355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Фрэнсис Ли » Зигзаги судьбы » Текст книги (страница 13)
Зигзаги судьбы
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 09:20

Текст книги "Зигзаги судьбы"


Автор книги: Линда Фрэнсис Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Глава 21

Раздавшийся на следующей неделе звонок телефона круто изменил ход событий. Приближался май, Джек был занят на работе, а Рут старалась привыкнуть к школе.

Сняв трубку телефона, Грейс услышала крик Марка:

– Грейс! Ты видела?

– Что видела?

– Статью в журнале для предпринимателей.

– А разве ее уже напечатали?

– Я как раз держу в руках экземпляр.

– О Господи, что там написано?

Марк зачитал Грейс несколько отрывков из статьи, и она радостно воскликнула:

– Здорово! Он меня хвалит!

Марк хмыкнул.

– А вспомни, ты говорила, что журналист не проявил к тебе никакого интереса.

Через несколько часов после того, как журнал появился в киосках, заказы и предложения посыпались один задругам. Позвонили из инвестиционного фонда с предложением вложить деньги в бизнес. Затем поступил заказ от известного производителя матрацев из Нью-Джерси, ему требовалась тысяча пирожных для церемонии презентации.

Грейс с трудом верила в свою удачу, ей звонили из разных газет и журналов, даже из «Нью-Йорк тайме», просили дать интервью и восхищались идеей продавать по Интернету давно известную, но оригинальную продукцию.

Шла последняя неделя апреля, была суббота, и Грейс вместе с Рут готовили на кухне пирожные, распевая при этом песни. Они даже не сразу услышали звонок. Открыв дверь, Грейс с изумлением увидела перед собой Сесила Кендрика.

– Рабочие, которые делают ремонт в твоей квартире, сказали мне, что ты здесь, – пояснил он, когда Грейс позволила ему войти в квартиру.

В этот момент на кухне зазвонил таймер, и Грейс поспешила вынуть из духовки очередную порцию пирожных. Сесил, последовавший за ней, поздоровался с Рут.

Грейс нечасто видела в своей жизни людей в таком подавленном состоянии, в каком находился ее бывший босс.

– Что-то случилось? Может, что-то с Марком? – встревожилась она.

– Нет-нет. – Сесил вяло улыбнулся. – Марк в порядке, ничего не случилось... не считая того, что я вчера уволил Джея Гастингса Родмана.

Мысли лихорадочно закружились в голове Грейс.

– Вот как? Уволили? – Она нахмурилась. – Я...

А что она? Грейс не знала, что и сказать. На самом деле ей уже было наплевать на это.

– А я тут при чем? – спросила она.

– Я подумал, что тебе понравится эта новость. – Сесил оглядел ряд свежеиспеченных пирожных. – Значит, вот они какие, эти пирожные, – пробормотал он.

– Да, вот такие. – Грейс сунула ладони в задние карманы джинсов и стояла, покачиваясь взад-вперед. – Детям они очень нравятся.

– Понимаю. – Сесил прокашлялся. – Я пришел, чтобы сделать тебе предложение.

Как только он произнес это, Грейс стало ясно: Сесил хочет, чтобы она вернулась в компанию. Но теперь вопрос состоял в том, нужно ли ей это. Еще три недели назад она охотно согласилась бы, но три недели назад у нее не было своего бизнеса. Правда, платежи еще не начали поступать, но Грейс не сомневалась, что нужно просто чуть-чуть подождать, и все будет в порядке. Она вспомнила слова Джека: «Мечтай. Дерзай».

– Спасибо, Сесил, но...

– Выслушай меня, – оборвал ее Сесил, вскинув ладони. – Я хочу купить права на твой бизнес и вернуть тебя в компанию. «Кендрик тойз» нуждается в модернизации, и этому будет способствовать включение в ее деятельность твоего бизнеса.

Грейс растерялась, не зная, что думать и как поступить. Она стала бормотать что-то неопределенное, но в конце концов Сесил взял с нее слово встретиться в понедельник у него в кабинете. Когда он ушел, Грейс продолжала стоять посреди кухни, ошеломленная тем, что произошло.

Вернуться в компанию? Всего несколько минут назад ответ был ясен. Но теперь, когда ей предложили реальный гарантированный заработок и работу, которую она любила, Грейс задумалась: а стоит ли рисковать, отвергая предложение Сесила? Что, если ее сбережения иссякнут раньше, чем начнут поступать платежи? Нельзя же постоянно занимать деньги у Джека.

Погруженная в свои мысли, Грейс не заметила, как Рут тихонько встала со стула и отправилась к себе в спальню. Однако уже через несколько минут она заметила отсутствие ребенка. Грейс поднялась в спальню и нашла Рут лежащей на кровати поверх одеяла.

– Что-то случилось, дорогая?

– Нет. – Девочка отвернулась. – Я просто устала.

– Ты уверена?

– Да.

Грейс кивнула.

– Тогда отдохни и поспи. – Она повернулась, чтобы уйти.

– Грейс.

– Что, дорогая?

– Этот человек хочет забрать наш бизнес?

– Ну, не совсем так. Если мы передадим ему права, го он заплатит нам деньги, а я буду работать в офисе.

– А я?

Грейс подошла к кровати и присела на краешек.

– Ты будешь со мной.

– В офисе?

– Нет, будешь ходить в школу.

– Но мне больше нравится готовить с тобой пирожные.

Грейс обняла девочку.

– Рут, после школы мы будем с тобой дома вместе.

– Всегда?

Грейс слишком поздно осознала, что завела очень рискованный разговор. Она молила Бога, чтобы ей позволили официально удочерить Рут. Однако все же существовала опасность того, что ей не дадут разрешения.

– Всегда, – заверила Грейс.

– Обещаешь?

– Конечно, обещаю.

Грейс поняла, что теперь ей придется приложить все мыслимые и немыслимые усилия, чтобы добиться удочерения Рут, потому что она не могла нарушить данное ребенку слово.

Грейс вошла в здание «Кендрик тойз» с высоко поднятой головой, хотя ее колотила дрожь. Она тщательно готовилась к визиту: сделала прическу, макияж, долго подбирала костюм. Судя по реакции встречавшихся служащих, она трудилась не зря. Все говорили ей комплименты, отмечая, что она прекрасно выглядит. Да Грейс и сама понимала, что сейчас совершенно не похожа на ту женщину, которую почти три месяца назад вывели из этого здания в сопровождении охраны.

Когда она вошла в кабинет Кендрика, тот сразу перешел к делу:

– Я хочу, чтобы ты вернулась. И готов заплатить сто тысяч за права на твой бизнес. – Он наклонился вперед. – Компания возьмет на себя всю ответственность за изготовление и распространение пирожных.

– Сто тысяч? – переспросила Грейс, не веря своим ушам.

Но Сесил понял ее иначе:

– Ладно, насчет суммы можно поторговаться. Я готов прибавить еще, чтобы этот бизнес оказался под зонтиком «Кендрик тойз», – признался он.

У Грейс закружилась голова, она поняла, что такая сделка может решить все ее финансовые проблемы. Но какой ценой?

Согласятся ли социальные работники на удочерение Рут, если она будет занята полный рабочий день, делая для кого-то ту работу, которую начала сама... и довольно успешно?

И главное, стоило ли возвращаться в компанию, учитывая тот факт, что человек, который сейчас предлагал ей вернуться, совсем недавно уволил ее с таким позором? А может, он пригласил ее назад только для того, чтобы вскоре снова уволить?

И тут, словно распахнулась дверь, к Грейс пришла ясность. Она вспомнила, как тогда в приемном покое преобразился Джек, когда по радио передали сообщение о поступлении нового тяжелого пациента. Он моментально собрался, четко зная, что должен делать. У него не было ни вопросов, ни сомнений. Это отличительная особенность человека, знающего свое место в жизни. А вот у нее не было своего места в жизни. До настоящего момента.

Грейс сама себе удивилась, когда грациозно поднялась со стула с высокой спинкой, испытывая одновременно чувство свободы и страха.

– Я ценю ваше предложение, Сесил, но мой бизнес не продается.

– Ты с ума сошла? – прорычал Кендрик, моментально забыв о хороших манерах. – Неужели думаешь, что сможешь справиться одна?

Грубость и снисходительный тон Кендрика только убедили Грейс в ее правоте. Она положила ладони на стол и наклонилась вперед.

– А я уже прекрасно справляюсь, и доказательство этому – то, что я здесь! – Грейс выпрямилась и направилась к двери, но в последнюю минуту обернулась. – На самом деле я вам очень благодарна.

Кендрик удивленно сдвинул брови.

– Если бы вы не уволили меня так несправедливо, то мы с Рут никогда бы не придумали свой бизнес.

Грейс оставила бывшего босса молча сидящим за столом. В коридоре ее тут же обступили друзья. Марк протиснулся к Грейс.

– Ну, как дела? – спросил он.

– Она ему отказала, – с удовольствием сообщил кто-то, кто стоял ближе к двери и, наверное, подслушивал разговор. – Грейс утерла нос Кендрику!

– Значит, ты не вернешься в компанию?

На губах Грейс появилась ослепительная улыбка.

– Нет, я отклонила его предложение.

Раздались негромкие аплодисменты, Марк стоял и молчал, а Грейс покинула здание с видом королевы-победительницы.

Было уже поздно, очень поздно, когда Грейс наконец отправилась в спальню. Завтра ее квартира будет готова, полы высохли, так что можно возвращаться.

Практически все их вещи были уже упакованы, часть из них Грейс перенесла вниз к двери.

Рут давно спала, Джек в кабинете просматривал истории болезней пациентов. За ужином они чуть-чуть выпили за процветание бизнеса, и по глазам Джека Грейс поняла, что он верит в нее.

В спальне Грейс разделась, прошла в ванную комнату. Здесь она набрала воды в просторную мраморную ванну, добавила пену, собрала волосы в пучок и погрузилась в воду, чувствуя, как тепло разливается по всему телу. Грейс закрыла глаза, отгоняя прочь все страхи и сомнения.

Услышав, как открывается дверь ванной, она подумала, что ждала этого. Хотя не надо было ждать. Если Джек мог сдерживать свои эмоции, то и ей следовало держать себя в руках. Грейс открыла глаза, и, как всегда, при виде Джека у нее перехватило дыхание. Эти темные волосы, бездонные глаза...

На нем были только потертые синие джинсы, и ничего более. Ни рубашки, ни даже тапочек. Полоса темных волос, пересекая его грудь и живот, скрывалась под поясом джинсов.

Тело Грейс заныло от желания, слава Богу, что грудь ее была прикрыта пеной.

– Я заметил внизу чемоданы и коробки. Приготовилась к переезду? – тихо спросил Джек.

– Да, завтра утром ты избавишься от нас. – Грейс попыталась улыбнуться.

Джек подошел к ванной, опустился на колени, оперся кулаками на край и положил подбородок на кулаки. Он выглядел необычайно печальным.

– Я горжусь тобой, – сказал Джек, глядя Грейс прямо в глаза. – Ты не сдалась. Не упала духом, несмотря на все неприятности. И вот теперь словно возрождаешься из пепла.

– У меня ничего не получилось бы без твоей помощи. Ты позволил нам пожить у тебя, пока ремонтировали мою квартиру. Одолжил денег в тот момент, когда я особенно нуждалась в них. – Грейс пошевелилась, ее грудь слегка приподнялась над пеной. – А признайся честно, Джек, мы тебе очень надоели?

– Очень, – вслух произнес Джек, отрицательно качая головой. Его взгляд упал на плечи Грейс. Он протянул руку и осторожно коснулся пульсировавшей жилки на ее шее. Затем осторожно погладил плечо. Его пальцы медленно спустились вниз и скрылись в пене. Грейс наблюдала, как рука Джека исчезла под водой, а потом почувствовала его прикосновение к своей. На какое-то мгновение их пальцы сплелись, а затем ладонь Джека двинулась дальше: сначала на живот Грейс, потом ниже. Джек посмотрел на Грейс. Это был вопросительный взгляд, он как бы спрашивал: «Ты не против?»

Грейс не знала. Она не могла думать ни о чем, кроме того, что происходило в настоящую минуту.

Джек не стал дожидаться ответа, он резко выдернул руку из воды, забрызгав при этом свой лоб пеной, а затем уже обеими ладонями накрыл груди Грейс. Лаская ее соски, Джек приблизил свое лицо к ее лицу. Одна из его ладоней стала опускаться все ниже и ниже, пока не оказалась между ног.

– Джек!

– Тихо, – прошептал Джек, прерывисто дыша.

– Не надо... – простонала Грейс, но не смогла закончить фразу.

– Ложись на спину, – произнес Джек повелительным, но ласковым тоном.

– Джек...

– А теперь согни ноги в коленях.

Грейс машинально послушно выполнила его просьбу, и когда палец Джека проник в нее, застонала от наслаждения. Оказывается, именно этого она хотела и ждала. Губы Грейс разомкнулись, но с них не сорвалось ни единого звука. Палец Джека медленно двигался взад и вперед, теплая вода ласкала тело Грейс, и уже через несколько секунд она с удивлением обнаружила, что начала двигать бедрами, помогая Джеку. Она не могла поверить в то, что делала, но тело как бы жило своей собственной жизнью.

В какой-то момент она забыла про все. Про смущение и стыд. Про здравый смысл и приличия. Джеку пришлось свободной ладонью накрыть рот Грейс, удерживая ее от крика.

– Тихо, а то разбудишь весь дом, – прошептал он.

Грейс казалось, что каждую клеточку ее тела пожирает пламя страсти, и существовал только один способ загасить этот огонь. Она уже не могла остановиться и, закрыв глаза, все энергичнее двигала бедрами, а Джек продолжал ласкать ее. Но, когда Грейс показалось, что ее тело вот-вот взорвется от оргазма, она непостижимым образом сумела взять себя в руки.

Задыхаясь, Грейс плотно сжала бедра, и Джек был вынужден убрать руку. Отдышавшись, она глянула ему в лицо, в глаза, полные страсти.

– Не так, – только и сумела вымолвить Грейс. И тогда Джек забрался в ванну.

Глава 22

– Джек, ты доставляешь мне удовольствие, а сам не получаешь его, – прошептала Грейс. – Не надо так. Забудь про свой самоконтроль.

Грейс выбралась из ванны, взяла полотенце и вытерлась. Джек, напрягшийся всем телом, наблюдал за ней. Бросив взгляд на его отражение в зеркале, Грейс увидела на его лице одновременно и злость, и растерянность. Она стояла и смотрела на него, прижимая к груди полотенце.

– Тогда я уйду, – пробормотал Джек.

– Почему? Почему ты хочешь уйти?

– Потому что.

– И ты считаешь это нормальным объяснением? Нет, Джек, это не ответ.

Судорожными движениями Грейс плотно завернулась в полотенце.

– Ты хочешь меня, я знаю. Но боишься потерять этот дурацкий самоконтроль, которым ты окружил себя, как стеной. – Она подошла поближе, так близко, что могла дотронуться до Джека, но не сделала этого.

В глазах Джека Грейс увидела злость, смешанную с болью.

– Для чего тебе это, Джек? Почему ты не хочешь довериться своим чувствам? Если не считать той первой ночи, ты доставлял удовольствие только мне, не более того. Я устала от этого.

Не сказав ни слова, Джек поднялся, вылез из ванны и, наверное, ушел бы. Однако Грейс не могла позволить ему уйти. Джек стал для нее наркотиком, и она понятия не имела, как излечиться. Грейс хотела, чтобы Джек обнял ее, окружил своим телом, как окружает изгородь из белого штакетника дворик с зеленой травой.

Грейс желала этого мужчину, и дело здесь было не только в физическом влечении. Глядя ему прямо в глаза, она поняла, что в этом мужчине покорило ее с самого начала. Не его внешность. Не сексуальность. Конечно, и это тоже, но главное заключалось в том, что с ним она чувствовала себя в безопасности.

Ее тянуло к Беренджеру, несмотря на то что тому ничего не стоило возобновить отношения с какой-нибудь из прежних любовниц. Несмотря на то что он не желал принимать на себя никаких обязательств. И даже несмотря на неизбежную правду, состоявшую в том, что Грейс совершенно не знала человека, который в ту ночь вышел к ней из дома. В глубине души Грейс понимала, что Джек очень заботливый мужчина. Впервые в жизни он дал ей почувствовать, что у нее имеется очень надежный друг.

Джек принимал ее такой, какой она была. Он не думал о том, что она дочь Колдера Коулбрука или сестра Сюзанны Коулбрук Гарриман. В ту ночь он вышел к ней, понятия не имея, кто она такая... а потом не смог выбросить ее из головы.

И тут Грейс осознала, что любит Джека. Любит всем сердцем. Любит за его преданность, за его искреннее желание помочь ей. За благородство, которое Джек проявлял ежедневно. Но достаточно ли ее любви? Может Джек испытывать к ней нечто большее, чем просто плотское желание? Сможет ли и он полюбить ее в ответ, когда уляжется страсть? Но самое главное, удастся ли ей сделать так, чтобы из его глаз исчез этот мрак?

Грейс подняла взгляд на Джека, пытаясь по каким-то признакам получить хоть приблизительные ответы на свои вопросы. Но его лицо представляло собой непроницаемую маску: взгляд тяжелый, глаза прищурены.

Грейс почувствовала слабость в коленях, протянула руку и дрожащими пальцами коснулась голой груди Джека. Ей было необходимо найти способ разрушить его самоконтроль. Он был сильным человеком, и он сопротивлялся. Но ей нечего было терять, тем более после того, как она поняла, что любит его. Либо Джек сейчас уйдет, либо она наберется смелости и бросится ему на шею. Если он уйдет, все будет кончено. Но она не сдастся без боя, она прорвется через эту чертову преграду.

Приняв решение, Грейс развернула полотенце, и оно упало на коврик между ней и Джеком. Вся дрожа, она вытащила заколки, тряхнула головой, и волосы рассыпались по плечам. Джек смотрел на нее, его лицо по-прежнему было непроницаемым. Грейс не увидела никакого намека на чувства. Беренджер не шевелился, казалось, даже не дышал, он просто стоял перед ней, похоже, еще более грозный и недоступный, чем раньше. Но это не поколебало решимости Грейс.

Она была уверена, что Джек заметил пульсирующую жилку на ее шее, однако шагнула ближе. Джек по-прежнему не шелохнулся. Но когда Грейс вскинула подбородок и прижала ладонь к его сердцу, то почувствовала, как он вздрогнул, и увидела теплый блеск в его глазах.

– Прошу тебя, не уходи, – прошептала Грейс.

Джек стоял, словно скала. Они пристально смотрели друг на друга, Грейс показалось, что эта изматывающая борьба будет длиться вечно. И тут ей в голову пришла мысль, которая испугала ее.

– Неужели у тебя действительно нет никаких чувств ко мне? – дрожащим голосом спросила Грейс.

Внезапно Джек ожил. Он с силой схватил Грейс за плечи.

– Боже мой, я хочу тебя! Ты сводишь меня с ума. Стоит мне тебя увидеть, как все мое тело тянется к тебе. Но я не хочу испытывать никаких чувств. Я долго подавлял в себе всякие чувства. И тут в моей жизни появилась ты, перевернув мой мир с ног на голову. Я хочу тебя. – Тон Джека стал еще более резким. – Хочу быть с тобой. Хочу чувствовать, как ты обвиваешь ногами мою талию, хочу ощущать твои груди под своими ладонями. Я хочу раствориться в твоих голубых глазах, которые смотрят на меня с таким простодушием и с такой страстью. Но кроме этого, я ничего не хочу. Мне не нужны никакие обязательства. – Джек запрокинул голову, жилы на его шее напряглись. – Я готов заниматься с тобой любовью, но потом я уйду.

Грейс испугалась, что Джек уйдет, оставив ее одну стоять в этой ванной. Это будет означать, что все ее старания напрасны.

– Джек, прошу, – пробормотала Грейс, запинаясь, – не заставляй меня умолять тебя. Я люблю тебя, Джек.

Грейс услышала, как из груди Джека вырвалось резкое, прерывистое дыхание.

– Люблю тебя, как не любила никого в этой жизни, – добавила она тихим, но уже решительным тоном.

Лицо Джека потемнело, сейчас он напоминал охваченное отчаянием животное, угодившее в капкан.

– Я люблю тебя, потому что ты наполнил мое сердце чувствами. Люблю, потому что чувствую себя рядом с тобой настоящей женщиной. И я люблю тебя за твое благородство.

Джек сдался. Мраморные стены отразили сдавленный стон, вырвавшийся из его груди. Он крепко обнял Грейс, и они слились, как две встретившиеся одинокие души. Джек лихорадочно гладил ладонями тело Грейс, словно не мог поверить, что эта женщина действительно здесь, в его объятиях. Их губы соединились в страстном, обжигающем поцелуе. А потом Джек стал покрывать поцелуями ее лоб, щеки, подбородок. Затрепетав всем телом, Грейс ухватила губами мочку его уха.

– Да, – простонал Джек. Он прижимал Грейс к груди, и волосы на его груди щекотали ее соски. Грейс буквально изнемогала от желания. – Как ты это делаешь со мной? – Джек поцеловал Грейс в лоб. – Я хочу тебя, хочу чувствовать твое тепло. И всегда хотел, с той самой первой ночи. Не представляю, как смогу жить без тебя. Ты вызываешь у меня желание изменить мою жизнь.

Грейс погладила ладонями плечи Джека, ощущая, как он дрожит всем телом от ее прикосновений, и прислушиваясь к его судорожным вздохам.

– Грейс, я хочу тебя, как не хотел никого в своей жизни.

Чувствуя, как колотится его сердце, Грейс поверила, что этот красивый, сильный мужчина действительно страстно желает только ее. Ее душа буквально запела от радости, пальцы, гладившие грудь Джека, осторожно коснулись его соска.

Джек закрыл глаза и глубоко вздохнул. Грейс ошеломило и изумило то, какую власть она имеет над ним. Губы Джека плотно сжались, когда она начала гладить его грудь. Затем ее пальцы, следуя вдоль волос на груди, спустились к поясу джинсов.

Снова раскрыв глаза, горевшие огнем, Джек языком раздвинул губы Грейс. Целуя ее, он нежно гладил ее по спине. Нащупав пуговицы на поясе джинсов, Грейс принялась расстегивать их, и когда справилась с этим, Джек сбросил джинсы. А затем взял ладонь Грейс и положил ее на свой твердый, пульсирующий пенис. Она охнула, ощутив его готовность, и стала осторожно гладить его, но Джек не выдержал и схватил ее за руку.

– Грейс, ты победила, поставила меня на колени, – прошептал Джек. Он резко повернул Грейс спиной, крепко прижал к себе и накрыл ладонями ее груди. – Тебе нравится эта картина? – тихо спросил он, кивая в сторону зеркала.

Грейс посмотрела на их отражение, но не смогла сказать ни слова, она лишь тихонько стонала от наслаждения, пока пальцы Джека ласкали ее соски.

– Думаю, что да, – пробормотал Джек. – Мне кажется, мы созданы друг для друга. – Его ладони медленно опустились ниже, на живот Грейс, затем скользнули между ног. Грейс тихонько вскрикнула. – Ты такая мягкая, – тихо сказал он. Сделал шаг в сторону, и теперь они стояли рядом, глядя на свое отражение в зеркале. Джек положил ладонь на спину Грейс и осторожно наклонил ее над мраморным столиком. Она подчинилась.

Казалось, распалиться больше было невозможно, но это произошло. Его ладонь, опускаясь вниз, погладила ягодицы Грейс, а пальцы одним движением проникли глубоко в нее. Тело Грейс затрепетало от желания, и, когда она попыталась выпрямиться, Джек осторожно надавил на ее спину, не позволяя Грейс сделать этого. Его пальцы двигались взад и вперед, медленно и ритмично.

Дыхание Грейс участилось. Джек не мог поверить тому, сколько страсти в этой женщине. Наверное, ее сейчас сжигал такой же огонь, какой каждый раз вспыхивал внутри его, когда он думал о ней, видел ее. Ее переполняло желание, и у самого Джека ныло в паху. Грейс начала двигать бедрами взад и вперед, ягодицами терлась о него, и Джек подумал, что может не сдержаться, словно подросток...

С трудом взяв себя в руки, он отнял пальцы и не удержался от улыбки, когда Грейс протестующе вскрикнула. Он поднял ее и повернул лицом к себе. Джек знал, что он хорошо сложен, но обожание в глазах Грейс относилось не к его физическим достоинствам. Когда бы она ни смотрела на него, он всегда замечал в ее взгляде восхищение, но восхищалась Грейс не его телом, а чем-то более важным и глубоким.

Да, она любила его, Джек ясно видел это. Грейс не испугалась собственного чувства.

Преисполненный нежных чувств, Джек подхватил Грейс на руки, отнес в свою спальню, уложил на постель и лег рядом. Он снова стал покрывать поцелуями ее лоб, скулы, шею, груди, живот. Затем согнул ноги Грейс в коленях, и его пальцы вновь оказались в шелковистой ложбинке между ее ног. Джек водил пальцами по кругу, но, дразня Грейс, не проникал внутрь. Он чувствовал, что ей очень приятно, но ему хотелось довести подругу до полного блаженства.

Встав на колени, Джек наклонился и поцеловал сокровенное место между ног Грейс. Она со стоном вцепилась пальцами в его волосы. Язык и губы Джека продолжали ласкать Грейс, доводя до экстаза. Затем он приподнялся на локтях и обхватил ладонями ее лицо.

Они смотрела друг на друга, не отводя взгляда. Джек не сводил с нее глаз даже тогда, когда глубоко вошел в нее, овладел ею так, как давно хотел, как постоянно мечтал после той ночи, когда нашел ее сидящей на заснеженной скамейке.

Прерывисто дыша, она всем телом подалась ему навстречу, вскинула ноги, и это помогло Джеку проникнуть в нее еще глубже. Он начал двигать бедрами, поначалу очень медленно и осторожно, боясь, что иначе их близость будет совсем недолгой. Но Грейс не устраивал такой ритм.

– Я больше не могу... – прошептала она, тяжело дыша.

В ответ он, уткнувшись лицом в ее шею, выкрикнул ее имя, дал волю своим чувствам и стал входить в нее все сильнее и сильнее. Тело Грейс содрогнулось, и только тогда Джек позволил и своему телу утонуть в блаженных волнах оргазма. И эта близость означала его полную капитуляцию. Перед Грейс. Перед судьбой. Перед его сомнениями в том, как он сможет жить с ней.

Или без нее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю