Текст книги "Обожженный (ЛП)"
Автор книги: Лейси Харт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
Он остановился, и с любовью посмотрел на меня. Трэвис лежал на кровати, справа от меня, и гладил своими пальцами мое тело.
– Ты хочешь, чтобы я остановился? – нежно спросил он.
Я улыбнулась ему.
– О, Боже, нет, – сказала я, желая его сейчас больше, чем когда-либо в своей жизни. – Я просто… я просто подумала, что тебе стоит об этом знать.
Он наклонился ко мне и положил свою правую руку мне на щеку, приближая мое лицо к своему, чтобы целовать меня снова и снова. Трэвис медленно перебрался через мое тело, целуя меня между грудей. Я чувствовала его эрекцию рядом с собой. Я не знала, чего ожидать дальше. Я хотела, так сильно хотела, и мое тело было готово и ждало его, но я немного нервничала.
Трэвис медленно проникал в меня. Я немного ахнула, когда впервые почувствовала его в себе.
– Все в порядке? – спросил он. Трэвис продвинулся немного дальше, и мой вздох перешел в стон.
– МММ, МММ, – застонала я. Чувство внутри меня было невероятным, когда он продвинулся еще немного внутрь меня, а потом начал делать медленные толчки, от чего трепетало мое сердце. Я не хотела, чтобы это чувство когда-либо заканчивалось, и обняла его за талию своими ногами, пытаясь продвинуть Трэвиса в себя еще дальше. Мужчина вошел в меня глубже и мы оба застонали. Я вглядывалась в него, слегка приоткрыв глаза, и видела, как он смотрел на меня, наблюдая за тем, как мое тело реагировало на него, чтобы удовлетворить меня. Это зрелище возбудило меня еще больше, чем раньше, и мое тело, казалось, раскрылось для него еще больше.
Мы вместе нашли хороший ритм, двигаясь вперед и назад. Я притянула Трэвиса к себе, так как хотела чувствовать его еще ближе. Его грудь была прижата к моей, он целовал мою шею, и я знала, что приближаюсь к оргазму. Трэвис поддерживал ритм, пока я не закричала и не сжала сильно его тело, прижимая к себе, пока удовольствие волна за волной накатывало на меня. Затем, глубоко в себе, я почувствовала его оргазм, он застонал, и мы крепко обняли друг друга.
Трэвис снова и снова целовал меня, и мне казалось, что я никогда не стану дышать нормально. Он снова лег справа от меня, и на этот раз обнял меня своими руками так, чтобы я лежала рядом с ним. Мы лежали, задыхаясь, медленно приходя в себя.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Трэвис, когда отдышался.
– Я точно не хочу ужинать, – сказала я и прижалась к нему еще крепче.
Глава 19
Трэвис
Это была потрясающая ночь. Я никогда не думал о том, что то, что начиналось как простой ужин, закончится так, как произошло с Софи, но не мог быть счастливее от того, что так получилось. Мы провели всю ночь, обнимая друг друга, прикасаясь друг к другу, и исследуя наши тела. Софи была невероятно отзывчивой ко всему, и каждый момент, казалось, вызывал в ней что-то новое. Наконец, около трех часов утра, мы просто лежали на ее кровати, среди мятых простыней, я обнимал ее правой рукой, и прижимал голову девушки к своему плечу.
Софи осторожно провела рукой по моему плечу, и взглянула на татуировку, которая показывала камень с надписью в центре «С днем рождения, Эбби».
– Почему камень? – нежно спросила она, проводя пальцем по татуировке.
Я повернул голову, чтобы посмотреть на нее.
– Несколько причин, – сказал я ей. – Во-первых, потому что это ее имя.
– О, как я могла не заметить? – сказала Софи, по-видимому, чувствуя себя неловко.
– Все в порядке, – с улыбкой, ответил я. – Твой разум сейчас не концентрируется на таких вещах.
Она покраснела.
– Так почему же?
– Ну, – начал отвечать я, думаю, потому, что я всегда представлял Эбби как свою опору, единственное в моей жизни, что всегда удерживало нас вместе. – Она, наверное, самый сильный человек, которого я знаю, даже, если она сама этого не понимает.
– Мило, – ответила Софи, и положила свою голову мне на плечо. – Ты должен сказать ей об этом, Трэвис. Наверное, она хотела об этом услышать.
– Думаю, что мог бы, хотя не знаю, будет ли она меня слушать прямо сейчас.
– Думаю, она уделяет тебе внимания больше, чем ты представляешь. Уверена, что она тебя обожает. Все девочки чувствуют себя так по отношению к своему отцу.
Я заметил на ее лице легкую печаль, потому что у нее никогда не было таких отношений со своим отцом. Я наклонился и поцеловал ее.
– Черт, – сказал я, и быстро сел. – Действительно, уже три утра? Наверное, Эбби с моей матерью думают о том, где я, черт возьми. – Я встал с кровати, нашел брюки, в которых был мой мобильный телефон. Софи перевернулась на живот, и смотрела, как я бегал голый по комнате, пытаясь найти свои штаны. Когда я их нашел, то увидел на ее лице озорную улыбку.
– Что смешного? – спросил я, когда нашел свои брюки и схватил телефон.
– Ты выглядишь совершенно милым, голый в моей спальне, – сказала она, снова перевернулась на спину, и осмотрела меня снизу вверх, показывая мне свое обнаженное тело. Я бросил телефон в сторону и вернулся в постель.
Я взглянул на свой телефон. Никаких сообщений от Эбби и моей матери, что казалось странным. Я написал маме короткий текст, чтобы дать ей понять, что я все еще находился у Софи. И получил ответ быстрее, чем ожидал.
«Я давно это поняла. Эбби крепко спит в моей постели со мной. Она много работала всю ночь в ресторане. Мы вернулись после часа ночи. Не беспокойся о ней. Все хорошо. Приятного вечера».
Было странно получить разрешение от матери провести ночь с женщиной, но я был рад тому, что прочитал.
– Все в порядке? – спросила Софи, забираясь под простынь. Я положил телефон на тумбочку и забрался к ней на кровать.
– Прекрасно, – сказал я, снова обнял Софи, и прижал к себе. Как только я ощутил ее рядом с собой, то почувствовал, что снова возбуждаюсь.
Софи смотрела на меня.
– Мой мистер Стоун (прим.пер.: камень, игра слов) у вас действительно ненасытный аппетит.
Я страстно посмотрел на нее и неожиданно почувствовал возбуждение. Я начал прокладывать дорожку из поцелуев вниз по ее телу, целуя ее груди и ложбинку между грудей. Когда я целовал ее живот, то почувствовал, как она взволнованно вздохнула, отчего мышцы живота девушки напряглись. Я продолжал спускаться вниз, не собираясь останавливаться, пока не начал целовать ее между бедер. Она медленно раздвинула ноги, чтобы дать мне больше места и как бы приглашая двигаться еще ниже.
Своими губами я проводил по ее мягким светлым волоскам, которые касались моих губ. И увидел мурашки, которые появились на внутренней стороне ее бедер, и я несколько раз повторил свое движение, чтобы усилить возбуждение. Я чувствовал, как она поджимала ноги под простыней, и быстро взглянув вверх, заметил, что Софи закрыла глаза и прерывисто дышала. Хороший знак для меня о том, что я выбрал правильный темп.
Я нежно провел губами вниз, целуя ее половые губы, отчего она задвигалась быстрее. Я продвинулся еще глубже, и медленно провел языком внутри нее. Софи издала слабый стон, и я круговыми движениями начал двигать языком сильнее, исследуя ее, дегустируя, и чувствуя на своих губах ее влагу.
Мне нравилось вкушать ее, чувствовать, как она двигалась вместе со мной и наблюдать за тем, как Софи реагировала на каждое движение моего лица, губ и языка. Я снова вглядывался в нее и видел, как она кусала нижнюю губу, закрыла глаза, и сжимала в кулаках простыни. Кончиком своего языка я слега задел ее клитор, и ощутил, как она выгнула свои бедра. Руками я схватил Софи за бедра, продолжая лизать и кусать. Я почувствовал, как задрожало ее тело, она задышала быстрее, а затем, наконец, громко вскрикнула и затихла. Я чувствовал оргазм Софи и продолжал крепко целовать.
Софи восстанавливала свое дыхание, пока тело успокаивалось. Я положил свою голову на ее левое бедро, и наблюдал за тем, как она потягивалась, и гладил кончиками пальцев по очень чувствительному телу. С улыбкой, Софи посмотрела на меня, а на ее лице был легкий румянец.
– Это было невероятно, – заметила она, когда я вернулся обратно и устроился на подушках.
– Я рад, что тебе понравилось, – сказал я и обнял ее. Я чувствовал, как Софи гладила пальцами мое тело, пока не достигла шрама на ноге. Я посмотрел на нее и увидел, что она заметила, каким длинным был шрам. Софи подняла голову с моего плеча и взглянула на него ближе.
– Шрам, – сказала она мне. – Похоже, что он был глубоким, – снова заметила Софи неуверенно, как будто не знала, как продолжить эту тему.
– Он был довольно глубоким, – ответил я, пытаясь взглянуть на то место, которого она касалась. – Я потерял много крови.
Софи провела по нему от моего бедра до колена, а затем снова вверх.
– Тебе было страшно? – спросила она.
Секунду я думал об этом.
– Я сильно боялся не за себя, – ответил я. – На работе ты не можешь бояться того, что может произойти или не произойти. В противном случае, ты не делаешь хорошо свою работу, и другие люди умирают. Я боялся за тех, кто еще в доме, и за то, что с ними происходит. И за Эбби, если со мной что-то случится.
– Не знаю, как ты мог это делать, – сказала Софи, поднимая руку от моей ноги и положив свою ладонь на мое лицо.
– Ну, я больше этого не делаю, – печально сказал я. – Департамент отправил меня на пенсию. Думаю, что это слишком опасно – иметь хромого пожарного.
– Прости, Трэвис, – искренне сказала она. – Я знаю, что для тебя это важно. Думаю, что я всегда знала об этом. Это одна из причин того, почему я тогда не пошла с тобой. Я знала, как много это значило для тебя, и слишком боялась, боялась, что с тобой что-то случится и тебя не станет.
– Часть меня всегда думала, что это было причиной, – ответил я и погладил ее волосы. Я прижал Софи ближе к себе и крепко прижал.
– Тебе больше не нужно об этом беспокоиться, – прошептал я, потому что чувствовал, как ее дыхание стало тише, и она засыпала в моих руках. – Я никуда не уйду.
Глава 20
Трэвис
Утренний свет осветил спальню Софи, когда взошло солнце. Я прищурился от сверкающего солнца и взглянул на часы на тумбочке. Было начало седьмого, и я спал около двух часов, но, похоже, для меня это не имело большого значения. Я посмотрел на Софи, которую по-прежнему обнимал. Я постарался аккуратно отодвинуться от нее, но как только начал двигаться, увидел, как затрепетали ее ресницы, и она открыла глаза. Софи взглянула на меня, и я увидел ее сияющую улыбку.
– Доброе утро, – сказал я ей, одел плавки, и схватил рубашку.
– Доброе утро, – зевнула Софи, и потянулась под тонким одеялом. – Куда ты собираешься? – спросила она.
Я одел джинсы и застегнул их на молнию.
– Я знаю, что сейчас рано, и сегодня воскресенье. Я подумал, что могу сходить в пекарню и взять что-нибудь нам на завтрак, прежде чем они все продадут. – Я сел на кровать и обулся.
– О, звучит мило, но я хочу пойти с тобой, – сказала Софи, вставая с кровати и обертывая одеяло вокруг себя. – Ты не мог бы дать мне пять минут, чтобы я что-нибудь надела? – сказала она, и подошла к своему комоду.
– Только, если увижу, как ты одеваешься, – сказал я, сел на кровать и следил за каждым шагом Софи.
Она посмотрела на меня через плечо и улыбнулась, опустив одеяло на пол, чтобы я мог видеть ее тело со спины. Я видел, как Софи ловко достала несколько вещей из двух верхних ящиков, а затем что-то из ящика слева, и наблюдал за тем, как она тянулась за ними, чтобы я мог видеть ее движения и любоваться изгибами тела. Затем Софи повернулась ко мне и удерживала мой взгляд, когда одевала простые белые хлопковые трусики, которые у нее были. Я был восхищен каждым движением, как она натягивала трусики до своей талии, от шорт, которые Софи одела следом, как она натянула свой лифчик и футболку. Когда Софи закончила, то сделала реверанс, показывая мне, что спектакль закончился.
Софи схватила ленту для волос со своего туалетного столика, связала волосы в хвост и заявила, что готова идти. Мы спустились по лестнице, и вышли за дверь в прекрасное августовское утро. Воздух был более свежий, чем в последние несколько дней, и Софи подошла ко мне, чтобы держать меня за руку, пока мы шли по улице. Мы дошли до угла улицы Коллинз, где теперь находился мой дом, и я замедлил шаг.
– Хочешь зайти? – спросил я Софи, и вытащил ключ из кармана джинсов.
– Думаю, да, – сказала она, когда я открыл ворота и позволил ей пройти вперед.
– На крыльце будь осторожна, – предупредил я ее. – Доски не в порядке.
Я подошел к входной двери, чтобы открыть, а затем увидел ужас на лице Софи.
– Что случилось? – спросил я.
– Трэвис, – прошептала она, и отступила назад. – Я просто увидала, как что-то двигалось внутри, у окна.
– Подожди здесь, – сказал я ей, быстро открыл дверь и двинулся внутрь. Я увидел быстро движущуюся тень, когда вошел, и она двигалась в сторону кухни, где можно было выйти через заднюю дверь. Я знал, что не мог двигаться быстро со своей ногой, и пошел в противоположную сторону по коридору, где был другой вход в кухню, надеясь, что смогу перехватить того, кем бы он ни был. Я увидел человека через заднюю дверь, когда вошел на кухню.
Он быстро проскочил через заднюю дверь, и я услышал треск досок. Я добрался к выходу, и увидел, что доска на крыльце сломалась и незнакомец лежал на земле с ободранным коленом. Он пытался встать на ноги, но я спустился с крыльца и схватил его за рукав и капюшон, чтобы удержать на месте.
– Отпустите! – услышал я резкий крик.
Я потянул капюшон назад и увидел девушку, лицо которой было немного вымазано в грязи и с небольшой царапиной на щеке. Это была девушка с фотографии, которую я нашел в машине отца.
– Подожди, подожди, – сказал я ей, пытаясь успокоить. Она продолжала вырываться, пока я не поднял ее и не перекинул через плечо, неся обратно к дому.
– Что вы делаете? – визжала она.
– Это называется ноша пожарного, – сказал я ей.
Я прошел обратно внутрь, пытаясь удержать ее ноги от попытки ударить меня. Когда я вошел в гостиную, там была Софи. Я положил нашего взломщика на диван. Она сразу же попыталась подняться и убежать, но я толкнул ее обратно на диванные подушки.
– Оставайся на месте, – сказал я ей. – Тебе больно, и мне нужно осмотреть твою ногу, и к тебе есть несколько вопросов.
Она немного сопротивлялась, а затем уселась на диван и скрестила руки на своей груди.
– Стефани? – спросила Софи, взглянув ближе на девушку, и затем села на диван рядом с ней.
– Да, мисс Ингрэм, – ответила она.
– Ты ее знаешь? – спросил я Софи, и взглянул на нее.
– Она училась в моем классе в прошлом году, – сказала мне Софи. – Стефани Винтерс. Стефани, что ты здесь делаешь?
Та посмотрела на Софи, потом на меня, затем снова на Софи, и ничего не ответила.
– Тогда я просто позвоню в полицию, – сказал я и достал мобильник.
– Трэвис, подожди, пожалуйста, – сказала Софи.
– Ты… ты – Трэвис? – дрожащим голосом спросила Стефани.
– Да, – ответил я. Думаю, она начала, так же, как и я, собирать детали вместе.
– Откуда ты знаешь Трэвиса? – спросила ее Софи, явно задаваясь вопросом о том, что здесь происходило.
– Думаю, я смогу объяснить тебе это, Софи, – сказал я и сел в отцовское кресло. Я полез в карман джинсов и достал фотографию отца со Стефани и ее матерью. Я передал фото Софи, и та взглянула на него.
– Это твой отец, – сказала Софи и с удивлением увидела Стефани на фотографии.
– И отец Стефани, верно, Стефани? – спросил я, глядя на нее. Девушка взяла фото у Софи и взглянула на него, а в ее глазах появились слезы. Она просто кивнула мне и заплакала.
– Это… фотография, которую я искала, – сказала она, вытирая слезы рукавом своей толстовки. – Где вы ее нашли?
– Она была внутри грузовика в гараже, – сказал я.
– У меня не было ключа от гаража, только ключи от дома. Ну, это мамины ключи, но я стащила ключи, чтобы найти фотографию . – Стефани снова взглянула на снимок и улыбнулась, она была рада тому, что держала ее в руках.
– Значит, вы – брат и сестра? – спросила Софи, по-прежнему пытаясь все понять.
– Ну, наверное, сводные, – ответил я. – Я посмотрю, есть ли что-нибудь в аптечке, чтобы помочь твоему колену, – сказал я, медленно поднимаясь со стула.
– Аптечка под раковиной на кухне, – сказала Стефани.
Я просто кивнул ей и пошел на кухню, что бы найти аптечку. Конечно же, она была там. Я вернулся в гостиную, и увидел, как Софи разговаривала со Стефани. Я открыл набор, чтобы найти антисептик и очистить рану, а затем наложил небольшую повязку.
– Неплохо, – заметила Софи, когда я закончил. – С тобой все будет хорошо.
– Спасибо, – сказала мне девушка, медленно разгибая колено.
– Так это ты прибрала в доме? – спросил я ее, когда медленно поднялся с колен, и почувствовал небольшую боль в своей ноге.
– Да, – сказала она нам. – После… после смерти папы, мама не хотела приходить в дом, чтобы самой забрать наши вещи. Она сказала, что для нее это будет слишком больно, но она не хотела, чтобы кто-нибудь нашел ее вещи здесь. Они с папой предпочитали делать все тихо. Она… она больше не хотела расстраивать твою мать, – сказала девушка, глядя на меня.
– Когда я пришла сюда в первый раз, в доме было довольно грязно. Мы с мамой всегда убирали, когда были здесь, но нас здесь не было около недели. Мне понадобилось время, но я все убрала и собрала наши вещи, но хотела забрать эту фотографию, но не могла ее найти. Это единственный снимок нас троих. Папа никогда не позволял нам фотографироваться вместе, но мы сфотографировались четвертого июля в парке.
Я видел, как слегка дрожали ее руки, пока она держала фото. Никогда не думал, что смерть отца будет для кого-то тяжелой, но, видимо, я был неправ. Он создал для себя другую жизнь, и похоже, что испортить эту не пытался.
– Твоя мама знает, что ты здесь? – спросил я Стефани.
– Нет, – ответила та. – Она никогда не просила ключи обратно, поэтому я продолжала приходить и искать снимок. Я заходила через заднюю дверь рано утром или вечером, и не думала, что кто-то заметит, что я здесь.
– Я видела тебя здесь прошлым вечером, – сказала девушке Софи, – но подумала, что это просто мое воображение.
– Это была я, – призналась та, – я подумала, что меня поймают, когда увидела, как вы на меня смотрели, мисс Ингрэм, – сказала она, с улыбкой, смахивая слезы.
Мы втроем сидели в тишине и спрашивали себя: «Что делать дальше?» Я поднялся со своего места, взял Софи за руку и потащил ее с дивана.
– Мы с Софи собирались позавтракать в пекарне, – сказал я Стефани. – Хочешь пойти с нами?
Стефани посмотрела на нас обоих, и улыбка осветила ее лицо.
– Я бы позавтракала, – сказала она, вставая с дивана.
Я открыл входную дверь, пропуская дам вперед, сначала Стефани, а затем Софи, которая остановилась, чтобы поцеловать меня перед тем, как выйти за дверь.
– За что? – спросил я ее, обрадовавшись тому, что получил поцелуй.
– Потому что ты – хороший человек, Трэвис Стоун, – улыбаясь, сказала она.
Я вышел следом за дамами. Мы с Софи шли по улице, держась за руки, а Стефани шла справа от меня, одной ногой ступая то на тротуар, то на дорогу. Как и все остальное в Кэноне, пекарня была рядом, примерно в двух кварталах от ресторана. Мы вошли, и там находился только один человек, который покупал пончики. Софи и Стефани сели за один из небольших столиков в углу у окна, пока я пошел и встал в очередь.
Пекарня принадлежала в течение многих лет семье Кастеллис. Я ходил в школу с сыном первого владельца и я увидел, что Майк вернулся, а потом вышла молодая девушка, чтобы меня обслужить. Я заказал три пончика с вареньем и несколько слоек с черникой. И также принес кофе для себя и Софи, и горячий шоколад для Стефани.
Я вернулся к столу с пончиками и слойками и поставил все на стол. Девушка принесла из-за прилавка напитки, ловко балансируя с кружками на подносе, не пролив ни капли.
Стефани с радостью взяла горячий шоколад, сначала убрав все взбитые сливки сверху пальцем. Она съела пончик с вареньем, а затем еще один и, вероятно, умяла бы и третий, если бы мы с Софи не решили разделить его сами между собой.
– Ты готова к школе, которая начнется через несколько недель, Стефани? – спросила Софи, пока пила кофе.
– Думаю, да, – сказала Стефани, при этом не выглядя восторженно от перспективы пойти в школу. – Все должно быть хорошо, я просто хочу, чтобы девочки не были такими суками, – сказала она, и медленно пила свой горячий шоколад.
Я чуть не выплеснул кофе через нос, когда она так сказала и Софи взглянула на меня.
– Простите за ругань, мисс Ингрэм, – сказала она.
– Все в порядке, – сказала Софи, и снова взглянула на меня, пока я старался не смеяться вслух.
Когда мы закончили свой завтрак, то вышли из пекарни и на минуту остановились.
– Ну, спасибо за завтрак, – сказала мне Стефани. – Уви… увидимся снова? – спросила она.
Софи посмотрела на меня, чтобы увидеть, как я собирался ответить. Я улыбнулся ей, а потом Стефани.
– Думаю, что пробуду здесь некоторое время, поэтому шансы довольно хорошие, – сказал я ей.
– Отлично! – сказала Стефани и удивила меня тем, что обняла, крепко обняв за талию.
– Пока, Трэвис, пока, мисс Ингрэм! – она помахала нам и направилась в сторону улицы Коллинз.
– Думаешь, она вернутся в мой дом? – спросил я Софи.
– Нет, вероятно, она идет домой. Она живет всего через несколько улиц за твоим домом, на Джентри-Стрит, – заметила Софи.
Мы пошли по улице, и она снова взяла меня за руку.
– Так куда же сейчас, мистер Стоун? – игриво спросила она меня.
Я улыбнулся ей, когда мы пошли вперед.
– Теперь я отведу тебя домой, чтобы встретиться с моей семьей, – сказал я Софи, когда мы повернули к дому моей мамы.
Глава 21
Софи
Должна признать, что немного нервничала, когда мы шли по улицам Кэннона к дому Мэгги. Я не была в этом доме с тех пор, как вернулась в школу без Трэвиса около четырнадцати лет назад, но это было не то, о чем я беспокоилась. Я нервничала из-за Эбби, о том, что она подумает и о том, будет ли готова поделиться своим отцом с кем-то другим.
Трэвис видел что-то в моем лице, когда мы подошли ближе к дому. Мы остановились недалеко от дороги. Было еще рано, около 8.30 утра, поэтому мы оба знали, что Мэгги там, и это означало, что Эбби тоже там. Кроме всего прочего, я шла в дом к ним обеим, и они знали, что Трэвис провел ночь в моем доме.
– Все в порядке? – спросил меня Трэвис, взял за руку и обеспокоенно посмотрел на меня.
– Да, – сказала я, сжимая его руку в своей. – Я просто немного нервничаю.
– Из-за чего нервничаешь? – спросил он, осторожно подталкивая меня вперед по подъездной дорожке. – Ты знаешь мою мать более двадцати лет. Она будет рада тебя видеть.
– Дело не в ней, Трэвис, – серьезным тоном сказала ему я. – Это Эбби. Что, если она не согласна с тем, что ты встречаешься со мной? Ей может не понравиться мысль о том, что ты провел ночь со мной.
– Это безумие, – ответил Трэвис. – Прости, Софи, это вылетело непроизвольно, – сказал он, и взял обе мои руки в свои. – Слушай, я едва встречался с кем-то за последние двенадцать лет. Мы с Эбби провели большую часть времени вместе, и я понимаю, почему ты так думаешь, но тебе не о чем беспокоиться. Во всяком случае, Эбби всегда пыталась заставить меня пойти на свидание. Все, что я делал – это работал и проводил время с ней. Думаю, что она будет рада тому, что кто-то отвлекает мое внимание от нее, для разнообразия. – Трэвис улыбнулся мне, когда сказал об этом, пытаясь заставить улыбнуться меня. Мне не оставалось ничего другого, как так и сделать.
– Хорошо, – ответила я ему, глубоко вздохнув. – Давай, пойдем. Но лучше всего тебе оказаться правым, – предупредила его я.
По подъездной дорожке мы с Трэвисом подошли к крыльцу. Он тихо открыл входную дверь, и мы прошли внутрь. Он прислушивался к любым звукам активности, и услышал какое-то движение на кухне. Трэвис кивнул мне, взял за руку, и по коридору мы прошли на кухню, и увидели там Мэгги, которая наливала кофе. Она уже была одета для своей смены в ресторане.
– Доброе утро, – сказала она нам обоим. – Могу предложить вам немного кофе? – спросила она и подняла кофейник.
– Спасибо, мам, это было бы здорово, – сказал Трэвис, и пошел за чашкой. – Софи? – спросил он меня, и показал пустую чашку.
– Пожалуйста, – тихо ответила я, слишком нервничая. Я осмотрелась по сторонам, и мне показалось, что я вернулась туда, где мы все находились много лет назад.
– Садись, Софи, – с нежной улыбкой сказала мне Мэгги, указав на стул за столом.
Трэвис принес к столу кружки и, взяв кофейник у Мэгги, налил кофе. Та села за стол напротив меня, а он прислонился к столешнице, и потягивал кофе.
– Ты хорошо поужинал вчера вечером? – спросила Мэгги, сделала глоток кофе, глядя на меня поверх своей кружки. Я почувствовала, что покраснела от вопроса, и посмотрела на Трэвиса, который улыбался мне, вспоминая о том, что нам даже не удалось поужинать.
– Все было отлично, мама.
– Ну, у нас была напряженная ночь в ресторане, – сказала нам Мэгги. – Ресторан был полон людей всю ночь напролет, и в отсутствие постоянного бармена там действительно трудно. Я всю ночь бегала как угорелая.
– Тебе придется нанять кого-нибудь, кто быстро работает, – сказал ей Трэвис. – Ты не можешь делать так каждый день.
– Ты прав, Трэвис, не могу, – сказала Мэгги и указала на стул рядом со мной, чтобы он сел. Трэвис сел рядом и обнял меня. Я видела, как при этом Мэгги широко улыбнулась.
– У меня есть предложение, и я хочу узнать, что вы об этом думаете, – сказала нам Мэгги. – Постольку у вас сейчас есть в городе дом, нет смысла в том, чтобы он пустовал. Если вы планируете остаться здесь, я бы хотела, чтобы вы работали со мной. Я сделаю тебя партнером в ресторане, и ты сможешь управлять баром, а я позабочусь об остальном. Потом, когда я уйду на пенсию, вы с Эбби сможете полностью получить ресторан. Что ты думаешь?
Я посмотрела на Трэвиса, пытаясь скрыть то, как взволновала меня эта идея. Это был идеальный вариант для всех нас – Мэгги получала помощь в ресторане, и он оставался в семье, Трэвис получал работу, а я получала Трэвиса, если он останется в городе. Звучало беспроигрышно для всех нас.
Трэвис потягивал свой кофе и размышлял. Он пристально смотрел на Мэгги, как делал всегда.
– Не качайся на моих стульях, Трэвис, – отругала его Мэгги. – Ты знаешь, как я это ненавижу.
Трэвис качнулся на стуле вперед, опустил ноги на пол, и поставил свою кофейную чашку на стол. Он посмотрел на меня, и я была уверена в том, что Трэвис ясно видел надежду в моих глазах.
– Ты уверена, что хочешь так сделать, мама? – спросил он ее. – Ресторан был твоей жизнью.
– Я знаю, Трэвис, – вздохнула Мэгги. – Но долгие дни и ночи, ежедневно начинают сказываться на мне. У меня не было ни выходных, ни настоящего отпуска много лет. С тобой в ресторане я бы знала, что он в хороших руках, и я смогла бы наслаждаться жизнью так, как и должна была бы. Эбби могла бы работать там, пока ходит в школу, и возможно, потом, если захочет, она могла бы получить ресторан после тебя, и он мог бы остаться в семье.
Трэвис снова посмотрел на меня, и на этот раз взял мою руку в свою.
– Ты уверена, что хочешь, чтобы я постоянно был здесь? – спросил он меня.
Я нежно положила свою правую руку на его щеку.
– Я не хочу, чтобы было иначе, – ответила я со слезами на глазах.
– Ну, – сказал Трэвис, обращаясь к Мэгги, – думаю, у тебя есть бармен и партнер.
Мэгги захлопала в ладоши и обняла нас.
– Почему все обнимаются? – позади нас раздался голос.
Мы втроем повернулись и увидели Эбби, которая стояла в футболке и шортах, и терла глаза, как будто только что проснулась. Мэгги подошла к Эбби и провела ее на кухню. Я видела, что Эбби с интересом смотрела на меня. Я снова занервничала, и была уверена в том, что Трэвис понял это по моему лицу. Он снова взял меня за руку.
Эбби подошла и встала у края стола. Трэвис подвинул к ней пакет, который взял из пекарни, и она открыла его. Девушка откусила кусочек булочки и смотрела на нас.
– Похоже, что мы с тобой останемся здесь, малыш, – сказал ей Трэвис.
– Мы будем жить в нашем доме? – взволнованно спросила она.
– Да, – сказал Трэвис. Эбби бросилась к нему и крепко обняла.
– Пап, спасибо, – радостно воскликнула она, и снова его обняла. Она практически заставила его встать со стула, так крепко обнимая. Когда она разомкнула объятия, то заметила, что Трэвис по-прежнему держал меня за руку. Она переводила свой взгляд от меня к отцу и обратно. Эбби потянулась ко мне и взяла меня за вторую руку.
– Я могу забрать у тебя мисс Ингрэм на несколько минут? – спросила она отца, и подняла меня с моего стула. Я встала и пошла за ней по коридору, и мы вышли через входную дверь. Она села на верхнюю ступеньку, а я села рядом с ней. Я немного беспокоилась о том, что произойдет дальше.
– Вы были больше, чем друзья, верно? – многозначительным тоном спросила Эбби.
– Да, – честно ответила я. – Мы с твоим отцом были очень близки, пока он не ушел, чтобы стать пожарным.
– О-о, – ответила она, глядя на свои ноги. – Так ты была с папой до того, как он встретил мою мать?
– Да, – ответила я.
– Я совсем ее не помню, – сказала Эбби. Она посмотрела на меня, и я увидела, что ей было грустно из-за этого. – Папа показывал мне несколько своих фотографий, но это все, что я знаю. Я знаю, что выгляжу, как она, но больше ничего. Других женщин, кроме бабушки, никогда не было вокруг меня. Папа ни с кем не встречался, а если и встречался, я все равно никого из них не видела. Приятно знать, что у него есть кто-то, кто делает его таким счастливым. И если мы собираемся остаться здесь… может, мы с тобой сможем узнать друг друга получше? – спросила она, и взглянула на меня.
Я почувствовала, что немного подавлена из-за ее слов.
– Конечно, – ответила я ей. Я потянулась к ней, взяла за руку, и она слегка пожала мне руку, при этом улыбаясь.
Трэвис вышел на крыльцо через парадную дверь и увидел нас, сидящими на крыльце. Он уселся между нами, и обнял нас обеих.
– Девочки, вы в порядке? – спросил он и посмотрел на нас по очереди.
– Папа, – обиженно сказала Эбби. – Мы не девочки, а дамы, правда, мисс Ингрэм?
– Ты права, Эбби, – сказала я ей, когда взглянула не нее. – Трэвис, не забывай называть нас барышнями, – с улыбкой, сказала я ему. – И Эбби, – сказала я, наклонившись к ней через Трэвиса, – ты можешь называть меня Софи.
Глава 22
Трэвис
После всего, что произошло в воскресенье – встречи со Стефани Винтерс, возвращение Софи в дом, принятие предложения мамы о работе и бизнесе – я был рад просто отдохнуть до конца дня. После того, как мы вчетвером провели вместе самое лучшее утро, смеясь и наслаждаясь хорошей погодой, мама сказала, что ей нужно ехать в ресторан и спросила, кто отправится с ней.
– Думаю, я должен пойти, – ответил я, – чтобы начать привыкать ко всему. Ты идешь, Эбби? – спросил я дочь, когда они с Софи шептались друг с другом.