Текст книги "Том 10. Вечера княжны Джавахи. Записки маленькой гимназистки"
Автор книги: Лидия Чарская
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
Глава 8. Джинн-воришка

Короткая, мокрая ветреная зима, с метелями в горах, с бурями в долинах, миновала. Веселою весеннею дымкой заволоклись горы. Запело свои песни пернатое царство, зашумела молодая листва каштанов, весело засверкало вечное солнце на бирюзовом пологе небес.
Опять весна, радость, песни, аромат цветов и золотые потоки солнца.
Как празднично выглядит природа! И горы, и небо, и земля…
– Седлай Шалого, Абрек! Поскачу в ущелье!
Княжна Нина, нарядная, как бабочка, влетает в конюшню.
– Была на Куре! Ах, славно! И в нижних виноградниках была у старого Илико – еще лучше! А сейчас в горы! В горы! Скорее седлай мне Шалого, Абрек!
Голубые шальвары, белый бешмет, папаха с алым донышком. Серебряные газыри на груди так и сверкают на солнце, черные кудри рассыпались по плечам.
Абрек смотрит и не налюбуется маленькой госпожой.
Вдруг Нина спрашивает:
– Где мой пояс?
Сейчас только надевала его перед зеркалом, золоченый пояс-позументик, разукрашенный зеленоватой кавказской бирюзой.
– Куда он девался? Только что сама в руках держала, и вдруг исчез. Куда он мог деваться?
Мчится в дом княжна по чинаровой аллее, вбегает стрелою в кухню.
Там, в клубах пара, орудует Барбалэ.
– Барбалэ, милая моя, где мой пояс?
– Пять минут тому назад держала в руках, говоришь, моя радость? – осведомляется старуха у княжны.
– Да.
– А никуда не спрятала? А?
– Ну вот еще! Будто я не помню!
Подумала-подумала Барбалэ и наконец сказала:
– Стало быть, маленький джинн унес, не иначе.
– Кто?
Глаза у княжны разом вспыхивают от любопытства.
– Ну да, чему удивляешься, сердце мое? Унес маленький джинн. Он любит такие шутки!.. Давно что-то про него не было ничего слышно. А теперь, очевидно, опять появился. Всю зиму спал джинн под снежным сугробом. Ударили первые лучи солнца, растопили снег. Проснулся джинн и принялся за свои шутки… Ну, да мы сыщем твой пояс, не горюй, моя райская пташка.
Княжна слушает и недоумевает. Какой-такой маленький джинн? Никогда она про него не слышала!
Барбалэ улыбнулась и воскликнула:
– Святая Нина и Ангел-Хранитель! Помогите Нине-джан найти пояс!
– Неужели пояс найдется? – замирая от любопытства, осведомилась княжна.
– Ну, понятно, зоренька восточная!
– Да кто он таков, этот маленький джинн? – спросила Нина. – Расскажи мне о нем, о веселом джинне!
– Подожди, Нина, после расскажу. Надо сперва работу окончить.
– Расскажи, сердце мое, расскажи!
Можно ли отказать, когда так просит Нина?
И, покачивая седою головою, начинает рассказывать старая Барбалэ.
Каждую весну, как только зазеленеют внизу долины, зацветут первые персиковые деревья, зашумит старый орешник, из чащи выбегает маленький джин. Его забава – ссорить людей, обманывать их, доставлять мелкие неприятности.
Чего только не выдумает, чего только не делает он, чтобы подразнить людей да посмеяться над ними.
Что ни день – то новая у него проказа, что ни час – то новая кознь.
Шла старая Като за водой к источнику, несла в руках кувшин, а маленький джинн как свистнет ей в самое ухо, как гикнет изо всей мочи, она даже присела от страха да как закричит, а кувшин-то и выронила из рук. Упал кувшин и разбился на мелкие кусочки, на черепки.
Думает Като – ветер у нее из рук кувшин выхватил, а на самом деле это был веселый бесенок.
В другой раз вышел маленький джинн прогуляться по низине, глядит – убирают работники виноградник.
Подошел он, подкрался незаметно, бросил горсть песку в глаза одному, другому, третьему. А они как забранятся, как накинутся друг на друга, как начнут ссориться на весь сад.
– Ага! Ты, Вано, подожди у меня! Песком бросаться? Что выдумал, баран туполобый! – кричит один рабочий.
– Сам ты, Михако, бросаешься, я это видел, чекалка ты лукавая из горных лесов, – отвечает другой.
– Нет, это Нико черномазый, а не Михако! Клянусь святой Ниной! – возражает третий.
Слово за словом, и пошла перепалка. А бесенок стоит, да тешится, весело смеется.
– А ну-ка еще! А ну-ка еще! Подбавьте! – кричит он.
И так постоянно. Без всякой цели, просто, чтобы доставить людям непрятности, строит козни маленький джинн.
Узнал как-то джинн, что красавица Маро любит юношу Дато. Ждали, ждали обручения, не могли дождаться.
Наступил этот день, наконец, для Маро и для Дато. Повели молодых в церковь.
Идут по дороге. Зурна играет. Девушки все в ярких платьях, джигиты стреляют из винтовок. Маро так и сияет. Еще бы! Первый красавец из аула в мужья ей достался.
Ну, и решил расстроить доброе дело джинн. Взял да и свистнул в ухо Дато.
Тот от неожиданности как шарахнется, да прямо Маро головою в лоб. Даже затрещало у нее в голове что-то, и в тот же миг шишка на лбу выскочила.
Маро как рассердится, как закричит на всю улицу от боли и досады:
– Что ты, Дато, дурачиться вздумал в такой торжественный час! Что ты, Дато!
А джинн уже успел ему свистнуть в другое ухо, и шарахнулся Дато в другую сторону, прямо на будущую тещу.
– Что ты, Дато? – закричала и теща.
А джинн опять свистнул жениху в ухо, и стал он вдруг плясать и прыгать.
Смеются джигиты, смеются девушки. Вот так жених! В такую торжественную минуту – и вдруг дурачится!
Посмотрела Маро на жениха, а тот не унимается, все прыгает, пляшет.
– Не пойду я за такого дурака замуж! – крикнула Маро.
И расстроилась свадьба Маро и Дато.
Вот что наделал джинн.
И много-много еще разных злых шалостей придумал он.
Но чаще всего смеется джинн над рассеянными людьми. Чуть только рассеянный оставит какую-нибудь вещь не на месте – джинн тут как тут, либо подменит вещь, либо испортит, либо унесет ее далеко-далеко, где никто и искать не догадается.
Собрался Сумбат однажды на охоту, да не посмотрел, в порядке ли его винтовка. С трудом добрался до верхушки горы и нацелил винтовку на дикую козу – выстрелил, а вместо пули из винтовки песок полетел.
Спустилась Зафара из аула вниз к ручью за водой, да не доглядела, что кувшин чужой захватила. Джинн уже тут, в кувшине дырку просверлил, и Зафара без воды в аул вернулась.
И так каждый день, каждый час…
Прослышали старики о проказах маленького джинна.
– Так вот кто так зло шутит над нами! Не бывать же этому больше! Поймаем джинна и придумаем для него наказание.
В назначенный день собрались старики на площади аула, уселись в кружок, все важные. По бокам их стала молодежь.
На кровли саклей высыпали женщины, дети.
– Глядите, добрые люди, сейчас начнется суд над проказником-джинном! – слышались их голоса.
А веселый джинн стоит как ни в чем не бывало. Точно и не его вовсе судить собираются.
– Раньше нежели решить, какое наказание назначить джинну, надо его поймать, – замечает вдруг старик с длинной седой бородой.

И еще сильнее заспорили.
– Нет, раньше придумаем наказание, а потом уже решим, как его поймать, – говорит другой, помоложе.
Кто принял сторону старика, кто молодого, и начался спор.
А бесенок порхает тут же невидимкой и то одному шепнет на ухо, то к другому отлетает и говорит – одному:
«Нет, словить разбойника-джинна сперва нужно, а потом уже судить его», – другому – же: «Нет, сперва наказание придумать надо, а потом словить проказника!»
Старики послушно следуют его советам, и все сильнее и сильнее становится спор между ними, закипел уж вовсю. Один даже за кинжал было схватился. Еще минута – и началась бы драка.
Вспорхнул в это время джинн во весь свой рост, вытянулся и закричал громко:
– Эх, вы, недогадливые головы, обо мне заспорили, да не заметили, что я тут, среди вас. Поймайте-ка меня!
И на миг бесенок перестал быть невидимкой, а потом на глазах у всех снова скрылся из виду.
С широко раскрытыми ртами глядели люди вслед улетающему джинну, одурачившему их всех; еще сильнее заспорили – кто из них виноват, что джинн улетел безнаказанно.
А от джинна-проказника только рваный пояс на земле остался, который он бросил нарочно.
И продолжает бесенок совершать над людьми свои проделки, и никто не может поймать его, никто не знает, где он. Но старые люди говорят, что джин как огня боится молитвы и креста. Вот и я, – закончила Барбалэ, – помолилась Ангелу-Хранителю, чтобы он помог найти пояс. Ведь джинн, вероятно, унес его, заметив, что ты сама его бросила?
Умолкла Барбалэ.
И казалось Нине, что стоит среди деревьев веселый джинн.

Глава 8. Кунаки шайтана

Наступила весна. Вспыхнуло солнце, заголубело небо, зазеленели внизу долины, зацвели персиковые деревья, зашумел старый орешник, защелкал в зеленой чаще соловей…
Казалось бы, в весенние дни не должно быть тоски и грусти.
Но княжна Нина грустит.
– Что с моей яркой звездочкой? Что с моим лучом Востока? – спрашивает Барбалэ.
– Ах, сердце мое, видела я нынче коня!.. Вот конь, Барбалэ, красоты чудесной!
– Лучше Шалого? – спрашивает старуха.
– Шалый свой, любимый! А тот чужой, но на него зарятся взоры… Хочу такого! Ах, приобрести бы нам его! Не конь, а молния!.. Все бы, кажется, отдала за такого коня! Вороной он, черный, как ночь в стремнинах, глаза – стрелы…
– Молчи, молчи, джан! Не говори так! – в испуге шепчет старуха. – Разве не знаешь, какого коня ты встретила нынче? Не слыхала разве, какой конь-молния встречается в горных теснинах?
– Какой конь? Какой конь, старушка моя?
Барбалэ глядит на свою питомицу, потом крестится и говорит, переводя взор на небо:
– Храни святая Нина, великая защитница Грузии нашей, от встречи с таким конем. Он от шайтана послан, от черного духа бездны… Княжна, радость моя, храни тебя Господь от встречи с таким конем! Рассказать тебе о нем, свет очей моих?
– Скорее рассказывай, Барбалэ!
И, как была в бешмете и шальварах, с казацкой нагайкой в руке, не успев переодеться после скачки по горам и долинам, княжна Нина опустилась на тахту. Барбалэ начала свой рассказ.
Высоко, высоко, точно ласточкино гнездо, к одной из самых высоких гор Дагестана прилепился богатый аул со множеством красивых саклей.
Внизу зловеще чернела огромная пропасть, на дне которой мутно-серою лентою бежали пенящиеся, бурливые волны реки Койсу. Из аула доносились крики, веселые, торжествующие, точно там праздновали победу над врагами.
На площади аула, почти над самой пропастью, были разложены костры, на которых жарилось любимое кушанье горцев Дагестана – шашлык из баранины. Вокруг костров расселись старики, вспоминая про былые походы, и от времени до времени раздавались старинные песни, в которых восхвалялась храбрость дагестанцев.
Но вот на площадь вышли юноши и вывели своих коней.
Быстрые, ловкие, огневые, выстроились кони. Ноздри их трепещут, глаза сверкают, так и рвутся вперед – не удержать.
Вскочили на своих коней юные наездники, взметнули нагайками и понеслись вперед, как ветер.
Несутся юноши, то спускаясь с седла на землю, то опять поднимаясь. Один только отстал, позади всех плетется.
Смеются над ним абреки, смеются старцы, смеются девушки, которые высыпали на крыши, чтобы посмотреть, как джигитуют юные жители аула.
– Гарун! Гарун! – кричат отовсюду неудачливому всаднику. – Ты коня себе на спину посади, так скорее доскачешь…
– Ну и конь, ну и всадник! – смеются девушки. – Шашлык тебе жарить, Гарун, а не по горам гоняться.
Точно кинжал врезался в сердце Гаруна – такой обидой отозвались в нем эти крики.
Сам он знает, что конь у него плохой, но что поделаешь? Где достать ему другого коня? Беден он, Гарун. У отца его нет денег, чтобы купить сыну другого коня.
Добрая лошадь у каждого жителя Дагестана – его добрая слава. Но такая лошадь, как та, что у Гаруна, не может считаться «доброю славою».
Больно, обидно Гаруну. Он красавец, статный, сильный, а конь плох…
Девушки пальцами на Гаруна указывают, смеются…
– Ну и конь, ну и всадник! – кричат они. – Куда ты с таким конем с другими соперничать вздумал! Достань коня лучше, тогда можешь и гоняться с абреками.
Засверкали глаза Гаруна от гнева, лицо побледнело от злости.
Соскочил он с коня, бросил его посреди дороги, а сам бегом пустился в сторону от аула, в глухое горное ущелье, куда нога человеческая не проникала, где бродили горные туры.
Бросился на землю у самого края бездны Гарун и взвыл дико, на все ущелье:
– Где достать коня?… Негде взять… Бедны мы… Нет денег в сакле отца, чтобы купить Гаруну коня. Изведут Гаруна лютые насмешки… Не жить Гаруну на свете… Лучше горному туру живется, лучше чекалке дышится, лучше змеям, нежели Гаруну.
И вдруг в плотно обступивших горы вечерних сумерках стало надвигаться что-то огромное, серое, выплывая прямо из бездны.
Вот уже различить можно: лохматая голова с седыми волосами, черные крылья, огромные глаза и козлиные рога. Руки костлявые, пальцы цепкие. Огромный хвост по краю бездны тянется.
– Гарун! Гарун! – взвыло чудище. Посмотрел на него Гарун да как вскрикнет.
Даже волосы у него дыбом поднялись от страха. Весь дрожит, слова вымолвить не может, только зубами лязгает, как волк в горной теснине.
А чудище говорит:
– Не бойся меня, Гарун-бек-Наида. Зла я тебе не сделаю… Я шайтан, дух бездны… Я владею всеми этими пропастями и стремнинами… Могуч и славен дух бездны и все даст тебе, чего ты ни попросишь… Если горе у тебя, юноша, – унесет его за собою в бездну шайтан; если просьба есть – выкладывай. Всякую просьбу исполню.
Радостью наполнилась душа Гаруна. Куда и страх делся.
– Дай мне, великий шайтан, доброго коня, – просит Гарун, – такого коня, чтоб я на нем всех перегнал, чтобы слава о моем коне пронеслась по всему нагорному Дагестану, чтобы люди дивились, на него глядя…
Подумал дух бездны и сказал:
– Хорошо, юноша, дам я тебе такого коня. Из моих подземных конюшен подарю я тебе первого, лучшего скакуна, с одним, однако, условием: ты за это обещай со мной покумиться. Клятву дай быть моим кумом, кунаком, значит. И первого сына, который у тебя будет, как только ему шестнадцать лет стукнет, мне в полное владение обещай отдать. Слышишь, в полное! Я его к себе уведу и принцем бездны сделаю.
Замолк шайтан, а Гарун белее своего белого бешмета стал…
Так вот за какую плату ему лучшего скакуна подарит шайтан!
Страшно стало Гаруну, так страшно, что захотелось бежать в аул к людям, только бы не видеть горного чудища, не слышать его страшных слов.
И вдруг тихое ржание услышал Гарун.
Оглянулся Гарун и… не выдержал, вскрикнул от восторга.
Месяц выплыл из-за тучи и осветил своим нежным сиянием красавца-коня, внезапно появившегося перед ним.
Не конь это был, а диво. Тонконогий, породистый, глаза – молнии, ноздри – алые азалии со дна ущелий, грива – шелк пушистый, хвост – бахрома; сам весь так и лоснится и отливает серебром.
Гарун затрепетал от счастья.
Много коней видел Гарун, а такого не видал. Нет даже у самого турецкого султана коня такого…
А дух бездны видит восторг Гаруна и нашептывает ему лукаво:
– Хорош мой подарок? Бери же его! Он твой! И за этого коня я от тебя требую лишь, ежели будет сын у тебя, – чтобы ты мне его отдал. А только ведь у тебя сына может и не быть… Не женишься – и договор наш пустим по ветру… А конь все же твой будет. Гляди, хорош конь. Ни у кого такого нет и не будет.
Обрадовался Гарун. Его конь! Его! Ему одному принадлежит красавец долгогривый. А сына у него может и не быть. Правду говорит дух бездны. Не женится он, Гарун, да и все тут.
Вскочил на коня Гарун, прижался головой к его тонкой, блестящей шее и лепечет, как дитя:

Месяц осветил коня.
– Радость очей моих, гордость сердца моего, золотой луч звезды восточной!.. Ты мой!.. Ты мой!..
А дух бездны уже сурово говорит:
– Помни, как минет твоему сыну шестнадцать лет, присылай его сюда. А не то сам приду и возьму. А как силком его возьму – худо ему будет. Не принцем бездны его тогда сделаю, а моим рабом – слугою последним.
И снова преисполнился страха Гарун. Но не надолго. Вспомнил он, что никто его жениться не неволит. Не будет сына у него – и договор с шайтаном одной сказкой будет, сказкой, какою маленьких ребят пугают в аулах:
А конь у него останется. И какой конь!..
И Гарун громко крикнул: «Принимаю договор. Прощай, дух бездны!» – и скрылся из виду.
А вслед ему гром ударил и покатился по горам диким, страшным рокотом…
На разные голоса повторило удар этот эхо.
Дети проснулись в саклях аула и заплакали со страха…
А дух бездны захохотал и радовался всю ночь до утра и праздновал, кружась по горам в вихре бури, свой новый договор с человеком.
Не обманул шайтан. Дал такого коня Гаруну-беку, какого в целом мире днем с огнем не сыщешь.
Первым джигитом стал, благодаря этому коню, Гарун. Никто его перегнать не может, никто состязаться с ним теперь не смеет.
Со всего Дагестана сначала, а потом со всего Кавказа и других стран люди стали съезжаться на праздник, прослышав про удивительного коня.
Большие деньги давали Гаруну, лишь бы продал своего коня. О заклад бились насчет быстроты бега Гарунова скакуна. Лучших коней приводили из конюшен и персидского шаха, и турецкого султана, и Белого Царя – и всех перегонял конь Гаруна.
И деньги сыпались в карман его бешмета, как золотой песок с берега моря.
Стал богатым беком Гарун. Ест на серебряной посуде, носит золотом шитые бешметы, коврами персидскими свою саклю украсил. Оружие в драгоценной оправе по стенам развесил; а коня, сбрую, седло и повод – камнями самоцветными разукрасил…
Прошел год… Прошел другой… и третий…
Прослыл Гарун непобедимым абреком.
Старики соседних и дальних аулов дочерей своих ему в жены прочат.
А только хорошо помнит договор с шайтаном Гарун. Не женится он ни за что… И решил никогда не жениться.
Так решил Гарун, а судьба думала иначе.
Оседлал как-то раз Гарун своего скакуна и поехал с ним в горы. Солнце пекло и накаливало утесы. Притомился Гарун и подъехал к горному ключу напиться.
Спешился, подошел к ключу и отступил от неожиданности…
– Что это? Сон или правда?
У ключа, наполняя глиняный кувшин студеной водою, наклонилась девушка.
Такой красавицы Гарун еще не видывал.
Очи девушки так и блещут. Черные ресницы шелковыми завесами их накрыли; лицо у девушки – снег стремнин горных; волосы черные, как тьма ночей восточных; уста – дикая пурпурная роза горных стремнин.
– Кто ты, звездочка неба восточного? – спрашивает Гарун.
– Леилой-Зарой зовут меня, – отвечает девушка.
Голос у нее сладкий. В самое сердце Гаруна проникает.
«Вот бы мне такую жену!» – думает он.
И вдруг вспомнил про договор с шайтаном. Нельзя ему полюбить девушку, нельзя жениться…
Вспомнил это Гарун, вскочил на коня, гикнул и ускакал.
Только не один ускакал Гарун: понеслась за ним следом и любовь к Леиле-Заре.

Загремел гром, засверкала молния.
Вошла вместе с Гаруном любовь в его аул, в его саклю. Не дает покоя Гаруну – все про красавицу Леилу-Зару ему напоминает.
Не ест, не спит Гарун. И про коня забыл. Никуда его не тянет, сидит в сакле и печальную думу думает.
Много дней прошло, извелся, исстрадался Гарун. Не выдержал, оседлал коня и поехал опять к источнику.
Хоть одним глазком захотелось взглянуть на Леилу-Зару.
Дождался он, как девушка к горному ключу за водой пришла. Увидел и решил, что жить без нее не может.
Сказал ей:
– Будь моей женой!
Согласилась девушка. Ей самой полюбился Гарун черноокий на быстром, как вихрь, коне.
Леила-Зара была сирота; она поехала с ним в его аул, в саклю Гаруна, к его матери и отцу.
Свадьбу отпраздновали весело. Плакала чиангури, звенел сааз, девушки плясали лезгинку, а на улице абреки джигитовали до утра и стреляли из винтовок.
Женился Гарун на Лейле-Заре.
Прошел год.
И опять плакала чиангури и заливался сааз. И опять стреляли из винтовок, джигитуя, абреки, а девушки плясали лезгинку.
В честь сына Гаруна и Леилы-Зары был устроен праздник.
У Леилы-Зары и Гаруна родился сын, Могома.
И все веселились при его рождении: и старики, и юноши, и дети. Только один отец новорожденного, Гарун, не веселился. Не ел, не пил.
В эту ночь над аулом гроза разразилась, какой старики не помнили.
Это дух бездны радовался рождению Могомы…
Хорошенький был ребенок Могома-крошка, а как подрастать стал, все на него дивились.
Смелое, гордое у него личико, точно он, Могома, не сын простого бека, а дитя самого султана; бесстрашные черные глазки так и сверкают смелостью. Бешмет на нем сидит, как влитой, а улыбнется – словно золотая звездочка кивнет с неба.
Как цветок горной азалии, красив Могома… А сам он смелый и отважный – ничего не боится. На любом скакуне проскачет. С утеса на утес, как дикая коза, над самой глубокой бездной перепрыгнет. А бороться с мальчиками начнет – всех победит, всех переборет.
Гордостью и красотою всего аула считается Могома. Все-то его любят. Все, на него глядя, улыбаются довольно.
Один отец не улыбается. Один Гарун смотрит печально на сына.
Незаметно, как горный цветок, растет Могома. И чем старше, чем краше он становится, тем печальнее, тем мрачнее на душе Гаруна.
Вот уже пятнадцать лет стукнуло Могоме. Не ест, не пьет Гарун. Так и слышится ему голос духа бездны:
«Как только стукнет твоему сыну шестнадцать лет, в полное владение мне его отдашь!..»
От жены Гарун таит свое горе. Пусть уж он один страдает. Зачем смущать душу Леилы-Зары.
Заметила Леила-Зара, что неладное творится с мужем, и как-то вечером, когда они были одни в сакле, спрашивает:
– Зачем печальны глаза твои? Что гнетет твое сердце?
Отвернул от жены лицо Гарун, брови нахмурил, молчит, глаза прячет.
Но Леила-Зара обняла мужа, заглянула ему в лицо и говорит:
– Не таи от меня горя! Легче тебе будет, если разделишь печаль твою со мной.
Взглянул на жену Гарун, увидел перед собою любящие очи. Не выдержал и все поведал жене – и про встречу с духом бездны, и про коня, и про договор с шайтаном.
Горько плакала в этот вечер Леила-Зара, узнав от мужа его страшную тайну, наконец, обессиленная слезами, уснула.
Тут поднялся со своего ложа юный Могома и неслышно скользнул за дверь сакли.
Все от слова до слова слышал Могома, что рассказывал отец, и теперь твердо решил пойти на край пропасти, вызвать духа бездны и упросить его изменить свое решение.
А в горах стояла черная-черная ночь… Непроглядной пеленою накрыла она все кругом. Только далекий месяц указывал юному Могоме путь. Он смотрел на месяц, шел и думал:
– Вызову духа бездны, предложу ему другое условие и избавлю отца от его печали.
Очень любил отца Могома и всей душой хотел помочь ему.
А ночь все надвигалась, все темнее, непрогляднее…
Пришел к страшной пропасти Могома, сел на обломок скалы подле самой бездны да как крикнет:
– Эй, ты, шайтан, выползай, что ли! К тебе по делу пришел! Не всю же ночь тебя дожидаться!
Звонким эхом пронесся по горам его голос.
Всколыхнул он горы.
Дух бездны проснулся, поднялся со своей постели и, расправив черные крылья, стал медленно подниматься над пропастью.
Выплыл он из бездны и неожиданно очутился перед Могомой.
Вздрогнул Могома при виде шайтана, хотел бежать, да вспомнил, зачем пришел сюда.
– Эге! Вот ты какой, – говорит, – а и страшный же ты, шайтан!
– Зачем ты побеспокоил меня, мальчишка? – обратился дух бездны к Могоме.
– А ты не сердись, господин! Не даром я тебя вызвал, – отвечал Могома и рассказал шайтану про горе отца.
– Чего ж ты хочешь от меня? – спросил дух бездны.
– Избавь отца от лютого горя. Не дай пролиться слезам матери. Поставь, какие хочешь, условия, только не отнимай меня от родителей, – попросил Могома.
Захохотал дух бездны. Захохотали с ним вместе и горы, и небо, и ночь, и пропасти…
– Так вот оно что! – произнес он, – ну, так знай, избавить отца твоего от прежнего договора я могу, только если ты, юноша, найдешь в себе силы вынести испытания, которым я тебя подвергну. Как бы ни были они страшны, ты должен их вынести без единого крика и просьбы о помиловании. Если вынесешь, то останешься с твоими родителями, и я откажусь от тебя навсегда. Если же ты испугаешься, крикнешь, станешь молить о пощаде – ты погублен навеки и в эту же ночь, ранее положенного срока, не успев попрощаться с отцом и матерью, будешь моим. Согласен?
– Согласен! – бесстрашно отвечал Могома.
Едва только успел он произнести это, как страшный раскат грома пронесся по горам и потряс их. И в тот же миг откуда-то из-под земли выскочил огненный конь.
Пламя вылетало у него изо рта, ноздрей и ушей. Он издавал страшное ржание и бил копытами о землю. Молнии вырывались из-под копыт и искрами сыпались во все стороны.
– Садись на него! – приказал дух бездны Могоме. Едва только мальчик успел вскочить на коня, как тот взвился на дыбы, сделал отчаянный скачок и понесся с быстротою ветра по горам и ущельям, по горным тропам и утесам, перепрыгивая бездны и пропасти, то взвиваясь к самым вершинам гор, то опускаясь вниз в долины.
Дух захватывало у Могомы. Крепко вцепился он в гриву коня, рискуя каждую минуту свалиться и разбиться насмерть или удариться головою о скалы.
Огненный конь летел все быстрее и быстрее с каждой минутой, обдавая Могому пламенем.
Мальчик задыхался. Пот градом лился с него. Руки и ноги слабели с каждой минутой. Голова кружилась. Вот-вот он выпустит гриву, и все пропало…
А конь все ускоряет бег… Уже быстрее стрелы вьется он над самой бездной…
Холодный ужас сковывает Могому, леденит его кровь. Он готов крикнуть, готов молить о помощи и тогда разом прервется эта бешеная скачка, и он спасен.
Да, он спасен. Он будет тогда сыном духа бездны. Но его отец? Мать? О, они изойдут слезами, они зачахнут с горя…
Нет, нет! Он, Могома, не допустит этого, хотя бы целый год длилась эта бешеная скачка.
Едва успел подумать это юноша, как конь взлетел выше гор, под самые облака, и оттуда ринулся в бездну, на самое дно.
Могома до крови закусил губы, чтобы не крикнуть, и зажмурил глаза.
Когда он открыл их, то нечто худшее, нежели огненный конь, представилось его взору.
Вокруг него на дне пропасти толпились чудовища. Страшные, с человечьими головами, огромные жабы, исполинские змеи, костлявые старухи – ведьмы, скелеты, маленькие духи бездны с высунутыми языками…
Все это прыгало, плясало и кривлялось, составив огромный хоровод вокруг Могомы. Они рычали, пели что-то загробными голосами, и с каждой секундой круг их все сужался, тесня Могому. Они жадно смотрели на него, щелкая зубами, готовые растерзать его каждую минуту. Они протягивали к нему мохнатые лапы и костлявые пальцы и вопили дикими голосами на тысячу ладов.
– Подари нам мальчика, дух бездны!
И вот послышался страшный голос шайтана:
– Берите его! Он ваш!
Застыл от ужаса Могома, готовый молить о пощаде, но тут же перед ним мелькнуло лицо отца, и он сдержался.
Страшный рев испустили чудовища и ринулись на него.
Но тут чьи-то невидимые руки подхватили Могому и вынесли его из бездны.
Один миг – и он очутился на земле и жадно вдыхал горный воздух.
– Иди! – послышался страшный голос шайтана, – и счастье твое, если ты вынесешь последнее испытание по дороге…
Могома, чуть стоявший на ногах, двинулся по горной тропинке… И вдруг огромная серая скала выросла на его дороге.
Он сделал шаг направо – новая скала встала перед его глазами, налево – такой же точно утес вырос перед испуганным мальчиком. Повернул назад Могома – а сзади над ним вздымается такая же гранитная стена до самых небес…
Точно живые, надвигаются на него со всех сторон скалы, заключив его в узкую маленькую, пещеру.
Куда ни шагнет Могома, всюду натыкается на холодный, твердый, непроницаемый камень.
А скалы подвигаются все ближе и ближе. Вот они сейчас сомкнутся, задавят его. Вот ему уже трудно, почти невозможно, дышать… Он чует холод смерти…
«Стоит только крикнуть, и я спасен, – мелькает в его мыслях. – Дух бездны избавит меня от смерти, сделает меня принцем своих пропастей и стремнин, и я не буду больше переживать этого ужаса».
И он готов уже испустить крик мольбы о пощаде, но, точно наяву, представляется ему убитое горем лицо отца, рыдающая мать.
– Нет! Нет! Ни за что!.. Пусть мне грозит смерть – я не крикну! Я не дам торжествовать духу бездны! – бесстрашно произнес Могома. – Пусть умру, раздавленный здесь горами, мои родители узнают, что я не в руках шайтана.
Едва он сказал это, как страшный гул пронесся над горами. Рухнули стены вокруг мальчика… Золотые звезды сверкнули с неба. Струя свежего воздуха влилась в грудь Могомы.
Он был на свободе.
Дух бездны снова появился перед ним.
– Храбрый юноша, – произнес дух бездны, – пойди в свою саклю и скажи отцу, что ты спас его от большого горя. Дух бездны избавляет Гаруна-бека-Наида от его клятвы.
И со страшным гулом исчез на дне пропасти шайтан.
Могома не шел, а летел домой, как на крыльях, точно невидимые светлые духи несли его на руках.
Вот аул… Вот и родная сакля… У дверей ее отец с матерью сидят в ожидании Могомы.
Могома бросился на грудь отца и прокричал:
– Дух бездны берет назад свое слово. Мы спасены! – и рассказал все, что перенес.
Сошелся народ к их сакле. Девушки запели песни, абреки стреляли из винтовок.
Все славили Могому.
Только под утро разошлись по саклям.
А когда сошлись снова обсудить на досуге храбрый поступок Могомы, то узнали странную новость: сбежал конь Гаруна, подаренный шайтаном.
Но Гарун не грустил.
Потерял коня Гарун, зато приобрел спокойствие и счастье.
Закончила свое сказанье Барбалэ.
Молчит, охваченная волнением, княжна.
Нежданно тихое ржание долетает из конюшни… Заслыша его Нина, бежит туда.
– Шалый мой! Шалый! – повторяет она, – как могла я пожелать другого коня!
Нина обнимает шею коня и говорит:
– Один ты у меня был, один и останешься навсегда, алмаз души моей, Шалый!









