее машины не исчезнут за эстакадой, Эйнджел размял пальцы. Он до сих пор чувствовал тепло от прикосновения к талии девушки, легкий трепет, который охватил его, и поймал себя на мысли о том, какой могла бы оказаться сама ее кожа под тонкой тканью блузки. Как заманчиво было бы прижать к себе ее тело…
Усилием воли Эйнджел заставил себя отбросить эротические фантазии.
Он подошел к лифту гаража и нажал на кнопку вызова.
2
Черт возьми, она была холодна. Это не вызывало никаких сомнений. Холодна и уклончива в разговоре. Не слишком выставляла наружу свои эмоции, за исключением того момента, когда в его вопросе прозвучал неявный и хорошо скрытый сексуальный намек. Тогда она зарделась, словно школьница.
Итак, ее прохладность была лишь ширмой. От чего же она пыталась отгородиться или защитить себя?
Страх. Это была первая догадка, пришедшая ему в голову. Он ни за что бы не догадался, если бы случайно не застал ее врасплох в первый день их знакомства, напугав ее своим прикосновением и безобидным предложением помочь. Тогда она не смогла скрыть свой испуг, и ее ширма была на время приподнята, что можно объяснить внезапным падением и болью от ушиба.
Двери лифта раскрылись. Хорошенькая молодая женщина, оказавшаяся в кабине, приветливо улыбнулась, когда он вошел, и нажала кнопку. Он чувствовал на себе ее скрытый взгляд, но не стал реагировать.
Когда лифт остановился на нужном этаже, невольная попутчица Эйнджела шагнула вперед и наградила его при выходе пытливым прощальным взглядом, в котором ощущалось скрытое желание. Но ответного у него не возникло.
Он продолжал думать о Синди. У себя в салоне она очень уверенно общалась с покупателями, и ее поведение внешне не изменилось при его появлении. Невидимая маска на ее лице исчезала только тогда, когда она заговаривала о своей работе, но потом вновь появлялась, стоило ей почувствовать на себе заинтересованный мужской взгляд или ощутить в разговоре какой-нибудь намек. Как будто она не знала, как ей вести себя в такой ситуации.
Двери распахнулись, и Эйнджел вышел на своем этаже. Он улыбнулся, не осознавая, что улыбка получилась немного самодовольной. Возможно, он сможет многому научить ее…
Покупка мозаичной панели давала ему повод появиться в салоне в субботу.
За десять минут до закрытия он зашел туда, обнаружив Синди, в одиночестве склонившуюся над тетрадью у себя за стойкой.
– Привет, – сказал он.
Она подняла глаза, и ее взгляд на мгновение застыл. На лице появилась неуверенная улыбка.
– Здравствуй.
– Не забыла? – Он посмотрел на свою мозаику, увидев на ней красную наклейку.
Синди постаралась выглядеть профессионально.
– В понедельник я собиралась тебе позвонить, чтобы спросить, не желаешь ли ты, чтобы покупку доставили на дом.
– Ничего, я сам заберу.
– Сейчас? Пожалуйста.
Колокольчики у входной двери возвестили о приходе новых посетителей. В салон вошла пара пожилых людей. Синди повернулась к полуоткрытой двери за стойкой и позвала:
– Уэсли!
Из-за двери подсобного помещения появился широкоплечий молодой человек, густая черная шевелюра которого была собрана в «конский хвост». Рубашка в крупную клетку и черные джинсы плотно облегали торс и бедра. Блеснув ослепительной улыбкой в сторону Синди, он сказал:
– Слушаю, босс.
– Уэсли, мистер Малоун покупает у нас вон ту мозаику. Пожалуйста, упакуй ее.
– Конечно, босс.
Неторопливой походкой он прошел к панели с мозаикой, поднял ее, словно пушинку, и поднес к стойке.
– Как вы собираетесь оплачивать покупку? – слегка дрогнувшим голосом спросила Синди, почти не глядя на Эйнджела.
– Наличными, – коротко бросил тот в ответ и полез в карман за кошельком.
По тому, как она обратилась к нему, он ничем не отличался от любого прохожего, забежавшего в ее магазин, и Эйнджел почувствовал досаду. А вид Уэсли и вовсе шокировал его. Совсем не так он представлял себе ассистента Синди. Он рассчитывал увидеть перед собой в лучшем случае тщедушного студента-очкарика, а не хорошо сложенного и привлекательного парня.
Это поставило под вопрос все предыдущие догадки и предположения Эйнджела. Если этот парень помогает ей ежедневно, то едва ли она должна так шарахаться от мужчин, как ему показалось в начале их знакомства. Просто она сторонилась вполне определенных представителей мужской половины.
Отсчитав и отдав необходимую сумму, Эйнджел наблюдал за тем, как Синди наклонила голову, чтобы пересчитать деньги, а потом пробила чек.
Посетители тем временем вполголоса спорили по поводу покупки большой деревянной чаши, без конца щупая, переворачивая ее и осматривая со всех сторон.
– Уэсли не заставит себя ждать, – довольно холодно сообщила Синди, прежде чем оставила его у стойки в одиночестве и подошла к посетителям.
Вскоре появился Уэсли с мозаикой, которую аккуратно упаковал в прочный картон.
– Ну вот, все готово, сэр! – бодро доложил он, бросив веселый взгляд в сторону Синди.
Однако она не обратила на это никакого внимания, поскольку уже вступила в беседу с покупателями. Те оказались туристами-иностранцами и мало понимали по-английски, так что с ними пришлось общаться частично на языке жестов.
– Хотите, я донесу вам, куда скажете? – предложил Уэсли. – Ваш автомобиль далеко отсюда?
– Нет, благодарю, – коротко ответил Эйнджел, не испытывающий восторга от мысли, что придется видеть рядом с собой этого накачанного красавца. – Просто оставьте мою покупку здесь, возле стойки. А я подожду, поскольку мне необходимо поговорить с вашим боссом.
– Нет проблем. – Уэсли поставил упакованную мозаику рядом, после чего окинул Эйнджела пытливым взглядом.
Иностранцы наконец решились на покупку, и, когда они подошли к прилавку, Синди попросила Уэсли найти подходящую коробку, чтобы подготовить выбранную ими вещь к отправке по почте.
Пока он переносил деревянную чашу в подсобку, а Синди записывала адрес доставки и выписывала квитанцию, Эйнджел терпеливо ждал. Когда все ушли, она повернулась к нему и кивнула на упакованную мозаику.
– Уэсли собирается помочь донести покупку?
Она сделала движение, видимо, для того, чтобы позвать своего помощника, но Эйнджел протянул руку и слегка коснулся пальцами ее плеча.
– Уэсли мне не нужен, – сказал он. – Синди, мне хотелось бы пригласить тебя прогуляться в город.
– Но зачем? – спросила она, хотя понимала абсурдность вопроса.
Разве ей ничего неизвестно о свиданиях? Эйнджел поднял брови. Синди выглядела встревоженной, ее щеки покрылись румянцем.
На такой случай у него был запасной вариант.
– Мне хотелось бы обсудить с тобой одну работу, которую я хотел бы тебе поручить.
Ее глаза сверкнули.
– Что за поручение?
– Позволь для начала угостить тебя обедом, за которым мы все обсудим.
Синди опустила глаза и перевела дыхание, а Эйнджел заметил, как от этого слегка дернулась верхняя часть ее блузки. Потом она подняла голову, и их глаза встретились.
– Ладно, я не против.
Он не был готов к триумфу, и от ощущения внезапной радости ему вдруг захотелось обнять Синди за талию и поцеловать прямо в соблазнительные губки. Но вместо этого он вежливо кивнул и сказал:
– Отлично, тогда жду тебя.
В находившемся неподалеку кафе-баре Эйнджел отыскал подходящий столик с зонтиком, стоявший на улице. Синди понравилась перспектива посидеть на свежем воздухе. Вскоре ей принесли салат из тунца, а Эйнджелу – тушеную индейку.
– Как долго с тобой работает Уэсли? – спросил он.
– С тех пор как я переехала на новое место, – усмехнувшись про себя, ответила Синди. – Раньше я продавала кое-какие его работы по дереву – резные орнаменты и все такое прочее, а он периодически помогал мне, особенно накануне праздников.
– Так он, выходит, резчик?
– Дядя обучил его традиционным методам резьбы по дереву, заимствованным у аборигенов, и теперь Уэсли особенно интересуется тем, как придать местным мотивам современный дизайн. Естественно, одним хобби много на жизнь не заработаешь, и я предложила ему работу у себя в салоне.
Она помнила, как Уэсли едва не подпрыгнул от радости, услышав такое предложение, и впоследствии не испытывала ни малейших колебаний по поводу принятого решения.
Синди удивило, что Эйнджел буквально сверлил ее взглядом.
– Наверное, Уэсли – очень ценное приобретение для магазина.
– Он смышленый малый и, кстати, очень крепкий физически.
Эйнджел тут же вспомнил, что некоторые из продаваемых изделий, в том числе купленная им мозаика, были и впрямь довольно тяжелыми, так что мускулам Уэсли здесь тоже нашлось применение.
– Кроме того, у него уже есть диплом по современному и античному искусству.
Эйнджел кивнул, проткнув вилкой кусочек жареного картофеля.
Синди опустила в рот черную оливку и, вытащив косточку, осторожно положила ее на край тарелки.
– А что это за поручение, о котором ты хотел поговорить?
– В здании головного офиса моей компании прямо над парадной лестницей, есть участок чистой бетонной стены.
Этот участок стал таковым со вчерашнего дня, когда Эйнджел решил, что помещенная на этом месте большая декоративная вывеска устарела, и приказал ее снять.
– Так вот, она требует определенного украшения, чего-то вроде мозаики, – пояснил он.
Если Эйнджел рассчитывал на то, что Синди подпрыгнет от радости, узнав о возможности украсить интерьер его офиса, то был не прав.
– А почему именно я? – тихо спросила она.
Потому что ты не выходишь у меня из головы, хотелось ответить ему. Потому что мне надо хоть как-то привязать тебя к себе, чтобы ты не успела исчезнуть из моей жизни, пока я не сумею проникнуть сквозь ширму твоего безразличия и холодности.
Но он ответил по-другому:
– Мне нравятся твои работы.
– И для выполнения такого ответственного задания ты согласен нанять совершенно неизвестного художника? – Синди скептически подняла брови.
– Но я уже довольно много узнал о тебе, и…
– Что? – Ее лицо побледнело. – Каким образом?
– Просто интересовался, наводил справки, – объяснил Эйнджел и увидел, как ее глаза расширились и потемнели. – У людей, работающих в данной сфере. Все отзывались о тебе, как о молодом художнике-декораторе, заслуживающем внимания.
Она выглядела удивленной, но нормальный цвет лица постепенно к ней вернулся. Опустив вилку в салат, Синди, спросила:
– Разве не стоило обратиться к какому-нибудь крупному художнику с известным именем?
– Гораздо больше удовольствия мне доставит поддержка начинающего, но перспективного мастера, – улыбнувшись, ответил Эйнджел. – Когда ты станешь знаменитой, я смогу гордиться тем, что своевременно обнаружил твой талант.
– А что, если я никогда не стану знаменитой?
– Разве ты не веришь в это?
– О славе я никогда не задумывалась. – Синди пожала плечами. – Просто мне нравится делать то, что я делаю в данный момент, и все.
Если, несмотря на довольно успешное ведение дел, она руководствуется не амбициями, то что же служит для нее стимулом? Любовь к искусству? Или, может быть, обыкновенная потребность в деньгах?
– Так ты подумаешь о моем предложении? Здесь можно рассчитывать на очень высокое вознаграждение.
– В настоящее время у меня не так много свободного времени, – ответила Синди, которая выглядела все еще довольно скованной. – Кроме того, мне необходимо закончить текущую работу.
– Я могу подождать, – сказал Эйнджел.
Не слишком терпеливый по натуре, он давно понял, что умение ждать иногда бывает крайне необходимо, чтобы добиться желаемого.
Рассеянно размешивая вилкой салат, Синди спросила:
– Каковы приблизительные размеры?
– Приблизительно три на пять метров.
– Так много? – искренне удивилась она.
– Да, площадь не маленькая. Кроме того, поверхность не всюду плоская, на одном конце есть изгиб. После обеда я могу показать, если у тебя найдется время.
Синди подхватила еще одну оливку и задержала на ней свой взгляд.
– Хорошо, – наконец сказала она. – Действительно, лучше взглянуть собственными глазами.
Эйнджел провел ее в фойе офиса компании «Малоун билдинг фэнтази». Через стеклянные двери они попали в просторный холл, в центре которого Синди увидела элегантную лестницу, по обе стороны которой располагались пассажи с магазинами. На прозрачной табличке золотыми буквами было написано, что учреждения «Малоун билдинг фэнтази» располагаются на втором и третьем этажах, а остальную часть здания занимали другие компании.
– Пожалуйста, наверх. – Эйнджел кивнул в сторону лестницы.
На полпути пролет разделился, обходя по обе стороны выпуклую бетонную стену.
– Ты могла бы здесь выполнить мозаику? – спросил он, кивнув на пустующий участок стены.
– Задача не из легких, – задумчиво ответила Синди. – Причем как по дизайну, так и по исполнению. Кроме того, это будет дорого стоить, – предупредила она, чувствуя, что начинает волноваться.
– В данном случае стоимость – не проблема, как я уже говорил.
Поднявшись по лестнице, Синди спросила:
– Думаю, тебе хотелось бы иметь дизайн, непосредственно связанный с бизнесом компании?
Она подошла к стене, подняла голову, чтобы оценить высоту, и провела рукой вдоль плоскости, желая, ощутить будущий замысел.
– Это было бы хорошо, – рассеянно произнес Эйнджел, наблюдая за движениями ее руки. Потом перевел взгляд на ее глаза.
– Потребуется немало времени, – озабоченно сказала Синди. – Я не смогу уделять этой работе все свободное время.
– Хорошо, я же говорил, что готов ждать. Уверен, что ты справишься.
Что-то в выражении его лица заставило ее на миг затаить дыхание. У нее возникло странное чувство, что она стоит на краю какой-то пропасти, а не на твердой мраморной площадке. Усилием воли заставив себя вернуться к делам насущным, она отбросила свои фантазии, показавшиеся ей глупыми.
– Мне придется заниматься этим проектом во внерабочее время.
– Тем лучше, – согласился Эйнджел. – Тогда никто не будет тебе мешать излишней беготней.
– И мне понадобятся леса или какие-то подмостки. Что-то в этом роде. Боюсь, из-за своей громоздкости это может мешать проходу. Надо будет относить их в какое-нибудь помещение.
– Гм. – Он задумался. – Ты, видимо, права. Но ничего, мы все устроим. Я поговорю с нашими рабочими. Так что же ты все-таки решила?
Было бы нелогичным отказаться от такого предложения. Эйнджел Малоун готов не поскупиться и заплатить щедрое вознаграждение. Появление ее творения на виду у сотен людей, входящих в здание, наверняка даст толчок творческой карьере и принесет помимо моральных еще и материальные дивиденды. Может быть, она даже сможет нанять работников к себе в салон и уделять больше времени творческому процессу. У Синди были все резоны, чтобы принять предложение.
– Ну, если ты уверен, что для этой работы нужна именно я, – медленно проговорила она, словно готовясь к решительному шагу, – тогда я согласна.
– Я уверен в тебе, Синди. – В голосе Эйнджела слышались нотки, которые вызвали у нее приятные покалывания в позвоночнике. Он улыбнулся.
– У тебя есть уже какие-нибудь определенные идеи? – стараясь придать голосу спокойствие, спросила она.
Слегка приподняв брови, Эйнджел сказал:
– Насчет дизайна? Здесь я во всем полагаюсь на тебя. Но буду рад, если ты сочтешь возможным обсудить со мной все, что придет тебе в голову.
– Конечно. Я могла бы начать с нескольких набросков и постепенно определить стоимость проекта, а также срок исполнения заказа.
– Буду с нетерпением ждать результата, – сказал Эйнджел, широко улыбнувшись, отчего у Синди на миг сбилось дыхание.
Она оперлась рукой о гладкие перила лестницы, чтобы удержать равновесие, и стала осторожно спускаться вниз.
– Может быть, сама судьба познакомила нас, – вдруг проговорил он, пристроившись рядом. – Удивительное сочетание.
Синди замедлила шаги и едва не оступилась. В этот момент одной рукой Эйнджел преградил ей путь, а вторая его рука легла на перила позади нее.
– С тобой все в порядке? – спросил он.
– Да, – едва слышно ответила Синди, но ее сердце готово было вырваться из груди.
Эйнджел не сразу отстранился от нее.
– Со мной ты можешь чувствовать себя в полной безопасности.
– Я… не оступилась, – словно оправдываясь, пробормотала она.
– Это было бы не страшно, я подхватил бы тебя, – таинственно улыбнувшись, сказал он.
Синди покачала головой, не слишком доверяя тону его голоса. Новые ощущения смутили ее, поставив в тупик. Она почувствовала какое-то возбуждение – наполовину страх, наполовину что-то еще, чего не могла объяснить. Пьянящее тепло охватило все ее тело, и от этого подкашивались колени, горели щеки и ощущалась странная сухость во рту. Чувствуя на себе пристальный взгляд Эйнджела, она медленно облизала губы. Потом быстро преодолела остаток лестницы, не приняв предложенную им руку.
Он промолчал, но в его глазах сверкнул какой-то злой огонек.
Они вместе вышли из здания через боковую служебную дверь, спустившись по короткому лестничному пролету.
– Так можно быстрее вернуться в салон, – объяснил Эйнджел.
– Кстати, тебе нужно забрать мозаику, – напомнила Синди.
Когда она открыла дверь в магазин, он вошел внутрь и взял под мышку свою упакованную в картон покупку.
– Я поразмышляю над твоим проектом и представлю тебе свои соображения, – пообещала Синди.
– Ты разве не уходишь домой? – Эйнджел поднял брови.
– Мне нужно остаться кое-что доделать, – ответила она, кивнув в сторону подсобного помещения.
– Хорошо, тогда до встречи. – Он улыбнулся и, махнув ей рукой, вышел на улицу.
Несколько раз за последующие дни Синди порывалась позвонить в офис Эйнджела Малоуна, чтобы сообщить о том, что вряд ли сможет взяться за его проект.
В присутствии этого мужчины ей трудно было сохранять присутствие духа. Она явственно ощущала хрупкость защитных барьеров, которые она так старательно воздвигала вокруг себя. Эйнджел Малоун был первым человеком, кто серьезно угрожал их нерушимости.
Синди не знала, как реагировать на блеск в его глазах, на выражение его лица, когда он делал какое-нибудь замечание со скрытым смыслом, успевая украдкой взглянуть на нее. Она лишь изо всех сил старалась делать вид, что не замечает всего этого.
Ей вспомнился тот вечер, когда он сопровождал ее к машине после кофе с десертом. Едва он нагнул голову, а она уже знала, что он хочет поцеловать ее. И замерла, и оцепенела, не дав ему ни единого повода почувствовать ее взаимное желание.
Несколько часов спустя она лишь фантазировала о том, какие ощущения могла бы испытать, случись все так, как он задумал. Но тепло его губ на щеке она до сих пор не забыла.
Меня влечет к нему. Да, несомненно, это так, призналась себе Синди утром, когда у себя в кабинете начала упаковывать большую стеклянную вазу в коробку для почтовой пересылки. Она вдруг села на пол, пораженная этим простым, но неожиданным для себя открытием. Подняться смогла лишь через несколько минут.
Эйнджел Малоун был очень сексапилен. Синди почувствовала это уже в момент их первой встречи. Ее реакцией стала тревога. Но, когда после ее падения он проявил явное беспокойство и желание прийти на помощь, тревога исчезла, и на смену ей пришли другие эмоции, настолько чуждые ей, что она не смогла поначалу распознать их.
Она, бесспорно, произвела на Эйнджела впечатление. И он тоже оказался весьма притягательным для нее. Не вообще, не абстрактно, а вполне приземленно, физически.
Сам он почти незаметно, но все-таки безошибочно дал понять, что нашел ее… как минимум интересной.
Она испытала шок, когда Эйнджел сказал, что навел о ней справки. Это был тревожный знак.
Дотянувшись до фломастера, Синди выждала несколько секунд, прежде чем вписать адрес на бланке.
Может быть, она зря сомневалась в его благоразумии? Может, ему действительно захотелось узнать, достаточно ли у нее мастерства, чтобы взяться за работу над мозаичной фреской в холле его компании? Все это вполне естественно и резонно. Нельзя с подозрением относиться к каждому мужчине, с которым сталкивает жизнь.
Страх – это своего рода тюрьма, он ограничивает свободу. Может, сейчас представился шанс разорвать эти невидимые цепи? Многие женщины в ее возрасте уже прошли через нескольких любовников.
Фломастер выпал из рук Синди, оставив на бланке пятно. Она вновь схватила его и, глубоко вдохнув, закончила писать адрес. Дверной колокольчик возвестил о чьем-то приходе, и она услышала бодрый голос Уэсли.
Эйнджел никак не дал понять, что ему хотелось бы стать ее любовником. Может быть, она чересчур много умудрилась прочесть в его улыбке и хитром прищуривании? Возможно, она спутала обыкновенную вежливость и его сожаления о том злосчастном ее падении с попыткой мягкого, но настойчивого натиска?
– Еще не время, – вслух пробормотала Синди, состроив гримасу.
А если бы Эйнджел и впрямь предложил ей стать его любовницей?
Поднявшись, она задумалась, слегка сбитая с толку. Может быть, не стоило поворачиваться спиной к благоприятной перспективе? В свое время она с головой окунулась в бизнес, стремясь доказать себе, что сможет добиться здесь успеха. Ее новый салон в центре города свидетельствовал, что ей это удалось. Теперь предстояло добиться чего-нибудь и в личной жизни.
Приятный гул голосов не стихал в салоне вплоть до самого обеда. Когда наплыв покупателей стих, Синди отпустила Уэсли домой, как она часто делала, поскольку парень очень старался и почти всегда работал без перерыва на обед.
После пяти часов зашел лишь один посетитель, который вскоре вышел, так ничего себе и не выбрав. В половине шестого Синди решила, что в этот день не страшно закрыться пораньше, и уже направлялась к входной двери, когда на пороге неожиданно возник Эйнджел Малоун.
– Уже закрываемся? – слегка удивился он, взглянув на часы.
Синди замешкалась, но быстро собралась с мыслями.
– Я никогда не закрою, если есть хотя бы один покупатель, – ответила она.
– Тогда мне можно войти?
Она отступила, оставив дверь открытой.
– У нас появились образцы стеклянной посуды одного интересного художника, – указала Синди в сторону экспозиции.
Но Эйнджел даже не взглянул туда.
– На самом деле я зашел поговорить с тобой.
– О новом поручении? – быстро спросила она, вспомнив о шокирующем открытии, которое сделала утром и которое заставило ее немного опасаться этого человека.
– У тебя было время подумать над проектом?
– Не так много. Но появилось несколько пробных идей.
– Не подумай, что я тороплю тебя. – Он огляделся вокруг. – Вижу, ты продала еще одну свою мозаику?
– Сегодня выдался довольно напряженный день, – вздохнула Синди.
– Поэтому ты решила закрыться пораньше? Устала, наверное?
– Отчасти да. И еще мне хотелось бы навестить отца.
– Тогда не буду тебя задерживать, – проговорил Эйнджел.
– Постой, мне нужно кое-что сказать. Мне хотелось бы знать твое мнение, прежде чем я увлекусь и зайду слишком далеко.
С этими словами она удалилась в подсобное помещение и возвратилась с листом ватмана, который разложила на прилавке. На листе был набросок картины.
– Я думаю, что изображение будет выглядеть достаточно декоративно и вместе с тем символично. Здание, как бы врезанное в скалу, утопающую в яркой зелени. Утреннее небо с восходящим солнцем и океанская даль. Коттедж ассоциируется со скалой как символом прочности, надежности, незыблемости. Буйная растительность – питаемое светилом проявление жизненных сил. Утро и океан – перспектива времени и пространства. Все это немного в стилизованной манере.