355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лилит Сэйнткроу (Сент-Кроу) » Контракт с дьяволом » Текст книги (страница 7)
Контракт с дьяволом
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:53

Текст книги "Контракт с дьяволом"


Автор книги: Лилит Сэйнткроу (Сент-Кроу)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)

– Эй, – окликнула я демона и остановилась. – Мне нужно сделать одно дело. Подождешь?

– Зачем ты спрашиваешь?

Его лицо абсолютно ничего не выражало.

– Затем, что тебе придется подождать, – ответила я. – Если только ты не умеешь кататься на сликборде.

Глава 16

– Привет, – сказал Конни, откидывая с бледного узкого лица прядь ярко-зеленых волос. – Чего надо?

«Небесные руки» были наполнены ритмами нью-регги; из кладовки, заваленной кипами ярких кожаных налокотников, наколенников и шлемов, тянуло сладким запахом гашиша.

– Привет, Конни, – сказала я и, перебросив через голову ремень сумки, передала ее демону. Когда он брал в руки меч, я почувствовала легкий привкус тревоги. – Мне нужен сликборд, на один час.

Конни откинулся назад и уставился на меня своими мертвыми глазами:

– А как у тебя с кредитом?

– Да пошел ты! – огрызнулась я, чувствуя отвращение к самой себе. – Дай мне борд, Конни. Черный.

Он пожал плечами:

– Полагаю, наколенники ты не возьмешь.

– У тебя же есть моя расписка.

Я провела пальцами по пыльному прилавку, выведя на нем глиф. Под прилавком поблескивали стеклянные трубки, которыми пользовались любители синтетического гашиша. Там были даже деревянные и металлические трубки и небольшая коллекция аромаламп. Стены комнаты были исписаны «кричалками» сликбордистов и уличных банд.

– Давай, Конни. Мне нужно работать.

– Знаю. – Он махнул унизанной кольцами рукой. Его короткие ногти были выкрашены в черный цвет: Конни играл на бас-гитаре в группе неонеопанков, которая выступала в ночных клубах, а следить за пальцами, когда в зале вспыхивают разноцветные огни, дело нелегкое. – Опять у тебя этот странный вид. Кого выслеживаешь на этот раз, детка?

– Ты дашь мне сликборд или нет? – рявкнула я. Изумруд на щеке засверкал, кольца на руках начали отбрасывать искры. Демон напрягся. – Я его верну через час.

Конни быстро наклонился и извлек из-под прилавка сликборд. Когда он снял мягкий замшевый чехол, я увидела гладкую черную «Валькирию».

– Я ее только что отыскал. До тебя заходил один маги и сказал, что скоро ко мне заявится мертвяк. Терпеть не могу предсказателей. А ты, между прочим, единственный мертвяк, который приходит в «Руки». И почему ты не хочешь держать эту штуку у себя дома?

Дрожащими пальцами я выхватила у него сликборд. Энергия города медленно, но верно вливалась в меня, восполняя ту, которую я утратила во время сеанса с Дугласом Шантерном. И все же мне до сих пор казалось, что я еще не ожила…

– Все, спасибо.

– Эй, а что мне делать с твоим парнем? – крикнул мне вдогонку Конни.

– Постарайся его не злить, – бросила я через плечо и захлопнула за собой дверь.

Налетел порыв холодного ветра; я нащупала кнопку включения и, поставив борд на землю, услышала его тихое гудение.

Я встала на доску, и борд, поднявшись в воздух, полетел вдоль улицы.

«Нет, не хочу висеть над тротуаром, – подумала я. – Хочу летать. Сегодня мне хочется летать».

Я откинулась назад, и борд сразу поднялся выше. Летать на сликборде – это все равно что балансировать на лестничных перилах, когда колени должны быть расслаблены, а руки раскинуты в стороны. Это очень напоминает астральный полет в невесомости, когда на тебя в то же время действует притяжение земли; для человеческого тела это очень непривычное состояние.

Я летела не одна. Мимо меня то и дело с шумом проносились машины. Перемещаться по воздуху – это как лететь на волне: один раз ухватишь нужный поток – и можешь скользить по нему до скончания дней. Это как впитывать в себя темную душу города и творить заклинания, наполняя их энергией.

Но если вам не повезет, или вы зазеваетесь, или чего-то испугаетесь, то можете со всего маха шлепнуться на землю. Обычно машины на воздушной подушке снабжены системой слежения, которая не позволяет им сталкиваться в воздухе, поэтому управлять такой машиной – это всего лишь следить за показаниями на экране и нажимать кнопки, но сликборды – слишком маленькие устройства, чтобы на них можно было поместить панель управления. Во избежание пробок потоки машин в нашем городе контролируются с центрального пульта в режиме реального времени, но слики настроить на эту волну невозможно, поэтому они существуют как бы сами по себе, презираемые владельцами бордов «Sk-8» и воздушными курьерами.

Слегка свесившись на сторону, я заставила свой слик проскочить между двумя тяжелыми грузовиками и заняла свою полосу, едва не столкнувшись с голубым авто. Адреналин будоражил мне кровь, стучал в мозгу, и моя «Валькирия» со свистом неслась вперед, ловко лавируя в общем потоке. Я летела, не думая ни о чем, действуя чисто интуитивно; скорость, скорость – вот что было мне нужно, когда я вылетела на полосу для грузового транспорта.

Двигаться по грузовой полосе гораздо труднее; грузовики – машины крупные и тяжелые, к тому же за ними образуются сильные вихревые потоки, поэтому лететь у них в хвосте – это супер. Тут требуется опыт и мастерство, поскольку грузовик – это вам не пассажирское авто. Аварии на пассажирских полосах у нас называют «блинчики», а вот когда сталкиваются грузовики, мы говорим «влетел в кучу дерьма». С грузовиками нужно держать ухо востро, поскольку их воздушная струя может сыграть с тобой злую шутку. Например, грузовик может и не убить на месте, а расплющить тебя в лепешку за три фута впереди себя или за шесть футов позади, к тому же никогда нельзя предвидеть, что он выкинет – сбросит тебя со слика или выдернет его у тебя из-под ног.

«Внимание, впереди здоровенная фура, держись крепче; слик слегка накренился, держи равновесие, откинься назад, вперед!» Я стрелой пролетаю под огромным грузовиком; мои волосы едва не задевают его брюхо, кольца рассыпают золотые искры, полы пальто трепещут на ветру, и я ношусь среди огромных грузовиков, как москит среди альбатросов… Так вот что это такое – жить, жить, жить…

Мое сердце стучит, во рту чувствуется металлический привкус, «Валькирия» звенит, я дышу тяжело и прерывисто, ноги крепко упираются в слик, на котором меня удерживает лишь сила трения крепких подошв моих сапог.

Я пристраиваюсь за полицейской машиной, которая с воем обходит один грузовик за другим. Копы наверняка меня уже засекли, но носиться на слике без шлема – это не преступление, скорее самоубийство, и я продолжаю лететь за ними, используя их турбулентный поток, но вскоре полицейские сворачивают в сторону. Я еще немного пролетаю вперед, затем сбрасываю скорость и поворачиваю назад.

Наконец я возвращаюсь к «Небесным рукам», тяжело дыша; мое тело поет от счастья. Я спрыгиваю со слика – волосы разметались у меня по плечам, плечи выпрямились; впервые после того, как в мою дверь постучал демон, я чувствую себя счастливой.

Джафримель ждал меня, небрежно прислонившись к окну; свет неоновых огней, проникавший в комнату через окно, играл на его иссиня-черных волосах. В его руках я увидела свою сумку и меч, который он крепко сжимал пальцами.

Я поставила слик вертикально и глубоко вздохнула.

– Привет, – сказала я. – Как вы тут без меня?

Демон молча уставился на меня, крепко сжав губы.

Я отдала слик Конни, записала дату и время и вышла на улицу, от удовольствия напевая песенку из репертуара группы «Phen Fighters». Я всегда катаюсь на слике, когда заканчиваю очередной сеанс с душой усопшего. Это вошло у меня в привычку с тех пор, как я поняла, что поступающий в кровь адреналин оказывает то же действие, что и секс; такой вот «рискованный полет» начисто смывает с души мерзкий осадок, который остается после общения с мертвецами. Обычно некроманты расслабляются каждый по-своему: одни устраивают спарринг-бои, другие уходят в тантризм,[10]10
  Тантризм – эзотерическое течение в философии и культовой практике индусов.


[Закрыть]
третьи наведываются в публичный дом мадам Полиампур или дешевые бордели. Я же катаюсь на сликборде.

Джафримель протянул мне сумку и меч. Его молчание было таким демонстративным, что я не выдержала и взглянула ему в лицо – между его угольно-черными бровями пролегла вертикальная полоса.

– Ты что? – немного раздраженно спросила я.

После дождя воздух стал свежим и чистым, он играл моими волосами и шевелил полы длинного пальто Джафа.

«Перед тобой стоит демон, – подумала я, – а ты не визжишь и не убегаешь, Дэнни, и говоришь с ним так, словно это твой хороший знакомый. Ты в своем уме?»

– На твоем месте, – сказал демон, – я бы этого не делал.

– Чего не делал?

– Это глупо и очень опасно, Данте.

Он смотрел не на меня, а себе под ноги.

Я пожала плечами. Как объяснить демону, что катание на слике – это единственный способ почувствовать себя живой после того, как ты встречался лицом к лицу со смертью и чувствовал на языке ее горький вкус? Конечно, вместо катания на слике я могла бы провести в специальной клетке спарринг-бой, но я клеток терпеть не могу. Разве демон поймет, что мне просто необходимо почувствовать себя живой, после того как я пару минут назад пересекала мост, ведущий в царство мертвых, и до сих пор еще чувствовала гнилостный запах смерти?

– Ладно, пошли. Нам нужно зайти к Абре.

– Дай слово, что больше меня не бросишь, – тихо сказал он. – Прошу вас, госпожа.

– Не называй меня так, – сказала я, забросила на плечо сумку и уже собралась уйти, но он удержал меня за руку:

– Пожалуйста, Данте. Я не хочу лишиться шанса обрести свободу из-за глупой прихоти человека. Пожалуйста.

Я хотела вырвать у него руку, но вдруг поняла, что впервые за все время он вежливо о чем-то просит и даже говорит «пожалуйста». Я уставилась на него, покусывая нижнюю губу. На его гладкой золотисто-смуглой щеке пульсировала жилка.

– Ладно, – после некоторого молчания сказала я. – Обещаю.

Он моргнул. Второй раз в жизни я видела смущенного демона.

Так мы простояли – он держал меня за руку, и мы смотрели друг другу в глаза – добрых двадцать секунд. Затем я отодвинулась от него и взглянула на небо. Тучи разошлись; огни города окрасили небосвод в оранжевый цвет.

– Нужно идти, – мягко сказала я. – Скоро ночь, а по ночам с Аброй общаться невозможно.

Он кивнул. Мне это показалось или вертикальная полоска между бровями стала глубже? Он вопросительно взглянул на меня.

– Что? – спросила я.

Он не ответил и только беспомощно пожал плечами. Потом он зашагал рядом со мной, сцепив за спиной руки и опустив голову, и на лице его была написана такая глубокая задумчивость, что мне стало казаться, будто сейчас он взлетит над землей.

– Джафримель, – тихо окликнула я демона.

– А? – отозвался он, обходя битую бутылку, валявшуюся на асфальте.

Я поправила на плече сумку. Я же оставила ему и сумку, и меч, и пожалуйста – ничего с ними не случилось.

– А знаешь, ты не так уж плох. Для демона. Очень даже неплох.

Мне показалось, что он улыбнулся. И как ни странно, я была этому рада.

Глава 17

Магазинчик Абры находился на Клондел-авеню, в самом бедном районе города, который оказался еще грязнее, чем Тэнк. «Ломбард Абракадабры. Мы творим чудеса!» – гласили выцветшие буквы, нацарапанные на витрине. Внимательный наблюдатель заметил бы, что она не исписана граффити, а тротуар перед стеклянной входной дверью подозрительно чист.

Внутри магазинчика стоял запах пыли и человеческого отчаяния, смешанный с ароматом жареных отбивных и перца чили. Под ногами поскрипывал простой дощатый пол, а сама Абра восседала за прилавком на своем неизменном трехногом стуле. У нее были длинные темные вьющиеся волосы, влажные темные глаза и неприметное лицо. Одета она была в длинное серебристо-голубое платье, в ушах – золотые серьги. Как-то раз я ее спросила, не цыганка ли она. Абра тогда рассмеялась и сказала: «Все мы тут цыгане».

Я не могла с ней не согласиться.

На полу были аккуратно расставлены мешки с вещами, на стенах развешаны сликборды и гитары, под пыльным стеклянным прилавком тускло поблескивали драгоценности. Считалось, якобы заведение Абры процветает, хотя я ни разу не видела, чтобы кто-то заходил к ней за покупкой.

Нет, Абра была настоящей Паучихой, чья паутина опутывала весь город. Абра продавала информацию.

Когда-то, очень давно, нас познакомил Джейс. С тех пор мы стали подругами – в некотором роде. Иногда я оказывала ей ту или иную услугу, за что она обещала никому не продавать информацию, касающуюся моей личной жизни. Так мы с ней и сосуществовали – вроде как на основе взаимовыгодного сотрудничества. Должна признать, Абра всегда меня озадачивала. Будучи явно не человеком, она тем не менее не стремилась попасть ни в одну из официальных категорий паранормальных существ – нихтвренов, каинов, сванхильдов, в общем, называйте как хотите – даже после того, как они были объявлены полноправными гражданами Гегемонии. И наоборот, я знала нескольких не-людей, которые, не имея права голоса, умудрялись вносить свою лепту в политику – путем подкупа или грязных игр.

Звякнул дверной колокольчик, и я вошла в магазин; под ногами заскрипели половицы. Демон вошел за мной.

– Привет, Абра, – сказала я и услышала резкий щелчок.

Рука демона впилась в мое плечо, и в следующее мгновение я увидела такую картину: демон стоит, направив на Абру два серебристых пистолета, а она на него – плазменное ружье.

«Чудеса, да и только», – подумала я.

– Опусти ружье, с'дарок, – прошипел демон. – Или я разнесу твою паутину в клочья.

– Кого это ты ко мне притащила, Данте? – рявкнула Абра. – Черт бы вас взял, бабы-психопатки, вместе с вашими тварями!

– Джаф, – позвала я, чуть не сказав «Джафримель». – Что ты делаешь?

– Она направила на тебя оружие, Данте, – сказал он, и от его голоса задрожали стены ломбарда. – Я сожгу твое гнездо, с'дарок. Опусти оружие.

– Да пошел ты, – огрызнулась Абра, но все же медленно положила ружье на прилавок и подняла руки. – Чертово отродье. Слушай, Данте, от тебя хлопот больше всех в городе.

– Мне нужна информация, Абра, – сказала я, стараясь говорить спокойно. – Джаф, успокойся, она тебе ничего не сделает…

– Я ее не боюсь, – низким голосом ответил он. – Она угрожала тебе.

– Какая прелесть, – еле сдерживаясь, проговорила Абра; в ее черных глазах вспыхивали алые искорки.

От звуков ее голоса стеклянная витрина слегка прогнулась. В воздух взвились тучи пыли. Силовая защита в доме Абры была весьма сложной, даже уникальной, я такой еще никогда не видела.

– Данте, вели ему выйти, или я за себя не ручаюсь.

– О, во имя любви… – Я тоже начала терять терпение. – Джафримель, она уже опустила ружье. Убери пистолеты.

Чуть помедлив, он повиновался. Едва заметное движение – и пистолеты исчезли.

– Как пожелаешь, – сказал он; в воздухе уже стоял густой запах жженой корицы и мускуса. – Но если она хоть раз дернется, то очень об этом пожалеет.

– Послушай, я имею право поговорить, никого не убивая? – сухо сказала я. – Это Абра, мы знакомы уже много лет.

Кожу обжигали повисшее в воздухе напряжение и сгустившаяся энергия. Запах жареного мяса и перца напомнил мне, что я давно ничего не ела.

– А зачем она направила на тебя ружье? – спросил демон.

– Ты тоже ведешь себя не слишком вежливо, – сказала я, чувствуя, как сильно давит на меня энергия. – Так, все, успокойтесь оба. Мы можем наконец поговорить?

– Вели ему выйти, – упрямо повторила Абра.

– И не подумаю, – отрезал Джафримель.

– Да прекратите вы! – прикрикнула я.

Что я теперь узнаю у Абры?

– Чем дольше вы препираетесь, тем дольше мы будем здесь торчать. Поэтому слушайте меня: заткнитесь оба!

Наступила тишина. Пахло жареным мясом, отчаянием, пылью и демоном. Глаза Джафримеля в упор смотрели на Абру, и все же он немного отодвинулся в сторону, чтобы я могла поговорить.

