355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лилит Сэйнткроу (Сент-Кроу) » Контракт с дьяволом » Текст книги (страница 13)
Контракт с дьяволом
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:53

Текст книги "Контракт с дьяволом"


Автор книги: Лилит Сэйнткроу (Сент-Кроу)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)

Глава 30

Бодега находилась в самом центре пыльного Нуэво-Рио. На ее небольшом фасаде виднелись обычные признаки присутствия энергии: знаки Девяти Канонов, выведенные краской на ступеньках, маленькая витрина с чучелами крокодилов, амулетами и бутылками со святой водой, зажженные novenas,[22]22
  Свечи (португ.).


[Закрыть]
к каждой из которых тянулись линии энергии. От сильного запаха курящихся благовоний, выставленных перед входом в магазин, у меня едва не разболелась голова; к тому же к городу быстро приближалась очередная гроза. Поправив на плече ремень, я потерла сухие глаза. Джафримель, облокотившись о прилавок, на беглом португальском о чем-то говорил с хозяйкой бодеги – колдуньей-бабалавао. У женщины были влажные черные глаза и татуировка на щеке – перекрещенные шипы, обычный знак шаманов. Судя по нему, женщина была шаманом-эклектиком – редкое явление для такого города, как Рио. Время от времени она бросала на меня любопытные взгляды, поглаживая свой посох, от которого исходили сильные волны энергии, как, впрочем, и от самого магазинчика. Как хорошо, что эта колдунья не наш враг: я бы с ней не справилась. Высокая и статная, она двигалась так легко и быстро, что я сразу почувствовала опасность.

Языковые способности Джафримеля меня мало удивили. Всем известно, иностранные языки демоны любят не меньше, чем науку и технику, и с удовольствием их изучают.

Наконец Джаф бросил на меня взгляд через плечо.

– Кармен разрешила нам пожить у нее, – сказал он. – Пошли, тебе нужно отдохнуть.

Я пожала плечами:

– А если нас найдут?

Демон усмехнулся.

– Не найдут, – уверенно заявил он, и я больше не задавала вопросов.

Зачем? Все равно он ничего не скажет.

– Она агент Хеллесвранта, это наша полиция, – пояснил он, и тогда я поняла, откуда у него эта уверенность.

– У вас есть агенты? У ада есть агенты?

– Разумеется. Люди и прочие.

«Почему же тогда они не поймали Сантино?» – подумала я, но промолчала. Бодега была ужасно похожа на лавочку Абры – такая же пыльная, древняя, с тем же знакомым запахом чили и говядины, и все же старая колдунья из Рио была совсем не такой, как Абра; будучи настоящей, могущественной колдуньей, она была человеком. Всего лишь человеком. Откинув голову, женщина смерила меня холодным взглядом, отметив про себя и мои растрепанные волосы, и пыльную, пропитанную потом одежду, и мою руку, намертво вцепившуюся в рукоять катаны. Затем что-то спросила, и Джафримель покачал головой. В отличие от моих, его черные как смоль волосы лежали ровно и гладко. Похоже, даже эта удушливо-влажная жара на него не действовала.

Впрочем, в аду гораздо жарче.

Откинув яркую занавеску, излучающую мощные волны энергии, женщина жестом пригласила нас войти. Мы ступили на узкую лестницу, ведущую во тьму.

Джафримель прикоснулся ко лбу колдуньи. Та кивнула и улыбнулась, блеснув белоснежными зубами.

– Gracias, filho,[23]23
  Спасибо, дочка (португ.).


[Закрыть]
– тихо сказал демон.

– De nada,[24]24
  Не за что (португ.).


[Закрыть]
– ответила она и вернулась к своему прилавку, уставленному стеклянными баночками и ароматическими свечами.

Я начала подниматься по скрипучим ступенькам, демон следовал за мной. Вскоре мы оказались в маленькой полутемной комнате, где находилась еще одна дверь. Открыв ее, я увидела небольшую, скромную спальню. Простая железная кровать, белые простыни, одеяло, одинокий стул возле холодного камина и большое зеркало рядом с тонкой дверью, ведущей в помещение, которое в Нуэво-Рио считалось ванной. Я вздохнула:

– Мне здесь очень нравится.

– Не сомневаюсь, – сказал Джафримель и прошел в комнату.

Как только он там оказался, я поразилась, до чего же она маленькая. Окно комнаты выходило на улицу. Пока демон создавал защиту, я заперла дверь и бросила на кровать свою дорожную сумку, очень жалея, что в ней нашлось место только для одной смены одежды. «Ладно, к грязи мне не привыкать», – подумала я и открыла сумку, чтобы достать свой личный навигатор.

– Что это такое? – спросил демон, увидев прибор.

– Это для того, чтобы собирать информацию и держать связь, – объяснила я, дожидаясь, пока подключится плагин. – Поскольку прибором Джейса мы пользоваться не можем, мне придется найти кого-нибудь, кто имеет официальное разрешение собирать информацию в Сент-Сити и в Рио. С этого я и начну. Если такого не найдется, буду ее покупать, но это, знаешь ли, накладно.

– А какая нам нужна информация? – спросил он, когда закончил чертить на стенах свои знаки и взмахнул рукой перед дверью.

Дом слегка содрогнулся и крякнул, а я почувствовала, как вокруг меня сгустилась мощная энергия. Теперь мы находились под надежной защитой; более того, нас нельзя было увидеть.

Я глубоко вздохнула. Начала сказываться изрядная порция бренди. Колени предательски задрожали.

– Меня интересуют две вещи: во-первых, когда Сантино начал работать на семью Корвин, и во-вторых… – я принялась вводить необходимые параметры – мне нужно знать, чем все эти три года занимался Джейс.

Глава 31

Следующий день был душным и жарким; вдалеке слышались раскаты грома, с неба струился какой-то странный серо-зеленый свет. Большую часть дня я провалялась на своей железной кровати, пытаясь уснуть. Джафримель сидел рядом на стуле и не спускал с меня глаз. Говорить не хотелось. Я засыпала и просыпалась, ворочалась в постели и то и дело проверяла, не выпустила ли я из рук катану. Над городом висела все та же влажная жара.

Джафримель смотрел на меня, но его глаза как-то странно потемнели. Остекленели.

Мысли в голове вертелись, как собака, которая не знает, куда спрятать кость.

Джейс. Семья Корвин. Джейс. Сантино.

Джейс.

День уже клонился к вечеру, когда я наконец села на постели, окончательно обессилев от бесплодных размышлений.

– Как ты думаешь, он меня предал? – произнесла я неожиданно для самой себя.

– Не знаю, – после долгой паузы ответил демон и встал, как темная волна.

В нос ударил запах мускуса. Окно в комнате было открыто, но воздух был так неподвижен, что запах никуда не улетучивался.

– Тебе нужно поесть.

– Ерунда. Впереди охота – вот что главное.

Я потянулась, встала и взяла свою сумку. Через несколько секунд я вытряхнула из нее все, что мне сегодня не потребуется: чистую одежду, запасной плазменный пистолет и всякую мелочь. Джафримель молча смотрел, как я прошла в ванную, затем так же молча наблюдал, как я из нее вышла. Застегнув на поясе ремень с кобурой, я проверила пистолет. Затем надела пальто, и мне сразу стало жарко. Небрежно расчесала волосы и заплела их в косу.

– Ты считаешь, он тебя предал? – спросил демон, когда я проверяла, все ли ножи на месте.

– Очень даже может быть, – сказала я. – Если Абра не врет, то он работал на семью Корвин еще до того, как перебрался в Сент-Сити. От «Моб» нельзя убежать. И если там всем заправляет Сантино, значит, они и Джейса могут заставить на них работать… или я ему нужна для того, чтобы надавить на них. А может быть, он решил держать меня в своем доме до тех пор, пока Корвины будут вести переговоры с Сантино… такое вполне возможно.

Накинув на шею кулон с бирюзой, я спрятала камень на груди.

Джафримель молчал. Я вскинула на плечо сумку.

– А ты как думаешь? – спросила я.

Он стиснул зубы:

– Ты в самом деле хочешь это знать?

– Да, – кивнула я.

Он пожал плечами и сцепил руки за спиной:

– Хочешь знать мое мнение? Ты слишком дорога Джейсу, чтобы он так просто отдал тебя семье. И все же было бы глупо полностью ему доверять.

– Если я ему так дорога, то какого черта он от меня сбежал? – тут же вспылила я, но сразу закрыла глаза и сделала глубокий вдох.

– Это можно выяснить, – ответил демон. – Он тебе небезразличен?

– Когда-то был, – сказала я, открыв глаза. – Теперь не знаю.

– В таком случае не стоит торопиться с выводами, – последовал спокойный ответ, но лицо демона потемнело.

Почему? Мне не хотелось об этом думать. Теперь уже я пожала плечами:

– Ты говорил, в городе у вас есть агенты.

Он кивнул:

– Они уже собирают информацию. Тихо, без шума, чтобы не поднимать тревоги.

– Хорошо.

Меня почему-то мучила совесть. Смешно, он же демон, а не человек, существо, очень далекое от людей.

– Эй, послушай… понимаешь, я… – Черт, неужели я краснею? Кажется, да. Но почему?

«Нет у меня времени думать об этом».

Подойдя к демону, я положила руку ему на плечо. Вдохнула приятный запах мускуса.

– Спасибо, – сказала я, глядя ему в лицо. – Правда. Честное слово, я… в общем, спасибо за все.

Демон слегка скривил рот. Сейчас он был похож на человека, как никогда.

– Не нужно меня благодарить, – ответил он. – Для меня это дело чести.

– Ты в самом деле думаешь, что я смогу убить Сантино? – спросила я.

Выражение его лица изменилось.

– Во всяком случае, выбора у нас нет. Я сделаю все, чтобы защитить тебя, Данте.

– Приятно слышать. – Я сняла руку с его плеча. – Пошли, нанесем первый визит.

Глава 32

Полицейский плагин дал мне точную карту города, отметив красными точками все нужные адреса; в лицензии было отмечено, кто из информаторов находится сейчас на месте. Это знакомое лицо я заметила сразу. В каком бы городе ни ошивался капитан Джек, он всегда вертелся возле проституток. Мы обошли пять борделей, пока не нашли то, что искали. Окинув взглядом небольшое двухэтажное здание, я проверила его защиту – очень слабая. Судьба сталкивала меня с капитаном Джеком четырежды, наша последняя встреча едва не стоила мне жизни – капитан предал меня, сдав уголовнику, за которым я охотилась; с тех пор запах его биополя я могла различить даже сквозь запах секса и отчаяния. Мерзкая вонь.

– Иди за мной, – сказала я демону, проталкиваясь сквозь толпу. – Похоже, здесь опасно. Никого не убивай без моего приказа, ясно?

– Как скажешь, – ответил он.

Мы подошли к двери, возле которой стояли две проститутки и смотрели на нас. Когда мы прошли в дом, они даже не попытались нас остановить. Охранник – гора мускулов, накачанных наркотой, – внимательно посмотрел на меня, на демона и отошел в сторону.

Хорошо, что со мной Джафримель.

Изнутри дом состоял из старого красного бархата, густого запаха духов и гашиша и голых женщин, выставлявших напоказ свои прелести. На диванчике, покрытом потертым черным атласом, развалился бронзоволицый мужчина, который тихо тренькал на гитаре, аккомпанируя зазывному шепоту девиц. В комнате находились два клиента, которые ошарашенно уставились на меня. Ни один из них не был капитаном. И то сказать: встретить в борделе Нуэво-Рио одетую женщину с мечом в руке – это, скажу я вам, действительно шок.

Я окинула взглядом комнату – нет, капитан Джек, скорее всего, на втором этаже. Все сходится.

К нам вышла мадам – высокая женщина с густо накрашенным лицом и в просторном ярко-розовом халате из искусственного шелка. Свои начавшие редеть волосы она прятала под пышным шиньоном. При виде мадам, в которой было по крайней мере сорок лишних фунтов, я вдруг почувствовала покалывание в шее. Шрамы от ударов хлыста заныли, и я поежилась от тяжких воспоминаний.

Хорошо, что я родилась некроманткой, – это спасло меня от участи секс-рабыни.

Мадам начала что-то быстро говорить по-португальски; Джаф кивнул и бросил несколько отрывистых слов. Мадам побледнела, а демон протянул ей две бумажки – банкноты Нуэво-Рио. Валюта для тех, у кого нет браслета с датчиком.

Мадам быстро схватила деньги и ухмыльнулась, глядя на меня. Тогда я намеренно повернулась к ней боком – изумруд на щеке вспыхнул в свете ламп. Мадам попятилась и поспешно удалилась. Не знаю, насколько жители Нуэво-Рио боялись шаманов, демонов и лоа, но некроманты уж точно приводили их в ужас. В городе ходили страшные легенды о призраках, которые возвращались с того света, и людях, которые могли с ними разговаривать. В общем, шаманов здесь еще терпели, зато некроманты вызывали панический ужас.

Прыгая через две ступеньки, я взбежала по лестнице, руководствуясь в основном своим инстинктом, интуицией и энергией. Я увидела длинный коридор с дверями по обе стороны; одни были открыты, возле них стояли женщины и громко зазывали клиентов; увидев меня, они сразу замолкали; другие двери были закрыты – оттуда тянуло густым запахом секса и гашиша, хоть топор вешай. Тихо постучав в одну из дверей, я быстро сконцентрировала энергию, и к тому времени, когда дверь распахнулась и передо мной предстал полуголый капитан Джек, я буквально звенела от пропитавшей меня энергозащиты. Еще немного, и я начала бы светиться, как новая звезда. Увидев меня, капитан дернулся, но было уже поздно.

– Господи бо… – только и успел выговорить он, но я уже повалила его на пол и приставила к его горлу меч.

Я держала его крепко. Голую визжащую девицу Джафримель успокоил очень просто – ладонью закрыв ей рот, подтащил ее к двери и вышвырнул в коридор, бросив туда же несколько банкнот. «Сколько же у него денег?» – подумала я и вернулась к капитану.

Капитан Джек, хотя и сильно изнуренный гашишем, еще не утратил былой силы, а потому мне пришлось изрядно попотеть, прежде чем он успокоился и затих. Он очень постарел. В длинных каштановых завитках, которые из-за валяния по полу покрылись пылью, появилась седина. Капитан выкрикнул какое-то ругательство. Я прижала его коленом и сильно надавила.

– Слушай, какого черта тебе надо? – прорычал он, когда смог заговорить.

Демон, скрестив руки на груди, молча встал у двери.

– Как обычно, Джек. Увидеть твое прелестное личико, – прошептала я ему в ухо. – Отдыхаешь после Сент-Сити, пират? Так вот учти: у меня есть официальное разрешение на поимку преступников и есть ордер на твой арест. Если не хочешь, чтобы твоя задница сгнила в тюрьме Нуэво-Рио, будь немного повежливее.

– Сучка, – прошипел он.

Его длинный нос упирался в пол, изо рта текли слюни. В ухе не было знаменитой золотой серьги – видимо, капитан ее заложил. Татуировка на лопатке – два дракона – шевелилась, не испуская волн энергии. Джек был совсем некудышным парапсихологом; его сил хватило лишь на то, чтобы не оказаться в рабстве; он не смог не только найти хорошую работу, но даже стать производителем.

– Да пошла ты! Что тебе от меня нужно? Я уже забыл, когда видел тебя в последний…

– Речь не обо мне, – перебила я его. – Я хочу знать, почему три года назад Джейс Монро рванул в этот город. Расскажи, Джек, или, клянусь, я сломаю тебе руку и засажу в тюрягу.

Он понял, что я не шучу.

– Господи Иисусе, – простонал он. – Я знаю только то, что Джейс работал на Корвинов… а потом откупился от них шесть месяцев назад. Между ними было что-то вроде уличной войны. А теперь он… большой начальник, кучи кредиток, своя компьютерная сеть. Скоро сам организует семью… за ним следят… отпусти, больно!.. из-за его связей.

– Sekhmet sa'es, – прошептала я. – И что? Зачем он сюда приехал? Что об этом говорят?

– Корвины поставили ему условие: или он работает на них, или они уделают телку, с которой он встречается. Слушай, отпусти. Ты мне руку сломаешь!

– Если не перестанешь скулить, я тебе все кости переломаю! На кого сейчас работает Джейс?

– На тебя! Баба чертова, на тебя он работает! Дошло, нет? Отпусти руку, Валентайн, слышишь?

– Заткни пасть. С кем еще связаны Корвины? Кто им меня заказал? Отвечай! Кто?

– Какая-то важная шишка! – простонал Джек, закатив глаза. – Имени не знаю! Обещал за тебя пять миллионов кредиток да еще списать старые грехи. Теперь тебя весь город ищет…

– Выходит, тебе повезло. – Я немного разжала хватку. – Ты наверняка знаешь, о чем говорят в городе, Джек. Кто стоит за Корвинами?

– Ничего я не знаю! Компанией управляет этот старый хряк Корвин. Джейс был их официальным представителем в Сент-Сити. Да отпусти ты руку, зараза!

– Три года назад Джейс был их представителем? Ничего себе, а я и не знала.

– Ты что, рехнулась? Он работает на них всю свою жизнь! Шесть лет назад он с ними порвал, стал наемником; они немного подождали, а когда он начал встречаться с какой-то девкой из Сент-Сити, тут они его и сцапали. Слушай, Валентайн, я уехал из Сент-Сити пять лет назад, я не знаю, с кем он тогда трахался! Лукас знает, найди его и спроси!

Неожиданная новость.

– Лукас Виллалобос? Он здесь, в городе?

– Я тебе что, телефонный справочник?

Я нажала. Джек завизжал, как попавший в силки кролик.

– «Лас Виграсас»! Он ошивается в «Лас Виграсас», на Пуэртен-Вьядрид, чертова ты сучка, чтоб тебе…

Я взглянула на демона. Он ответил легким кивком. Похоже, Джек сказал правду.

Я встала и спрятала меч в ножны. Капитан Джек, кряхтя и постанывая, тяжело встал сначала на четвереньки, потом поднялся на ноги.

– Господи Иисусе, – простонал он, – смотри, что ты наделала! А ведь ты была такой славной девочкой, Валентайн.

– Ну да, только я уже выросла. Ладно, благодарю, что потратили на меня время, капитан, и простите за беспокойство.

– Да пошла ты, – огрызнулся он, но тут его взгляд упал на демона, и светло-голубые водянистые глаза стали круглыми, как медяки.

Джек принялся усердно креститься – лоб, грудь, левое плечо, правое плечо. Я смотрела на него как завороженная. Никогда не думала, что капитан Джек склонен к религии.

– Nominae Patri, et Filii, et Spiritu Sancti…[25]25
  Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа… (лат.).


[Закрыть]

«Неужели он думает, будто Джафримеля можно напугать какой-то дурацкой серой?»

Я насмешливо улыбнулась.

– Никогда не знала, что ты христианин, Джек. А я-то считала, что шлюхи давно сделали из тебя атеиста.

Не обращая на меня внимания, он продолжать бормотать слова молитвы. Я вздохнула и начала пятиться к двери, помня, что к капитану Джеку лучше не поворачиваться спиной.

Я уже открывала дверь, когда он взглянул на меня.

– Я тебе это припомню, Валентайн, – прошипел Джек. – Погоди, придет день, и ты у меня…

Джафримель насторожился и сверкнул глазами. Я взялась за дверную ручку.

– Ах, эти обещания, – сказала я. – Кстати, если встретишь Монро, передай ему, чтобы больше не попадался мне на глаза.

– Тебя все равно найдут! – взвизгнул Джек. – Они весь город подняли!

– Надеюсь, им повезет, – сказала я и вышла из комнаты.

Джафримель последовал за мной.

– Убить его? – спокойно спросил демон, когда мы в полной тишине шли по коридору. – Он тебе угрожал.

– Оставь его в покое. У него есть причина меня ненавидеть.

– Какая?

– Я убила его жену, – ответила я, глядя себе под ноги.

Ничего, лестница крепкая.

– Пошли, нужно найти Лукаса.

Увидев, что я стиснула зубы, Джафримель больше ни о чем не спрашивал.

Глава 33

«Лас Виграсас» оказался баром. Улочка, на которой он находился, была завалена мусором, по ее темным углам шныряли какие-то подозрительные тени; в воздухе стоял сильный запах опасности. Поеживаясь, я рассматривала фасад бара, стоя на безопасном от него расстоянии. Джафримель предложил сначала понаблюдать за этим заведением, и я согласилась.

Я внимательно разглядывала улочку. Присутствия энергии здесь не ощущалось, возле бара тоже. Значит, взять мне ее будет неоткуда, а это очень опасно. Есть такие места, куда парапсихологам лучше не соваться.

Свежий ветерок раскачивал надпись на куске материи, натянутой над дверью, – «Л с Виг сас». Воздух был таким спертым, что не помогал даже ветер. На фасадах зданий ясно виднелись следы от пуль и плазменных лучей.

Я глубоко вздохнула.

– Как тебе нравится это местечко? – спросила я демона.

«Не могу поверить – я спрашиваю у демона его мнение!

Что со мной происходит? А впрочем, он же моя лучшая защита, во всяком случае, пока мы не найдем это дурацкое Яйцо».

– Я думаю, здесь очень опасно, – тихо ответил демон. – Прошу, будь осторожна, хотя…

– Я буду осторожна, – сказала я. – Слушай, не надо обо мне беспокоиться. Но на всякий случай: если увидишь, что ко мне кто-то привязался, ты их убери.

– То есть убить?

– Если потребуется. – Я помолчала. – В общем, действуй по обстановке.

Его глаза вспыхнули:

– Ты разрешаешь мне принять решение?

– Разрешаю, – ответила я. – Ты еще ни разу меня не подвел.

Демон не ответил, только посмотрел мне в глаза.

Я пересекла улицу и направилась к бару, перешагивая через кучи мусора и грязи. Оглядываться мне не требовалось – демон следовал за мной, как тень. Три ступеньки – и мы остановились перед дверью-вертушкой; изнутри доносились пьяные крики и треньканье расстроенного пианино. Толкнув дверь, я поморщилась – на пальцах осталось противное ощущение липкого от грязи дерева. В нос ударила резкая вонь – запах спирта, блевотины, табачного дыма, грязной уборной и немытых мужиков.

«Eau de Nuevo Rio bar, – подумала я. – Жаль, со мной нет Гейб».

Странно, что я об этом подумала. Обычно я не люблю, когда за мной кто-то таскается, хотя Гейб – приятная спутница. По крайней мере, честная… может быть. Хотя, если подумать… это же она привела нас в дом Джейса, она держала с ним связь.

«Да, сомневаться в своих друзьях – дело паршивое, – подумала я. – Особенно если их у тебя раз-два, и обчелся».

Мы вошли в бар. В зале сразу повисла напряженная тишина, и это меня насторожило. «Ладно, – подумала я, – отдал пенни – отдавай и фунт». Изумруд на щеке вспыхнул и заискрился, отбрасывая на пол зеленые блики.

Стойка бара находилась в левом углу, в правом стояли столики. Громко топая сапогами, я спустилась в зал и ступила на посыпанный опилками пол, который сразу заглушил мои шаги.

Со всех сторон за мной следили темные глаза. Здесь было несколько местных мужчин, одетых так же, как и я, вооруженных плазменными пистолетами, которые они и не думали прятать. Внезапно я услышала английскую речь и быстро окинула бар глазами – он стоял за стойкой, спиной ко мне, я сразу узнала знакомые сутулые плечи. Лукас.

Кто вошел в бар, он, разумеется, не видел.

Я сделала всего два шага, когда бармен в грязном фартуке, прошипев что-то по-португальски, схватился за пистолет.

Джафримель ответил ему, и температура в баре сразу упала на десяток градусов. Никто не двинулся с места, но было видно, что мужчины немного успокоились. Я стояла, не спуская глаз с бармена, в то же время держала в поле зрения остальных посетителей. Лукас был одет так же, как и я: рубашка из микроволокна, старые джинсы и высокие сапоги, но его грудь пересекала еще и кожаная лента с патронами; давно не мытые волосы были откинуты назад и лежали на плечах.

Бармен снова что-то сказал; его голос немного дрожал. Я следила за его руками.

Джафримель промолчал, но обстановка немного разрядилась. У меня было такое ощущение, словно я направила плазменный луч на бочку с реактивным топливом, – сердце бешено стучало, горло пересохло, затылок ломило, кожа купалась в энергии.

Прошло пять секунд. Наконец бармен со стуком положил пистолет на стол. Я напряглась, рот наполнился слюной. «Почему в таких местах всегда стоит вонь? – подумала я и сразу: – Если бы не Джафримель, кто-нибудь наверняка попытался бы меня убить».

Как все-таки удобно иметь возле себя демона!

Бармен поднял руки и отошел от стойки. Он был бледен. Подойдя к засиженному мухами зеркалу, медленно опустился на ящик с пустыми бутылками. Звякнуло стекло.

Я сделала вид, будто хочу зевнуть, и прикрыла рот рукой. Сверкнули кольца. Я направилась к Лукасу, пройдя мимо столика, за которым трое мужчин играли в карты. Я взглянула на столик – покер. Разумеется. Рядом лежала стопка металлических монет. Один из мужчин поднял глаза, но, перехватив мой взгляд, сразу уткнулся в карты.

Я подошла к Лукасу. Перед ним стоял стакан с какой-то янтарно-желтой жидкостью.

– Валентайн, – не оборачиваясь, сказал он. Его голос звучал совсем тихо (так говорили все некроманты), но я вздрогнула. – Так я и знал.

– Жаль, – ответила я, – терпеть не могу быть предсказуемой. Я пришла за информацией.

– Разумеется. А я, значит, единственный в городе честный придурок, который предоставит ее даром. – Он пожал плечами. – Сколько заплатишь?

– А сколько ты хочешь? – спросила я, держа катану наготове.

– Как обычно, chica.[26]26
  Девочка (португ.).


[Закрыть]
Сечешь, о чем я?

– Конечно, Лукас. Иначе я бы не пришла.

«Позволить ему проникнуть в мои мысли – слишком высокая цена, но у меня нет выбора».

Тогда он медленно повернулся ко мне, и я сделала шаг назад, налетев на Джафримеля, который стоял у меня за спиной, и, словно барьер, выставила перед собой катану.

Лукас был дюймов на пять выше меня, сбитый и мускулистый; прямые волосы падали на его бледное и усталое лицо. Его глаза сверкали почти желтым огнем.

Всю его левую щеку пересекал страшный, уродливый рубец только-только начавшей срастаться кожи. Что это было – выжженная татуировка? Я судорожно сглотнула. Лукас казался гораздо старше своих лет – его старили потухшие глаза и безвольно опущенные уголки рта. Впрочем, он всегда отличался неимоверной живучестью. Ему можно было выпустить кишки, перерезать горло, сжечь живьем, а он все равно оставался жив.

Смерть отвернулась от Лукаса Виллалобоса. Никто не знал почему, а спрашивать его об этом значило рисковать жизнью.

– Ты хочешь узнать о Джейсе Монро, – прошептал Лукас.

В нос ударил его запах – сухой, как из старого шкафа.

По мне, так лучше вдыхать вонючий воздух бара. Если сейчас направить на Лукаса поток энергии, он просто отведет его в сторону; Лукас никогда не произносит заклятий, он просто убивает; такая у него работа – охранять и убивать. Держать у себя на службе Бессмертного всегда стоило больших денег, но Лукас отрабатывал их по полной. Так мне говорили.

Честно говоря, я никогда не пыталась выяснить подробности его жизни. Я даже боялась соваться к нему за информацией. До этого мы встречались всего три раза, и каждый раз я надеялась, что эта встреча последняя.

В баре стояла полная тишина. Джафримель не отходил от меня ни на шаг, я чувствовала его тепло и его запах, который медленно, но верно перебивал все запахи бара, за что я была демону очень благодарна. Рот у меня был словно набит ватой – и желчью.

– Да, расскажи, – просто сказала я.

Он пожал плечами:

– А что тут рассказывать? Говорят, он родился в семье Корвин. Кажется, он младший сын Дики Корвина. Еще говорят, будто сбежать от них он задумал уже давно; оказавшись в Сент-Сити, стал работать наемником. Потом случилось такое, чего он и сам не ожидал.

Взяв со стойки стакан, Лукас вылил жидкость себе в рот. Я смотрела, как дергается его адамово яблоко.

– Этот идиот втюрился в какую-то девчонку. От ярости старый Саргон его чуть не прикончил. Велел немедленно выяснить, кто она и чем занимается, а потом поставил Джейсу условие: или он немедленно возвращается домой, или его девка останется без работы. Бедняга Джейс все бросил и вернулся домой, как послушный мальчик. – Лукас кинул на меня насмешливый взгляд. – А эта глупая сучка даже не подумала прилететь в Рио, чтобы выяснить, что произошло.

– Думаю, у нее были на то свои причины, – сказала я, подстраиваясь под его спокойный тон.

Наши слова тонули в гробовой тишине бара, словно камешки, брошенные в пруд.

– Кто стоит за семьей Корвин, Лукас?

– Понятия не имею, – прошептал он, изящным жестом поставив стакан на стойку. – Саргон управляет фирмой железной рукой. Джейс хорошо ему заплатил, чтобы выйти из дела, все было совершенно легально – видимо, слишком легально, ибо теперь на улицах каждую ночь льются реки крови; Джейс начал уличную войну со своим семейством. Кстати, у него есть и собственная лицензия. Знаешь, кто ее выдал? «Моб». Ты удивлена?

– Не очень, – сказала я. – Один раз «Моб» – навсегда «Моб». А кто меня ищет, Лукас?

– Да весь город, – ответил он. – Такая награда – и кредитки, и списание всех старых грехов. Джейс уже весь город прочесал, все ищет тебя и твоего дружка-демона. Видно, парень здорово на тебя запал.

– Ничего, это пройдет, – сказала я. – Ближе к делу, Лукас.

– А я больше ничего не знаю, – сказал он. – Кто-то приказал доставить тебя к нему живой и здоровой, и теперь в город хлынули все платные агенты. Ты не сможешь прятаться всю жизнь.

– Я не хочу прятаться, – сказала я. – Мне нужен Сантино.

В баре наступила мертвая тишина. Мне показалось, люди даже перестали дышать. Лукас побледнел.

– Ты решила покончить с собой? – прошептал он. – Послушай моего совета, Валентайн, беги отсюда как можно дальше, если хочешь еще пожить. А вообще-то ты уже покойник.

– Пока еще нет, – сказала я. – Можешь передать это кому хочешь. Мне нужен Сантино, и я его найду. И убью.

Лукас издал какой-то странный свистящий звук. Я не сразу поняла, что он смеется. По спине пополз холодный пот.

Насмеявшись вволю, Лукас вытер слезы и взглянул на меня.

– Ты не сможешь убить эту мразь, Валентайн, ты многого не знаешь. А теперь катись отсюда. Не хочу, чтобы нас видели вместе.

– А как насчет платы? – спросила я, сжав катану.

– Обойдусь. Вали отсюда, поняла? Пока я тебя сам не убрал.

– Удачи, – сухо сказала я. – Просто не хочется быть у тебя в долгу, Лукас.

– До встречи в аду, Валентайн. А теперь пошла вон. – Он бросил взгляд на демона. – И ты уходи. Желаю вам легкой смерти.

Повторять не потребовалось. Я осторожно попятилась, Джафримель тоже. Затем мы повернулись и быстро вышли из бара. Уже проходя в дверь, я бросила взгляд через плечо: налив себе полный стакан текилы, Лукас поднес бутылку к губам и залпом выпил все, что в ней осталось. Его руки дрожали.

Теперь мне было известно все.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю