Текст книги "Время перемен (ЛП)"
Автор книги: Лила Роуз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)
Глава 8
Ни за один миллион лет я не думала, что когда-нибудь снова увижу Рэндала Мюллера, человека, который был там в тот день, когда я прозрела и ушла от Роберта. Он выглядел хорошо, очень хорошо, как и в тот день, когда я его встретила. На нем был темный костюм, он улыбался, а потом его губы шевельнулись.
– А? – спросила я, покраснев, а затем ответила: – Простите, эм, пардон?
Он захохотал.
– Я сказал, что никогда бы не подумал увидеть вас здесь сегодня вечером, но рад, что увидел. – Он быстро огляделся вокруг, прищурив брови. – Роберт здесь с вами?
Покачав головой, я облизала пересохшие губы. Его взгляд устремился туда, и мои щеки снова запылали.
– Нет, я здесь со своим боссом. То есть, он на деловом ужине, а я здесь, чтобы делать заметки.
Он улыбнулся.
– Вы нашли работу, это замечательно. Где работаете?
Как раз, когда я собиралась ответить ему, бармен произнес:
– Что желаете выпить?
Я окинула взглядом бар и улыбнулась.
– Пожалуйста, два стаута, одно шампанское, любое, виски, сухое, без льда, и минеральную воду. – Посмотрев на Рэндала, я спросила: – Извините, вы чего-нибудь желаете?
– Нет, я в порядке.
Бармен пошел за напитками, а я снова повернулась к Рэндалу.
– Я отвлекаю вас от свидания?
Он ухмыльнулся и рукой мягко коснулся моего локтя.
– Нет, на самом деле у меня была деловая встреча. – Он быстро огляделся вокруг, а затем наклонился ближе, чтобы сказать: – Я, честно говоря, думал, что Роберт не хотел, чтобы вы работали.
Прикусив нижнюю губу, я посмотрела на пол, а затем на Рэндала. Я вздохнула и призналась ему на ухо:
– Он бы не хотел, но… я ушла от него. – Я была удивлена тем, как легко было рассказать об этом Рэндалу, но была уверена, мне помог тот факт, что в тот день ему не понравился мой бывший.
Он откинул голову назад, чтобы встретить мой взгляд.
– Правда?
– Да. – Я кивнула.
Он хмыкнул, а затем снова наклонился ко мне. Только в этот раз я напряглась. Не была уверена почему, но по какой-то причине не хотела, чтобы он был слишком близко, внезапно почувствовав себя неловко. Он сказал:
– Я рад, что вы это сделали, Макензи. Мне не нравилось, как он с вами разговаривал.
Я не знала, что ответить, поэтому пожала плечами. Мое сердце вдруг почувствовало себя так, будто я спрыгнула с самой высокой башни.
– С вас сорок пять долларов шестьдесят центов, – перебил бармен.
Как только внесла их в счет, то оглянулась на Рэндала, который отошел на шаг назад, отпустив мою руку, и увидела его глаза, медленно блуждающие по моему телу. Когда он встретил мой взгляд, то усмехнулся. Он не был взволнован тем, что его застали за разглядыванием моего тела. Я нервно сглотнула, недоумевая, почему он решил осмотреть меня.
– Вы так и не сказали, где сейчас работаете.
– Она работает на меня, – раздался хрипловатый голос у меня за спиной.
Все мое тело напряглось. Я видела, как взгляд Рэндала переместился с меня на Грейсона, который стоял близко, очень близко, позади меня.
Его рука появилась и потянулась в сторону Рэндала.
– Грейсон Джексон, а вы?
Рэндал взял руку Грейсона и пожал ее, затем сказал:
– Рэндал Мюллер. Я имел удовольствие познакомиться с Макензи несколько недель назад.
Грейсон хмыкнул.
– И я имею удовольствие видеть ее в качестве своего помощника в «Джексон Медиа».
– А, человек из музыкальной индустрии. Точно. Я архитектор.
– Точно.
Что, черт возьми, происходило?
Грейсон еще больше приблизился ко мне?
Не была в этом уверена, пока тепло его тела, согревшее меня, не стало достаточной уликой.
– Кензи, – раздался низкий, рычащий голос Грейсона прямо возле моего уха. О, Боже. Он произнес сокращенную версию моего имени. Это был первый раз, когда он это сделал. – Мы завершили деловую сделку. Пора заказывать еду, чтобы мы могли вернуться домой.
Мои глаза расширились.
Намекнул ли он на то, о чем я подумала?
– Вы живете вместе? – спросил Рэндал. Его голос, уже не такой приятный, звучал жестко.
– Да, – ответил Грейсон.
– Ну, не совсем так, – поспешно ответила я, а затем нервно рассмеялась. – То есть, да, мы живем вместе, но я его помощник. Если у него есть потребность во мне, я там, по его зову. – Черт, я усугубляла ситуацию. Судя по жару на моих щеках, я была уверена, что они пылают и повысили температуру в комнате по меньшей мере на пятнадцать градусов. Грейсон усмехнулся позади меня, только это было не так, как обычно; он забавлялся.
– Я уверен. – Рэндал фыркнул.
– Подождите, все совсем не так. Все его прошлые помощники жили у него в квартире. Я работаю на него, но сплю в другой части его квартиры. Кроме того, у него есть девушка, Гарпия. – Я в шоке вздохнула. – Я имею в виду Харпер. Ее зовут Харпер, и она очень красивая. Она супермодель. Вся такая роскошная, худая и… совсем не похожа на меня. – Я нервно рассмеялась. – Да ладно, я совсем не в его вкусе и… – мне пора заткнуться. – Было приятно увидеть вас снова, Рэндал, но мне лучше отнести эти напитки. – Я подняла поднос.
– Макензи, – позвал Рэндал, и я посмотрела на него. Теперь он улыбался. – Вот. – Я видела, как он положил визитку на поднос. – Если захочешь как-нибудь выпить кофе, просто позвони мне. – Затем он наклонился, не обратив внимания на ворчание моего босса позади нас, и поцеловал меня в щеку. И прошептал: – Может, ты и не его тип, но определенно мой. – Он отступил назад, посмотрел на мое шокированное лицо, усмехнулся и ушел.
Я не могла пошевелиться. Потому что была просто ошеломлена. Рэндал Мюллер сказал, что я в его вкусе. Он хотел выпить кофе. Со мной.
Мои руки тряслись, заставив напитки дребезжать.
– Черт возьми, позволь мне взять это, – отрезал Грейсон и забрал у меня поднос. Я тупо уставилась на него; он изучал меня. – Ты не ожидала, что он пригласит тебя на свидание?
Моя голова дернулась назад.
– Ну, нет.
– Даже после всего того флирта, который он продемонстрировал?
Наклонив голову в сторону, я спросила:
– Он флиртовал? – я думала об этом, но не была уверена.
Его челюсть сжалась.
– Господи, – выдохнул он, покачав головой. – Пойдем. – Он повернулся на пятках и пошел обратно к столику.
– Наконец-то, – воскликнула Харпер. Как только я села, она спросила: – Почему ты так долго? Боже, ты не можешь сделать даже одну простую, быструю задачу, тебе нужно…
– Извини за это, меня застукали со старым другом. О, хорошо, вот и официант, я готова сделать заказ. Кто-нибудь еще голоден?
– Конечно, дорогая. От разговоров о делах любой может проголодаться. – Монти усмехнулся. – Похоже, ты будешь видеть нас здесь довольно часто. Грейсон решил дать Иту шанс.
– О, это здорово. – Я улыбнулась.
Итан подмигнул.
– Думаю, если ты будешь рядом, то переезд в город будет стоить того.
Ворчание Грейсона было достаточно громким, чтобы мы все услышали.
– На самом деле, сомневаюсь, что ты ее увидишь.
– Посмотрим, – ответил Итан, пожав плечами.
Что вообще происходило? И Итан, и Рэндал, казалось, флиртовали со мной; по крайней мере, мне так казалось. Боже, никогда за миллион лет я не думала, что произойдет что-то подобное. Я не была уродливой, но у меня был лишний вес по сравнению с такими женщинами, как Харпер, и я была уверена, что несла бред каждый раз, когда говорила. Или…у меня что ли на лбу написано «У меня не было секса много лет, пожалуйста, пофлиртуйте со мной»?… Не то, чтобы я возражала, внимание было приятным, и я так давно не получала его. Так долго, что не знала, как к этому относиться, как себя вести или вообще поверить, что это возможно.
Внезапно Монти разразился заливистым смехом. Итан усмехнулся и сказал:
– Насколько я вижу, нет.
Грейсон поперхнулся своим виски, да так, что тот выплеснулся из его рта прямо на стол. Затем он закашлялся.
Харпер просто уставилась на меня.
Я закрыла рот рукой. Перевела взгляд на Монти и прошептала:
– Я, что, произнесла это вслух?
– Так и было, милая.
Все мое тело покраснело.
– О, божечки! Мне так жаль. Я была уверена, что произнесла это только в своей голове. Простите, это совершенно непозволительно, говорить такое при клиентах.
– Я не возражаю, а ты, дядя? – сказал Итан и расплылся в широкой улыбке.
Монти насмешливо хмыкнул.
– Нисколько. Черт, я считаю, что вечер удался!
Покачав головой, я перевела взгляд на стол и сказала:
– Нет, это было неправильно. Пожалуйста, простите меня. – Я подняла глаза на Монти и Итана. – Иногда мой рот живет своей жизнью. Я пытаюсь обуздать его. Мой муж ненавидел, когда это случалось. На самом деле, он…
– Ты замужем? – спросил Итан.
– Ну, нет, мы разошлись несколько недель назад…
Он подмигнул.
– Приятно слышать.
Поерзав смущенно в своем кресле, я выглянула в ресторан и увидела официанта. Быстро помахала ему рукой:
– О, смотрите, официант. Давайте закажем еду. – Так мы смогли бы поесть, и я наконец-то пошла бы домой, чтобы умереть от унижения. Я была слишком напугана, чтобы посмотреть на своего босса. То, что я сказала, было настолько неуместно, и я боялась, что это стоило мне работы.
Так что весь остаток ужина я ела, разговаривала с Монти и Итаном, а Грейсон добавлял свою лепту то тут, то там. Хотя, когда он это делал, я не смотрела в его сторону, а Харпер почему-то дулась в углу. Она жаловалась на это и то, пока сидела, надув губы. То ее суп был слишком холодным, то стейк слишком сырым, то освещение слишком тусклым.
Спасибо Иисусу за Монти и Итана. Они сделали вечер веселым для меня.
Мы все стояли на улице и ждали свои машины, когда Итан спросил:
– Макензи, подвезти тебя домой?
– О, эм, спасибо…
– В этом нет необходимости, она живет со мной.
Вздохнув, я приложила ладонь ко лбу. Только не снова этот разговор.
Харпер громко рассмеялась.
– Она может и живет в той же квартире, что и ты, но не совсем с тобой, глупышка. – Она посмотрела на Итана и добавила: – Они живут по разные стороны дома. – Харпер положила руку на локоть Грейсона. – Грейсон всегда любил, чтобы его помощники были рядом, так они быстрее могли справляться с повседневными задачами.
Итан фыркнул.
– Конечно, сладкая. – Он перевел взгляд на меня и закатил глаза. Я подавила хихиканье. – Думаю, увидимся на работе, – сказал он и наклонился ко мне. Именно тогда я получила свой второй поцелуй в щеку за этот вечер.
Я взяла его за руку, чтобы он оставался рядом, и прошептала:
– Я считаю тебя очень красивым, и мне нравится, что ты думаешь, что я заслуживаю твоего внимания, но ты достаточно молод, чтобы быть моим младшим братом.
– Давай хотя бы сводным братом. Тогда флирт не будет казаться слишком запретным. – Он снова поцеловал меня в щеку. – Ты заслуживаешь внимания, Макензи.
– Итан, – позвал Монти из их машины.
Итан усмехнулся.
– Скоро увидимся.
Он повернулся, пожал руку Грейсону, что-то сказал, а затем, полностью проигнорировав Харпер, сел в машину, и они исчезли.
Пусть начнется неловкость.
Слава Богу, наш лимузин был следующим. Грейсон успел открыть дверь еще до того, как водитель вышел из машины. Харпер забралась первой, а затем Грейсон повернулся ко мне, приподняв бровь.
– А, ты можешь сесть следующим.
– Макензи, – это все, что он сказал.
– Нет, правда, залезай ты.
– Макензи. – Мое имя прозвучало низким рычанием.
Закатив глаза, я подошла к машине и забралась в нее, переместившись влево, чтобы Грейсон мог сесть рядом с Харпер, что он и сделал, как только оказался внутри.
Взглянув краем глаза, я увидела, как Грейсон наклонился вперед и нажал на какую-то кнопку.
– Билл, отвези нас сначала на Роу-стрит, 25, пожалуйста.
– Конечно, сэр.
– Но я думала, что останусь у тебя на ночь, – заныла Харпер.
– После того, как ты явилась без приглашения, когда знала, что у меня деловая встреча, и после твоего поведения вечером, я думаю, что нет.
О. Боже. Мой!
Напряжение в машине было таким плотным, что его можно было резать ножом. Потребность сменить тему или даже что-то сделать переполняла меня.
– Ну, как вам «Доджерс»? Хорошо играют в этом сезоне. По крайней мере, погода им благоволит.
Клянусь, я увидела, как дрогнули губы Грейсона. В то время как Харпер уставилась на меня, а затем шикнула:
– Просто заткнись.
Я закусила губу между зубами и переместилась на сиденье лицом вперед. Мне просто повезло, что машина вскоре остановилась. Дверь быстро открылась, и я предположила, что ее открыл Грейсон. Они оба выскользнули наружу. Дверь закрылась, и тут я услышала резкие слова, сказанные рядом с машиной. Они были не настолько близко, чтобы получилось разобрать, что именно было сказано, но я выглянула вовремя, чтобы увидеть, как Харпер крикнула последнее слово, прежде чем потопать к своему жилому дому.
Быстро развернувшись лицом к водителю, я чуть не выскочила из кожи вон, когда услышала, как открылась дверь. Я почувствовала, как Грейсон забрался внутрь, и услышала, как захлопнулась дверь, а затем машина снова тронулась.
Все ли с ним в порядке?
Неужели они расстались прямо у меня на глазах?
Нуждался ли он в утешении?
Почему я вообще думала о том, чтобы утешить его?
Он был моим боссом; я не должна была даже думать о подобном. О том, чтобы притянуть его в свои объятия, пока он плачет. Обнимать его, пока бы он зарывался своей головой в мою грудь и всхлипывал. Стоп!
Я должна была думать о чем-то другом.
Спой песню о шестипенсовиках,
Карман, полный ржи.
Двадцать четыре дрозда,
Запеченные в пироге.
– Ну в самом деле, зачем кому-то придумывать детский стишок о птицах, запеченных в пироге? (прим. перев: «Sing a Song of Sixpence» – хорошо известный английский детский стишок-песня, возможно, возникший в 18 веке.)
– Это то, что ты напевала? – спросил Грейсон, заставив меня пискнуть и вздрогнуть.
Застонав, я спросила:
– Я опять сказала это вслух?
– Да.
– Извини, но да, я напевала это.
– Как это я раньше не замечал твоего «живущего своей жизнью» рта?
Повернувшись на сиденье так, чтобы видеть его, я суетливо пожала плечами, а мои руки лежали на коленях.
– Думаю, мы не так часто и долго находимся рядом с друг другом, чтобы ты заметил, и я делаю это чаще, когда нервничаю, очень нервничаю.
– Почему ты нервничала в ресторане?
– А, Рэндал и… да, Рэндал. – И тот факт, что я чувствовала тепло твоего тела так близко к своему. Боже, прерви эту мысль на случай, если я проболтаюсь о чем-то еще сейчас. – И, эм, Итан.
Он ничего не сказал, только изучал меня.
– Я действительно сожалею, о, эм, до того…. Я могу потерять работу из-за этого?
– Нет.
Мое тело расслабилось на сиденье.
– Спасибо. – Я облизала пересохшие губы, набралась храбрости и спросила. – Ты в порядке?
Его бровь изогнулась.
– А почему бы и нет?
Я посмотрела в окно.
– Ты знаешь, там, с Харпер.
– Ты имеешь в виду Гарпию. – Он ухмыльнулся.
Застонав, я провела рукой по лицу.
– Ты не должен был этого слышать. Кроме того, Дилан был тем, кто придумал это.
С таким же успехом я могла бы бросить его брата под автобус.
Грейсон на самом деле фыркнул.
– Это меня не удивляет.
Молчание.
Я никогда не умела молчать.
– Так, ты?
– Что, я?
– В порядке?
– Тебе всегда нужно наполнять воздух разговорами?
Я сделала вид, что задумалась.
– Да. – Я кивнула. Он хмыкнул, и тогда я продолжила: – Ты так и не ответил.
Ух ты, он закатил из-за меня глаза.
– Это потому, что я решил не отвечать.
– Ну, ты мог бы просто сказать это, – ворчала я, скрестив руки на груди. И призналась. – Я не уверена, что мое присутствие на сегодняшней встрече было правильным решением.
– Почему?
– Ну, у меня не получилось вовремя подать напитки. С моего языка сорвались грубые и непристойные мысли, и думаю, что чем больше я нахожусь рядом с тобой, тем крепче будет твоя уверенность, что я слишком сумасшедшая для этой работы.
Взглянув на него, я увидела, что он снова наблюдал за мной. Наконец, он сказал:
– Подавать напитки было совершенно не твоей обязанностью. Да, ты проболталась о неуместном вопросе, но клиентов это, похоже, совершенно не волновало. На самом деле, они нашли это довольно забавным и, похоже, были очарованы тобой весь вечер. Наконец, ты не сумасшедшая, просто другая… в хорошем смысле.
– Ну… тогда ладно, – сказала я и попыталась заставить свое сердце замедлиться в груди. Внезапно мне захотелось потереться о него и мурлыкать. Я сжала кулаки и скрестила ноги, чтобы не двигаться.
Когда мы подъехали к дому, я вылезла первой, а затем поблагодарила Билла, водителя, обняв его. Он добродушно хихикнул. Затем я вошла в здание, помахав рукой Майку, охраннику.
Грейсон встретил меня у лифта. Когда тот открылся и я вошла, Грейсон назвал мое имя.
– Да? – спросила я, прислонившись к стене.
Он прислонился рядом со мной и посмотрел в мою сторону.
– Ты сказала, что… пробалтываешься, когда нервничаешь.
– Верно. – Я кивнула.
Его взгляд снова переместился на двери лифта, прежде чем он заметил:
– Кажется, ты делаешь это почти каждый раз, когда я нахожусь рядом в течение длительного периода времени.
Я вздрогнула.
– А…
– Я заставляю тебя нервничать, Макензи?
Должна ли я лгать?
Мог ли он учуять ложь? Почувствовать ее? Он казался очень проницательным.
– Да, – прошептала я.
– Хорошо.
И почему же это было «хорошо»?
Мое дыхание вдруг стало неровным. По телу пробежала дрожь, а по коже поползли мурашки. Был ли сквозняк в лифте?
Вечер был полон сюрпризов. Сначала Итан, молодой мужчина, который, казалось, по какой-то причине увлекся мной. Затем Рэндал, прикосновения, взгляды, а потом, когда он узнал, что я больше не с Робертом, то ясно дал понять о своих намерениях.
Он считал, что я в его вкусе.
Может, мне стоило позвонить ему. Я не думала, что смогла бы выставить себя перед ним такой дурой, как перед Грейсоном. И потом….
Заглянув в сумочку, я наморщила нос. Где его визитка?
– Что ты ищешь? – спросил Грейсон, когда открылись двери на нашем этаже.
Я вышла и сказала:
– Визитку Рэндала. – Повернувшись, я спросила: – Ты не знаешь, не оставила ли я ее на подносе с напитками?
– Не оставила.
– Значит, я положила ее в сумочку? – я не была в этом уверена.
– Нет.
– На столе? – спросила я.
– Нет.
– Я уронила ее на пол?
– Нет.
Рыкнув себе под нос, я вскинула руки и спросила:
– Ты знаешь, где она?
– Да.
Я покрутила руками перед собой, желая, чтобы он продолжил.
– Я выбросил ее в мусорное ведро, когда уходил.
Я напряглась.
– Что ты сделал?
Он улыбнулся, и мне захотелось протянуть руку и схватиться за что-нибудь, потому что его улыбка что-то сотворила с моими внутренностями.
– Спокойной ночи, Макензи. – Он направился в свою часть квартиры.
– Погодите-ка секундочку, босс. – Когда он повернулся с небольшой улыбкой, игравшей на его губах, я спросила: – Почему ты ее выбросил?
– Я не счел его подходящим для ухажера.
Мои глаза расширились.
– Ты не… что? – вздохнула я.
Он вздохнул.
– Ты только что ушла от мужа, Макензи. Тебе нужно время. Любой мужчина дал бы тебе его. Если только он не такой долбаный мудак, как Рэндал.
У меня открылся рот.
Я задумалась…
Он был прав.
Мне действительно нужно было время, и Рэндал, зная, что совсем недавно я была с Робертом, должен это понимать. Но опять же.
– Он всего лишь предложил пойти выпить кофе.
Он усмехнулся.
– Кофе означает многое, и то, как он смотрел на тебя, означало, что он хочет видеть тебя в своей постели сразу после кофе.
Моя голова дернулась назад.
– Правда? – я прикусила нижнюю губу и покраснела.
– Иди в постель, Макензи. Если парень действительно заинтересован в тебе больше, чем просто трах, то он найдет другой способ связаться с тобой.
Кивнув, я сказала:
– Спасибо, что присматриваешь за мной.
Он хмыкнул, а затем продолжил свой путь.
Глава 9
Боже, как я любила выходные. Я не только могла выспаться, но и делать все, что пожелала. Когда я была с Робертом, мы делали все, что хотел он. Он ненавидел кино, поэтому мы никогда не ходили туда, а я не любила ходить одна. Это почему-то заставляло меня чувствовать себя неудачницей, поэтому я пропустила много замечательных премьер.
Сегодня Дилан собирался сводить меня в кино, а потом на поздний ужин в какой-то захудалый бар, где, судя по всему, была лучшая еда. Я с нетерпением ждала этого.
Потянувшись, я откинула одеяло и вылезла из кровати. Еще один плюс выходных в том, что кухня обычно была в моем распоряжении. Грейсон либо уже работал, потому что он никогда не останавливался, либо занимался тем, чем занимаются миллиардеры по выходным. К счастью, моя работа пока не пересекалась с выходными. Он сказал, что нет необходимости в помощнике в субботу и воскресенье. Однако, такое могло случиться и меня могли вызвать, но пока что такого не было.
Кроме того, у него были сотрудники выходного дня. Бизнес никогда не стоял на месте; у него было слишком много важных клиентов, о которых нужно заботиться.
Надев халат, я вышла из своей спальни и отправилась на поиски кофе и бублика. Налив себе кружку, я не могла не думать о предыдущей ночи. Сон был скудным, потому что я не могла осмыслить действия Рэндала и Итана. Я была уверена, что за их внимание боролись многие другие женщины, но они почему-то обратили свое внимание на меня.
Я сделала глоток кофе и положила бублик в тостер.
А еще Грейсон. Мой босс. Он был достаточно мил, чтобы присматривать за мной. Хотя я понятия не имела, почему он заботился обо мне. Честно говоря, я никогда не думала, что буду думать о Грейсоне как о милом человеке, но это было так. Может быть, он считал, что я слишком хорошо справлялась со своей работой, и новые отношения могли создать проблемы с моей работой.
Я не знала.
Однако была благодарна за его действия.
Прежде, чем заняться подготовкой кофеварки, я взяла телефон и нажала на кнопку воспроизведения музыки. Как только зазвучала одна из моих любимых песен, «Girl Crush» группы «Little Big Town», я начала напевать.
Вскоре слова зазвучали, и мне в голову пришла мысль о Грейсоне. Это была злая мысль. Я не должна была думать о человеке, который подписывал чек с моей зарплатой.
Тем не менее, я позволила словам из песни сорваться с моих губ.
Через некоторое время позади меня раздалось громкое горловое дыхание. Крик зародился в глубине моего живота, а затем вырвался из рта. Я повернулась и увидела Грейсона, стоявшего по другую сторону кухонной стойки и смотревшего на меня с поднятой бровью.
Эта его чертова бровь… я хотела бы сбрить эту снисходительную деталь.
И тут, прямо в этот момент, его губы дрогнули.
Взглянув на него, я нажала на «паузу» и указала на него пальцем:
– Ты должен прекратить это делать, иначе однажды я либо описаюсь, либо получу сердечный приступ, и во всем будешь виноват ты.
– У тебя хороший голос, и это единственная песня, которую я хотел бы написать сам или, чтобы это сделали мои авторы.
Я смотрела куда угодно, только не на него.
– Спасибо. Это действительно хорошая песня.
– Ты когда-нибудь думала о том, чтобы петь…
Я рассмеялась.
– Нет. Ни за что и никогда. Мои нервы съедят меня заживо. Я скрытный певец, и хочу, чтобы так оно и оставалось.
Он ухмыльнулся, кивнул и сказал:
– Справедливо.
Когда его взгляд переместился на мою грудь, я посмотрела туда и покраснела. Мой халат распахнулся, и я увидела выпуклость своей груди. Поэтому быстро закрыла его и плотно завязала вокруг себя, повернулась к стойке, чтобы взять свой бублик. Я сместилась в его сторону, туда, где лежали масло и сливочный сыр.
Прочистив горло, я сказала:
– Ты обычно не бываешь здесь по выходным.
– У меня может быть свободное время, Макензи.
Я фыркнула. Подняв взгляд на него, я закатила глаза, а затем вернулась к намазыванию маслом своего бублика.
– Конечно, как скажешь, Грейсон.
– Я не работаю все время, – заявил он, его голос понизился от раздражения.
Я хмыкнула под нос, пока боролась с улыбкой.
– В прошлые выходные я ходил играть в ракетбол.
Сквозь ресницы я подняла на него глаза.
– А кто-нибудь из офиса ходил с тобой? Вы говорили о делах?
– Неважно, кто там был, и о чем мы говорили.
– Хорошо, сэр. – Я рассмеялась, затем откусила кусочек своего завтрака. Жуя, я наклонила голову в сторону и уставилась на него. В этот раз он был не в костюме, а в футболке и джинсах. Как это возможно, что он выглядел еще лучше?
– Значит, ты сегодня вообще не пойдешь в офис? – спросила я, проглотив еду.
Он проигнорировал меня, пока не обошел стойку и не взял себе кофе.
– Я не совсем так сказал.
– Ха! – воскликнула я. Он вздохнул, сделал глоток кофе и прислонился бедром к стойке рядом со мной. – Когда у тебя был последний выходной? – Я откусила еще кусочек, потом еще, пока он обдумывал свой ответ, который сказал мне достаточно: он даже не мог вспомнить, когда у него в последний раз был выходной. – Не волнуйся, твоего молчания достаточно. – Я усмехнулась. Он фыркнул в ответ. Затем я добавила: – Не знала, что ты носишь повседневную одежду по выходным.
Он пожал плечами.
– Если нет встречи, то да. – Мы погрузились в комфортное молчание. Я доела свой бублик и кофе, а Грейсон допил свой безвкусный напиток. – Тогда расскажи мне, что нормальный человек делает по выходным? – спросил он.
Улыбнувшись, я ответила:
– Ну, мы с Диланом собираемся пойти в кино, а потом поужинать. А до этого я думала сходить в библиотеку. Уже давно не читала хороших книг. Те, что я читала раньше, Роберт ненавидел. Считал их безвкусными, поэтому я перестала. – Я прикусила нижнюю губу.
– Почему библиотека? Почему не одна из этих штуковин Kindle?
– Мне нравится держать в руках книгу, а не устройство. Скоро нашей жизнью будут править технологии, если уже не правят.
– Почему бы тогда не купить книгу? Думаю, я плачу тебе достаточно, чтобы ты могла позволить себе это.
– О, я куплю. Если действительно полюблю книгу, я куплю ее, чтобы перечитать.
– Ты перечитываешь книгу?
– Да, черт возьми. – Я усмехнулась. – Историю, в которой ты теряешь голову и где чувствуешь то, что чувствуют герои, недостаточно прочитать один раз. Это то, что хочется переживать снова и снова. Любовь, похоть, предательство, потери… все. Хорошая книга может заставить твое сердце биться быстрее, живот стягивать болезненным спазмом, а тело покрываться мурашками. Это то, что человек может испытать, независимо от того, сколько раз ты ее прочитал.
– Ты действительно любишь читать. – Я услышала юмор в его голосе.
Тепло залило мои щеки, пока я шла обратно вокруг стойки к раковине. Взглянула на него краем глаза, прежде чем взять свою тарелку, чтобы ополоснуть ее.
– Прости, иногда меня заносит. Чтение – это то, чем увлекалась моя мама.
– Не извиняйся. Я никогда не встречал никого, кто бы так увлекался чтением.
Кивнув, я включила кран, сполоснула посуду и поставила ее в посудомоечную машину. Мне еще предстояло познакомиться с эльфами, которые убирали дом или делали покупки. Обычно это происходило, когда мы оба были на работе.
– Ты была близка со своей матерью?
Выпрямившись, я повернулась и прижалась спиной к стойке, встретив взгляд Грейсона.
– Да. Она была удивительной. Добрая, умная, красивая.
– Что случилось?
Я перевела взгляд с его лица на пол.
– Рак.
– Рак – это полный отстой.
Улыбнувшись, я снова посмотрела на него.
– Да, это действительно так. Могу я спросить… о твоих родителях? – я знала, что они умерли, но на этом мои знания и заканчивались.
– Они никогда не были настоящими родителями. Они не стоят того, чтобы даже говорить о них.
– Мне жаль.
– Не имеет значения. Правда, это сделало меня тем, кем я являюсь сейчас.
Я дразняще улыбнулась.
– Трудоголик.
Грейсон хохотнул. Мне нравился его смех. Он приятно крутил мой живот. Когда я слышала его, все замирало, и я просто наслаждалась им, запоминала, лелеяла.
– Что-то вроде этого, – признался он. – Какой фильм ты собираешься посмотреть с моим братом?
– Он сказал, что я могу выбрать, и я слышала, что он ненавидит фильмы ужасов. – Я сделала паузу и усмехнулась. – Так что мы собираемся посмотреть один.
Грейсон улыбнулся. Я была так рада, что он пришел на кухню в это утро. Даже если он застал меня за пением и напугал до мокрых штанишек. По крайней мере, я смогла увидеть его ухмылку, улыбку и даже смех.
В конце концов, он не был таким уж холодным.
– Это жестоко с твоей стороны.
– О, я знаю.
– Вы двое стали близки.
Я знала, что выражение моего лица смягчилось, потому что мысли о Дилане согревали меня изнутри. Он спас меня и стал моим самым близким другом. И всегда будет занимать место в моем сердце.
– Так и есть. Он появился в моей жизни именно тогда, когда я в нем нуждалась. Без него я бы пропала.
– Я рад, что у вас с ним это есть. Даже если он раздражает меня до смерти.
Я откинула голову назад и рассмеялась. Кивнув, я призналась:
– Он так поступает со всеми. Думаю, в этом его шарм.
Грейсон фыркнул.
– Я лучше дам тебе собраться в библиотеку. Приятного дня, Макензи.
– И тебе, Грейсон. Не работай слишком усердно. – Я подмигнула, прежде чем вышла из комнаты, захихикав про себя над этим подмигиванием. Это было то, что я никогда бы не подумала сделать с Грейсоном, но рядом с ним я стала более расслабленной. И надеялась, что он не подумал, что это подмигивание было флиртом.
Я бы не влюбилась в своего босса.
Никогда.
Ни за что.
Тем не менее, это не помешало мне весь день думать о нашем разговоре на кухне.
Даже после фильма, когда Дилан проклинал меня на чем свет стоит, угрожая расплатой в десятикратном размере, я улыбалась.
В лифте после ужина Дилан обнял меня за плечи и сказал:
– Я не могу не чувствовать твоего счастья сегодня вечером. Это от того, что ты пытала меня, или есть другая причина?
Пожав плечами, я усмехнулась.
– На самом деле нет, хотя мучить тебя было очень весело.
Он насмехался.
– То, как ты получаешь острые ощущения, пугает меня.
– Только потому, что это за твой счет.
– Именно. Тебе понравился ужин?
– Понравился. Кто бы мог подумать, что в байкерском баре подают лучший стейк в городе. – Прислонив голову к его груди, я сказала ему: – Ты лучший друг-гей, о котором только можно мечтать.
Он хмыкнул, а затем поцеловал меня в макушку.
Двери лифта открылись, и мой взгляд устремился на мужчину, стоявшего у бара и наливавшего себе выпить. Я вырвалась из рук Дилана и вошла в комнату.
Грейсон ухмыльнулся, а затем спросил:
– Тебе понравился фильм, брат?
Дилан застонал, шагнув ко мне.
– Нет. Мне всю ночь будут сниться кошмары. Так что, если твой телефон зазвонит посреди ночи, и поскольку ты мой старший брат, то должен будешь позаботиться обо мне и прочитать сказочку на ночь.
Грейсон рассмеялся.
– Этого не будет. – Его глаза обратились ко мне. – Ты хорошо провела вечер, Макензи?
Улыбаясь, я кивнула.
– Да.
– Ты сегодня была в библиотеке? – спросил он.
Мое лицо осветила улыбка.
– Да, и я купила более миллиарда книг.
Он посмотрел на меня и улыбнулся.
– Рад, что ты нашла несколько по своему вкусу. Я пошел спать. Спокойной ночи, Макензи, Дилан.
– Да, спокойной ночи, брат, – ответил Дилан. Его голос казался напряженным, поэтому я посмотрела на него, когда пожелала Грейсону спокойной ночи.








