355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лидия Данкен » Я таких не встречала » Текст книги (страница 7)
Я таких не встречала
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:40

Текст книги "Я таких не встречала"


Автор книги: Лидия Данкен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

8

Ленч прошел просто замечательно. Они долго сидели за столиком кафе, разговаривая и смеясь, словно старые хорошие друзья. Еще ни с одним мужчиной Эбби не чувствовала себя так легко и уютно, никогда не была так откровенна и раскованна. Очевидно, ее отношения с Торном окончательно перестали носить чисто деловой характер, но сейчас это ее уже нисколько не пугало.

Все ее опасения и страхи сменились ощущением полнейшей свободы. И надежды!..

Потом они, держась за руки, прогулялись. Сегодня Эбби совсем не раздражали жирные и наглые городские голуби. Они с Торном кидали птицам хлеб, весело наблюдая, как жадно кидаются к их ногам эти попрошайки. Площадь, где они кормили голубей, была до отказа заполнена туристами, пожилыми горожанами, читавшими газеты, многочисленными клерками, обсуждавшими свои важные дела. Но Эбби не замечала всей этой суеты, криков играющих детей. Сейчас для нее существовал лишь один человек на свете – тот, кто шагал рядом с ней и уверенно держал ее маленькую руку в своей сильной ладони.

– Я была единственным ребенком в семье, – торопилась она поведать ему историю своей жизни. – И, наверное, поэтому выросла избалованной. Родители всегда старались оберегать меня от всех забот. Они даже не хотели отпускать меня в Нью-Йорк.

– А почему ты сюда уехала?

Эбби была готова к тупой, всепоглощающей боли, которую она испытывала каждый раз при воспоминании о Мике. Но сегодня боль не появилась!

– Из-за Мика, – просто пояснила она.

– Это твой жених номер два? – На секунду Торн сильнее сжал ее руку.

– Я познакомилась с ним через два года после… разрыва с Джеком. Он тогда работал в нашей адвокатской конторе. Мы сразу понравились друг другу, а через три месяца он предложил мне обвенчаться.

Торн нежно обнял ее рукой за плечи, словно стараясь поддержать в трудную минуту.

– Поверь, эти воспоминания не причиняют мне теперь таких страданий, – благодарно улыбнулась она ему. – Не знаю точно, когда он встретился с Кэтрин. Кажется, они были знакомы с детства. Просто она вдруг вернулась после долгого отсутствия. До нашей свадьбы оставалось всего несколько недель. Уже были написаны приглашения, но, к счастью, мы не успели разослать их.

– Ты ожидала такого поворота событий?

– Что ты! Я была просто в шоке. Видимо, в предсвадебной суете я даже не заметила, как резко изменились наши отношения.

– Ты говоришь так, будто считаешь себя виноватой в случившемся.

– Возможно, так и было, – пожала плечами Эбби. – Сейчас, когда прошло столько времени, я понимаю, что, вероятно, иногда поступала неосмотрительно. Но факт остается фактом – за пару недель до нашей свадьбы Мик по уши влюбился в другую.

– Что ты сказала ему, когда он сообщил тебе об этом?

Торн по-прежнему нежно обнимал ее за плечи. Прижавшись к нему. Эбби чувствовала себя защищенной от всех неудач. Ей так хотелось, чтобы эта прогулка продолжалась вечно! Рядом с ним воспоминания не так давили на нее, а их разговор, казалось, смывал последние остатки боли.

– Ты простила его?

Эбби задумчиво отбросила носком туфли упавшие на дорожку листья.

– Наверное, да. Знаешь, сначала я ненавидела его, была готова убить. Но он так искренне сожалел о случившемся! Теперь я уверена: к тому времени, когда Мик наконец решился на объяснения, он был совершенно подавлен и так страдал, оттого что вынужден причинить мне боль!

В памяти Эбби опять воскресли события того ужасного дня. Тогда она просто не поверила своим ушам. Окаменев, смотрела она на жениха, не в силах вымолвить ни слова. А Мик! Каким жалким и беспомощным выглядел он! Как дрожал его голос! Трудно было понять, кто из них двоих переживал большую трагедию.

– Знаешь, у меня не было злости, не было слез. Кажется, я была тогда не в состоянии испытывать никаких эмоций. Единственное, что пришло мне в тот момент в голову, это глупейший вопрос о том, кто же оплатит расходы по изготовлению приглашений. Мы украсили их золотым тиснением, оставалось только выкупить эти дорогие открытки из типографии. Кроме того, я сильно потратилась на свадебное платье…

– Ах да! То самое, скромное, несколько раз примеренное свадебное платье…

– Я заплатила за него большие деньги!

– Понимаю. – Торн ласково прижал ее к себе. – Успокойся, все это в далеком прошлом.

– Наверное, психологам было бы интересно проследить за поведением человека в подобной ситуации. Это похоже на сумасшествие. Помню, меня мучил один-единственный вопрос: может, Мик и Джек сговорились, чтобы поиздеваться надо мной?

– И сразу после случившегося ты приехала сюда?

– Да, в тот же вечер я поняла, что не могу больше там оставаться.

– Но почему именно Нью-Йорк?

– Если честно, – вдруг засмеялась она, – я до сих пор не знаю. До этого я несколько раз приезжала сюда по делам. И здесь всегда была такая отвратительная погода! Этот город очень соответствовал моему тогдашнему настроению!

– А что случилось с Миком?

– Откуда мне знать? – искренне удивилась Эбби. – Я уехала, и мы больше никогда не встречались.

– Но он женился на Кэтрин?

– Не имею ни малейшего понятия.

– И ты даже не пыталась это выяснить?

Эбби была потрясена его вопросом. Мик в прямом смысле слова сбежал из-под венца, он предал! И ее нисколько не интересовали его дальнейшие отношения с Кэтрин. Весь тот год она старалась вычеркнуть его из своей памяти. Забыть все – Мика, прежнюю работу, прошлую жизнь! Зачем только она выбрала слабака, не сумевшего вовремя разобраться даже в собственных чувствах! Нет, ей совсем не хотелось выяснять дальнейшую судьбу бывшего жениха.

Возможно, что-то было в ее характере, из-за чего к ней притягивало подобных людей. Обжегшись дважды, Эбби поклялась никогда больше не допускать в свое сердце мужчину. Она прекрасно знала, что ей так нравится в любовных романах и почему пришло решение писать их самой. В этих книгах всегда ждал счастливый конец, яркий, радостный финал – то, чего ей так не хватало в реальной жизни.

Но наконец удача улыбнулась ей. Торнтон Рэдфорд – несомненно, настоящий герой ее давней мечты, словно сошедший со страниц волшебных любовных историй.

– Я так счастлив, что ты решила поселиться именно здесь, – тихо, едва шевеля губами, прошептал он.

– Я тоже…

– Но ты не передумаешь? – спросил он, когда они повернули назад. – Мы пойдем на концерт сегодня вечером? Давай как следует отметим День святого Валентина!

Только сейчас Эбби вспомнила, какой сегодня день, и уже с нетерпением ждала наступления самого романтического вечера года. Хотя ради этого ей опять придется пожертвовать работой над своим произведением…

– Я обязательно приду, – пообещала она, не в силах оторвать взгляд от его обворожительной улыбки. – Что ж, до свидания.

– До вечера, – крепко сжимая ее руку, произнес он.

– До вечера, – нежно прошептала Эбби, вспомнив, как сопереживание отражалось в глазах Торна, когда он слушал ее рассказ о Мике.

Да, Торн не понаслышке знал, что такое горечь утраты. Их судьбы так схожи, вдруг подумалось ей, и, наверное, поэтому им так хорошо было сегодня вместе.

– Я заеду за тобой в семь.

– Буду ждать тебя.

Ей показалось, что, не находись они в столь многолюдном месте, Торн обязательно поцеловал бы ее. И, боже мой, он не встретил бы с ее стороны никакого сопротивления!

Оставшаяся часть дня пролетела как одно мгновение. И если утро казалось Эбби мрачным, отвратительным, то теперь она даже не заметила, как пришло время возвращаться домой.

Феликс, движимый, как обычно, одной лишь меркантильной целью, ласково встретил хозяйку. Стремительно просмотрев почту, она почти бегом бросилась к холодильнику, и уже через минуту перед Феликсом стояла полная кошачьих консервов миска. Кот был потрясен невиданной проворностью хозяйки. Подозрительно уставившись на нее, он довольно долго не решался подойти к еде. Но ей уже было все равно.

Ворвавшись в спальню, Эбби настежь распахнула дверцы шкафа. Несколько минут она лихорадочно рылась в нем, перебирая немногочисленные наряды. Наконец выбор пал на простое, купленное еще в студенческие годы платье. Возможно, оно уже несколько вышло из моды, но на ней, безусловно, сидело просто великолепно. Конечно, если бы Торн предупредил ее о концерте хотя бы за день…

Они сидели на самых лучших местах огромного концертного зала.

И музыка была великолепна. Она просто завораживала. Популярные мелодии прошлого сменялись знаменитыми рок-хитами. А если добавить к музыке присутствие совсем рядом близкого, всепонимающего человека… Никогда еще Эбби не была так счастлива!

С самого начала концерта Торн нежно взял ее за руку. И когда сердце Эбби перестало бешено стучать от волнения, она ощутила то, о чем, казалось, навсегда забыла с тех пор, как Мик объявил о своем решении порвать с ней. Впервые с того момента на душе у нее царил абсолютный покой.

Закрыв глаза, она отдалась своим ощущениям, позволив музыке унести ее мысли в заоблачные дали. Блаженно улыбаясь, она полностью растворилась в волнах чарующих звуков…

Резкая смена ритма заставила ее подпрыгнуть от неожиданности. Стараясь успокоить свою спутницу, Торн нежно коснулся губами ее тонкого запястья.

После небольшого перерыва на сцене появилась знаменитая рок-группа. Сначала Эбби решила, что слишком стара для этой резвой, рваной, не признающей никаких музыкальных канонов музыки. Но зал воспринял группу с таким восторгом, что и она невольно прониклась всеобщим энтузиазмом. Слушатели повскакивали с мест и устремились к свободному пространству перед сценой. Вскоре только они с Торном не принимали участия во всеобщем веселье. Эбби была бы не прочь присоединиться к танцующим, но когда единственный желанный партнер продолжал спокойно сидеть рядом… Что же он?.. Она с удивлением поглядывала на своего спутника. К тому же из-за столпившихся впереди людей ей с трудом удавалось видеть происходящее на сцене.

– Мисс? – Полный немолодой человек положил руку ей на плечо. Клетчатый пиджак, узкие брюки – все, как положено. Вот только возраст… – Потанцуем?

– Э-э… – Она совершенно не ожидала этого приглашения. В полной растерянности девушка взглянула на Торна.

– Ну что же ты? Иди, – сказал он, выпуская ее руку. Казалось, ему совершенно безразлично, что она уйдет сейчас без него. А может быть, ему стало стыдно, что он не догадался пригласить ее сам?

Чуть капризно пожав плечами, Эбби покорно пошла за молодящимся толстяком. Она не могла скрыть разочарования. Как ей хотелось бы, чтобы вместо этого толстяка рядом с ней оказался Торн!

– Сэм Дэвид, – представился кавалер, галантно беря ее за руку.

– Эбби Смолл.

– С вашим парнем явно что-то не так? – развязно улыбнулся он, касаясь ее талии.

– Нет, просто он не танцует.

Эбби и сама давно не занималась этим. К тому же в такой тесноте они были вынуждены просто топтаться на месте. Когда музыка закончилась, Сэм, залихватски засунув в рот два пальца, пронзительно свистнул. И, глядя на него, Эбби неожиданно даже для себя залилась громким веселым смехом.

Следующая мелодия была ей знакома. Подчиняясь зажигательному ритму, она неуклонно двигалась к центру толпы. Через несколько минут она окончательно потеряла из виду Сэма, зато напротив нее оказался высокий длинноволосый парень.

Он приветливо улыбнулся, и Эбби смущенно улыбнулась в ответ. Оглянувшись, она постаралась отыскать глазами Торна.

– Я тоже потерял свою подружку, – беспечно сообщил длинноволосый, предлагая руку.

Внимательно вглядываясь в темноту зрительного зала, она все больше беспокоилась. Как они с Торном сумеют найти друг друга в такой суете?

Тем временем молодой человек уверенно положил руку ей на талию, и, подчиняясь музыке, они закружились в некоем подобии вальса. Закончилась вторая, потом и третья мелодия, а Эбби так и не узнала имени нового кавалера. Запыхавшись, она остановилась, все еще не вынимая руки из его ладони. Немного передохнув, они продолжали уже казавшийся бесконечным танец. Что-то сказав, парень громко рассмеялся. Совершенно не расслышав в шуме его слов, она все же нерешительно улыбнулась в ответ. И уже собиралась спросить его имя, как вдруг заметила приближавшегося к ним Торна.

– Это мой друг! – Эбби резко вырвалась из объятий партнера. Смущенно улыбнувшись ему на прощание, она поспешила навстречу Торну.

– Я уже думала, что не найду тебя…

– Кажется, нам пора, – резко, почти грубо оборвал он ее.

Схватив за руку, Торн почти потащил девушку к выходу.

Она недоумевала, что могло так сильно рассердить его? Вечер чудесно начинался.

– Да ведь концерт еще не окончен!

Но Торн не слушал ее возражений.

– В чем, собственно, дело?

Неожиданно резко остановившись, он почти выкрикнул ей в лицо:

– Я ничего не имел против твоих танцев с этим толстяком, но ты предпочла развлекаться с другим!

– Неправда! Мы просто потеряли друг друга в этой толпе, и я…

– Надо было вернуться ко мне!

– Да как бы я смогла пробраться через это столпотворение! – с возмущением пыталась она оправдаться.

– Я же сумел найти тебя!

Тяжело вздохнув, она постаралась немного успокоиться.

– Хорошо. Тогда я присваиваю тебе звание почетного бойскаута. Надеюсь, у них есть награды за расталкивание толпы!

Глаза Торна гневно сверкнули.

– Я никого не толкал. И хватит! Идем отсюда, пока ты не наделала еще больше глупостей!

– Не я, а ты специализируешься сегодня по глупостям, – проворчала взбешенная Эбби, неохотно подчиняясь ему.

– Никак не ожидал, что моя девушка, забыв обо всем, бросится танцевать с другим! – С видом обиженной добродетели Торн скрестил на груди руки.

– Твоя девушка? Позволь напомнить тебе, что я приняла твое приглашение только ради эксперимента! – В бессильной злобе она топнула ногой.

– Мне показалось, твой энтузиазм был слишком велик для простого исследования! Ведь ты говорила, что мечтаешь об этом!

Эбби была потрясена его циничным предательством. Не проронив больше ни слова, подчиняясь лишь силе, она покорно села в белую спортивную машину. Всего час назад им было так хорошо вместе! Нет, мужчины невыносимы! И, к сожалению, Торнтон Рэдфорд не оказался счастливым исключением.

Когда машина подъехала к ее дому, Эбби язвительно попросила его не утруждаться и не провожать ее до дверей. Слова благодарности за вечер еще могли бы сорваться с ее губ, но, поймав его холодный взгляд, она лишь молча кивнула на прощание.

Утром Мейбл с нетерпением поджидала подругу у входа на станцию.

– Ну? – еще издалека закричала она. – Как твое свидание?!

– Свидание? Ты имеешь в виду наш поход на концерт?

– Господи, а как же иначе можно назвать твое вчерашнее времяпрепровождение? Исследованием? – ехидно улыбнулась Мейбл.

– Это было ужасно, – призналась Эбби.

– Расскажи мамочке все по порядку! – продолжала настаивать любопытная подруга.

Эбби совсем не хотелось сейчас копаться в воспоминаниях. Она сама еще до конца не разобралась, что же все-таки произошло вчера между ними. Раздумывая над их отношениями, она не могла уснуть всю ночь. Рэдфорд вел себя просто невыносимо!

– Знаешь, я убедилась, что Торн – вовсе не герой моего романа… – устало начала она.

– Не понимаю, – нахмурилась, выслушав ее, Мейбл. – Значит, все начали танцевать. Кто-то пригласил тебя. Потом вы с кавалером потеряли друг друга в толпе. А дальше Торн повел себя как глупый ревнивец?

– Совершенно верно.

– Все ясно! – вдруг возбужденно воскликнула Мейбл. – Неужели ты ничего не поняла? Он просто старался вести себя, как твой Стивен! Ведь почти то же самое происходит в твоей книге!

– Так, значит… – Эбби такая мысль не приходила в голову. А ведь это было так очевидно!

Протискиваясь в переполненный вагон, Мейбл продолжала:

– Вспомни. Я подробно рассказывала ему об этой сцене. И теперь, когда ты сядешь исправлять очередную главу, тебе намного легче будет понять, какие чувства испытывала бедняжка Сибил! Как же ты можешь сердиться на него после этого? Ты, наоборот, должна благодарить Торна за вчерашний вечер!

– Я? Должна?

– Ну конечно! – твердила Мейбл. – Торн Рэдфорд – настоящий герой твоего романа! И более того, дорогая! Герой твоей жизни!

9

– Так ты все еще сердишься на него? – спросила Мейбл, когда они снова встретились во время ленча.

– О Господи, теперь я его понимаю, но… все равно он вел себя как последний дикарь!

– Неправда! Он только продемонстрировал тебе поведение Стивена!

– Вот именно! – вдруг взорвалась Эбби. – И тем самым испортил такой замечательный вечер! Я никому не позволю грубить мне! Даже если этот человек – мой герой! – Она с ожесточением принялась крошить в суп гренки. Господи! Ведь все было так чудесно! И зачем ей взбрело в голову танцевать?

– Ты еще не забыла? Сегодня собрание литературного кружка, – неожиданно сменила тему Мейбл.

– Сегодня? – Все мысли Эбби были только о личных проблемах, так что собрание просто вылетело у нее из головы.

– Да, в семь часов. Ты придешь?

– Ну конечно. – Ей не нужно было раздумывать. Она не пропустила ни одного собрания группы.

– А я думала, у тебя другие планы. Ну, например, вечер с Торном. Вам просто необходимо выяснить отношения. Не могу видеть, как ты несчастна.

– Несчастна? О чем ты говоришь? – не в силах больше владеть собой, истерически рассмеялась Эбби. – В последнее время мне кажется, что не я, а ты слишком заинтересовалась этим красавчиком. И, дорогая, не делай, пожалуйста, из мухи слона. Торн для меня ничего не значит! Я обязательно приду на сегодняшнюю встречу.

Они в молчании допивали кофе.

– Ты очень расстроена, Эбби, я вижу. Просто ты слишком горда, чтобы признаться в этом даже самой себе, – твердо сказала Мейбл, когда они выходили из ресторана.

– Неправда! – продолжала упираться Эбби.

– Сколько ты спала сегодня ночью?

– А в чем дело? У меня что, усталый вид?

– Почему ты никогда не можешь просто ответить на мой вопрос?

– Ну хорошо! Я спала достаточно! – опять начала сердиться Эбби. – Да что с тобой, дорогая? Можно подумать, ты начала писать психологические триллеры! Торнтон Рэдфорд и я, мы просто знакомы! Кроме того, ведь ты отлично знаешь, с чего начались наши отношения. Конечно, немного грустно, что размолвка произошла именно в День святого Валентина…

– Значит, ты не собираешься больше с ним встречаться?

– Наверное, этого не удастся избежать, пока мы оба будем пользоваться подземкой. Но я больше никогда не приму его предложения провести вместе вечер. С этого дня он волен демонстрировать свой пещерный темперамент кому угодно. А с меня достаточно!

Подруги дошли до офиса Мейбл.

– Тогда я заеду за тобой вечером, – пообещала на прощание Мейбл. – Жди меня в половине седьмого.

– Отлично.

Когда Эбби вошла в свою контору, ей бросился в глаза огромный букет темно-красных роз на столе секретарши.

– Сегодня ваш день рождения? – спросила Эбби, проходя мимо.

– О нет! Я думала, сегодня ваш день рождения, мисс Смолл!

– Мой?

– Этот букет для вас принес интересный шатен. Он очень сожалел, что не застал вас на месте…

Словно огромная тяжесть свалилась с плеч Эбби.

– Чуть не забыла, – продолжала секретарша, протягивая ей сложенный лист бумаги. – Он оставил для вас.

Осторожно взяв в руки вазу с букетом, Эбби прошла к своему столу. Только здесь решилась она прочесть записку:

Эбби! Извини меня! Я вел себя как последний дурак. Если ты не против, я заеду за тобой сегодня в семь. Нам надо поговорить. Так как весь день меня не будет в офисе, оставь сообщение Роуз. Скучаю, Торн.

Внизу был приписан номер его телефона.

Эбби сразу схватила трубку.

– Здравствуйте, Роуз! Это Эбби Смолл.

– О, Эбби, рада вас слышать. Мистер Рэдфорд говорил, что вы должны позвонить.

– К сожалению, мы с ним разминулись всего на несколько минут.

– Как жаль! Я так переживала за него сегодня утром.

– Почему?

– Понимаете, мистер Рэдфорд так нервничал! Он не мог усидеть на месте. К тому же все утро он что-то бормотал. Я никогда еще не видела его в таком состоянии.

– Возможно, он был озабочен делами, – сама себе не веря, попыталась возразить Эбби.

– О нет! – настаивала на своем Роуз. – Он подошел ко мне и спросил, читала ли я когда-нибудь любовные романы. Конечно, я их читаю от случая к случаю. И он принялся подробно расспрашивать меня, как должен выглядеть настоящий романтический герой. Я ответила ему, как могла, а потом он начал звонить в цветочные магазины. К сожалению, никто не мог гарантировать ему мгновенную доставку букета, и мистер Рэдфорд решил занести цветы сам. А недавно он позвонил и попросил меня принять ваше сообщение.

Так, значит, Торн нервничал! Эбби почувствовала себя на седьмом небе от счастья. Ах, зачем она так ругала его перед Мейбл! Кроме того, сегодня ей придется пропустить заседание литературного кружка…

– Не могли бы вы сообщить мистеру Рэдфорду, что я буду ждать его ровно в семь?

– О, конечно. Обязательно передам ему ваши слова. Я так рада за вас обоих! Мистер Рэдфорд – чудесный человек, только слишком занят работой. Я всегда советовала ему познакомиться с хорошей девушкой, но он только отмахивался. Это невероятно, вы знаете друг друга уже столько лет и…

– Как?..

– Но когда вы впервые пришли в наш офис…

– Ах, да, – заторопилась смущенная Эбби. – Спасибо за то, что вы передадите ему информацию. Всего хорошего, Роуз.

– До свидания, мисс Смолл! И еще. Я хочу, чтобы вы знали, дорогая. За все годы, что я знакома с мистером Рэдфордом, вы первая, кому он посылает розы.

Оставшиеся часы прошли как в тумане. И ровно в пять минут шестого, сжимая в руке темно-красные розы, Эбби вбежала в один из ближайших к офису магазинов. Не прошло и минуты, как она выбрала себе очаровательное темно-вишневое платье с узким золотым пояском. Сегодня она решила не обращать внимания на цены. Ей понадобилось и в отдел обуви. Затем она купила изящную золотую цепочку.

С пакетами в руках она заторопилась домой. Уже в вагоне подземки Эбби подсчитала потраченные деньги, но не пожалела о них. Она просто обязана выглядеть сегодня божественно! Еще никогда не получала она от мужчины такого роскошного букета. Кроме того, весь день она вспоминала последние слова Роуз Стерлинг.

К половине седьмого Эбби была полностью готова. Оставалось лишь в последний раз поправить волосы и слегка освежить макияж. Она стояла перед зеркалом и не могла налюбоваться собственным отражением, когда раздался звонок в дверь.

О нет! Неужели Торн уже приехал? Но ведь еще слишком рано! Может быть, стоит крикнуть ему, чтобы он вернулся позже? Судорожно приглаживая руками волосы, она решилась открыть дверь.

– Ну как? Готова? – Не дожидаясь приглашения, в квартиру ворвалась Мейбл. Увидев Эбби, она замерла от удивления. – Отлично выглядишь. Но для собрания могла бы одеться и попроще.

– О, дорогая, извини! Я совсем забыла тебе позвонить. – И как это вылетело у нее из головы!

– Позвонить? Зачем?

Эбби чувствовала себя виноватой. Из-за Торна она не подумала о лучшей подруге.

– Кто-то подарил тебе розы? – оглядевшись по сторонам, заметила Мейбл. – Подозреваю, что это некий дикарь по имени Торнтон Рэдфорд.

– Он прислал мне дюжину роз, но я часть оставила в конторе.

– Так, значит, твои планы изменились? И вы отправляетесь в ресторан?

Эбби чувствовала себя очень неуютно под пристальным взглядом подруги.

– Ресторан? С чего ты взяла?

– У тебя новое платье.

– Ты имеешь в виду это старье? – нервно рассмеялась Эбби.

Но Мейбл торжествующе ткнула в позабытый в спешке ценник. Рискуя испортить роскошное платье, Эбби с ожесточением оторвала его.

– Ну хорошо! Ты права!

– То есть ты наконец решилась не сопротивляться своим чувствам?

– Мейбл, дорогая! – умоляюще протянула к ней руки Эбби. – Он будет здесь с минуты на минуту!

Но любопытная подруга, казалось, не слышала ее.

– Так ты признаешь, что влюблена в Торна?

– Да! Да! Прошу тебя, Мейбл! – Эбби уже не могла выносить эту пытку. Она с трудом сдерживалась, чтобы не вытолкать эту упрямицу силой. – Послушай, я напугана до смерти. Я расскажу тебе обо всем потом! А сейчас, пожалуйста, уходи! – Отчаявшись, она потянула Мейбл к выходу.

– Ну хорошо. Ухожу, ухожу! – неохотно подчинилась любопытная подруга. – Но помни! Ты обещала мне рассказать!

– О да! И скажи на собрании, что неожиданно… ко мне нагрянули родственники! До свидания, дорогая!

– Пока! Желаю хорошенько повеселиться! – напутствовала ее неугомонная Мейбл.

Как только дверь за ней захлопнулась, Эбби ринулась в ванную. Только она собралась последними штрихами довести свой облик до совершенства, как опять зазвонили. Она решила, что несносная Мейбл вернулась обратно. Постаравшись придать лицу как можно более зверское выражение, Эбби распахнула дверь.

– О Торн! – прошептала она в полной растерянности.

– Ты ждала кого-то другого? – сразу нахмурился он.

– Ну конечно нет. Проходи.

Сразу повеселев, он вошел в комнату.

– Надеюсь, я не слишком рано.

– Нет-нет. – Эбби внимательно изучала кончики своих туфель, не решаясь поднять на него взгляд. – Спасибо, Торн. Это такой замечательный букет… Как мило с твоей стороны…

– Эбби, мне так стыдно за то, как я вел себя вчера вечером. Прости, сам не знаю, что со мной вдруг случилось. Наверное, теперь я перестал быть похожим на твоего героя?

– Нет. Теперь ты… похож на него еще больше.

– Я рад, – чуть улыбнулся он. – Знаешь, я приглашаю тебя на ужин, но, возможно, это слишком неожиданно для тебя…

– Ну что ты! У меня все равно не было никаких особых планов на вечер!

– Так я приглашаю тебя… к моим родителям. Ты не против?

– К родителям? – Эбби ощутила, как ледяной страх сковал ей сердце. – Конечно нет! Я очень рада, – попыталась она улыбнуться.

– Отец с матерью давно хотят познакомиться с тобой.

– Ты уже рассказал им обо мне? – Лучше бы она не знала об этом заранее!

– Пойдем же! – Торн протянул ей руку. – Знаешь, я промучился всю ночь. Когда я увидел тебя с другим мужчиной, то чуть не ослеп от ярости. Как последний ревнивый дурак! – сокрушался он. – Ты, наверное, догадалась, что я не слишком хорошо танцую. Поэтому, когда тебя пригласил тот толстяк, я не возражал. Но потом… Прости, что я не сдержался.

– Я понимаю тебя, Торн. – Она нежно коснулась его ладони.

– Прости меня, Эбби, – тихо повторил он и, протянув руку, слегка приподнял ее лицо.

Он собирается поцеловать ее! Эбби больше не могла сопротивляться желанию. Она, скорее всего, закричала бы от возмущения, если бы он вдруг передумал.

Губы его сначала коснулись ее щеки, потом медленно, словно нащупывая дорогу, приблизились к ее губам. Чуть слышный стон вырвался у нее. Дрожа всем телом, Эбби крепко прижалась к его горячей груди. Подобно утреннему розовому бутону, рот ее нежно раскрылся навстречу его обжигающим губам. Сердце ее готово было выскочить. Наконец, с трудом оторвавшись о ее губ, Торн взволнованно произнес:

– Ты вскрикнула. Я сделал тебе больно?

– Нет… Просто ни один мужчина не относился ко мне так, как ты. Я долго пыталась убедить себя, что мне совсем не хочется этого. Но, кажется, мне так и не удалось…

– Ты тоже мечтала об этом поцелуе?

– Да, – чуть слышно призналась она, уткнувшись лицом в его грудь.

Торн, сжимая в объятиях прильнувшую к нему Эбби, снова приник губами к ее рту.

Неизвестно, сколько бы они так простояли, если бы не Феликс. Возмущенный тем, что на него не обращают внимания, кот гневно мяукнул и, высоко подняв хвост, торжественно продефилировал перед ними.

Эбби очень нервничала перед встречей с его родителями. Значительно больше, чем могла бы предположить. Такое случалось с ней лишь однажды, перед свадьбой с Ми-ком. Он, как и Торн, неожиданно заявил, что его родители ждут их. И только тогда Эбби до конца поняла, как далеко зашли их отношения. Его родители оказались очень милыми людьми, и все прошло просто великолепно. Если не считать того, что случилось потом…

Эбби задумчиво смотрела в окно белоснежного автомобиля Торна, приближавшегося к северному пригороду Нью-Йорка. Семья Торна жила в элегантном двухэтажном кирпичном доме с небольшим садом.

– Вот и приехали, – постарался подбодрить Эбби Торн, распахивая перед ней дверцу.

– Ты сам проектировал этот дом?

– Нет, но мне он очень нравится. Именно здесь меня часто посещало вдохновение.

На пороге их уже ждала пожилая пара. Мать Торна оказалась высокой полной женщиной. Ее слегка вьющиеся волосы были изящно уложены. Отец – высокий, представительный мужчина – был совершенно седым, но выглядел очень бодрым.

– Мама! Папа! Это Эбби Смолл, – представил свою спутницу Торн, мягко приобняв ее за талию. – Эбби, знакомься: Оливия и Брэндон Рэдфорд.

– Добро пожаловать в наш дом, Эбби! – радушно улыбнулся ей мистер Брэндон Рэдфорд.

– Рада познакомиться с вами, дорогая! – Оливия пропустила девушку перед собой.

Рэдфорд-старший проводил гостью в дом. Эбби прошла за ним по черно-белому, как шахматная доска, мраморному полу холла в просторную гостиную.

– Что будете пить? – спросил Брэндон. – Коктейль? Вино? Виски?

Обе дамы пожелали белого вина, мужчины же предпочли виски.

– Я помогу тебе, папа, – предложил Торн и вышел вместе с отцом.

Оставшись наедине с гостьей, Оливия молча улыбалась, поглядывая на Эбби.

– У вас очень уютно, – попыталась завязать разговор смущенная Эбби. Может быть, мисс Рэдфорд смеется над ее слишком экстравагантным для такой обстановки вечерним платьем? Но ведь ее никто не предупреждал о предстоящем знакомстве!

– Спасибо, дорогая, – все еще безуспешно стараясь скрыть улыбку, сказала Оливия. – Простите меня, но дело в том, что Роуз Стерлинг и я – старинные подруги. Она так много рассказывала о вас…

При одной мысли, что могла рассказать о ней Роуз, Эбби покрылась холодным потом.

– Очевидно, вы были удивлены, когда узнали, что я назвалась другом вашей семьи?..

– Нет-нет! Хотя, признаюсь, сперва я была несколько озадачена. Мне никак не удавалось вспомнить ни одного знакомого по фамилии Смолл.

– И вы так и не вспомнили… – Забившись в самый угол дивана, Эбби была готова умереть от стыда.

– Но Роуз оказалась права: вы действительно очаровательны.

– Спасибо!

– А я уже начала сомневаться, что Торн когда-нибудь снова влюбится. Эта испанка просто разбила его сердце, ведь он был тогда еще так молод… Но теперь, надеюсь, все это позади.

Эбби решила не реагировать на намеки о ее отношениях с Торном. Но все же не удержалась, чтобы не полюбопытствовать:

– Торн рассказывал вам, как мы познакомились?

– Ну конечно, я давно сделал это, – услышала она в ответ его голос. Усевшись на подлокотник дивана, он положил ей на плечо руку. – Ведь я говорил тебе, мама, что Эбби настоящая писательница.

– Да-да! И, знаете, я большая любительница романтической литературы.

Какое идиотское положение! – с отчаянием подумала Эбби. Эта женщина прекрасно знает, как она буквально по пятам полдня преследовала ее сына!

Осторожно неся в руках поднос, Брэндон торжественно вошел в гостиную. Поставив на стол напитки, он удобно устроился рядом с женой и начал непринужденный разговор. Он рассказывал о том, сколько приходится работать в саду, интересовался, нравится ли Эбби такое занятие, чем она вообще любит заниматься.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю