Текст книги "Не нужно обещаний"
Автор книги: Лина Баркли
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
10
Потрясенная неожиданным признанием, Патрисия не могла двинуться с места. Неужели этому человеку так нужен дом, что он готов вынудить ее продать наследство?
– Я не верю тебе, – набросилась она на Рона, оскорбленная до глубины души. – Мне придется самой рассказать все Оливии. Ведь деньги ей не нужны.
Железная мужская рука сжала запястье растерявшейся девушки.
– Боюсь, что нужны.
– Что ты имеешь в виду?
– Я не хотел говорить, но ты не оставляешь мне выбора. Несколько моих коллег связаны делами с мужем Оливии. В последнее время Филипп совершил ряд рискованных сделок и теперь находится на грани банкротства.
– Но поездка за границу…
– Оливия думала, что это сделано ради развлечения. По моим же сведениям, бегство было самым простым выходом для Дорста. Похоже, он не собирается возвращаться.
Пат рухнула в кресло и закрыла лицо руками. Она чувствовала себя виноватой, что завидовала счастью сестры, хотя зависть никак не могла быть причиной свалившейся на Дорстов беды.
– Мне казалось, что у Оливии есть все: любящий муж, прекрасный ребенок. Я и представить не могла…
– Никто не мог, и меньше всего твоя сестра. Теперь легко понять, почему Филипп так поступил.
Понять легко, но это не значит, что легко согласиться. Ведь Рональд, сам того не желая, оказал им услугу. Увеличив стоимость дома, он тем самым обеспечил Оливии большую долю, потому что Пат собиралась поровну поделить вырученные от продажи дома деньги. Разве может она обделить сестру, которая оказалась в таком тяжелом положении?
– Я должна с ней увидеться, – с решимостью сказала Пат, поднимаясь с места.
– Хочешь, чтобы я поехал с тобой?
Всем сердцем желая сказать «да», она заставила себя отрицательно покачать головой. Какой бы поддержкой ни было присутствие Рона рядом, ей все равно придется расплачиваться одиночеством, когда они расстанутся. А теперь не будет и последнего утешения – дома. У нее не останется ничего.
– Ты говорил, что у тебя важная встреча, – напомнила Патрисия. – А это семейное дело.
– Естественно. – Лицо Рона, словно гранитная маска, ничего не выражало. – Если ты действительно хочешь, чтобы я не вмешивался в ваши дела.
Нет, это совсем не то, чего мне хочется, кричала одинокая женская душа. Пат хотела, чтобы он обнял ее и сказал, что любит, что все будет хорошо. Что ее жизнь не разбита и она не станет еще более одинокой, чем прежде.
Понимая всю бесплодность надежд, Пат постаралась изобразить улыбку:
– Да, хочу.
Казалось, маэстро не услышал прозвучавшего ответа, но его тонкий слух уловил беззвучный крик души.
Неожиданно он положил руки ей на плечи и привлек к себе, его губы коснулись ее волос. Ласковое прикосновение любимого разлилось огнем по всему телу, но оно было таким коротким, что девушка поняла, что с ней происходит, только когда он отпустил ее.
– Увидимся за обедом, – бросил Рон, уходя.
Когда Патрисия приехала к сестре, та настороженно встретила ее у двери.
– Думаю, ты уже получила письмо от адвоката Филиппа?
Не ожидая приглашения, Пат прошла в гостиную, сразу заметив царивший здесь беспорядок, совсем не типичный для Оливии. Открытая коробка с бумажными носовыми платками лежала на диване, несколько скомканных салфеток валялись рядом. Плакать – тоже не входило в привычки сестры.
– Я знаю, почему он это делает, – без всякого вступления начала Пат.
Оливия отвернулась, чтобы не смотреть ей в глаза.
– Тогда ты знаешь и то, что, видимо, он не вернется. У него большие неприятности.
Пат почувствовала, как сжалось сердце от жалости к сестре, которая всегда была такой уверенной в себе. Сейчас она выглядела постаревшей и несчастной женщиной.
– Когда ты вернулась в Филадельфию, ты уже знала об этом?
– Да, но мне не хотелось этому верить. Прочитав про Элис, он отказался возвращаться домой. Филиппа все перестало интересовать. – Глаза Оливии наполнились слезами, и она стиснула руки. – Милая, что мне делать? Я по-прежнему люблю его, но он не позволяет помочь ему. Даже когда я рассказала про тебя и Рональда, у него не появилось надежды.
– За дом можно получить приличные деньги, он полностью отремонтирован, – попыталась успокоить сестру Патрисия. – Твоя доля позволит вам начать все сначала.
Глубокая благодарность во взгляде женщины была наградой за готовность пойти на жертву.
– Ты так великодушна: из-за неудач моего мужа согласна продать родительский дом, который так любишь.
Пат стиснула зубы.
– Никто меня не вынуждает. Я хочу помочь.
Через секунду сестры были в объятиях друг друга. Впервые с тех пор, как младшая перестала быть ребенком, Оливия обнимала ее. Это было так приятно и трогательно, хотя хотелось, чтобы все происходило по другим, более радостным поводам.
– Я не могу поверить в случившееся, – всхлипнула Оливия. – Я всегда думала, что у нас с мужем все в порядке.
– Ты уже сказала Элис?
– Я стараюсь набраться мужества. Пока она даже не знает, что Филипп, вероятно, не вернется.
– Я в это не верю. Это какое-то недоразумение.
Крик боли, прозвучавший у двери, заставил Пат обернуться. По ужасу, исказившему бледное лицо Элис, стало понятно, что девочка все слышала.
– Это ты виновата, – бросила она матери. – Ты его выгнала. Я тоже уйду. Наша семья разваливается, а от меня все пытаются скрыть.
– Я не хотела, Эл, честное слово. – Потрясенная женщина перешла на шепот. – Я люблю тебя.
В глазах дочери был вызов, губы ее дрожали.
– Не говори мне о честности. Ты утверждала, что любишь папу, а теперь готова от него отказаться. Как я могу тебе верить, когда ты говоришь, что любишь меня?
Элис выбежала, громко хлопнув дверью.
– Тебе лучше пойти к ней, – посоветовала Пат.
Старшая сестра метнулась за дочерью, а младшая, оставшись в гостиной, протянула руку к коробке с носовыми платками. Черт возьми, как все запуталось!
Через некоторое время Оливия вернулась расстроенная.
– Дочь ушла. Я не могу ее найти. Куда она могла пойти?
Патрисия не успела ответить, как зазвонил телефон. Побледневшая мать подняла трубку. Но это была не Элис.
– Это Филипп. Он – в аэропорту. О, сестренка, он все-таки вернулся. – Голос женщины дрожал, ее глаза наполнили слезы. – Я должна найти дочку и сказать ей, что все будет хорошо.
Пат сама чуть не плакала.
– Я так рада за тебя, Оливия. Все устроится. Мы найдем Эл, не волнуйся. Обзвони всех ее школьных подруг. Может быть, она у кого-нибудь из них. – И вдруг другая мысль пришла в голову. – Она могла отправиться к Рональду. Он для нее настоящий друг.
– Позвонить ему?
– Нет, начни с подруг. А я поеду к Рону. Если она там, мы сразу привезем ее.
Под взглядом несчастной Оливии сердце младшей сестры разрывалось на части.
– Спасибо, Пат. Теперь, когда вновь появилась надежда, я не вынесу, если еще что-нибудь случится.
– Ничего не случится, – успокоила ее Пат, веря, что так и будет.
Она вдруг почувствовала, как нуждается в силе и уверенности Рональда, в его рассудительности в сложных ситуациях.
– Я, пожалуй, поеду.
В офисе Рассела новая секретарша сообщила, что шеф находится в гостевых апартаментах и с ним некая леди. Пат облегченно вздохнула – все-таки Элис обратилась к своему наставнику – и заторопилась к лифту.
Дверь открыла Хелен, выглядевшая, как всегда, великолепно: в строгом черном костюме и светлой блузке с оборками. Увидев взволнованное лицо гостьи, мисс Монтрей подняла тонко подведенные брови:
– Не удивляйся. Я же предупреждала, что вернусь.
Итак, это была та важная встреча, которую Рональд не мог пропустить. Сердце Патрисии наполнилось отчаянием, эта неожиданность доставила ей такую нестерпимую боль, какой не приходилось испытывать никогда. Ведь еще сегодня утром они с Роном были вместе. Не верилось, что он мог вернуться к Хелен так легко и внезапно. Это давало лишний повод задуматься, не являлось ли внимание Рона минутным увлечением, средством для достижения цели, а самой целью оставалась Сквонегала.
Усилием воли Пат заставила себя выдержать взгляд соперницы.
– Мне нужно увидеться с Расселом. В секретариате сказали, что он здесь.
– Шеф в спальне. – Небрежный тон, которым Хелен произнесла эти слова, прозвучал двусмысленно. – Сомневаюсь, что он захочет увидеться с тобой именно сейчас.
Холодное предупреждение не остановило Пат. Сейчас Элис значит для нее больше, чем все оскорбленные чувства. Можно будет разобраться в них позже, наедине с собой.
– Все равно я намерена увидеться с ним, – с отчаянной решимостью человека, которому нечего терять, произнесла Пат. – Мне не требуется твое разрешение, я войду и без него.
В явном замешательстве Хелен отступила в сторону, пропуская гостью в квартиру. Затем повернулась и протянула руку к сумке, висевшей на спинке стула. На туалетном столике лежало несколько папок.
– К счастью, я все равно собиралась уходить.
– Кто там, Хелен?
Пат почувствовала, как замерло сердце, когда в комнате появился хозяин. На нем были кремовые брюки, в которых он уехал утром, обнаженные плечи прикрывало перекинутое через шею полотенце.
– Черт побери, надо сдавать в чистку, – пробормотал он и вдруг замер, увидев Пат. Его взгляд потеплел. – Привет, дорогая, что-то ты рано.
Девушка пыталась успокоить сердце, начавшее бешено стучать при взгляде на Рона: брюки слегка съехали, растущие на груди волосы знакомой густой дорожкой спускались к животу и исчезали под расстегнутым кожаным ремнем. Она поспешно отвела взгляд.
– По-видимому, слишком рано. Прошу извинить за вторжение. Я хотела узнать, нет ли у тебя Элис?
Рональд насторожился.
– Что случилось?
– Девочка слышала, как Оливия рассказывала мне о муже. Филипп решил вернуться, но Эл, не зная этого, убежала из дома в ужасном состоянии.
– Она здесь не появлялась. Монтрей пришла всего несколько минут назад. Ты ведь ее не видела, Хелен?
Пат почувствовала, как ее захлестывает ревность и ненависть. Разве так важно, когда пришла эта особа? Его полураздетый вид ясно свидетельствовал о том, что должно было последовать.
– Нет, я ее не видела, – ответила мисс.
– Ты получила папки, которые хотела? – спросил Рон, и Хелен утвердительно кивнула. – Прекрасно. Я знал, что ты вернешься за ними, и попросил принести сюда, чтобы они не пропали. Тебе нужно еще что-нибудь?
Это было так похоже на отставку, что Пат ощутила неловкость. Неужели она не разобралась в ситуации? Кажется, так оно и было.
– Нет, больше ничего, я ухожу. Попробуй удалить пятна с рубашки лимонным соком.
Повесив сумку на плечо, Хелен засунула папки под мышку. Она едва слышно попрощалась, и дверь за ней захлопнулась.
Пат виновато скрестила руки на груди.
– О каких пятнах шла речь?
– Да вот, испачкал любимую рубашку краской от копировальной машины. – Рон понимающе ухмыльнулся. – Кажется, тебе не доставило удовольствие встретить здесь Хелен.
– Меня это не касается.
Палец Рона скользнул под ее подбородок и приподнял его.
– Итак, тебе наплевать, чем мы здесь занимались?
Вот сейчас – да, когда она поняла, что произошло. Но признаться в этом – значит выдать свои чувства, и Пат опустила глаза, стараясь скрыть правду, которая в них читалась.
– Теперь это вряд ли имеет значение.
– Ты уверена, дорогая?
Нет, она ни в чем не уверена, за исключением того, что любит этого мужчину больше всего на свете. Надо быть полной дурой, чтобы надеяться на ответное чувство. Да и не за тем сюда пришла.
– Элис, – напомнила она взволнованным голосом. – Мы должны найти ее. Оливия там сходит с ума.
На секунду Рон задумался.
– Вы звонили подругам девочки?
– Да, это первое, что пришло нам в голову, потом я подумала о тебе.
Голос Пат предательски дрогнул.
– А ее школа?
– У них сегодня нет занятий. Зачем ей идти туда?
Жестом ведущего оркестранта маэстро щелкнул пальцами.
– У нее уже сейчас настоящий музыкальный темперамент. Если моя догадка верна, мы найдем ее в школьной музыкальной студии. Она постарается заглушить свою боль игрой на любимом инструменте. – Рон с сочувствием посмотрел на Пат. – Музыка может быть хорошей отдушиной для человека, которому приходится переживать.
– О боже, надеюсь, ты прав.
– Я тоже. – Нежно коснувшись рукой ее щеки, Рон направился в спальню. – Сейчас переоденусь и подвезу тебя в школу, так быстрее. А пока позвони Оливии и попроси ее встретиться с нами у студии.
Дрожащими пальцами Патрисия несколько раз набирала номер сестры. Все это время она с волнением прислушивалась к звукам в соседней комнате, где одевался Рон. Несмотря на серьезность ситуации, ее нескромное воображение настойчиво рисовало его обнаженным: великолепный торс в отблесках солнечного света, когда каждый мускул заметен, как на скульптуре Родена.
Хорошо, что она была занята неотложным делом, иначе могла бы уступить секундному порыву и броситься в соседнюю комнату, чтобы оказаться рядом с любимым.
Потребовалось несколько попыток, прежде чем удалось связаться с Оливией. Линия была постоянно занята, и это свидетельствовало, что она разыскивает дочь по телефону.
– Никто не видел Элис сегодня, – рыдающим голосом ответила наконец сестра.
Пат передала ей слова Рона, заверив, что дочь окажется там, где он и надеется найти беглянку.
Хоть что-то хорошее должно ведь произойти во всей этой истории, в которой так или иначе замешан знаменитый музыкант, а для Патрисии – просто любимый мужчина.
11
Рональд появился в голубом спортивном костюме и белоснежном свитере. Одежда подчеркивала его атлетическое сложение, а сам он был поразительно красив. Патрисия судорожно сглотнула.
– Ты готов?
– Если готова ты. Только предупрежу в офисе, что сюда может заглянуть некая юная особа.
Они предусмотрели возможность неожиданного появления Элис, но Пат все равно было не по себе, когда они садились в машину на подземной автостоянке. Вскоре мощный «меркурий» смешался с потоком автомобилей. Сидя рядом с Роном, девушка испытывала скованность, лишь усиливающуюся оттого, что он был так близко, а ей не хватало мужества поведать ему о своих чувствах. Когда Рон протянул руку к переключателю скоростей, то случайно задел ее ногу, и Пат машинально отодвинулась, испугавшись прилива чувств, вызванных этим легким прикосновением.
Рон, нахмурившись, взглянул на спутницу, очевидно по-своему истолковав ее настороженность. Она совсем не отвергала его, а просто боялась поддаться минутной слабости и ответить на прикосновение, окончательно выдав свои чувства.
Вцепившись руками в края сиденья, Пат хранила напряженное молчание все время, пока машина неслась по центральным улицам. Когда они наконец достигли района, где находилась музыкальная школа, Пат испытала облегчение, которое казалось почти осязаемым.
Школа располагалась на участке, напоминавшем настоящий парк, хотя рядом проходила широкая автострада. Рону с трудом удалось найти место для стоянки на одной из прилегавших тихих улочек, и они пешком направились к автостраде. Рон непроизвольно взял девушку под руку, и плотная ткань жакета не спасла Пат от ощущения, будто ее коснулось раскаленное железо.
– Вот она! – неожиданно воскликнул Рон, вернув Пат к действительности, и она испуганно огляделась.
Элис брела к школе, держа в руке продолговатый футляр кларнета. Выражение юного лица было очень печальным.
– Эл, – мягко позвала Пат, стараясь не отпугнуть девочку и привлечь ее внимание, пока та не скрылась в лабиринте школьных зданий.
Элис подняла голову. Увидев тетушку, она исступленно замотала головой.
– Уходи. Я не хочу с тобой говорить.
Взрослые подошли достаточно близко к девочке, чтобы заметить, как по ее лицу катились слезы.
– Я знаю, что тебе больно, дорогая, но мы просто хотим тебе помочь, – снова попыталась завязать разговор Патрисия.
– Да, уж конечно. Ты хочешь, давая деньги, разрушить нашу семью.
Потрясенная Пат резко остановилась, ужаснувшись тому, как племянница восприняла все случившееся.
– Это не так, – начала оправдываться тетка.
– Твой папа сейчас направляется домой, – осторожно вмешался Рон. – Он так хочет увидеться с тобой.
– Вы говорите это, только чтобы успокоить меня, – ответила Элис сквозь слезы и направилась к пешеходному переходу рядом со школой. – Я слышала, что говорила мама, и хочу, чтобы меня оставили в покое.
Низко опустив голову, девочка сошла с тротуара. Не глядя по сторонам, она оказалась на перекрестке как раз в тот момент, когда из-за угла выскочил грузовик. Все остальное произошло в течение считанных секунд.
– Эл, осторожно! – Пат поняла, что крикнула слишком поздно, и от ужаса застыла на месте.
Снова повторялся ее ночной кошмар – эта ужасная авария, – только теперь все происходило при свете дня. Заметив пешехода, водитель отчаянно засигналил, визг тормозов послышался слишком поздно, чтобы замедлить движение этого чудовища.
Внезапно Рон ринулся вперед, и Пат не поверила бы, что человек способен двигаться так быстро, если бы сама не была тому свидетелем. Отчаянным броском он достиг Элис и, резко взмахнув рукой, оттолкнул ее в сторону. Девочка кубарем отлетела на пешеходную дорожку. Через мгновение в том месте, где она только что стояла, проскочил грузовик.
– Рон! – чуть не взорвались легкие Пат от крика, вырвавшегося у нее, когда увидела, как задетый машиной Рон отлетел к растущему рядом с дорогой дереву.
Она словно сама ощутила этот удар всем телом, и слезы сразу наполнили ее глаза, на секунду скрыв пострадавшего. Господи, пусть с ним ничего не случится, молила Пат, бросившись к нему. Элис уже стояла на корточках и собирала вещи. Она была напугана, но невредима.
С Роном дело обстояло иначе. Что-то произошло, поняла Пат, когда он, пошатываясь, поднялся на ноги и попытался изобразить улыбку на лице.
– Не стоит так пугаться. Я в порядке, небольшое сотрясение, вот и все.
– Вы уверены? Я бы не перенесла этого, зная, что вы пострадали из-за такой идиотки, как я, – вмешалась Элис. – Простите меня.
Левая рука Рона безжизненно висела, правой он потрепал девочку по волосам.
– Не вини себя. Вон приехала твоя мама, а с ней еще кое-кто. Кажется, ты будешь очень рада его увидеть.
Пат ощутила комок в горле, заметив Оливию и Филиппа. У Элис вырвался крик радости, и она бросилась навстречу родителям. Они разговаривали с водителем грузовика, который вылез из кабины убедиться, что никто смертельно не пострадал. Ему пришлось отступить в сторону, когда девочка, подскочив, повисла на руках отца. Щеки Пат были влажными от слез.
Рон лишь махнул рукой в ответ на сыпавшиеся на него слова родительской благодарности. Он настоял, чтобы отец и мать забрали дочь домой и наслаждались тем, что снова вместе. Водителя грузовика на радостях тоже отпустили. Его счастье, что он был трезв, иначе Рон просто убил бы его на месте.
Патрисия осталась наедине с Роном. Ее снова охватил страх, и она тяжело привалилась к дереву.
– Ты ранен?
Здоровой рукой Рон провел по лицу.
– Мне не хотелось пугать Элис, но дурацкий грузовик задел левое плечо. Чертовски больно, но, кажется, ничего не сломано.
– Все равно надо показаться врачу.
Он удивленно раскрыл глаза, и отражавшаяся в них боль была смешана с озорными огоньками.
– Твой голос полон заботы обо мне.
– А чего ты ждал? Что мне это безразлично?
– А разве нет?
Пат было страшно поднять глаза – ведь он прочтет написанный в них ответ, У нее было такое чувство, словно мужчина видит ее насквозь, и она беззаботно ответила:
– Конечно нет, как небезразличен любой пострадавший человек.
– И это все? Хотелось бы услышать нечто большее.
Пат отрицательно покачала головой. Впечатление о только что случившемся было слишком свежо в ее памяти, слишком явно походило на сон о собственной аварии. Сны могут превращаться в кошмары.
– Я не могу.
На лице Рона вдруг отразилась крайняя усталость.
– Тогда давай уберемся отсюда. Тебе придется вести машину. Думаю, сам я не смогу.
Рон достаточно крепко стоял на ногах, но Пат заметила, что его левая рука повисла плетью. А если травма серьезнее, чем он думает, и вдруг это отразится на его исполнительском мастерстве? Она не могла представить окружающего мира без музыки этого виртуоза, а себя – без него в этом мире. От этой непрошеной мысли девушка затаила дыхание, чувствуя, что вот-вот расплачется от безответной любви.
Рон подал ключи, она открыла дверцу, придержав ее, пока он с осторожностью садился и с гримасой боли застегивал одной рукой ремень безопасности. Напряженное дыхание вырывалось сквозь его стиснутые зубы, лицо было пепельного цвета.
Патрисии казалось, что синяки покрывают ее тело, словно это она только что отброшена грузовиком через дорогу. Любимый опять был рядом, а ей оставалось лишь разделять его боль, но ничего иного. Неужели так будет всегда?
– Проклятье! – вырвалось у Пат непривычное для нее ругательство, когда она садилась за руль огромного «меркурия». – Я не смогу…
– Что такое? Запоздалый шок?
Она повернулась к нему: ее глаза были наполнены слезами, в них отражалось бессилие.
– Я хочу сказать, что не смогу вести твой лимузин. Я никогда не ездила на машине с ручным переключением скоростей. У меня права только на управление автомобилем с автоматической коробкой передач.
– Что ты сказала?
Чувствуя беспомощность, она повторила:
– Я не справлюсь с этой машиной. Мне жаль, но нам придется взять такси.
Рон ухватил ее за руку, которой она с досадой стучала по рулю, и поднес к своим губам.
– Моя дорогая Пат, я не испытывал большей радости за всю мою жизнь.
Он радуется тому, что не сможет уехать на собственной машине? А нет ли у него и травмы головы? Но глаза были ясными, голос звучал уверенно, когда он объяснял ей, как пользоваться рычажками и кнопками на приборном щитке.
И все-таки они взяли такси и по настоянию Рона приехали в Сквонегалу.
Пат не понимала происшедшей в его настроении перемены.
– Не лучше ли было поехать сразу в больницу? – с тревогой спросила она.
– Больница подождет. Есть более неотложные дела, – упорствовал Рон, хотя серый цвет лица свидетельствовал, как тяжело ему справляться с болью.
Что может быть таким неотложным, ради чего стоило испытывать страдания?
Он взял предложенное ему виски, налил четверть бокала и залпом выпил. Кажется, это немного помогло.
– Теперь, может быть, ты объяснишь, почему нужно было вернуться сюда? – поинтересовалась Пат, не выдержав загадочности ситуации.
– А ты еще не поняла? А ведь боялась, что твоя авария будет вечно стоять между нами из-за моего отношения к пьяным водителям. Ну так вот, этого не произойдет.
– Конечно, ведь у наших отношений нет будущего.
– Между нами нет ничего, что могло бы помешать нам. Нет и не будет, – продолжал он, не обратив внимания на ее замечание. – Понимаешь, ты не могла вести машину в тот вечер.
У Пат пересохло в горле, и ей с трудом удалось выдавить из себя:
– О чем ты говоришь?
Рон вздрогнул от боли, стараясь принять удобное для поврежденного плеча положение.
– Машина, в которой были вы с Хелен, имела ручное переключение передач. Теперь ты понимаешь?
Не веря услышанному, Пат едва могла дышать. Из груди, словно зажатой в тисках, вырвался стон:
– О боже! Ведь это значит…
– Это значит, что Хелен постоянно водила мои машины, а они все имеют ручное переключение скоростей. Наверное, она усадила тебя за руль после аварии, пока ты находилась без сознания.
Пат сжала пальцами виски.
– Теперь начинаю припоминать. Нас должен был везти шофер, и Хелен пошла за ним. Я ждала, сидя рядом с его местом, а тем временем она села за руль и включила мотор. Я не могла ни остановить ее, ни выйти из машины.
Рон приложил руку к ее лбу.
– Тсс… Все в порядке. Она одурачила и тебя, и меня. Мне казалось, что она без сознания, когда я нашел вас, а теперь знаю, какая это хорошая актриса. Ясно, почему у тебя была такая уверенность, что не ты вела машину в тот вечер. Ты не могла этого вспомнить, но подсознание знало правду.
Конечно же, все это подстроила Хелен. Она имела виды на Рона. Зная его отношение к пьяным водителям, интриганка пошла на риск, разбила машину, а вину возложила на соперницу. По злой иронии, она лишилась всего, ради чего рисковала.
– Прости, что я сомневался в тебе. – Рон принес извинения с такой мольбой в голосе, что Пат была потрясена до глубины души.
– Прощение подразумевает существование вины, а ее просто нет, – покачала головой Пат. – Кто-то сказал, что настоящая любовь прощает все.
Вздох облегчения вырвался у Рона.
– В таком случае, вероятно, мне никогда и ни за что не придется извиняться перед тобой, пока мы вместе.
Сладостное чувство примирения овладело Пат, когда до нее дошел смысл его слов.
– Я не буду ждать от тебя никаких извинений, потому что люблю тебя.
Забыв про боль в руке, Рон обнял признавшуюся наконец в любви невесту и запечатлел долгий поцелуй на ее жарких губах. По венам Патрисии заструился огонь.
– Никогда не думал, что услышу от тебя эти слова, – признался он, отрываясь от дрожащих губ.
– Я тоже не думала, что произнесу их. Мне казалось, ты никогда не захочешь видеть меня после той аварии. Твой взгляд в тот вечер достаточно ясно и красноречиво говорил об этом.
– Очевидно, недостаточно ясно.
– Тогда я был отвратителен сам себе за то, что не проводил тебя в гостиницу. Меня не оставляла мысль, что, будь мы рядом, тебе бы не пришлось пройти через это страшное испытание. Я упрекал себя, не тебя, но ты уехала за границу, и мне не удалось объясниться с тобой.
Глазами, полными слез, Патрисия посмотрела на любимого.
– Когда мы встречались, ты отдергивал руку при моем прикосновении. А этот фильм об аварии твоих родителей стал для меня окончательным приговором.
– Каждое прикосновение напоминало мне о том, что я потерял. А что касается фильма, то я уничтожил его, когда понял, как тебе было больно его смотреть.
Сердце Пат наполнилось такой радостью, что она едва могла ее сдерживать: значит, он не был безразличен к ней еще до того, как узнал правду об аварии.
– Когда ты понял, что любишь меня? – застенчиво спросила она. – Очень многое было против нас.
Палец Рона скользнул по ее полным губам, и она нежно поцеловала его кончик.
– Не столь уж многое. Когда я увидел тебя в Сквонегале, то старался думать, что мне нужна эта усадьба. Но потом, когда мы занимались любовью, понял, что дурачу сам себя. Я хотел прекрасную хозяйку, а не ее владения. Начать реконструкцию дома, как мне казалось, было лучшим способом добиться тебя. – Он лукаво улыбнулся. – Это сработало, не так ли?
– Ты не оставил мне другого выбора, – согласилась она. – Но когда бы я ни думала о нашей совместной жизни, меня всегда ужасало, что между нами будет стоять прошлое.
– Ничто не может стоять между нами. – В словах Рона было столько искренности, что сердце Пат затрепетало от радости. – Уверовав в это, я купил тебе серьги.
– Ты купил их для меня?
– А ты в этом сомневалась?
– Хелен сказала, что они предназначались ей в качестве подарка ко дню рождения, – призналась Пат, испытывая стыд от того, что могла сомневаться в истинных чувствах жениха.
Впрочем, ее сомнения были рождены скорее неуверенностью в себе, чем отсутствием доверия к нему.
– Хелен еще предстоит ответить за многое, – мрачно заметил Рон, – когда за нее возьмутся мои адвокаты…
Пат дотронулась до его здоровой руки.
– Пожалуйста, пусть на этом все закончится. Я не вынесу, если начнут ворошить прошлое заново. Мне достаточно, что ты знаешь правду.
Он поднес ее руку к губам и по очереди поцеловал каждый палец.
– Ты даже менее злопамятна, чем я. Ладно, я на все готов, лишь бы ты была счастлива.
– Я буду счастлива, – произнесла Пат с тревогой, – когда ты покажешь врачу свое плечо.
Должно быть, он испытывал сильную боль, но старался не показывать этого. Его губы нежно скользили по ее лицу и шее, заставляя сердце учащенно биться.
– Неужели это единственное, что может доставить тебе радость?
– Ты же знаешь, что нет, – скромно потупившись, ответила Пат. – Но у нас будет для радостей достаточно времени потом, когда станет ясно, что с тобой все в порядке.
Рон разочарованно вздохнул.
– Ты – настойчивая женщина, Патрисия Стронг. Заставляешь и меня проявлять твердость, пока мы не решим эту маленькую проблему с рукой.
Пат вдруг застеснялась признаться, что хочет его так же сильно, как и он ее.
– Ты думаешь, визит к врачу займет много времени?
Искуситель запечатлел долгий поцелуй на полураскрытых, готовых к ласкам губах невесты.
– Черт возьми, постараюсь, чтобы меня не задерживали. Похоже на вывих. Как только сустав вправят, я буду еще настойчивее, чем ты. А пока мне хочется кое-что тебе подарить.
Отдав ей свою любовь, он уже сделал лучший подарок в мире.
– Мне ничего не нужно, кроме тебя, – ответила Пат, испытывая райское блаженство, вновь оказавшись в его объятиях.
Однако, несмотря на боль, он, кажется, не собирался никуда ехать.
– А как же Сквонегала? – поинтересовался он.
– Давай решим вместе. Там, где я с тобой, там – мой дом, – искренне призналась Пат.
Как бы ни любила она свой старый дом, он ничего для нее не значит, если не станет их совместной собственностью.
Оказалось, что Рон думал точно так же.
– Сегодня утром я разговаривал по телефону с адвокатом Филиппа и предложил наличные деньги в качестве выплаты доли Оливии. Дорсты смогут сразу воспользоваться этими деньгами, а Сквонегала останется в семье. В нашей семье, – многозначительно добавил он.
Перед наследницей вдруг возникла восхитительная картина: ее детишки бегают по дому, а их маленькие кроватки заполняют пустые помещения в верхних этажах.
– В этом доме много комнат, – осторожно заметила Пат.
– Думаю, нам удастся сделать так, что в каждой из них будет по ребенку.
– Занятно будет попробовать, – радостно рассмеялась невеста.
Рука жениха скользнула по ее спине. Он прижал Пат к себе, заставив почувствовать жар этого любовного объятия. Его желание сводило ее с ума. Рон протяжно вздохнул.
– Все же нам лучше отправиться к врачу, пока я не забыл, что он мне нужен. Но после возвращения я не забуду сделать то, чем мы собирались заняться.
– Я тоже, – призналась Пат шепотом, ища его губы. – Надо не забыть поблагодарить Элис за то, что она помогла нам встретиться. Только представь себе, если бы она не написала тебе письмо, мы никогда бы не узнали правды об аварии, не нашли бы друг друга снова.
– Но она написала, – оживился Рон. – Моя поклонница даже выдала тебя, добавив эту приписку про концерт «Прелюдии любви». Теперь я добавлю свой собственный постскриптум: «Р. S. Я люблю тебя!»
Он почувствовал, как дрожь пробежала по телу любимой, и крепче прижал ее к себе.
– Эти буквы – «Р» и «S» – недолго останутся моими инициалами. Когда мы поженимся, ими станут «Р» и «R» – Патрисия Рассел. Жена знаменитого маэстро!
– Не надо прозы, когда я стараюсь быть поэтичным, – упрекнул ее Рон.
Жених еще раз вздохнул и стал собираться к врачу. А хотелось бы обнять невесту так крепко, чтобы у нее закружилась голова. Но поврежденная рука не позволяла сделать это. Надо же, в такой момент и вывихнуть сустав! Но ведь иначе на его месте могла оказаться Элис, мысленно добавил он, и неизвестно, чем бы это кончилось. Стоило все же страдать, чтобы увидеть, как девочка поднялась и побежала навстречу родителям.