Текст книги "Тонгор. Черный ястреб"
Автор книги: Лин Спрэг Картер
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 28 страниц)
Лин Картер
Тонгор. Черный ястреб
ЧЕРНЫЙ ЯСТРЕБ
ПРОЛОГ
Глава 1
ИЗ ТЕНЕЙ
Весь день одинокий путешественник тащился ни из по великому Ущелью Йомсгарда, рассекавшему надвое могучую стену гор, и теперь, когда день угас, став лишь алым отблеском у горизонта, путник уви-дел аель своего путешествия.
С востока на запад через весь мир протянулась цепь гор, словно стена, возведенная неведомыми великанами. Эти горы отделяли бесплодные зимние пустыни от золотых городов, окруженных темными джунглями Дакшана (так называли те места южане). Высокими были горы Моммара, и снег лежал на их вершинах, но Ущелье Йомсгарда рассекало их грозные цитадели, открыв дорогу усталым путешественникам, таким, как тот, что теперь стоял скрестив руки на груди, взирая на приводящую в трепет сцену первозданной природы.
Впереди него ущелье сжималось, пока не становилось не более чем узкой тропинкой между отвесными Каменными стенами – склонами гранитных утесов, уходящих к снежным пикам. Алое солнце скрылось за серебристыми рогами двойных пиков, оставив лишь тусклое пурпурное мерцание. В небе одна за другой начали загораться первые яркие звезды.
Отрог горы, что повыше, навис над ущельем. На вершине его стояло здание. Это был замок Джомсгарда – обитель Бэйрека Рыжего Волка – хозяина ущелья. Дюжину поколений воинственные предки этого барона, а теперь и он сам, владели узким ущельем и отстаивали свои права на него при помощи мечей, копий и стрел, тяжелым золотом собирая пошлину с караванов, бездомных купцов и бродячих торговцев.
Неприступными были высокие стены замка Йомсгарда. Старому замку, правящему ущельем, не грозили никакие сюрпризы, ни шторм, ни неожиданное нападение. Если за всю историю древней Лемурии и существовала неприступная крепость, то ею была обитель Бэйрека Рыжего Волка.
К ее вратам и направился одинокий путешественник. Он был последним из дикого племени. У него не осталось ни родных, ни друзей.
Но высокие стены Йомсгарда нуждались в воинах. Башням нужны были часовые, чтобы день и ночь следить за ущельем. В замок стекались старые порочные изгнанники и те, кто оказывался вне закона, люди, чьи руки были испачканы кровью и за головы которых в южных королевствах была назначена награда. Здесь путешественник мог найти безопасное убежище от враждебных кланов и народов севера. А если нет, тогда он отправится дальше на юг, вниз, к золотым городам на берегах вечно теплого моря.
Вырезанная в твердом камне гранитной стены лестница поднималась со дна ущелья вверх, прямо к подъемным воротам обители Бэйрека. Решив оглядеться наверху, путешественник стал подниматься по лестнице и вскоре очутился у огромных ворот… И в удивлении остановился. Огромные ворота, защищавшие замок, оказались незапертыми и более того… приоткрытыми!
Юноша (скиталец был еще очень молод) внимательно осмотрел ворота.
Может, в цитадель Бэйрека Рыжего Волка прокрался какой-то враг? Может, какая-то могучая армия проложила себе дорогу в замок? Может, враг нашел лукавого предателя, который оставил ворота открытыми?
На широком плече юноши висели поношенные лные ножны. В них покоился огромный широ-кий меч, принадлежавший отцам и отцам отцов скитальца. Многие поколения предков юноши ходили с ним в битву. Сейчас же, двигаясь осторожно, словно огромный кот, юноша вытащил сверкающий кли-нок из кожаных ножен.
Выставив перед собой меч, носивший имя Сар-козан, юноша шагнул в портал.
Тьма поглотила его.
Стража у ворот не было. Юноша нашел его в тени барбикена. Воин лежал лицом в луже свернувшейся крови.
Юноша опустился на колени, коснулся пальцами крови мертвеца. Потом он поднес влажные пальцы к носу и понюхал. На такой высоте и при таком холодном сухом воздухе кровь быстро замерзает и высыхает, превращаясь в коричневую корку. Но кровь этого мертвеца была еще влажной. Значит, его убили недавно.
Выстро и бесшумно юноша прошелся по палатам и залам цитадели, находя тут и там мертвые тела. Но во всем замке не осталось никого живого. Никаких следов битвы… никаких признаков того, что замок Бэйрека Рыжего Волка атаковали вражеские воины. Люди Йомсгарда погибли один за другим. Их убило нечто, подкравшееся к ним в тишине, среди темных теней…
Именно так решил юноша, когда вошел в главный зал замка.
Он шагнул через порог и замер, словно замороженный, затаив дыхание.
Клинок ножа, упершегося в его горло, был мал, но остр и холоден, как поцелуй смерти.
Глава 2
УЖАС В НОЧИ
Языки пламени сверкали в камине главного зала замка Бэйрека Рыжего Волка. Но большая часть дров уже превратилась в мерцающие угли.
В их тусклом свете юноша и увидел поймавшего его врага.
Женщина!
Глаза юноши недоверчиво расширились, и он громко усмехнулся. Стройная, длинноногая девушка прижала нож к его горлу. Девушка была моложе его!
Ее потемневшая от загара кожа была цвета чистой бронзы, а щеки – красными, как у человека, долго простоявшего на ледяном ветру. Золотистые, как солнечные лучи, волосы девушки двумя толстыми косами спадали на худые плечи. Огромные глаза с длинными ресницами казались голубыми, словно сапфиры. Одета она была в грубые одежды из дубленой кожи, подпоясана серебряной цепью, а ступни обмотаны шкурой. Сверкающие янтарные бусы висели на шее, почти сливаясь с кожей. Девушка была молода, потрясающе мила и очень, очень испугана.
Отлично было видно, как под ее туникой в такт быстрому неглубокому дыханию поднимаются молодые, крепкие груди.
Погоди, девочка, – быстро пробормотал юноша. – Убери свое жало, пока я не проглотил его. Я не воюю с такими, как ты. Что, во имя всех богов, тут случилось?
Нож ни на пядь не отодвинулся от его горла. Девушка не сводила взгляда с лица незнакомца.
– Кто ты и как оказался здесь? – спросила она на одном дыхании. – Быстро отвечай! И говори правду, или мой нож напьется твоей крови…
– Меня зовут Тонгор. Я – сын Тамитара, – ответил юноша.
– Откуда ты родом? – снова спросила она. Тонгор вздохнул, приготовившись к худшему.
Нож девушки прижался к его коже как раз там, где проходила артерия. Одно неверное слово, одно Веточное движение руки, и его кровь потоком хлы-Вет на каменный пол.
– Я – валькар из племени Черного Ястреба, -
Ответил он.
– Как ты вошел в крепость? Брови юноши поползли вверх от удивления.
– Ворота были открыты. Страж ворот лежал в луже собственной крови… Вот я вошел и обнаружил, что воин убит. Послушай, убери нож. Я только что появился в Йомсгарде и не знаю, что здесь происходит…
Девушка отвела нож от его горла, хотя и не убрала его. Тонгор потер горло, поморщившись. Потом он подошел к огню и сбросил меховой плащ. Отсветы пламени заиграли на его голом мускулис-том торсе. Девушка не сводила с него глаз.
– Я – Юлэйла, дочь Тогара-Кузнеца, из тех, кто живет у Белой Реки, – наконец равнодушно сказала она.
Тонгор ничего не ответил. Он вытянул пальцы к горящим головням. Юноша был тощим, похожим на волка. На вид ему было лет семнадцать. Широкие плечи, могучие руки. Натянутые как струна мускулы вздувались под бронзовой кожей, и становилось ясно, что юноша обладает огромной силой.
– Мой народ мехами, шкурами и мамонтовой костью платит Бэйреку Рыжему Волку за то, чтобы тот пропускал купцов с юга. Когда золота нет, мы платим рабами. Этот год выдался очень тяжелым. Я оказалась выкупом для Бэйрека, – просто объяснила девушка.
Тонгор поднял голову и внимательно посмотрел на красавицу. Любой из его рода скорее умер бы с голоду, чем отдал бы дочь в качестве выкупа такому человеку, как Барон Йомсгарда. Под его взглядом девушка потупилась, щеки ее покраснели. Она ничего не сказала, и через мгновение юноша отвел от нее хмурый взгляд.
В мерцании пламени Тонгор смог разглядеть весь зал. Огромные скамьи из грубого дерева выстроились вдоль стен. В раме у двери стояли копья. Луки и колчаны, полные стрел, висели на стальных крюках между подпорками, предназначенными для факелов.
В зале был только один мертвец. Он лежал в футе от низкого возвышения, на котором стояло кресло Бэйрека Рыжего Волка. У входа в замок, у ворот, было слишком темно, чтобы Тонгор мог рассмотреть, каким образом убили часового. Теперь, осмотрев фигуру, растянувшуюся в футе от возвышения, Тонгор почувствовал тошноту.
Он видел людей, которые умерли по-разному, но такого никогда еще не видел.
Человек был раздавлен.
Тонгор слегка толкнул труп ногой.
– Бэйрек?
Девушка взглянула на мертвеца и вздрогнула.
– Нет. Барон – огромный человек. У него большая голова, янтарные глаза, как у зверя, и рыжие волосы. Я думаю, это Ботон, один из его подручных.
– А где же остальные? Девушка вздрогнула.
– Где ты была, когда они умерли? Девушка махнула в дальний угол зала:
– Там есть комната, где они держали меня. Меня привели в замок утром, на заре. Бэйрек осмотрел меня, и ему понравилось то, что он увидел. Эта ночь… должна была стать… моей брачной ночью…
– В конце концов этого ты избежала, – усмехнулся юноша. – Но… неужели ты ничего не видела и ничего не слышала?
– Стены тут толстые. Двери были закрыты, и я смертельно устала, – прошептала она. – Перед самым закатом я слышала, как пронзительно кри-чат люди и кто-то, шлепая, пробежал по залу. Я подумала, что они все перепились или играют в какую-то игру. Потом, когда за мной так никто и не пришел, я отважилась покинуть комнату, обнаружила это тело и поняла, что осталась одна. Я… я подумала, что кто-то напал и ты – один из напавших на замок!
Юноша покачал головой. Длинные черные волосы, обрамлявшие его мужественное лицо, всколыхнулись.
– Нет, – коротко Возразил он. – Пойдем… Посмотрим, что к чему.
Девушка бросила испуганный взгляд на глубокие тени в дальнем конце зала. Из любого такого темного места мог ударить безымянный, неизвестный ужас, убивающий людей дюжинами. Возможно, какое-то чудовище пряталось во тьме, там, куда не добирался свет от камина. Девушке даже казалось, что она чувствует холодное дыхание твари.
Потом она взглянула на Тонгора. Осторожный взгляд, и в то же время в нем читалось любопытство. Но в нем не было страха. Неожиданно Юлэйла поняла, что ничего не боится.
Она подошла к Тонгору. Он вынул из зажима в стене один из пропитанных маслом факелов.
Потом северянин взял девушку за руку.
И они вместе пошли вперед, в темноту.
Глава 3
СМЕЮЩИЙСЯ МЕРТВЕЦ
Тонгор и Юлэйла вошли в палату, отделанную более пышно, чем остальные. Стены были задрапированы шерстяными тканями таких цветов и выделки, какими славились ткачихи Эобара. Тут стояли маленькие столики из черного дерева, а потолок был резным и инкрустированным мамонтовой костью. На полу лежали ковры, привезенные, быть может, из далекой Кадорны.
Юлэйла сказала, что это та комната, которую Бэйрек Рыжий Волк считал своей… комнатой для развлечений.
Одно из существ, которое хозяин замка, очевидно, использовал для своих развлечений, было подвешено к потолку на цепях.
Это был мужчина – тощий старик с длинной жидкой бородой, длинными тонкими руками и ногами. Его голым подвесили за запястья, а потом Бэйрек, видимо, развлекался с ним раскаленными железными прутами. Эти прутья лежали в медной чаше, до краев наполненной углями, до сих пор мерцающими среди горок розового пепла.
Юлэйла бросила лишь один беглый взгляд на то, что сделали со стариком с помощью раскаленных прутьев, и отвернулась, дрожа всем телом. Тонгор обнял девушку, пытаясь унять ее дрожь.
– Ты знала его? Девушка кивнула.
– Он был из твоего рода?
– Нет. Это старый колдуй Зоран Зан, живший в башне на холмах. Они приволокли его в замок этим утром. Я слышала, как Бэйрек похвалялся, что скоро узнает у колдуна, где тот держит свое золото. Он считал, что колдун прячет чьи-то сокровища. А колдун… он мертв?
– Точно мертв, – печально повторил Тонгор. – И кое-что мне тут не нравится.
– Что?
– Посмотри на его лицо, – посоветовал юноша. Взяв себя в руки, девушка взглянула. Потом она очень сильно побледнела и быстро отвела взгляд.
Тонгор кивнул.
– Согласен, – пробормотал он.
Вместо маски боли на лице колдуна застыло странное выражение – если принять во внимание то, как он умер.
Зоран Зан улыбался.
Его губы широко разошлись, открыв гнилые желтоватые зубы. Казалось, колдун смеялся в тот миг, когда смерть настигла его.
Больше Тонгор ничего не сказал. При прикосновениях раскаленных докрасна прутьев человек не улыбается и тем более не смеется. Только самые могучие воины, величайшие из героев, могли сто-ически вынести такую пытку. А Зоран Зан уж точно таким не был.
Все это выглядело странно, даже жутко. Но в этом черном замке, куда попал Тонгор, было много жуткого, и это не нравилось Тонгору. Сумрачный замок, лишенный живых обитателей, кроме него и девушки. Темные коридоры, наполненные сверхъестественным свистящим эхом и ползущими тенями. От всего этого воняло магией.
Тонгор не любил колдовство и не любил колдунов. Даже в своем юном возрасте он уже встречался и с тем и с другим, и это ему не нравилось. Дайте ему врага из плоти и крови, а в руку – стальной клинок, и Тонгор будет мечом сражаться с отвагой взрослого. Но как можно сражаться с призраками, проклятиями или заклинаниями?
Тонгор и Юлэйла отправились дальше, в надежде, что хоть кто-то остался в живых.
За спиной их, свисая на железных цепях, глядя им вслед, висел мертвец, и порывы ветра играли в драпировках стен. Лицо старика, больше похожее на череп, скалилось в безмолвном смехе.
Тонгор очень хотел бы знать, что заставило старика смеяться.
Некоторое время они бродили по замку, обшарив его с подвала до чердака, но не нашли никого живого.
Одни трупы, раздавленные так, словно они побывали в объятиях гиганта. Больше они никого не нашли. Наконец Тонгор с Юлэйлой отыскали начало лестницы, которая вела на вершину наблюдательной башни.
Нигде не было даже самого легкого намека на схватку, ничто не говорило о том, что в темных залах и пустых комнатах происходила битва. На полу не валялись обнаженные клинки, и не было видно ни поломанной мебели, ни следов грабежа: мешочки с драгоценностями и золотом лежали в подвале нетронутые.
Все это выглядело необъяснимо и пугающе. Вернувшись в главный зал, Тонгор и Юлэйла развели большой огонь, подкинув дров в камин. Потом, когда пламя уже ревело, Тонгор пошел и запер на засов большую дверь. К тому времени девушка успела похозяйничать в кухне. Они поели у огня. Их трапеза состояла из фруктов, горячего мяса, хлеба и густой сочной мясной подливки. Вначале они осторожно попробовали, а потом с энтузиазмом набросились на золотое вино из южных земель, сделанное из ферментированного фрукта, который называли сарном. Тонгор как-то раньше пробовал вино, когда оказался пленником в заколдованном городе Итомааре. То вино было слишком крепким и веселящим по сравнению с жидким, кислым пивом валькаров. Но вино барона понравилось и ему, и девушке. Немного поговорив, они почувствовали себя неловко. Девушки и юноши их народов сурово наказывались, если оказывались застигнутыми вместе раньше, чем приходило время жениться или выходить замуж. Тонгор же единственный раз был с женщиной в ямах Итомаара и не очень-то знал, как ему сейчас вести себя. А Юлэйла скромно молчала. Она, потупившись, смотрела в пол, а когда Тонгор отводил от нее взгляд, начинала рассматриваит его лицо, которое сочла очень даже красивым. Северянин показался ей намного более мужественным, серьезным и ответственным, чем мальчики ее возраста, которых знала она.
В ту ночь они спали по разные стороны горящего каминa, завернувшись в меха. Но ни Тонгор,ни Юлэйла не смогли крепко уснуть. Тонгор – потому, что его беспокоила близость девушки и ее красота. А Юлэйла – потому что она не могла выбросить из головы одну вещь, которую она обнаружила на втором этаже замка.
Там из-под занавески торчали сапоги. Девушке показалось, что там кто-то прятался, но она почему-то побоялась сказать об этом Тонгору.
Глава 4
БЭЙРЕК РЫЖИЙ ВОЛК
Когда огромное золотистое солнце древней Лемурии поднялось над краем мира, чтобы залить землю своими лучами, разогнав темноту, юноша и девушка встали.
Они умылись и слегка перекусили, оставив большую часть мяса на потом. Одевшись в меха, чтобы защититься от холодного ветра и снега, они решили отправиться в горы.
Тонгор рассудил, что ему ничего не остается, как проводить Юлэйлу в пещеры, где обитало ее племя. Не мог же он бросить ее здесь, в пустом замке. Не надеялся он и на то, что она решит отправиться с ним вниз, по великому Ущелью Йомсгарда, на юг. Так что он должен был отвести ее домой.
Когда солнце поднялось уже достаточно высоко, они вышли на плато рядом с ледником Белая Река. На этом плато зимовало племя Юлэйлы. Прихватив еду и питье, меха и оружие, путники взяли с собой большой горшок с пылающими углями, так что если понадобится, они с легкостью могли бы развести огонь.
Но они не тронули ни золота, ни драгоценных камней из награбленных бароном сокровищ. Такая добыча не имела практической ценности. В пустыне на золото ничего не купишь. А Тонгор к тому же подозревал, что на сокровища замка Йомсгарда могла лечь печать невидимого проклятия, которое и убило всех слуг барона.
Юлэйла, однако, прихватила с собой дорогую лампу для своей матери. Эта вещь казалась настоящим предметом роскоши для девушки, всю жизнь прожившей в пещере.
Когда они выбрались на плоскогорье, Тонгор отпранился вперед, осторожно пробуя крепость льда копьем, которое прихватил из оружейной Бэйрека. Шел панчанд – второй месяц весны, и оттепели подточили глубокий снег. Ручейки грязной воды текли по стенам утесов, и ходить по леднику стало опасно.
Они шли весь день, делая только редкие остановки,чтобы передохнуть. Ближе к концу дня они с удовольствием напились из ручья, который Тонгор уст-роил, проткнув ледяную корку стрелой и дав выход скопившейся под ней воде. В эту ночь они нашли убежище в пустой пещере, развели костер и поджарили свежее мясо птицы, которую подстрелил Тонгор. Всю ночь они проспали, прижавшись друг к другу, чтоб было потеплее, а утром отправились дальше.
А в полдень они нашли Бэйрека Рыжего Волка. Точнее, то, что от него осталось.
Барон, должно быть, от страха бежал из замка, отправившись через пустующие земли тайными тропами. Ни Тонгор, ни Юлэйла не могли сказать, как он очутился в этом месте. Барон удрал довольно далеко, но преследователь настиг его незадолго до восхода солнца, когда жестокий правитель отдыхал. Пепел костра еще не остыл.
Тело барона было раздавлено так, словно его сжала огромная рука. Но искалечена оказалась только нижняя часть его тела. Выше талии на теле не было видно никаких отметин.
Hа лице барона застыла маска невероятного ужаса. Тонгор решил, что при жизни лицо этого человека было довольно угрюмым. При жизни барон был мошенником, задирой и тираном. И если бы он не оставался при этом еще и отважным человеком, закаленным и опытным воином, то не смог бы долго верховодить своей бандой проходимцев. Такие люди не умирали, скривившись от ужаса.
Тонгор и Юлэйла, оставив тело барона, отправились дальше. Они ничем не могли ему помочь. Наконец валькар прочистил горло и заговорил.
– Этот Зоран Зан был могучим колдуном? – спросил он.
– Так говорили старики моего племени, – ответила девушка. – Они говорили, что он усмирил и держал взаперти Демона Снегов.
– А что это было за создание?
– Точно не знаю. Старики говорили, что эта тварь достаточно холодная, чтобы обитать на самой крыше ледяных гор, – сказала Юлэйла.
Тонгор заворчал, сплюнул, но ничего не сказал. Он не то чтобы верил в демонов. С другой стороны, нельзя сказать, что он в них вовсе не верил.
И он очень удивился бы, если б в них верил сам Бэйрек Рыжий Волк.
Вторую ночь путники провели под низким каменным навесом, укрывшим их от ветра и от зверей, ревевших где-то вдали в снежной пустыне.
Тонгор и Юлэйла спали, обнявшись.
Валькар и сам не понял, как такое случилось, но вес случилось именно так. Не скоро он разобрался, как вышло, что девушка оказалась в его объятиях, прижалась к нему, уткнувшись лицом в его плечо. Вначале он лишь неумело обнимал ее, а потом они, разгорячившись, нетерпеливо неуклюже зашевелились. Инстинкт был заложен глубоко в них обоих, и вскоре они ритмично задвигались, помогая друг другу. Когда же все кончилось, они остались лежать, тяжело дыша. Лицо Юлэйлы оказалось влажным от слез. А потом все повторилось. Второй раз все получилось легче и много приятнее. Тонгор был нежен, когда ей хотелось нежности, и яростен, когда ей хотелось ярости. В этот раз они уснули с улыбками удовлетворения на лице после множества горячих поцелуев. И никаких слез.
В эту ночь они спали крепко и проснулись на заpe, отдохнувшие и посвежевшие. После этого между ними не осталось никакой сдержанности и отчужденности.
Тем же утром добрались они до пещер народа Юлэйлы. Но никто не вышел их встречать. Пещеры были мертвы, и в них царил холод. Юлэйла долго проклинала драгоценную лампу, которую прихватила из замка, чтобы доставить удовольствие своей матери.
Ничто больше не сможет доставить радости ее матери, ничто больше не сможет причинить ей боль. Мать Юлэйлы находилась по другую сторону боли и удовольствий: Тонгор и девушка обнаружили ее останки у входа в пещеры. Женщина оказалась раздавлена той же ужасной рукой, что погубила барона.