Я вытащила из сумки бумагу с именем Сантино.

– Мне нужна информация об этом демоне, – сказала я. – А также о Дейконе Уитекере. И еще кое о чем.

– Сколько заплатишь? – спросила Абра, немного успокоившись.

– Я? Тебе? Это ты мне должна, Абра. В общем, так: если твоя информация окажется полезной, будем считать, что мы в расчете.

Абра и в самом деле была у меня в долгу – в прошлом году я выдала ей очень ценную информацию относительно семьи Черри. Их постоянно кто-то обкрадывал; я узнала, кто именно, и передала эту информацию Абре, которая наверняка продала ее за кругленькую сумму – разумеется, не упоминая моего имени. Сразу после этого я стала свидетелем того, как семья Оуэне лишилась солидного куска своего состояния. Обожаю устраивать «Моб» маленькие подлости.

Абра взглянула на Джафримеля.

– Ты же не колдунья, Дэнни. Зачем ты таскаешь за собой демона высшего ранга?

«Она поняла не только то, что Джаф демон, но даже догадалась, какого он ранга. Интересно».

– Считай, мне просто нравится общаться с разными существами, – сказала я. – Слушай, это они пришли ко мне, а не я к ним. Я их не звала, а сейчас я вообще по уши в дерьме и быстро иду ко дну, поэтому помоги мне, ладно? Мне нужна информация, Абра. – Я намеренно говорила очень тихо и настойчиво. – Мы же с тобой давние коллеги, я помогала тебе зарабатывать, вспомни ту историю с семьей Черри, мне в самом деле нужна информация. Помоги.

Она смерила меня пристальным взглядом. Демон не шевелился, но следил за каждым ее движением. Мое левое плечо болело – знак реагировал на внимание демона.

– Ладно, – сказала Абра. – Только обещай, что больше никогда не приведешь сюда эту тварь.

«Он не тварь». Я не сказала этого вслух. Сама не знаю, почему я так подумала.

– Я бы и сама его сюда не привела, будь у меня выбор, – огрызнулась я. – Ну, давай, Абра, действуй.

Она сняла ружье с прилавка. Демон не шевельнулся, но мое плечо зашлось от боли, словно его обожгли огнем.

– Ладно, – сказала Абра. – Выкладывай, что у тебя есть.

Я положила на прилавок листок бумаги. Я рассказала ей обо всем – о Сантино-Вардимале, Яйце, своем визите в преисподнюю, Дейконе и его чилле, о своей недавней работе. Последнее было моим подарком – Абра сможет выгодно продать информацию о том, что Дугласа Шантерна убил его младший сын. Я говорила и говорила, а Джафримель стоял возле меня, положив руку мне на плечо. Странно, но мне это нравилось.

Абра слушала молча, постукивая себя кончиком пальца по губам. Потом она долго молчала.

– Ладно, – выйдя из задумчивости, сказала Абра. – Значит, у тебя есть трекер, Спокарелли обеспечит тебя нужными документами… а я должна буду указать направление поисков, свести тебя с нужными людьми и разнюхать, нет ли каких слухов.

Я кивнула:

– Все правильно.

– А этот твой ручной демон будет тебя охранять, пока ты не убьешь Сантино. После чего он смоется.

Джафримель напрягся.

– Я так понимаю ситуацию, – осторожно сказала я.

Абра громко фыркнула, что, по-видимому, означало саркастический смех.

– Девочка, тебя уделали, и уделали по первое число.

– Сама знаю. Дай мне информацию, Абракадабра, мне нужно работать.

Она кивнула, и ее темные волосы упали ей на плечи, а серьги в ушах тихо зазвенели. Затем она взглянула на запись.

– Ого… – удивленно прошептала Абра. – Это же… о, Данте. О нет!

Внезапно побледнев, она протянула над листком руку, не касаясь бумаги.

– Юг, – ровным голосом начала вещать Абра. – Юг, где тепло. Его тянет туда, где тепло… он прячется… не могу сказать почему… женщина… нет, девочка…

Джафримель весь превратился в слух. Я чувствовала его дыхание. Он стоял так близко, что едва не прижимался ко мне.

– Что там насчет Яйца? – спросила я.

Глаза Абры закатились, щеки стали совсем белыми.

– Разбито… смерть… пепел, пепел на ветру…

Внезапно Абра с размаху стукнула рукой о прилавок.

Я чуть не подскочила, Джафримель вцепился мне в плечо. Абра нечасто устраивала подобные сеансы, однако ее предсказания всегда были довольно точны – впрочем, не настолько, чтобы помочь по-настоящему.

– Как мне убить этого сукина сына, Абра? – задала я не менее важный вопрос. – Как мне убить Сантино?

Ее веки затрепетали.

– Только не демонским огнем… его не может убить ни человек, ни демон… вода… – Абра начала задыхаться. – Волны. Волны набегают на берег, лед, я вижу тебя, вижу тебя, Данте… ты лежишь лицом вниз, ты плывешь… плывешь… плывешь…

Я схватила Абру за плечи и хорошенько встряхнула. Когда это не помогло, я ударила ее по щеке – не сильно, просто чтобы привести в чувство. Абра открыла глаза, и Джафримель сразу оттащил меня назад, что-то сердито ворча на своем языке. Абра зашлась тяжелым кашлем; когда кашель немного утих, она, цепляясь за прилавок, что-то хрипло сказала и посмотрела мне прямо в глаза.

– Ты погибнешь, Дэнни, – серьезно сказала она. – Ты меня понимаешь? Это задание тебя убьет.

– Пока я не прикончу гада, убившего Дорин, ничего со мной не случится, – сказала я. – Информация, Абра. Где этот мерзавец?

– Где же еще? – ответила Абра; ее подбородок дрожал. – Нуэво-Рио-де-Жанейро, Дэнни Валентайн. Вот где ты его найдешь.

Я взяла листок с записью и сунула его в свою сумку. Абра смотрела на меня, закусив нижнюю губу. Я еще ни разу не видела ее такой испуганной.

Не просто испуганной, а в ужасе.

– А как насчет Дейкона и чилла? – спросила я. – Откуда он…

– Уитекер уже много лет накрепко связан с семьей Оуэне. В прошлом году он пристрастился к наркотикам и с тех пор понемножку таскает из каждой партии товара, – ответила она и потрогала щеку. – Ты меня ударила!

– Потому что ты немного заскучала, – не подумав, брякнула я. – К кому мне обратиться в Нуэво-Рио?

– Я там никого не знаю, – ответила она. – Но когда приедешь, разыщи Джейса Монро. Он туда переехал. Работает на семью Корвин. Вернулся в «Моб».

Я этого не знала. Правильно – я ведь никогда не спрашивала Абру о Джейсе. Я знала, что он работал на «Моб», ушел оттуда, а потом вернулся. Но услышать это от Абры – совсем другое дело. Я скорчила гримасу.

– Да пошел он, хорек вонючий, – буркнула я. – Ладно. Так что там со слухами?

Абра пожала плечами:

– Всякое болтают. Говорят, ты вляпалась в какое-то грязное дело, и еще: «Не вздумайте связываться с Данте Валентайн».

– Я думала, это и так всем известно.

– Ты повсюду таскаешь за собой демона, Дэнни. Кому это понравится? – Абра поморщилась и потерла щеку. – Во всяком случае, не мне. Поэтому, может, тебе уже пора?

Я кивнула, чувствуя, как сразу стало тяжело на душе.

– Спасибо, Абра. Теперь я твоя должница.

Она горько рассмеялась:

– Боюсь, этого долга я не дождусь. А теперь убирайся и никогда больше не приводи сюда эту тварь.

Ее рука дернулась в сторону лежавшего на прилавке ружья; Джафримель схватил меня в охапку и быстро поволок к выходу из магазинчика, да так, что у меня только каблуки заскребли по полу. Температура в ломбарде поднялась по крайней мере еще на десяток градусов.

«Он не тварь, Абра».

– В следующий раз оставлю его дома, пусть сидит и вышивает крестиком, – услышала я свой язвительный ответ. – Спасибо, Абра.

– Слушай меня внимательно, с'дарок, – процедил сквозь зубы Джафримель. – Если она погибнет, я тебя из-под земли достану.

– Перестань. Что на тебя нашло? – говорила я, пытаясь выдернуть свою руку из его пальцев.

Он отпустил меня только тогда, когда мы отошли от ломбарда на почтительное расстояние.

– Да что с тобой…

– Она предсказала тебе смерть, Данте, – ворчливым голосом сказал он.

Я подула себе на пальцы – от мертвой хватки демона на них появились синяки. Дальше мы шли молча. Я с трудом сдерживала растущее негодование.

– Слушай, какое тебе вообще до всего этого дело? – наконец не выдержала я. – Мне надоело с тобой возиться! Если бы не ты, я вытянула бы из Абры вдвое больше информации! Кто тебя просил вмешиваться, придурок несчастный!

На щеке демона задергался мускул.

– Надеюсь, ничего страшного не случится, – спокойно ответил он. – Ты влезаешь в нору с'дарок, причем без всякой защиты, ты играешь со смертью, совершенно не думая о последствиях, а потом меня же обвиняешь в глупости…

– Я тебя обвиняю? Да тебя и обвинять-то не в чем, ты же пустое место! Ну чего ты к ней привязался? Сколько информации я бы из нее вытянула! Так нет же, тебе нужно изображать из себя демона, ты же у нас самый умный! Ты ничего не понимаешь, ты ведь даже ни разу не…

– Мы зря теряем время, – спокойно прервал меня демон. – Я не позволю тебе подвергать себя опасности, Данте, запомни это. С этого момента ты больше не будешь делать глупости.

– Ты не позволишь? Ты мне не позволишь? Да что на тебя нашло, можешь ты мне объяснить или нет?

Только когда стоящий перед нами уличный фонарь вдруг разлетелся вдребезги, обдав нас фонтаном осколков, я поняла, насколько расстроена.

«Нужно немедленно успокоиться, – подумала я. – Иначе все может зайти слишком далеко».

Демон молчал, глядя на меня сверкающими зелеными глазами. Его щека нервно подергивалась. Холодный ветер начал понемногу стихать, в воздухе слышалось потрескивание электрических разрядов.

Нужно сказать, некроманты и церемониалы по-особому относятся к тихим звукам. Дело в том, что мы способны передавать нашу волю окружающему пространству путем слов, заряженных энергией; поэтому мы всегда говорим тихо, ибо громко вопящий некромант способен вызвать настоящую катастрофу. Один из законов маги гласит: «Каждое слово маги осуществляется на деле». Что же говорить о некромантах, которые постоянно перемещаются из мира живых в мир мертвых? Дисциплина для нас – самое главное.

Я сделала глубокий вдох; мое защитное поле полыхало ярко-синим цветом, реагируя на раздражение и злость.

– Ладно, – сказала я, стараясь говорить спокойно. – Послушай, дело пойдет лучше, если ты объяснишь, что на тебя нашло. Идет? Очень тебя прошу, не осложняй ситуацию.

Он сжал зубы. «Если б мог, наверное, стер бы зубы до десен», – подумала я и, как всегда, едва сдержала нервный смешок.

Я потерла руку. Пальцы болели, плечо тоже. Вот так – одна встреча, и жизнь встала с ног на голову. Даже такая, как моя.

– Лучше бы мы с тобой никогда не встречались, – едва слышно сказала я. – Мне же больно, чертова ты задница.

Я так разозлилась, что даже не думала, как это опасно – называть демона чертовой задницей.

Он снова потянулся к моей руке, и я поморщилась. Его рука замерла в воздухе, затем он вытянул ее вдоль тела. Впервые я видела его по-настоящему огорченным. Или это ярость? Такой взгляд я уже видела – у Джейса.

Не хочу о нем думать.

Дрожащей рукой я терла себе пальцы.

– Слушай, – сказала я. – Сейчас я позвоню Гейб, потом мы пойдем к ней и заберем документы. После этого я соберу вещи, и мы полетим в Рио. У меня нет времени учить тебя, как должен вести себя демон в мире людей. Так вот: перестань вмешиваться в мои дела, понял? – Изумруд на моей щеке вспыхнул ярким огнем. – Я собираюсь разыскать Сантино и убить его. Это моя месть. Когда я выверну ему кишки, ты сможешь забрать Яйцо, вернуться в свой долбаный ад и навсегда уйти из моей жизни. Но пока этого не случилось, не лезь в мои дела, зараза чертова! Ты меня понял?

Он молча смотрел на меня. И наконец:

– Как пожелаешь.

– Хорошо, – сказала я. – А теперь топай за мной. И держи свой чертов рот на замке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю