355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лидия Данкен » Я таких не встречала » Текст книги (страница 1)
Я таких не встречала
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:40

Текст книги "Я таких не встречала"


Автор книги: Лидия Данкен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Лидия Данкен
Я таких не встречала

1

Стоя перед витриной книжного киоска на перроне станции, Эбби Смолл с жадностью разглядывала красочные обложки романов. Интересно, что ощущаешь, когда видишь выставленные для продажи собственные произведения? – думала она. Ведь если для кого-то пестрые томики – это увлекательное чтиво, то для автора они все равно что родные дети, в которых вложена вся без остатка душа?

Доведется ли ей узнать это когда-нибудь наверняка?

Главный мужской персонаж романа, который задумала написать Эбби, стал источником всех ее проблем. Сначала он получился излишне хладнокровным, каким-то черствым и равнодушным. Только отчаявшаяся, потерявшая всякую веру в себя женщина способна была заинтересоваться таким героем-любовником. Вторая попытка также не увенчалась успехом. На этот раз неудача подстерегала с другой стороны: новый герой превратился в типичного маменькиного сынка, абсолютно неспособного ни на какие более или менее серьезные поступки.

Несомненно, образ героя нуждался в тщательной доработке, но до сих пор все старания были тщетны. Эбби была уверена, что Мейбл Купер сумеет помочь ей. Мейбл пишет и публикует любовные романы уже больше трех лет. Ее опыт поможет сделать из Стивена настоящего романтического героя.

– Ну как?! – С этим возгласом Эбби бросилась к подруге сквозь толпу спешащих на поезд пассажиров подземки. Ей не терпелось узнать мнение настоящей писательницы.

Мейбл слегка опустила голову, будто стараясь смягчить приговор:

– Ты права. Стивен – типичная тряпка.

– Но я приложила столько усилий…

Эбби не могла скрыть разочарования. Она работала над романом уже несколько месяцев, урывая каждую свободную минуту. Она давно забыла, когда последний раз смотрела вечером телевизор или по-настоящему отдыхала во время выходных. Даже на Рождество Эбби торопилась домой только для того, чтобы посвятить себя этому Стивену!

– Никогда не думала, что сочинение любовного романа требует столько сил и времени! – Этим пасмурным январским утром Эбби чувствовала себя бесконечно несчастной. Тем временем двери подошедшего поезда с лязгом распахнулись, впуская толпу озабоченных людей. – Что же мне теперь делать? – Подвигаясь в плотном человеческом потоке, подруги старались не потерять друг друга из виду. Конечно, Эбби была не из тех, кто бросает начатое на полпути, но…

– Начни сначала. – Мейбл, казалось, нисколько не понимала состояния подруги. – Теперь, когда ты знаешь основную проблему, тебе будет легче.

– Опять!..

Совершенно подавленная, Эбби машинально повторяла это слово, стараясь отыскать в давке свободное сиденье. После того как поиски увенчались успехом, Мейбл протянула подруге злосчастную рукопись.

Эбби почти с ненавистью посмотрела на свой труд и принялась читать замечания Мейбл на полях первой страницы. Ей вдруг захотелось разорвать листы на мелкие кусочки, выбросить неудачную затею из головы, но мысль, что тем самым она признает свое поражение, что Стивен останется победителем в их борьбе, остановила ее. Нет, она не из тех, кто сдается без боя!

Странно, что женщина, так и не нашедшая в жизни личного счастья, вдруг начинает писать любовные романы, с грустью подумалось Эбби. Хотя, может быть, именно это стало решающим, когда она взялась за перо. Ей хотелось доказать себе – и всем! – что она тоже способна на глубокие чувства, на искренние переживания.

По-настоящему она любила в жизни уже дважды, хотя, может быть, это ей только казалось. Теперь, наученная горьким опытом, Эбби была твердо уверена, что мужчины привлекательны и умны только до тех пор, пока ты не познакомишься с ними поближе.

– Сюжет довольно интересен. Тебе только нужно серьезно поработать над образом Стивена, – прервала поток ее мрачных мыслей Мейбл.

Несчастный Стивен подвергался переработке уже бессчетное количество раз. Удивительно, что Сибил, главная героиня, до сих пор еще не сошла от всего этого с ума. И если Эбби не в состоянии полюбить его, то как можно требовать это от бедняжки Сибил?

– Лучше всего тебе сейчас перечитать любимые романы, обращая особое внимание на то, как автор описывает главного героя, – посоветовала Мейбл.

Эбби, с трудом подавив усталый вздох, кивнула. Конечно, подруга права. Опускать руки после первых неудач не стоит.

Честно говоря, Эбби и не подозревала, что написать, а тем более продать любовный роман настолько многотрудное дело. Как же справляется со всем этим Мейбл? Ведь ей необходимо находить время не только для писания книг, службы в офисе, но и для мужа и двух ребятишек. И даже помощь преданной домработницы Бетси вряд ли намного облегчала ее положение. Значит, и она не должна сдаваться. К тому же романтическую натуру Эбби отметили почти все члены их литературного кружка. Они утверждали, что свойственные Эбби душевная чуткость и тонкость восприятия помогут ей создать чуть ли не шедевр любовной прозы. И она, несмотря на все до сих пор неудачные попытки найти образ идеального героя, чувствовала, что действительно способна на это. Все свои романтические переживания и мечты, весь пыл нерастраченной любви Эбби стремилась отразить в романе «Навеки вместе».

Все шло просто замечательно, но вот Стивен… Он становился просто непреодолимой проблемой для начинающей писательницы. Мужчины всегда казались мне загадочными и непредсказуемыми представителями другого мира, призналась себе Эбби. Глупо было бы ожидать, что при сочинении романа это изменится.

– Сейчас тебе неплохо было бы… – задумчиво продолжала Мейбл. – Знаешь, недавно я читала одну статью, где начинающим советуют побольше наблюдать за тем, что происходит вокруг. Мне это показалось довольно неоригинальным, но вообще в самой идее что-то есть.

– Другими словами, ты советуешь мне найти прототип Стивена в жизни? – Эбби нахмурилась и отрицательно покачала головой. – Мне почему-то кажется, что, даже если мой главный герой вдруг свалится мне на голову, я наверняка не узнаю его.

Она еще не успела закончить фразу, как ощутила довольно болезненный толчок в спину. Эбби вскрикнула от возмущения и оглянулась в поисках обидчика.

– Эй, нельзя ли поаккуратней?

– Прошу прощения, – не оборачиваясь, обронил незнакомец, продолжая пробираться сквозь толпу равнодушных пассажиров. Массивный зонт в его руке продолжал угрожать окружающим.

– Ты придешь на собрание литературного кружка? – спросила Мейбл, стараясь перекричать шум подземки. – Сегодня у нас встреча с Элисон Марнер.

Известная писательница, проводившая короткий отпуск в Нью-Йорке, любезно приняла приглашение выступить перед начинающими сочинителями.

Эбби энергично кивнула. Эта встреча могла оказаться полезной для дальнейшей работы. Знакомство с Мейбл несколько месяцев назад круто изменило всю ее жизнь. Случайно разговорившись в шуме мчавшегося в темноте поезда, они с удивлением обнаружили разительное сходство интересов. И уже спустя пару недель с начала их общения Эбби призналась новой подруге в желании написать роман. Правда, когда Мейбл сообщила, что уже опубликовала две книги, а сейчас ищет, кто бы выпустил третью, Эбби не решилась рассказать ей о том, что свой первый роман уже закончила и даже отправила в одно из издательств. Впоследствии, посещая собрания литературного кружка, она вскоре смогла обнаружить в своем романе типичные для начинающих ошибки. Теперь она в основном была занята переделкой и исправлениями своего первого творения, хотя пока безуспешно.

Листая рукопись, Эбби обратила внимание на пометку на полях: «Главный герой должен вызывать симпатии у большинства персонажей обоего пола. А уж для героини романа он просто идеал…»

Да, хорошо Мейбл говорить!.. Эбби и сама прекрасно знала, каким должен быть герой-любовник. Господи, да они кочевали из одного любовного романа в другой! Сильные и уверенные в себе, истинные рыцари, умеющие уважать и любить женщину, в высшей степени образованные, обладающие безупречным вкусом и безграничным обаянием. К тому же все они просто горели желанием найти верную подругу на всю оставшуюся жизнь и не разменивались на случайные знакомства. Но вот Стивен таким не получался… Не получался – и все! Наверное, потому, что Эбби хорошо знала, каковы мужчины в реальной жизни. И она опять подавила тяжелый вздох.

– Не переживай так, дорогая. Это только твои первые шаги. Посмотри на меня, ведь и моим романом пока еще тоже никто не заинтересовался, – попыталась успокоить ее подруга.

– Не сомневаюсь, что тебе повезет в самом ближайшем будущем, – горячо возразила Эбби, искренне веря в то, что говорит. Уже дважды Мейбл побеждала во всеамериканском конкурсе авторов-любителей. Выход в свет ее «Безумных мечтаний» – это лишь вопрос времени. – Конечно, ты права, мне не стоит сдаваться. Но я не представляю, что тут еще можно исправить. Я вложила в этот роман всю свою душу. Может быть, я просто не в силах ничего сочинить? – Эбби была готова расплакаться от обиды. – Я так старалась…

– Перестань. Все не так уж плохо, – настаивала Мейбл. – Нужно только еще немного поработать.

Что бы я сейчас делала без такой подруги? – подумала Эбби. Нет, конечно, ей очень повезло, что у нее есть Мейбл. Сегодня же, вернувшись домой, Эбби с новыми силами возьмется за дело. Она внимательно ознакомится со всеми замечаниями подруги. Ее «Навеки вместе» когда-нибудь обязательно увидит свет. Разумеется, было бы гораздо проще, если бы она встретила идеального Стивена в жизни… Мейбл в этом смысле повезло куда больше – у нее перед глазами муж Тед.

«Стивен симпатичен, но слаб. Он должен стать более надежным, уверенным в себе», – прочитала Эбби замечание в конце первой главы. Легко сказать! За всю жизнь она не встретила ни одного действительно стоящего мужчины. Все ее знакомые умели хвастать мелкими победами и строить воздушные замки, в которых для нее не было места.

Задумавшись о своем, бесцельно блуждая взглядом, Эбби меньше всего ожидала увидеть его в переполненном утреннем вагоне подземки. Сначала ее внимание привлек темно-серый костюм незнакомца. Она никогда не считала себя знатоком мужской одежды, но одного взгляда было достаточно, чтобы оценить, как идеально подходил костюм его владельцу.

Казалось, незнакомец излучал спокойствие и уверенность, его словно не волновали шум и суета подземки. Именно этих качеств, по мнению Мейбл, так не хватало Стивену.

Эбби вглядывалась в непроницаемое лицо незнакомца, и ее не покидало ощущение, будто она уже видела его. Она неприлично уставилась на него и вдруг осознала: да это же и есть Стивен, которого она так долго искала… Это, безусловно, был он и притом всего в нескольких шагах от нее! Эбби не верила глазам. Ее романтический герой, источник стольких мук, оказался рядом, и при желании она могла коснуться его рукой!

Он словно не замечал озабоченных, невыспавшихся лиц окружающих пассажиров. Казалось, ничто не могло потревожить его. К счастью, незнакомец был поглощен чтением утренней газеты, и Эбби продолжала внимательно рассматривать его, не боясь быть застигнутой врасплох.

Скорее всего ему было около тридцати пяти. Даже в этом он напоминал Стивена.

Она не отрываясь изучала его классические черты – четко очерченные скулы, прямой нос, высокий лоб, немного выступающий подбородок. Он казался ей самим совершенством. Эбби с удовлетворением отметила, как удачно оттеняет цвет его карих глаз красиво подстриженные темно-каштановые волосы. С каждой минутой она все больше убеждалась: этот незнакомец – несомненно Стивен.

Для нее уже не существовало ничего вокруг. Сколько бессонных ночей провела она в поисках нужного образа! И вот перед ней воплощенная в жизнь мечта, ее идеал!

Эбби с трудом удерживалась от того, чтобы не броситься незнакомцу на шею. Она никак не могла поверить в удачу. Похоже на сказку: стоило Мейбл заговорить о том, что надо искать прообраз в жизни, и вот он, пожалуйста!..

– Обрати внимание на мужчину в темно-сером костюме, – шепнула Эбби подруге. Она была более чем уверена, что той не составит труда увидеть в нем Стивена. – Узнала его, правда?

Слегка прищурившись, Мейбл некоторое время пристально всматривалась в лицо незнакомца.

– Ты имеешь в виду того типа, который только что стукнул тебя зонтом? – с недоумением обернулась она к Эбби.

– Так это был он?

– А за кого ты его приняла?

– Ты что, действительно не знаешь, кто он? – Удивлению Эбби не было предела.

– Разве мы с ним где-то встречались?

Ну это просто невозможно! Ведь Мейбл только что прочитала «Навеки вместе». Как же она не может узнать его? Эбби растерянно смотрела на подругу.

– Ну и кто это? – Мейбл была явно заинтригована.

– Да ведь это же Стивен! Мой главный герой! – проговорила Эбби, но замолкла в нерешительности, заметив, что приятельница нахмурилась.

– Стивен? – с сомнением повторила Мейбл.

– Я всегда представляла его себе именно таким! И он так подходит для Сибил, не правда ли? Разве он не сама мужественность?

– Честно говоря, мне так не кажется.

Эбби сделала вид, что не слышит слов подруги.

– Согласись, перед нами само совершенство. Я не могла и мечтать о такой удаче!

Мейбл еще раз окинула незнакомца оценивающим взглядом. Она искренне хотела помочь подруге, но, как ни старалась, не видела в нем ничего особенного.

– Ну посмотри внимательнее. Как же ты не видишь? Ведь я абсолютно права! – продолжала настаивать Эбби.

Мейбл лишь недоуменно пожала плечами.

– Поверь, я стараюсь изо всех сил, но, к сожалению, пока никак не могу понять, что такого сверхъестественного ты нашла в этом красавчике. Да таких, как он, полно в любом офисе Нью-Йорка.

В конце концов, подумала Эбби, не так уж важно, согласна Мейбл или нет. Главное, она сама твердо уверена: это тот, кого она так долго искала. Именно такой мужчина нужен главной героине романа. Бедняжка Сибил уже исстрадалась без достойного партнера!

– Просто как гром среди ясного неба! Как только ты посоветовала мне побольше наблюдать за окружающими, я увидела то, что мне нужно. – Эбби с трудом отвела взгляд от незнакомца и с мольбой посмотрела на подругу. – Понимаешь, мне станет значительно легче работать, если перед глазами я буду иметь реальный пример из жизни.

– Да, но… – неуверенно начала Мейбл.

– Если когда-нибудь мой роман увидит свет, я напишу статью о благотворном влиянии примеров из жизни на творчество.

Эбби завороженно смотрела на «своего» Стивена. В глубине души она боялась, что волшебное видение вдруг исчезнет, и пыталась запомнить его облик до мельчайшей черточки, не находя слов, чтобы выразить свои чувства. Она просто пожирала его глазами.

– Что же ты собираешься делать? – нетерпеливо спросила Мейбл.

– Мне кажется, я никогда в жизни не смогла бы закончить «Навеки вместе» без этой встречи. Это мой шанс! И я не прощу себе, если упущу его.

Эбби была готова к тому, что ей придется отстаивать свое мнение перед подругой. Поэтому она была приятно удивлена, когда та, кивнув, прошептала с воодушевлением:

– Ты права. Если, по-твоему, ты нашла то, что нужно, действуй. Я верю, у тебя все получится.

Эбби мысленно поздравила себя с победой. Сейчас ей просто необходима поддержка верной подруги.

– И все же, что ты собираешься делать? – Этот вопрос не давал Мейбл покоя. – Как ты рассчитываешь узнать о нем побольше? Его семья, детство, планы на будущее… Все это не так-то просто, и я пока не представляю, как ты с этим справишься.

– На свете нет ничего невозможного, – бодро начала Эбби. Вообще-то пока она не имела ни малейшего понятия, что предпримет в дальнейшем. Но если судьба преподнесла ей такой подарок, то любые испытания окажутся по плечу. Ради успеха она готова на все. – Прежде всего я собираюсь выяснить его имя.

– Отличная мысль, – одобрила Мейбл, опасливо поглядывая на Эбби. Кто знает, на что способна в таком состоянии ее обычно рассудительная подруга?

Между тем поезд остановился на очередной станции. Среди торопливо проталкивающихся к выходу людей Эбби на мгновение потеряла незнакомца из виду. Затем новые пассажиры начали заполнять вагон, не давая ей возможности увидеть его. От волнения она даже привстала и, вытянув шею, попыталась отыскать его в толпе. Эбби ужаснулась при мысли, что могла не заметить, как он вышел. Бедняжка вздохнула с облегчением, лишь когда снова увидела в толпе его высокую фигуру.

– Послушай, – задумчиво начала Мейбл, когда поезд тронулся, – я, разумеется, списывала своего Ноулана с Теда, но все же тебе не следует обольщаться. Ты ведь совершенно не знаешь этого человека. Не связывай с ним стольких надежд…

– Ты видела? – выдохнула вдруг Эбби, словно не слыша слов подруги. – Как он перевернул страницу газеты! – Сама Эбби всегда мучилась с огромными газетными листами даже в более удобной для чтения обстановке. – Ты видела, с какой легкостью он сделал это?

– Кажется, ты уже по уши влюбилась в этого парня! Осторожнее, дорогая! – мрачно констатировала Мейбл.

– Но ведь это же Стивен… – Эбби была явно раздосадована таким непониманием. Уж кто-кто, а Мейбл должна была понять ее чувства. Вот он, самый настоящий герой ее романа, совершенный от носков начищенных ботинок до последнего волоска на голове! – Уж если и ты меня не понимаешь… – мрачно добавила она.

– Поверь, я пытаюсь, – утешила ее Мейбл, пристально вглядываясь в избранника подруги. – Но ничего не могу с собой поделать. Не понимаю, что такого особенного ты нашла в нем…

– Он – воплощение моей мечты!

В голосе Эбби уже не слышалось энтузиазма. Ей стало безразлично, разделяет ее восторги подруга или нет. Главное, что «ее» Стивен находится рядом, всего в нескольких шагах!

Поезд приближался к следующей остановке. Пассажиры заторопились к выходу. На этот раз незнакомец решительно свернул газету и сделал несколько шагов к дверям.

– Господи, он сейчас выйдет! – растерялась Эбби.

Положение становилось угрожающим. Не задумываясь, она вскочила и бросилась вслед за ним.

Мейбл попыталась остановить подругу. Схватив за руку, она надеялась усадить ее на место.

– Нам на следующей. Куда ты торопишься?

– Я понимаю, но… – Эбби устремилась вперед, увлекая за собой отчаянно сопротивлявшуюся приятельницу.

– Что ты собираешься делать? – В голосе Мейбл прорезались нотки недоумения и даже гнева. Но не могла же она бросить подругу в таком состоянии одну!

– Мы пойдем за ним, – уверенно отрезала Эбби.

Для нее главным было не дать ему уйти. Иначе… иначе ее «Навеки вместе» никогда не будет закончен.

– А ты не думаешь, что из-за твоих глупостей мы можем опоздать на работу? – снова попыталась образумить ее Мейбл.

– Не оставишь же ты меня сейчас одну? Это будет не по-товарищески, правда? – завершила их спор Эбби.

2

– Но, дорогая, надеюсь, ты не собираешься преследовать его, как в дурном детективе? – с сомнением спросила Мейбл.

– Именно так и я поступлю! Ты идешь со мной или нет? – Времени на разговоры не оставалось. Эбби явно была настроена решительно.

Впервые за все время их знакомства Мейбл не нашла, что ответить. Эбби слегка подтолкнула подругу к выходу, и двери поезда с металлическим лязгом захлопнулись за ними.

– Господи, более сумасшедшего утра у меня никогда еще не было! – ворчала Мейбл, еле поспевая за летящей к эскалатору Эбби. Взявшись за руки, они неотступно следовали за высоким мужчиной в темно-сером костюме.

– Эбби, постой хоть минуту! – Мейбл почти бежала, стараясь не отстать от приятельницы. – Послушай, мне кажется, мы зря затеяли эту дурацкую игру! Подумай, что ты делаешь?

– Но всего несколько минут назад ты была согласна, что знакомство с прототипом Стивена поможет мне переделать роман! Такой случай больше не представится, я не хочу упускать свой шанс.

– Да, я говорила это, но не могла предположить, что ты поймешь мои слова буквально и бросишься в погоню за первым встречным. Тебе не кажется, что мы слишком приблизились к нему? Не думаю, что он будет очень рад, обнаружив за собой слежку.

– Нет, нам не стоит отдаляться, здесь слишком много народу, и мы легко можем потерять его из виду! – Эбби слегка запыхалась, стараясь успеть за широко шагавшим мужчиной. Она обернулась к Мейбл. – Нам, напротив, следует поторопиться! Считай, что мы проводим творческое расследование, – добавила она, заметив недовольный взгляд подруги.

Добежав до угла улицы, куда свернул незнакомец, Мейбл буквально повисла на столбе. Задыхаясь и схватившись за сердце, она с мольбой обратилась к Эбби:

– Я больше не могу, остановись хоть на минуту! Умоляю тебя!

Стоя в тени огромного здания и пританцовывая от нетерпения, Эбби наблюдала за удалявшимся от них незнакомцем. К счастью, он никуда не сворачивал и направлялся прямо в сторону района, где работали обе подруги. Вскоре погоня возобновилась с новой силой. Они немного занервничали, когда мужчина остановился на перекрестке в ожидании зеленого света светофора. Наверное, со стороны это выглядело довольно нелепо: две деловые леди разглядывают витрины еще закрытого магазинчика. Впервые за утро Эбби представила себе, что подумает ее герой, если заметит за собой слежку.

– Интересно, женат ли он? – обратилась она к подруге, пытаясь отогнать от себя неприятные мысли.

– Откуда мне знать? – Мейбл думала только о том, чем для них может закончиться эта утренняя пробежка. Она горько сожалела, что согласилась на столь рискованное предприятие.

Машины остановились, пропуская пешеходов, и Эбби ринулась вперед. Мейл семенила за ней на высоких каблуках.

– Боже, мы обе сошли с ума!

– Ты это уже говорила.

– Мы безнадежно опаздываем на работу! Интересно, как ты собираешься оправдываться перед боссом? – простонала Мейбл.

Неожиданно она остановилась. Словно испытывая терпение подруги, она неторопливо сняла туфельку, энергично вытряхнула из нее что-то невидимое и так же неспешно надела на ногу.

– Дорогая, ну пожалуйста! – со злостью глядя на ее действия, умоляла Эбби.

– Не могу же я бежать по улицам с камешком в туфле! – задыхаясь, оправдывалась Мейбл.

– Но мы можем потерять его! – с отчаянием воскликнула Эбби, но тут же забыла все свои упреки. – Смотри! Он уже входит.

– Господи! – только и смогла выдохнуть Мейбл. Она была просто счастлива, что безумная гонка наконец-то закончилась, и с надеждой взглянула на подругу. – Теперь мы пойдем на работу, правда?

– Ну конечно нет! – Было очевидно, что Мейбл ничего не смыслит в современных детективах: – Ты же знаешь, мне просто необходимо выяснить, как его зовут! Поторопись! Мы идем за ним!

– Что?! – вскричала несчастная Мейбл с таким ужасом, будто ей предложили спрыгнуть с крыши небоскреба. – И как ты собираешься это сделать?

– Пока не знаю. Эту проблему решим позже. – Эбби крепко схватила приятельницу за руку, увлекая за собой. – Ну давай же, нельзя останавливаться на полпути!

– Можно! И даже нужно! – пыталась бунтовать Мейбл, но безуспешно. Подруги оказались в просторном холле внушительного современного здания.

– Скорее! – торопила Эбби. – Смотри, он входит в лифт.

И стремительно ринулась вперед, лавируя между ожидавшими лифта людьми и приговаривая: «Простите! Извините!»

Подруги успели как раз вовремя: как только они влетели в кабину, двери за ними плавно закрылись. В лифте находилось всего человек пять. Поэтому им никак не удалось бы остаться незамеченными. Но преследуемый ими мужчина в темно-сером костюме, казалось, не обращал на них ни малейшего внимания. Постаравшись принять самый независимый вид, подруги молча обменивались выразительными взглядами. В конце концов, им необходимо было лишь выяснить его имя и место работы. Не так уж много, чтобы чувствовать себя виноватыми.

Мейбл вдруг дернула приятельницу за рукав. Ее многозначительный взгляд был устремлен на левую руку незнакомца. Эбби не сразу сообразила, в чем дело. Но вдруг до нее дошло: у него нет обручального кольца! Это открытие словно окрылило ее. Не скрывая радости, она счастливо улыбнулась верной Мейбл.

По мере того как люди постепенно покидали кабину лифта, напряжение нарастало. Когда их осталось всего трое, незнакомец некоторое время изучал странных попутчиц недоумевающим взглядом. Эбби была несколько оскорблена тем, что в глазах ее героя не отразилось ни тени интереса к ней.

Конечно, не стоило привлекать его внимание, но в глубине души она была уверена, что он сразу признает в ней девушку своей мечты. В конце концов, ведь Сибил она списывала именно с себя! Она привлекательна, она…

Ну хорошо, может быть, «привлекательна» – слишком сильно сказано! Приятной внешности – так звучит лучше. Эбби всегда гордилась своими густыми темными волосами, которые переливающимся водопадом ниспадали ей на плечи. Она лишь немного завивала кончики прядей, придавая прическе совершенную форму и объем. Выше среднего роста, стройная, ярко-синие глаза и слегка вздернутый носик. Уверенная в себе, способная на неординарные поступки – взять хотя бы сегодняшнюю пробежку по деловым кварталам Нью-Йорка. Нет, она не могла пожаловаться на недостаток мужского внимания. Другое дело, что до сих пор ей никак не удавалось найти среди них настоящего принца, способного покорить ее сердце.

Незнакомец по-прежнему держал в руках утреннюю газету и злополучный зонт с массивной, закругленной на конце ручкой.

Почему-то Эбби вдруг ощутила уверенность, что сейчас сердце «ее» Стивена свободно. Она обернулась к приятельнице, чтобы поделиться с ней догадкой, но, заметив на лице Мейбл выражение отчаянного недовольства, с которым та беспрестанно поглядывала на свои часики, предпочла поскорее отвернуться. Несомненно, то, чем они сейчас занимаются, можно без преувеличения назвать сумасшествием, но Эбби чувствовала: если сейчас она не сделает этого, то никогда не сумеет закончить свой роман. Нет, она не собиралась останавливаться!

Эбби нахмурилась, подумав о том, что сделает ее герой, если узнает, зачем они с Мейбл оказались в кабине этого лифта. Она вздрогнула, неожиданно поймав взгляд его темных глаз. Некоторое время они пристально смотрели друг на друга. Наконец, признав свое поражение в этом немом поединке, Эбби, смутившись, опустила голову.

Мейбл стояла, забившись в угол лифта. Никогда еще она не попадала в более нелепую ситуацию! Она подавала подруге отчаянные знаки, выразительно указывая на циферблат своих часов.

Наконец кабина остановилась. Незнакомец не оглядываясь вышел из лифта и широкими шагами двинулся по коридору. Вскоре он скрылся за двойными дверями офиса одной из известных архитектурных компаний.

– Ну теперь мы можем отправиться по своим делам? – Терпение Мейбл было на исходе. – Скажи честно, дорогая, тебе не кажется, что эта идея с самого начала была довольно странной?

– Но ты сама говорила, что мне нужен пример из жизни!

– Это не ответ на мой вопрос! Из-за тебя мы уже опоздали на работу. К тому же все это могло закончиться намного хуже, будь твой герой хоть чуточку повнимательнее! Идем! Мне надоели твои дурацкие игры!

– Да что плохого в том, что я хочу узнать его имя? Ему не в чем нас упрекнуть.

– Кстати, ты уже решила, как собираешься это сделать?

– Пока нет, – призналась Эбби. – Почему бы просто не спросить его об этом?

С этими словами она направилась к дверям, за которыми минуту назад скрылся незнакомец.

– Доброе утро, – приветствовала ее немолодая секретарша из-за стола в приемной.

– Доброе утро, – ответила Эбби, изо всех сил стараясь не показывать своего смущения. – Мой вопрос может показаться вам несколько странным, но понимаете… Сегодня утром в вагоне подземки мне показалось, что я увидела старинного друга нашей семьи. Я не хотела сразу беспокоить его, поскольку не была твердо уверена, что это именно он. Этот человек вошел сюда несколько минут назад. Я… Извините меня, но не могли бы вы назвать его имя? Я понимаю, это звучит довольно странно, но…

– Скорее всего речь идет о мистере Рэдфорде. Он сегодня последним вошел в офис. К тому же, с тех пор как на подъезде сюда начались ремонтные работы, он обычно пользуется подземкой.

– Мистер Рэдфорд, – медленно повторила Эбби. – Извините, а как его имя? Может быть, его зовут Стивен?

– О нет!.. – Секретарша, казалось, даже расстроилась по этому поводу. – Его зовут Торнтон.

– Торнтон? Торнтон Рэдфорд… – Эбби подумала, что это имя намного больше подошло бы для ее литературного героя.

– Так вы не обознались?

Эбби не сразу сообразила, о чем спрашивает секретарша, но потом быстро нашлась:

– Ах да! Думаю, это именно он.

– Как интересно! – искренне обрадовалась секретарша. – Почему бы прямо сейчас не позвонить ему? Я уверена, мистер Рэдфорд будет рад встрече со старыми друзьями. Подождите, я сообщу ему о вас.

– Ох нет, пожалуйста, не надо! – Эбби покрылась холодным потом при мысли, что он сейчас выйдет к ней. – Я не хочу его беспокоить. Мне… мне тоже пора на работу. Большое спасибо. И извините за беспокойство.

– Ну что вы, я была рада помочь. – Секретарша полистала страницы журнала учета и сокрушенно покачала головой. – Я могла бы вам предложить встретиться с ним во время перерыва, но, к сожалению, мистер Рэдфорд назначил на сегодня деловой ленч.

Эбби прикинулась, что бесконечно расстроена этим сообщением, и направилась к выходу.

– Уверена, мы сможем с ним поговорить и в другой день.

– Очень сожалею, что не могу вам помочь. Скажите хотя бы ваше имя. Я обязательно передам мистеру Рэдфорду, что вы приходили.

– Меня зовут Сибил Лесли, – назвалась Эбби именем своей героини. – Еще раз большое спасибо.

Мейбл ждала подругу в коридоре. Нервно шагая из угла в угол, она беспрестанно поглядывала на часы, а заметив Эбби, шагнула навстречу.

– Ну что?

– Ничего. Я просто спросила секретаршу, как зовут человека, только что вошедшего в офис. Она была очень любезна и сообщила даже о том, что сегодня во время ленча у него назначена деловая встреча.

– Теперь-то мы можем идти на работу? – Мейбл просто клокотала от негодования. – Надеюсь, ты еще не забыла, куда мы направлялись утром?

– Ох, давай поторопимся! – опомнилась вдруг Эбби.

К счастью, конторы обеих находились совсем неподалеку. Подруги простились на углу здания, где работала Мейбл. Оставшуюся часть пути Эбби пришлось бежать.

Ей повезло: никто не обратил внимания, когда, опоздав на десять минут, Эбби ворвалась в контору. Лишь отдышавшись и придя в себя, она наконец смогла хладнокровно оценить события сегодняшнего дня.

Да, Мейбл, бесспорно, права: все это бесполезно. Все равно не удастся переделать «своего» Стивена, пока она не выяснит все подробности об окружении и образе жизни самого Торнтона. Но она не имела ни малейшего понятия, как ей поступить. Интересно, где обедают такие, как Торнтон Рэдфорд? Этот вопрос все утро не давал покоя взволнованной Эбби.

Без десяти двенадцать, невнятно сославшись на необходимость посетить врача, она снова устремилась к зданию, где ее герой проводил в трудах многие часы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю