Текст книги "Незаконный наследник"
Автор книги: Лилиан Дарси
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
– Я не верю в это!
– Придется поверить. Я бы на твоем месте раскрыла пошире глаза и сняла розовые очки.
– Я тебе не верю, – повторила Сюзанна.
В комнате воцарилась тишина. Затем Роуз спокойно добавила:
– Конечно, не веришь. Дочери никогда не верят матерям, если дело касается мужчин. Зато Фелдман поверит.
Сюзанна не знала, что ответить. Ее мать не была умна, но коварные планы в ее голове зрели моментально. Она могла пойти на что угодно для достижения своей цели.
– Особенно когда он узнает, что вы даже не живете вместе, – продолжала Роуз.
– Но мы будем жить в общей квартире. У нас просто не было времени, чтобы спланировать…
– Я понимаю. Этот брак – еще большая подделка, чем диадема.
– Я… мы…
Сюзанна едва могла дышать. Сейчас Роуз даже не пыталась скрыть угрожающие нотки в голосе:
– Не думай об этом. Дорогая, кто ему скажет: ты или я? – Мать мило гладила ее по руке.
– Скажет кому? Скажет что?
– Скажет твоему принцу, что свадьба отменяется, конечно.
– Она не отменяется. Я выйду замуж, мама.
Сюзанна с трудом сдерживала злость. Но она не могла позволить себе взорваться в присутствии матери. Именно этого Роуз и добивается.
– Дорогая, какой в этом смысл? – спросила та. – Знаешь, ты не выиграешь Элис таким путем. Я поговорю с Фелдманом, как только выйду отсюда.
– Я тебя не задерживаю. – В голове Сюзанны проносились образы Элис. Вот малышка спит, а вот улыбается. Они придали ей силу и уверенность. Никто не посмеет отобрать у нее ребенка. – Иди же скорее, – холодным как лед голосом повторила она.
– Сюзанна, признай, что ты проиграла, – не прекращала Роуз. – Этот брак все равно не будет настоящим, неважно, вместе вы будете жить или нет.
– Правда? – хмыкнула Сюзанна. – Ты уверена, мама? Тогда тебе придется это доказать!
Сюзанна была бледна как полотно.
Стефан увидел это сейчас же и поразился, как сильно переменилось ее лицо. Казалось, будто вся кровь отлила от щек. Нежно-розовый блеск на губах ярко светился на фоне бледного лица.
Но не только это удивило Стефана. Сюзанна сжала кулаки. Невеста не должна идти под венец с кулаками.
Он стоял у алтаря, одетый в стильный темный костюм, который купил пару, дней назад. Отец Давенпорт стоял рядом, готовый начать церемонию.
Сюзанна шла к алтарю под руку с Перри Виганом. Она выглядела так, будто держала в руках настоящую змею. Роуз шествовала за ними с гордой осанкой, холодно улыбаясь.
Что произошло между ними?
Женщин не было довольно долго. Стефан успел переодеться и устать от общества Перри, который по повадкам действительно походил на змею. Оба не хотели говорить, поэтому беседа не клеилась. Они молча ждали невесту с мамой. Стефану не понравился Перри также, как и Сюзанне.
Но это обстоятельство – не главное, подумал Стефан. Перри своим видом не мог довести ее до такого состояния. Она выглядела как мраморная статуя, и, когда она подошла к нему, в ее глазах ясно читалось бессловесное отчаянное сообщение. Однако Стефан не мог понять, в чем дело.
Инстинктивно он взял девушку за руки и испугался того, насколько ее пальцы были холодными. Он попытался согреть их, но это помогло не сильно.
Сюзанна неотрывно смотрела на него и что-то неразборчиво шептала. Стефан не мог разобрать. Что-то об Элис? Стефан ободряюще кивнул и улыбнулся. Он готов был сделать что угодно, лишь бы стереть испуганное выражение с ее лица!
Казалось, это сработало. Немного. Невеста успокоилась, и они прочитали свои клятвы и повторили все необходимые слова за священником. Все прошло без сучка и задоринки.
Стефан даже сумел прочувствовать атмосферу этого таинства. Сейчас он как никогда понимал ответственность предпринятого шага. Брак – не просто формальность. Это союз, закрепленный на небесах. Он снова вспомнил о своем прадедушке. Тот прожил со своей любимой шестьдесят восемь лет. Вместе они перенесли все невзгоды и разделили радости.
Невеста, которая сейчас стояла перед ним, конечно, не готова была решать проблемы целого государства. Она просто никогда не задумывалась над этим. Но Стефан понимал ее заботы и волнения, касающиеся Элис.
И вот все закончилось. Они стали мужем и женой. Отец Давенпорт дал последние напутствия, которые Стефан прослушал. Что обычно происходит после венчания в Америке? От волнения он забыл все традиции. Он увидел, как Сюзанна приближается к нему, берет его за шею и прижимается к нему всем телом.
Стефан не сразу сообразил, что происходит. Он сумел только разобрать ее шепот:
– Поцелуй меня. Пожалуйста, поцелуй меня.
И, не дождавшись его ответа, она страстно поцеловала Стефана.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Стефан ощутил отчаяние и безрассудство в этом поцелуе. Ему стало любопытно, целовала ли Сюзанна так кого-нибудь до этого момента. Поцелуй был чувственным, смелым и всепоглощающим.
Даже если бы он хотел, не сразу смог бы отстраниться. А он и не хотел этого делать. Доля секунды прошла до того, как он начал отвечать на поцелуй. Стефан крепко обнял Сюзанну и почувствовал каждый изгиб ее тела под легким шелковым материалом платья. Он не мог точно сказать, где закончилось платье и началась ее нежная бархатистая кожа. Все ее тело словно принадлежало ему, и Стефан продолжал страстно целовать ее губы, у которых был сладкий вкус клубники.
Теперь, когда муж ответил ей, поцелуй Сюзанны перестал быть властным. Он стал нежным и тающим. Ее пальцы нежно гладили его по лицу, а потом вцепились в его плечи, будто без поддержки Сюзанна могла упасть.
Стефану было приятно, и он все больше убеждался, что она не каждый день раздает мужчинам такие подарки.
«Сохрани эти ласки для меня, Сюзанна».
Стефан сам удивился подобной самонадеянности. Удивился, но не перестал желать этого. Он приготовился быть безжалостным ради спасения Элис.
Намеренно Стефан углубил поцелуй и прижал Сюзанну еще крепче – так, что ощутил прикосновение ее груди.
– Сюзанна, – прошептал он, – Сюзанна…
– Да, – ответила она. – Да…
Видимо, она расценила его слова как просьбу о завершении поцелуя, потому что сразу же прервала лобзание и встала рядом, взяв его под руку.
– Поздравляем! – сказала Роуз, напряженно глядя по очереди то на дочь, то на Стефана. Она выглядела крайне удивленной.
Даже отец Давенпорт, казалось, несколько смутился от лицезрения страстного поцелуя. Однако он пришел в себя быстрее, чем все остальные, и заключил Сюзанну в объятия.
– Надеюсь, ты будешь очень счастлива, дорогая, – сказал он. – Дэвид всегда предсказывал, что у тебя все будет хорошо в жизни.
Роуз едва дала дочери дослушать это поздравление, не говоря уже о том, чтобы позволить ей ответить на него.
– Дорогая, – начала она, – мамочка хочет поцеловать свою доченьку. Это самый счастливый день в моей жизни!
Стефан заметил, что голос Роуз слегка дрогнул, когда она обняла Сюзанну. Он не собирался недооценивать ее силу. Эта женщина была явно не робкого десятка. Хотя Стефан мог понять своего дядю, который когда-то влюбился в нее. Роуз и сейчас была очень привлекательна.
– И Стефан! Мой любимый зять! – воскликнула она, посмотрев на него. – Перри, ты можешь себе представить, насколько я стара, ведь у меня теперь замужняя дочь?
– С трудом! – с улыбкой ответил Перри. Роуз быстро обняла Стефана, а затем отошла и внимательно взглянула на него.
– Береги ее, – прошептала она со слезами на аккуратно накрашенных глазах. – Это мое сокровище. Любовь с первого взгляда – волшебная вещь… Но на этом магия закончится. Теперь начнутся рабочие будни. Если ты обидишь ее, то будешь иметь дело со мной. Такие скорые браки очень часто заканчиваются через две недели у адвоката. Не хотела бы увидеть это и в данном случае.
Ага, хорошо. Стефан сразу же понял перемену ее плана.
– Я думаю, мы с Сюзанной достаточно взрослые для того, чтобы понять, чего хотим, – сказал он спокойным и холодным тоном. – Это не любовь с первого взгляда. Это что-то другое, что-то более важное и серьезное.
– Посмотрим, – со злой ухмылкой на лице ответила Роуз. – Посмотрим, не так ли?
Они оба знали, что это была угроза. И Сюзанна знала. Стефан почувствовал, как ее пальцы снова впились в его руку. Она побледнела.
– Думаю, вы не успели в такой спешке спланировать медовый месяц? – поинтересовался Перри, становясь рядом с Роуз.
Та одобряюще кивнула ему. Джон Давенпорт, нахмурившись, смотрел то на одну пару, то на другую.
Стефан и Сюзанна напряженно переглянулись. Он положил руку ей на плечо и прижал к себе.
– У нас будет замечательный медовый месяц, – ответил он. – В нашем распоряжении есть квартира моего друга с видом на Центральный парк. Мы можем пользоваться ею всю неделю.
– Стефан? – Сюзанна удивленно посмотрела на него.
– Ты бы обсудил этот вопрос со своей женой. А то она, кажется, ничего не знает, – зло бросила Роуз.
Стефан вежливо улыбнулся.
– Естественно, она ничего не знает. Это был сюрприз. Часть моего свадебного подарка. Сюзанна, я заказал лимузин. Так что мы успеем и заехать в больницу, и вернуться на Пятую авеню до темноты.
– Не беспокойтесь за Элис, – перебила его Роуз. – У нее есть бабушка, которая всегда составит ей компанию. Знаешь, Джон, эта малышка улыбнулась мне вчера в первый раз в своей жизни!
И она начала рассказывать священнику об Элис так самозабвенно, что если бы Сюзанна не знала свою мать, то могла бы поверить в этот блеф. Наконец Роуз прервалась.
– Сюзанна, Стефан, лимузин вас уже заждался. Не будем прощаться. Все равно мы очень скоро встретимся с вами в больнице. Я там бываю каждый день.
– Хорошо, мам.
– Боюсь, мы забыли принести рис или конфетти, – извинился Перри.
– Ничего страшного, – ответила Сюзанна, и они со Стефаном поспешили удалиться.
Он улыбнулся ей, как только они вышли на улицу.
– Все, – сказал Стефан. – Эта часть плана успешно завершена. Думаю, она возымела нужный эффект.
– Да. – Слово «эффект» почему-то испугало Сюзанну, но она не могла отрицать, что именно оно подходило к ситуации. Их брак был показным. – Спасибо, что так быстро выкрутился с медовым месяцем. Я бы согласилась с Перри, что мы не успели ничего придумать, а это звучало бы нехорошо. Мама, скорее всего, будет названивать мне домой, чтобы удостовериться в моем отсутствии. Так что мне лучше там не появляться ближайшую неделю.
– Тебя там никто не застанет. Ты проведешь свой медовый месяц со мной на Пятой авеню.
Сюзанна резко остановилась.
– Я считала, ты выдумал это.
– Мы не можем позволить себе лгать, Сюзанна, – ответил Стефан и улыбнулся. – Слишком важные вещи поставлены на кон. В квартире семь комнат. Три спальни. Людям не обязательно знать, какие именно мы используем.
Сюзанна бессмысленно смотрела на чемодан, лежащий у нее на кровати. Она все еще не верила, что все это не сказка, а реальность.
Стефан, нахмурившись, ходил по квартире Сюзанны. Конечно, ему было здесь неуютно. Квартира раньше принадлежала артистам, и Сюзанна еще не успела уничтожить все следы их пребывания. Комната была маленькой и являлась одновременно и кухней. Только туалет располагался через стенку. Но Сюзанне было нелегко найти даже такую квартиру. Не говоря уже о том, что ее устраивала цена аренды. Но именно сюда она надеялась принести Элис через несколько недель. К тому времени она бы обязательно все переделала.
– Я не знаю, что упаковывать, – беспомощно призналась она Стефану. – Мне кажется, что это сон. Эта свадьба, и ты в моей квартире…
– В квартире? Это товарный склад!
– Мне нравится.
– Она не годится для маленького ребенка.
Стефан был прав.
– Мы что-нибудь придумаем, – пробормотала Сюзанна. – Здесь хорошее отопление. И я могу позволить себе содержать эту квартиру. У меня не было времени подыскать что-то более подходящее.
Сюзанна начала себя чувствовать так, будто это мама снова критикует ее. Однако через пару минут Стефан извинился:
– Я несправедлив. Конечно, у тебя не было времени. Я сам жил и в более ужасных местах. Но мы обязаны что-нибудь придумать.
– Мы… – Сюзанна повторила это местоимение и запнулась. – Да. Я начну собираться.
– А завтра мы пойдем в детские магазины за вещами для Элис, – пообещал Стефан. – Я уверен, у нас все получится.
Дорога заняла больше времени, чем предполагалось. На улицах были пробки.
– Мы можем съездить к малышке вечером, – предложил Стефан.
– Я хотела сказать то же самое, – кивнула Сюзанна. – Я не собираюсь превращать все в соревнование.
– Но это и есть соревнование. Разве не так? Сражение за сердце ребенка.
– Ты слышал, как мама разговаривала с Джоном в церкви, – ответила Сюзанна. – Она присвоила себе мои рассказы о малютке, будто сама присутствовала при этом. На самом деле ее и близко не было. Зато теперь она не отойдет от Элис ни на шаг. Я знаю, что она отменила поездку в Филадельфию и останется здесь до решения вопроса об опекунстве.
– Я догадался.
– Но я не собираюсь превращать это в марафон, чтобы увидеть, кто первым прибежит к финишу и произведет впечатление на Фелдмана. Я не для этого столько времени провела у кроватки Элис.
– Знаю, Сюзанна.
– Я никогда не пыталась произвести на кого-то впечатление, просто делала все, чтобы заставить ее жить. Своим голосом, своей любовью, своим присутствием. Я не предам ни ее, ни себя, превратив это в марафон! – повторила Сюзанна.
Ее голос сорвался, и она почувствовала, как слеза стекает по щеке. Стефан тоже заметил это и смахнул слезинку пальцем. Это было мимолетное движение, но оба замерли. Их взгляды встретились.
Все. Слез больше не было. Его рука больше не касалась ее лица…
Сюзанна снова начала дышать. Но почему она вообще затаила дыхание?
Ах, вот почему. Это еще не конец.
Стефан осторожно поцеловал жену. Его руки давили на ее плечи, но не властно, а будто вопрошающе… Он словно спрашивал, как далеко может зайти. А Сюзанна совсем не боялась, хотя, наверное, следовало бы.
Машина была слишком большая, и им пришлось наклониться друг к другу. Закрыв глаза, Сюзанна отдалась поцелую. Снова один лишь палец, заигрывающий – и такой нежный, спускался вниз по ее спине.
Стефан неожиданно схватил ее и притянул к себе. Это было именно то, чего Сюзанне не хватало долгое время – мужской силы и страсти. Ей хотелось всем телом прижаться к нему, ощутить биение его сердца. Она боялась только одного: утонуть в водовороте чувств, которые в ней разжигал этот мужчина.
Лимузин медленно ехал по улицам, но они никого не замечали. Стекла машины были затемнены, поэтому им не нужно было опасаться нескромных взглядов прохожих.
Стефан спустил бретельку ее платья и провел рукой по каждой косточке на запястье, играя в это время языком с ее ухом. Сюзанна вцепилась в его спину, умирая от желания. Она слегка застонала, когда почувствовала его губы на своей груди. Бюстгальтер уже был расстегнут.
Ее соски были тверды, как два камня. Стефан поцеловал каждый из них. И Сюзанна застонала, откидываясь назад, на холодное кожаное сиденье. Она хотела большего. Прямо сейчас. Прямо здесь.
Не останавливайся…
Она бы сказала это вслух, но его губы захватили ее в плен. Она изо всех сил прижала его к себе, желая каждой клеточкой ощущать Стефана.
– Мы приехали, Сюзанна, – низким голосом сказал он. – Кто бы знал, как нелегко мне будет выйти из машины…
– Я знаю.
Она наблюдала за тем, как он аккуратно застегнул на ней бюстгальтер и поправил бретельку платья.
– Не могу перестать любоваться тобой, – прошептал Стефан.
– Тогда не переставай, – ответила Сюзанна. Она уже не пыталась скрыть желание в своем голосе. – Мне нравится это, Стефан. Разве ты не видишь?
– Вижу, милая.
Через минуту они шли по направлению к шикарному дому в центре Нью-Йорка. Портье взял чемодан Сюзанны. Стефан привез свои вещи сюда заранее. На седьмом этаже Сюзанна заметила огромную вазу с цветами, приготовленную по случаю прибытия молодоженов. Она встала около Стефана перед темной деревянной дверью, ожидая, пока он откроет.
– Думаю, сейчас нам стоит соблюсти еще одну традицию, – сказал он.
– Это не обязательно…
– С нашей стороны будет глупо проигнорировать ее.
– Правда?
Его ответом стали не слова, а действия. Он легко взял ее на руки и перенес через порог. Держа жену на руках, Стефан не сводил взгляда с ее очаровательных глаз.
– Теперь ты можешь поставить меня, – улыбнулась Сюзанна.
– Мне больше нравится так. Интересно, как долго я смогу тебя носить?
– Поставь… меня… на пол… И прекрати меня смешить.
Он сделал, как она просила, аккуратно опустив ее на пол. Сюзанна почему-то почувствовала себя балериной.
– Так лучше?
– Намного лучше!
Сюзанна огляделась. Она никогда не была в квартире, похожей на дворец. Картины, пушистые ковры, хрустальные люстры. Сюзанне показалось, что она попала в замок.
Внезапно все изменилось.
Она повернулась к Стефану, чувствуя, как холодок пробежал по ее телу.
– Я не понимаю. Расскажи мне об этом жилище. Кому оно принадлежит? Если у тебя был ключ от квартиры, почему ты жил в дешевом отеле? И почему ходил по моему сараю, рассуждая, как его можно переделать, будто ты после таких хором рассматриваешь вариант жизни там, где сейчас живу я. В этом нет никакого смысла. Я не понимаю тебя, принц Араговии.
– Так и должно быть, – согласился Стефан. – Я сам еще не могу к этому привыкнуть. Чувствую себя неуютно в таких апартаментах.
– Вот это я как раз могу понять! – воскликнула Сюзанна.
– Моя семья привыкла жить, борясь за свои права. Но сейчас все изменилось, и я могу использовать свой титул без страха за мою безопасность.
– Что ты имеешь в виду?
Он провел пальцем по шраму на лице.
– Я имею в виду ту опасность, что представлял для мафии. Они неоднократно нанимали киллеров, чтобы убить меня. Как видишь, один раз им это практически удалось.
– Ты так и не объяснил это, – Сюзанна развела руками.
– Мой дядя Алекс был не единственным, кто преуспел в Штатах. Эта квартира принадлежит другому араговийскому аристократу. Теперь он богат. Аркадий сделал отличную карьеру в качестве продавца ценных картин. Он и его жена Соня будут рады снова увидеть меня на престоле. Ты должна привыкнуть к тому, что есть незнакомые тебе люди, которым небезразлична наша судьба. Что касается квартиры, то я не привык к таким изыскам, поэтому не жил здесь до тех пор, пока не представился достойный повод.
– Как, например, наш медовый месяц, – медленно кивнула Сюзанна. Она готовила новые вопросы, но Стефан перебил ее:
– Я должен убедить себя в том, что больше не бедный студент, как это было, когда я познакомился с Джоди.
– Когда ты был студентом, то жил в такой комнате, как у меня!
– Поверь мне, это стиль жизни, к которому мне и самому трудно привыкнуть, – ответил Стефан.
– Ты очень легко адаптируешься. – Даже сама Сюзанна не могла понять, комплимент это или укор.
– Приходится быть таковым. Это не так уж и сложно. Если виден свет в конце туннеля.
– Расскажи мне про этот свет. Ты об Элис или?..
Но Стефан не услышал. Или просто не ответил. По крайней мере он молча взял чемодан Сюзанны и понес в ее спальню. Или в их спальню?
Внезапно в голове Сюзанны возникла картинка: она, сонная, теплая и довольная, просыпается на этой огромной кровати и видит рядом с собой Стефана.
Они ведь муж и жена. Только поженились по определенной причине, а не по любви.
А что насчет ее ощущений в лимузине?
У Сюзанны снова побежали мурашки по телу. Она нашла обогреватель и включила его. Даже такие шикарные апартаменты могут стать сырыми и холодными, если ими не пользоваться.
Сюзанна проследовала за Стефаном в спальню. Он многозначительно перевел взгляд с кровати на нее.
– Я буду жить в другой комнате.
Оба знали, что это не продлится долго. Сюзанна вспомнила слова матери про любовь с первого взгляда. Но такие вещи бывают только в сказках. Да и принцессы тоже существуют только в сказках.
Но сейчас Сюзанне не нужна была любовь ни с первого, ни со второго взгляда. Все, чего она хотела, – это счастье Элис. Хотя Сюзанна начала подозревать, что у Стефана насчет малышки имеются другие планы.
ГЛАВА ПЯТАЯ
– Давай найдем какое-нибудь тихое местечко, чтобы поесть? – предложил Стефан.
– С удовольствием.
– А потом навестим Элис.
– Я рада, что ты это запланировал.
– Как может быть иначе?
Сюзанна переоделась в джинсы и легкий розовый свитер. Больше никакого шелка и высоких каблуков. Драгоценности лежат в сейфе, и уже в понедельник они вернутся в банк.
Стефан также не остался в своем костюме и вернулся к повседневной одежде. Он быстро поцеловал ее в щеку, не желая, чтобы в нем опять взыграли гормоны. После сцены в машине он понял, что не может контролировать их. Однако женщина в джинсах и свитере по-прежнему вызывала массу эротических желаний.
Их заинтересованность друг в друге могла сбить его с намеченного курса. Прежде всего Стефана волновали судьбы его страны и ребенка. Он не мог разочаровать людей, которые искренне ему верили и поддерживали его.
Ни одна женщина не собьет его с выбранного пути.
Тогда сможет ли он отказаться от ночи любви с Сюзанной? Он все-таки ее муж. Это было бы логично. И они говорили об этом, хоть и вскользь. Но в то же время Стефан чувствовал ее невинность. Может быть, она не была девственна физически, но сердце ее было невинно. Ни один мужчина еще не заставлял кричать его имя в темноте от желания и страсти.
Это смущало Стефана. Он мог бы легко переспать с ней сегодня, завтра, на следующей неделе. Но было ли это правильно?
Надев свой любимый старый пиджак, Стефан заметил, что его руки дрожат.
Он взял ключи со стеклянного столика, положил их в карман и сказал:
– Тогда пошли?
– Секундочку, я тоже надену жакет.
Не надо, хотел сказать Стефан. Потому что тогда я потеряю из виду очертания твоего свадебного бюстгальтера.
Вместо этого он молча кивнул, но, когда она вышла из комнаты, от души выругался на родном языке, а закончил тираду обыкновенным «черт возьми» на английском.
Они зашли в уютный ресторанчик, где заказали салат, бифштекс и сок. Оба говорили мало, но тишина была не напряженной, а естественной.
Стефан внимательно наблюдал за Сюзанной. Какие у нее усталые глаза! Он и сам не понимал, как она успевала работать в библиотеке и сидеть с ребенком. И еще ей приходится оплачивать счета, платить за квартиру. Когда она находит время для сна? Хотя то, что ей не хватало спокойного сна, было видно невооруженным глазом.
Многие бы уже давно сломались. Сюзанна, очевидно, была сильнее, чем казалась и чем того ожидал Стефан. Эту силу ей придавала беззаветная любовь к Элис и упорное желание оставить ее себе.
Он должен позаботиться о ней. Эта мысль была инстинктивной. Он должен носить ее на руках. Если она позволит.
– Ты хмуришься, – заметила Сюзанна.
– Ты тоже.
– Ой! – рассмеялась она. – Точно. Мне иногда кажется, что я забыла, каково это – не хмуриться.
– Может быть, в будущем у тебя будет меньше причин для беспокойства, – мягко сказал Стефан.
Но, приехав в больницу, они увидели Роуз около кроватки Элис, и Сюзанна снова нахмурилась.
– Я надеялась, она уйдет к этому времени, – прошептала она.
– Это имеет значение?
– Я плохая актриса, Стефан.
– Тебе и не нужно ею быть. То, что ты чувствуешь, вполне естественно.
– Я теряю контроль над чувствами, когда мама рядом.
Стефан не сразу понял, что она имела в виду. Но потом быстро догадался.
Услышав их шаги, Роуз проснулась, потянулась и сладко улыбнулась.
– Боже мой, сколько времени? – спросила она и взглянула на настенные часы, которые показывали начало девятого.
– Ты здесь давно, мам?
– Я приехала сразу из церкви, дорогая. Привет, Стефан. Ты бережешь мою девочку? Хочу тебя предупредить, что я всегда защищала свою малютку от негодяев. Правда, милая? И я не потеряла квалификацию.
– Ты должна что-нибудь поесть, мам, – перевела тему Сюзанна.
– Нет, я не могу оставить Элис сейчас. Она проснулась и может снова мне улыбнуться.
– Обычно она улыбается во сне.
– Ты ведь улыбнешься своей бабушке, сладкая, да? Ты долго не будешь спать, если твоя бабушка поиграет с тобой, правда? – Роуз нагнулась к ребенку. – Медсестра сказала, что совсем скоро я смогу обнять тебя.
– Не подгоняй ее, мам.
– Ты будешь держать ее на руках сегодня вечером, Сюзанна? – спросила Терри, проверяя маску и показания прибора.
– Не уверена, – быстро ответила девушка. – Я люблю укачивать Элис, когда здесь тихо.
Стефан увидел удивленный взгляд Терри. Она ничего не сказала, но было заметно, что, чем больше Роуз вилась над ребенком, тем больше Сюзанна отдалялась от нее, да и от всего мира. Если бы здесь находился посторонний, он бы решил, что Сюзанне нет никакого дела до Элис.
Высокий лысеющий мужчина с очень длинными ногами появился в комнате. Доктор Фелдман.
– Решил проведать малышку, прежде чем идти в интенсивную терапию. Рад тебя видеть, Роуз. Сюзанна, Стефан.
– Три посетителя сразу, – сказала Терри. – Особое лечение. Это потому, что мы надеемся отпустить ее домой на следующей неделе.
– Я собираюсь подержать ее на руках, Майкл, – радостно заявила Роуз. – Разве это не потрясающе? Здорово, что я сейчас могу освоить все детали ухода за малышкой. Ты уверена, что не хочешь, ее подержать, дорогая Сюзанна?
– Это не так просто, учитывая все нюансы, – пробормотала Сюзанна. – Не хочу травмировать малышку. Знаешь, у нее еще случаются приступы асфиксии.
Стефан удивился ее познаниям. Люди, далекие от медицины, обычно говорят «удушье».
– Было приятно повидаться, доктор Фелдман, – сказала она. – Но нам пора идти, не так ли Стефан?
– Вы пришли сюда вместе? – спросил доктор. Роуз громко хмыкнула.
– Ну… мы встретились и… – пробурчала Сюзанна.
Но конечно, Роуз не могла упустить такой момент и широко улыбнулась.
– Встретились? Эти двое сумасшедших влюбленных сегодня поженились, Майкл! Самая настоящая любовь с первого взгляда, так как они познакомились только неделю назад!
– Все было не так, – начала злиться Сюзанна. – Мам, прекрати. Ты знаешь, что я не собираюсь притворяться перед доктором Фелдманом…
– Сюзанна, я понятия не имел! – перебил ее Майкл, очевидно не зная, как реагировать на эту новость. – Поздравляю! – добавил он автоматически.
– Помнишь старую поговорку: поспешишь – людей насмешишь? – продолжала Роуз. – Кажется, в наше время молодежь об этом не задумывается. Торопятся к алтарю, как только почувствуют страсть.
– Мам, ты была замужем три раза, – прервала ее Сюзанна. – Не тебе судить.
Ошибка. Стефан увидел, как Сюзанна закусила нижнюю губу. Не стоило завязывать этот спор. Он мог бы сам объяснить всю ситуацию доктору Фелдману. Но позже и наедине. Ведь они действительно поженились ради Элис.
– И один раз я развелась, – кивнула Роуз. – Не мое решение, как ты знаешь, дорогая. Твой отец покинул нас. А потом я прожила четырнадцать лет с Дэвидом, пока он не умер. Если вы не разведетесь до Рождества, тогда и поговорим.
– Поговорим, – сквозь зубы прошипела Сюзанна.
Неловкое молчание.
– Еще раз поздравляю, – повторил Фелдман.
Сюзанна выглядела расстроенной, разбитой и злой. Ее глаза покраснели. Похоже, у нее больше не было сил на борьбу с матерью.
Стефан решил, что сейчас не время обсуждать деликатные вопросы с доктором. Сюзанна – на грани истерики, да и он сам, кажется, не готов к серьезному разговору.
– Майкл, мы не могли бы встретиться на следующей неделе? – тихо спросил он. – Нам нужно обсудить пару важных вещей.
– Да, конечно.
– А теперь я хочу отвезти свою жену домой, – объявил Стефан и обнял Сюзанну за талию. – Она очень устала, и я беспокоюсь.
– Собираешься уложить ее в постель? – игриво спросила Роуз.
– Именно это я и собираюсь сделать, – сухо ответил Стефан, не обращая внимания на ее тон.
Сюзанна пыталась вырваться из его объятий, но Стефан крепко держал ее. Ей необходима была его сила, и он собирался дать ей это.
– Оставь мне свой телефон, детка, – сказала Роуз.
– Конечно. О, Стефан, какой у нас номер?
Он написал телефон на листке бумаги, предложенном Терри. Однако в лифте, когда они остались одни, Стефан не мог сдержать злость в голосе.
– Почему ты не сражалась? Я еще никогда не видел тебя менее заинтересованной!
Сюзанна выглядела разбитой, но Стефан понял по ее гордой осанке, что она не собиралась покорно выслушивать его критику.
– Я не могу бороться, понятно? – ответила она. – Я с самого детства проигрываю маме в словесных перепалках. Она всегда умела придумать с ходу вещи, на которые я не смогу ничего ответить. Как, например, про любовь с первого взгляда. Она обязательно бьет по уязвимому месту. Я не справляюсь с ней. Мне кажется, она давит на меня своим авторитетом. Ты ведь видел это, да? Не проси меня измениться за один день, когда я пытаюсь это сделать всю свою сознательную жизнь.
– На кону стоит слишком много, – заметил Стефан.
– Не говори мне, будто я сама не знаю! Знаю, Стефан, поверь мне. Но мама поступает так со мной с тех пор, как я себя помню. Сколько раз в детстве я сознавалась в вещах, которые не делала, только потому, что Роуз все равно убедила бы меня в моей виновности. Я уже не говорю про мальчиков, приходивших ко мне. Пока я нервничала у зеркала, она успевала пропеть им свою любимую песню о том, чтобы они не смели обижать меня. Или еще хуже! Рассказывала, что я только о них и говорю и она ощущает дух романтики в воздухе. Так или иначе, второй раз никто не появлялся. А с парочкой парней, как я узнала позже, она сама успевала крутить романы.
– Теперь ты стала сильнее.
– Да, – согласилась Сюзанна. – Это так. Но только если ее нет рядом. При ней я становлюсь прежней испуганной Сюзанной.
– Почему?
– Потому что она моя мать.
Она махнула рукой, не желая больше говорить на эту тему. Стефан был расстроен. Он хотел сказать Сюзанне, что все старые комплексы легко разбить, но понимал, что просто слов недостаточно.
«Неужели ты не чувствуешь, какой сильной можешь быть? Сюзанна, мне нужно, чтобы ты была сильной. У меня есть просьба, которая потребует от тебя много мужества. Пожалуйста, не подведи меня».
Но он знал, что сегодня будет слишком опасно произнести это вслух. Поэтому молчал, как и она.
Когда они вышли на улицу, Стефан предложил:
– Возьмем такси?
– Мне все равно.
Сюзанна не сомневалась, что разозлила Стефана. И разочаровала его. Он хотел бы увидеть более сильную женщину. И он был прав. Сюзанна не должна больше паниковать при виде своей матери.
– Ты собираешься убежать от меня? – чуть позже спросил Стефан.
– Я иду совсем не быстро, – прошипела она через плечо.
Стефан пожал плечами.
– Хорошо, мы можем пробежаться, если хочешь.
– Нет, спасибо!
– Мне жаль, что я разозлился, Сюзанна.
– Аналогично.
– Ты злишься на меня?
– Пятьдесят на пятьдесят. Я злюсь на себя и на тебя. Думаешь, я не понимаю, что сплоховала? Понимаю!
– Ты поймешь это еще лучше, если потеряешь Элис.
– Прекрати внушать мне то, что я и так знаю!
Сюзанна снова ускорила шаг и, не заметив жвачки на асфальте, наступила прямо на нее. По инерции девушка продолжила движение, а прилипшая туфля осталась на месте. Она вернулась назад, не желая ждать помощи от Стефана. Она не настолько беспомощна!