412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лилиана Карлайл » Завязать след (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Завязать след (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 21:27

Текст книги "Завязать след (ЛП)"


Автор книги: Лилиана Карлайл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

1

СКАЙЛАР

– Привет, Скай?

– Угу?

– Клиент хочет заказать индивидуальную коробку ко Дню Святого Валентина.

Я морщусь, вынимая карандаш изо рта. – Просто выбирай любые вкусы, которые они захотят, – говорю я, уставившись в инвентарный список передо мной, цифры внезапно теряют смысл.

Сколько фунтов миндальной муки нам нужно? Хотя я только что подсчитала, цифра улетучивается из моего мозга.

– Но они хотят, чтобы выбор делали мы, – говорит Девин. – Мы это сделаем?

Нет причин для вспышки гнева в моей груди, и Девин не заслуживает того гнева, который грозит вырваться из моих уст. – Конечно. Просто выбери те ароматы, которые, по твоему мнению, подойдут, – осторожно говорю я, вертя карандаш в пальцах.

Я не отрываю взгляда от инвентарного листа, надеясь, что разговор окончен.

Но это не так.

– Я никогда раньше этого не делала, – говорит Девин тошнотворно сладким голосом. – Что, если я все испорчу?

Не теряй самообладания, Скай. Это просто праздник.

Я поворачиваюсь к нашей новой сотруднице и смотрю в ее молодое лицо. – Ты этого не сделаешь, – мягко говорю я. – Макароны с каким вкусом ты бы положила в коробку на День Святого Валентина?

Миниатюрная Омега прикусывает губу и смотрит в сторону передней части магазина. – Наверное, малиновый, шоколадный и, может быть, розовый? Это имеет смысл, не так ли? Это то, чего бы я хотела.

– Это идеально, – раздается голос позади Девин, и в поле зрения появляется Эйприл, бросающая на меня понимающий взгляд, когда ставит коробку с бумажными стаканчиками на полку. – Помни, в коробке двенадцать штук, Девин. И используй розовую ленту, а не серебряную.

Девин выходит из кладовки, и я снова обращаю внимание на список инвентаря, опасаясь неизбежного выговора от моей лучшей подруги.

– Ты не должна говорить с ней так, будто кто-то убивает твою кошку, Скай, – говорит Эйприл, ее темно-карие глаза сузились.

– О чем ты говоришь? – Невинно спрашиваю я, перечисляя мешки с мукой.

– Сегодня День Святого Валентина, а не похороны, – отвечает она. – Это неизбежно, особенно в нашем бизнесе.

– Я знаю это, – возражаю я. – Это будет здорово для продаж.

Эйприл громко вздыхает, и я поднимаю взгляд от своего инвентарного листа, чтобы встретиться с выражением ее сочувствия.

Я бы предпочла видеть, как она злится на меня. Что угодно, только не этот взгляд.

– Хуже, чем в прошлом году, быть не может, – мягко уверяет она меня. – Дальше все может стать только лучше.

– Я знаю это, – огрызаюсь я, недостаточно быстро, чтобы обуздать свои эмоции. – Я не хочу об этом говорить.

Я внутренне съеживаюсь. Я говорю как стерва. Просто потому, что День Святого Валентина для меня испорчен, это не значит, что я должна вести себя как угроза для всех остальных.

Особенно моей лучшей подруге, которая не заслуживает ни капли моего гнева.

Не похоже, что у нее тоже есть стая. Или даже только один Альфа.

Глаза Эйприл превращаются в щелочки. – Это написано у тебя на лице, – говорит она, скрещивая руки на груди. – Даже если ты не хочешь говорить об этом, выражение твоего лица говорит о многом.

– Да, что ж…

– Я собираюсь сказать это как твоя подруга и потому, что я люблю тебя, – продолжает она, – но ты должна держать себя в руках на работе. Ты должна это сделать. Девин чувствительна, и она улавливает твое настроение. И клиенты тоже.

Уф. Эйприл права. Она всегда права.

Я вздыхаю и сглатываю, смущенная комом, который встает у меня в горле.

Сегодня я выпила слишком много эспрессо, и у меня испортилось настроение.

– Да, я знаю, – ворчу я, закусывая губу. – Извини.

– Мне тоже жаль. – Выражение ее лица смягчается, она разжимает руки и со вздохом прислоняется к полке. – Просто пока держи себя в руках, и сегодня вечером мы оба сможем поплакать, набивая морды.

Я ухмыляюсь. – Мне нравится эта идея.

И это не может быть хуже, чем в прошлом году.

Время закрытия в April's Cafe уже почти подошло, а Альфа у кассы невероятно нерешителен.

Меньше месяца осталось до того, как все закончится, думаю я про себя.

– Ей нравятся ваши макароны, – продолжает он, его темные глаза смотрят на стеклянную витрину с нашими угощениями. – Я просто не уверен, какие именно.

Мне хочется биться головой о стойку до тех пор, пока я не потеряю сознание.

Как он может не знать, какие вкусы нравятся его собственной половинке?

Осторожнее, Скай. Ты злишься.

По крайней мере, у этой Омеги есть Альфа, который вообще прилагает к ней усилия.

Джейсон никогда бы этого не сделал.

Итак, я подавляю свое нетерпение и делаю все, что в моих силах.

– Ну, ванильные всегда популярны. А малиново-лимонные – февральский эксклюзив, – предлагаю я. – Но ее здесь нет, поэтому я не хочу делать слишком много предложений. Я бы, вероятно, выбрала что-то безопасное.

– Хм. – Это, кажется, смущает его еще больше, и я меняю равновесие, стараясь не выглядеть скучающей.

Просто выбери вкус!

Любое из наших макарон было бы правильным выбором. К нам редко поступали жалобы, за исключением острой черной лакрицы.

Но это длилось всего один день, и ни Эйприл, ни я больше никогда не поднимали эту тему.

– Скай, увидимся позже, – кричит Эйприл, выходя через парадную дверь, оставляя меня с мистером Нерешительным и Девин, которая занята чисткой кофемашин.

– Хорошо, напиши мне, – говорю я, прежде чем снова перевожу взгляд на Альфу.

Его аромат приятный, с едва заметным намеком на гвоздику и кедр, настолько слабый, что его можно спутать с одеколоном. Это приятно и гостеприимно, но ничего во мне не будоражит.

Последние месяцы моя внутренняя Омега молчала. Я запихнула ее в самые темные уголки своего сердца, не в силах или не желая позволить ей воскреснуть.

Альфа, стоящий передо мной, почти не влияет на мои чувства.

Он достаточно красив и вежлив, поэтому я остаюсь с ним настолько терпеливой, насколько могу. В конце концов, у него добрые намерения.

Наконец, через десять минут после того, как Девин запирает дверь, он покупает упаковку из двенадцати ванильныых, эспрессо и лимонно-малиновых. Я аккуратно упаковываю их и перевязываю коробку серебристой лентой. Он доволен, и мы с Девин оба желаем ему спокойной ночи, открывая дверь, чтобы выпустить его.

– Боже мой, он был таким милым, – говорит Девин, пока я помогаю мыть посуду. Я не могу не улыбнуться ее энтузиазму. – Эта рубашка идеально сидела на его руках, Скай. Ах!

– Да? Я не заметила, – говорю я, протирая чайную чашку. – Думаю, он был достаточно симпатичным. А еще он женат.

– Я не могу дождаться, когда у меня будет стая, – продолжает лепетать Девин, игнорируя меня. – У меня будет около десяти Альф.

Я фыркаю, забавляясь ее жизнерадостности. Эйприл не зря ее наняла; она отлично ладит с клиентами и привлекательна. – Тебе лет шестнадцать. У тебя для этого полно времени, – усмехаюсь я, вытирая руки полотенцем.

– Мне девятнадцать! – возмущается она. – Мои часы тикают.

Я громко стону. – О, Боже. Если твои часы тикают, то мои взорвались и растворились в воздухе. – Я хватаю полотенце и вытираю столовые приборы, стараясь не допустить, чтобы горечь просочилась в мой тон. Она на десять лет меня младше, и я никогда не чувствовала себя такой старой или измученной, стоя рядом со светловолосой, голубоглазой Омегой. Ее натуральный аромат идеально сочетается с ароматом кофе; он медовый с легким привкусом корицы.

Она действительно была идеальной кандидатурой. Реквизит для Эйприл.

– Ты с кем-нибудь встречаешься?

Это невинный вопрос, и мне следовало этого ожидать. Тем не менее, я не могу не вздрогнуть, отвечая ей.

– Не-а. Не в данный момент, – бормочу я.

Девин усмехается. – Это смешно. Альфы приходят постоянно и пускают слюни на тебя и Эйприл! Из вас могла бы получиться супер стая!

Я ошарашенно смотрю на нее, пока она не смеется, отчего в уголках ее глаз появляются морщинки. – Я просто шучу.

Должно быть, она что-то заметила на моем лице, потому что ее улыбка быстро погасла. – Извини, если я слишком любопытна. Люди говорят мне, что я много болтаю и задаю слишком много вопросов, – говорит она с ноткой неуверенности в голосе.

Я качаю головой. Она очаровательна, и трудно оставаться в дерьмовом настроении, когда она порхает повсюду, распространяя позитив.

– Это не так. Ты дружелюбна, и это отличное качество, – мягко говорю я. – Ты от природы энергична. Но иногда я не собираюсь воспринимать этот позитив так сильно, как Эйприл или другие, ладно? Не принимай это близко к сердцу.

Она кивает. – Я не буду. Но если ты когда-нибудь захочешь поговорить о Альфа-штучках, я вся во внимание.

Я раздражаюсь. Если бы она знала мои “Альфа-штучки”, она бы убежала с воплями.

Но я киваю и улыбаюсь ей самой лучшей улыбкой, на какую только способна.

– Звучит заманчиво. Позволь мне завершить контрольный список, и мы сможем уйти отсюда.

Эйприл не пишет мне после работы.

Все в порядке, правда. Часть меня испытывает облегчение от того, что я могу просто залезть под одеяло и вырубиться пораньше, но это немного не в ее характере.

На следующее утро я прихожу в кафе и готовлю макароны. На этой неделе я начинаю рано вставать, и я провожу время, слушая подкасты о самосовершенствовании, пока отделяю яичные белки и снова и снова просеиваю миндальную муку.

Наши макароны великолепны, но на их приготовление уходит много времени. Но с тех пор, как много лет назад мать Эйприл научила меня их готовить, я время от времени работала в кафе во время учебы в колледже, осваивая свое ремесло.

После колледжа кафе стало более постоянной работой. Вместо простого бариста или кассира я практически управляю всем бизнесом с Эйприл, что идеально подходит для меня.

Благодаря плотному графику и постоянным задачам, управление кафе поддерживает мою организованность и здравомыслие.

Если я буду бездействовать слишком долго, я могу утонуть в своих мыслях, и последнее, что кому-либо нужно, – это двадцатидевятилетняя плачущая Омега.

Ты все еще выздоравливаешь. Плакать – это нормально.

Тебе нужно быть добрее к себе.

В моих наушниках гремит подкаст, и я снова и снова повторяю мантры, отчаянно пытаясь найти в них хоть каплю правды.

Я готовлю макароны порцию за порцией, ориентируясь на наши февральские фирменные блюда.

Идеи для различных вкусовых сочетаний крутятся у меня в голове, и после того, как основные партии готовы, я пробую с разными ингредиентами, чтобы понять, что добавить в меню на следующий месяц.

Розовый и черный чай? Я попрошу Эйприл попробовать; если она выплюнет, значит, нет.

Мы не можем позволить себе еще раз попробовать острую черную лакрицу.

Три часа спустя мой фартук перепачкан миндальной мукой, а пальцы испачканы пищевым красителем.

Я не самый аккуратный пекарь, но печенье всегда получается вкусным.

К тому времени, как кафе открывается, я сижу в подсобке, поправляю прическу и надеваю фартук. Девин и Анна уже здесь, а Эйприл нет.

Это странно. Эйприл пунктуальна до предела.

– Привет. Ты что-нибудь слышала от Эйприл? – Спрашиваю я Девин, пока она спешит в подсобку за пакетом молотых кофейных зерен.

– Нет. Но мы начинаем работать, – говорит она.

Я хмурюсь. Не могу вспомнить, когда в последний раз Эйприл опаздывала, но я отбрасываю эту мысль в сторону, туго завязываю фартук и возвращаюсь к работе.

Я стону. Очередь уже за дверью, и без одной головы это будет не весело.

Ко второму часу у нас заканчиваются макароны на весь день. Обычно мы с Эйприл празднуем день успешных продаж, но ее до сих пор здесь нет.

Что за черт.

Когда толпа стихает, я звоню ей, и меня сразу же отправляют на голосовую почту.

Девин видит мое лицо, когда я убираю телефон обратно в карман. – Что случилось? – спрашивает она. – С Эйприл все в порядке?

Я качаю головой, хмурясь. – Отправила ей голосовое сообщение.

Но прежде чем я успеваю сосредоточиться на этом, входит еще одна группа людей, и я разливаю капучино и разливной кофе с фальшивой улыбкой на лице.

Не слишком ли остро я реагирую?

Может быть, у нее разрядился телефон или она проспала.

Но Эйприл не спит спокойно.

Неприятное чувство скручивается у меня в животе, и я пишу и звоню ей еще три раза в течение дня.

Эйприл должна была закрыться сегодня вместе с Люком и Джейми.

Я чертовски уверена, что не оставлю их одних закрывать магазин, особенно учитывая, что День Святого Валентина не за горами.

– Я тоже могу остаться подольше, – подхватывает Девин, пока я с волнением пью свой кофе со льдом в задней комнате. – Ты можешь пойти проведать ее и посмотреть, все ли с ней в порядке.

Моя рука дрожит, когда я крепко сжимаю пластиковый стаканчик. – Если ты сделаешь это, тебе придется сделать дополнительный перерыв на обед, – напоминаю я ей. – Я не хочу, чтобы ты оставалась так долго.

– Я не возражаю! – Говорит Девин, ее голубые глаза становятся огромными, как блюдца. – Я тоже беспокоюсь о ней, Скай. Пожалуйста, сходи посмотри, все ли с ней в порядке.

Я колеблюсь. Здесь всегда должен быть менеджер, будь то я, Эйприл или даже ее мать, при случае.

– Хорошо. Но позвони мне, если что – нибудь случится, – приказываю я, – и я вернусь сюда.

Она встает на цыпочки и отдает мне честь, и я впервые за весь день смеюсь. – Поняла, босс, – говорит она.

Но неприятное чувство растет у меня внутри по мере того, как я приближаюсь к дому Эйприл.

Обычно дорога туда от кафе занимает десять минут.

У меня на это уходит пять минут.

Ее машина пропала с подъездной дорожки.

Мое сердце грозит выпрыгнуть из груди, когда я стучу в ее дверь громче, чем необходимо.

– Эйприл? – Я звоню в дверь снова и снова, прижимая кнопку указательным пальцем.

Если она там, то наверняка разозлится, но, по крайней мере, мне больше не придется беспокоиться.

– ЭЙПРИЛ? ЭЙ!

Я пытаюсь заглянуть в крошечное окошко рядом с ее дверью, но занавеска закрывает большую часть моего обзора. Я присаживаюсь на корточки и вижу крошечный осколок ее столика, рядом с которым стоит ваза с цветами и ее бордовая сумочка.

Ее сумочка лежит на столике в прихожей, но машины на подъездной дорожке нет.

Что за черт?

Неприятное ощущение в животе нарастает, но я говорю себе, что это из-за смехотворного количества кофе, которое я выпила сегодня.

Я снова стучу в дверь на всякий случай, но ответа по-прежнему нет.

– Черт, – шиплю я, вытаскивая свой мобильный телефон. Я звоню матери Эйприл, Тэмми.

– Привет, солнышко, – отвечает Тэмми нежным голосом. – Как дела?

– Эйприл с тобой? – Спрашиваю я, расхаживая по ее подъездной дорожке. – Она сегодня не появилась.

Пожалуйста, скажи «да», пожалуйста, скажи «да»..

– Нет, она не со мной, – отвечает Тэмми, и мой желудок переворачивается. – Ты была у нее дома?

Я сглатываю, не желая сообщать ей новости. – Да. Именно там я сейчас и нахожусь. Ее машины здесь нет.

На другом конце провода повисает пауза молчания. – Хм. Ну, может быть…

– Ее сумочка на столике в прихожей, Тэмми. Я вижу ее через окно, – выдыхаю я в панике. – И ее машины нет.

– Ладно, успокойся, Скайлар, – говорит Тэмми. – Все будет хорошо. Ты ей уже позвонила?

– Ее телефон сразу переключается на голосовую почту, – бормочу я. Я пинаю камешек на ее подъездной дорожке, кофе разжигает во мне нервную энергию, пока я изо всех сил стараюсь не сорваться.

Это не похоже на Эйприл. Она никогда бы не явилась на работу или не вышла из дома без сумочки.

Тэмми вздыхает. – Хорошо, – говорит она. – Я скоро приду с запасным ключом. Если ее не будет дома, мы предпримем следующие шаги. Я уверена, что с ней все в порядке, Скайлар.

Я понимаю абсурдность ситуации. Тэмми не должна утешать меня по этому поводу. Это ее дочь.

Эйприл просто моя лучшая подруга.

Но когда появляется Тэмми с запасным ключом в руке, я так сильно впиваюсь ногтями в ладони, что они кровоточат.

Эйприл здесь нет, и единственное, чего не хватает из ее сумочки, – это ключей.

Ее аромат Омеги поблек; нотки ванили и гвоздики затхлые и едва разносятся по дому.

Тэмми встречается со мной взглядом и прищуривает глаза.

– Вызови полицию, – говорит она. – Я не собираюсь рисковать.

Я сглатываю и набираю 911.

2

СКАЙЛАР

– И когда вы видели ее в последний раз? – спрашивает офицер Бета, составляя полицейский отчет. На мой взгляд, он говорит об этом слишком спокойно, но я прикусываю язык и стараюсь оставаться как можно более сердечным.

– Вчера, – говорю я, наблюдая, как он заполняет документы. Мы оба сидим за обеденным столом Эйприл. Я сажусь прямо напротив него, в то время как Тэмми стоит, скрестив руки на груди, нахмурившись.

Эйприл – ее точная копия. Светло-каштановые волосы Тэмми собраны в низкий пучок, а глаза того же оттенка карих, что и у ее дочери.

Ее лицо постарело всего на несколько лет, но она по-прежнему выглядит достаточно молодо, чтобы быть Эйприл старшей сестрой, а не матерью.

– Вчера… где? – спрашивает офицер.

– В кафе April’s. Мы обе там работаем, – добавляю я.

– Оно принадлежит мне, – вставляет Тэмми.

Услышав это, офицер откладывает газету и смотрит на меня. – О, правда? У вас самые вкусные макароны, вы это знаете? – Он одаривает меня улыбкой. – Этот эспрессо просто потрясающий.

Я усмехаюсь и смотрю на Тэмми, которая прищуривает глаза. – Офицер, моя дочь пропала почти сутки назад, – медленно произносит она. – Я бы хотела, чтобы вы посоветовали нам о следующих шагах.

– Теперь ее запаха почти не осталось, – добавляю я.

Он в замешательстве наклоняет ко мне голову. – Ее запах? – спрашивает он.

Я в двух секундах от того, чтобы накричать на него. – Да, ее аромат Омеги. Он очень выцветший. Итак, что бы с ней ни случилось…

– Хорошо, – прерывает он, бросая на меня сочувственный взгляд. – К сожалению, мы не собираемся проводить обыск. Еще и дня не прошло, а нет явных признаков того, что с ней что-то происходит.

Мне требуется мгновение, чтобы осмыслить его слова, но когда я это делаю, мне приходится сдерживаться, чтобы не вскочить со стула.

– Что? – Я плачу. – Но она пропала! Разве тебе не нужно ее искать? Ее здесь нет, ее машину угнали…

– Вы не знаете, угнана ли ее машина. Она могла быть в ней, – говорит он, качая головой. – Эти обстоятельства не кажутся подозрительными. Есть ли у нее парень или какие-либо другие члены семьи, которых она могла бы навестить?

Он говорит все так беспечно, что мне хочется плакать.

– У нее нет парня, и у нее есть мать и отчим, – говорит Тэмми. – Я уже связалась с расширенными родственниками, но они ничего не слышали. Это очень не в характере моей дочери. Я не могу этого недостаточно подчеркнуть, офицер.

Он продолжает задавать свои вопросы, заполняя контрольный список. Мы с Тэмми неохотно отвечаем на них, и с каждой секундой я чувствую себя все более бесполезной.

– Были случаи употребления наркотиков в прошлом? – спрашивает он, и я прищуриваюсь.

– Нет. Это ненормально. Она ушла, – настаиваю я. – И нам нужна ваша помощь, чтобы найти ее.

– Смотрите. – Офицер вздыхает. – Мисс…

– Блум. Скайлар Блум.

– Мисс Блум, – спокойно продолжает он. – Я не сомневаюсь, что вы беспокоитесь за свою подругу и предпринимаете все правильные шаги. Но у нас нет никаких подозрительных действий, которые требовали бы полицейского обыска, – мягко говорит он. – Мы не можем взять наши подразделения и тратить дни на поиски кого-то, кто, скорее всего, в безопасности.

Я ищу его взгляд, желая, чтобы он понял. Он, вероятно, всего на несколько лет старше меня, и выражение его лица терпеливое, когда он смотрит на меня.

Пожалуйста, думаю я. Пожалуйста, помогите нам.

– Но это на нее не похоже, – настаиваю я. – И зачем ей оставлять здесь свою сумочку?

– У меня нет ответов на этот вопрос, – говорит он, качая головой. – Причин может быть миллион.

Я усмехаюсь и качаю головой. Он просто не понимает этого. Эйприл так не поступает.

– Какими, по вашему мнению, должны быть следующие шаги? – Спрашивает Тэмми.

Выражение лица офицера проясняется. – Организуйте свой собственный поиск. Привлеките к нему весь город. Всем нравится ваше кафе, и я уверен, что люди были бы рады помочь. – Он лезет в карман и протягивает мне свою визитку. – Позвони мне, если появится что-то еще.

Я выхватываю карточку у него из рук, игнорируя его добрые глаза.

Логически я понимаю, о чем он говорит. Обстоятельства не кажутся им достаточно подозрительными, и они не знают Эйприл лично.

Но я верю. И мое внутреннее чутье подсказывает мне, что что-то серьезно не так.

– Мне искренне жаль твою подругу. Но хорошая новость в том, что она, скорее всего, не пропала, – продолжает он, вставая со стула. – Знаете, такое случается. Людям нужен перерыв от своих семей, и иногда они берут отпуск, никому не сказав об этом.

– На самом деле это не помогает, – бормочу я, качая головой. – Ты ее не знаешь.

– Что ж, теперь я знаю, как она выглядит и на что похожа ее машина. Я прослежу, чтобы остальные тоже знали. – Он встает и кивает Тэмми. – Спасибо, дамы. Извините, что ваш день складывается не лучшим образом. Пожалуйста, не стесняйтесь звонить мне, если что-то изменится.

Я верчу в руках его визитку, пока Тэмми провожает его. Когда я слышу, как закрывается входная дверь, я поворачиваюсь к ней и хмурюсь.

– Я делаю из этого больше, чем нужно? – Спрашиваю я ее. – Я имею в виду… может, с ней все в порядке, да?

Мне не следовало просить мать моей лучшей подруги успокаивать меня, особенно когда это касается ее собственной дочери.

Но, как всегда, Тэмми рациональна. – Сообщить о ней – это скорее мера предосторожности, – мягко говорит она. – Но чем дольше мы не можем связаться с ней, тем больше нам следует беспокоиться.

Вот тогда я это замечаю. Тэмми паникует так же сильно, как и я, но внешне сохраняет спокойствие. – Я знаю свою дочь, – продолжает она, – и если она попадет в беду, она более чем способна сама выбраться из нее. Точно так же, как и ты.

Я нерешительно улыбаюсь ей. – Все так запутано, Тэмми, – бормочу я. – Я знаю, что не помогу, паникуя…

– Именно поэтому у нас есть план, – перебивает меня Тэмми, хватая меня за руку и сжимая ее. – Мы выясним, где она.

Я киваю. – Хорошо.

Внутренне я кричу.

– Следующие несколько дней я тоже буду помогать с кафе, – продолжает она. – Пока мы со всем этим не разберемся. Мы найдем ее, милая, я обещаю.

Я хочу ей верить.

Но гнилостное ощущение у меня в животе только усиливается, когда я возвращаюсь в кафе.

Произошло что-то ужасное.

Я просто знаю это.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю