Текст книги "Выйти замуж за Лича (ЛП)"
Автор книги: Лейла Фейри
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Вирджил
Я заставил свою тень отпустить Мэй. Мало-помалу она отделилась от нее и вернулась ко мне, дрожащая и голодная, когда я медленно встал и посмотрела на жрицу.
Когда я посмотрела на нее, она пискнула и закрыла лицо черной книгой, которую держала в руках.
– Я познакомился со своей невестой. – сказал я без упрека.
Честно говоря, я подозревал, как это должно было выглядеть. Те, кто хоть что-то знал о личах, знали и о наших тенях. О том, как мы питаемся. Но у тени были и другие функции.
Это было то, что мы чувствовали. Как мы соединились. Как мы передавали энергию. Несмотря на мой жесткий контроль, отросток выскользнул наружу, теперь он был голоден, потому что я отдал Мэй все тепло и жизнь, которые хранил внутри себя.
Я отбросил его в сторону, решив не пугать жрицу. Но я знал, что мои инстинкты нельзя долго сдерживать. Мне нужно было подкрепиться.
Скоро.
Мой взгляд упал на металлическое блюдо с вечным огнем в центре комнаты. Этот огонь был холодным, но его энергия была безгранична. На вкус оно было острым и неприятным, а поскольку не давало тепла, я не мог использовать его, чтобы согреть Мэй.
Есть его было бесполезно. Тогда я подожду. Пока мы не выйдем на улицу, и я смогу поглотить факелы. Мэй понадобится моя поддержка во время путешествия.
Я должен был поесть не только чтобы успокоить свою тень, но и чтобы согреть ее, пока мы не доберемся до моего дома.
– Дитя, тебе больно? – дрожащим голосом позвала Мэй жрица, не решаясь подойти ближе.
Она застыла в дверном проеме, дрожа от липкой энергии страха.
– Я в порядке. – сказала Мэй тихим, но ясным голосом.
Через мгновение она посмотрела на меня широко раскрытыми глазами, приоткрыв рот. Ее щеки были неестественно красными, а глаза блестели, словно стеклянные.
Ее черты казались такими резкими и крупными на фоне нежного личика с выступающими скулами. Тонкие волосы обрамляли ее худое личико, бледное, как и ее кожа, за исключением красных щек и губ.
Она не отвела взгляда, и я не заметил отвращения на ее лице. Она казалась удивленной и любопытной, немного по-детски открытой. Но я не был уверен.
Впервые за долгое время я пожалел, что не умею читать выражения человеческих лиц. Я хотел знать, что думает моя невеста. Что она чувствует, когда смотрит на меня.
– Спасибо. – внезапно сказала она, не отводя взгляда от моего лица. – Ты согрел меня.
Я кивнула и повернулась к жрице, нетерпение подгоняло меня поторопиться. В мае скоро похолодает. Нам нужно было завершить церемонию и уйти, чтобы я могла накормить и согреть ее.
– Прочитай обряды. – сказала я жрице, придав своему голосу силу.
Она вздрогнула, в ее глазах мелькнул ужас, и она подошла ближе, словно подталкиваемая невидимой силой. Приказ, который я ей отдал, был мягким, просто принуждением, потому что она должна была оставаться в здравом уме, чтобы брак был действительным.
Но она была достаточно сильной, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки, несмотря на ее страх.
– Пойдем. – сказал я, поворачиваясь к Мэй. – Я помогу тебе подняться.
Я протянул ей руку, но она заколебалась, ее ресницы затрепетали. Я терпеливо ждал, все еще удивляясь отсутствию в ней страха. И пока я ждал, моя тень шевельнулась, изголодавшись по ней.
Мое тело дрожало от мучительного, опустошающего желания, я ждал, что ее прикосновение успокоит меня. Мэй глубоко вздохнула, подняла глаза и одарила меня милой улыбкой, от которой что-то дрогнуло у меня в груди.
– Спасибо. – сказала она, опираясь на мою руку.
Ее прикосновение было нежным и неуверенным, пальцы дрожали, когда она взяла меня за предплечье, прикрытое бархатным рукавом. Когда она встала, я понял, какая она легкая.
Какая слабая. Какая драгоценная.
Я подвел ее к огню, двигаясь медленно, чтобы подстроиться под ее неуверенные шаги. Мы стояли напротив жрицы, и она наблюдала за нами, поджав губы, чтобы скрыть дрожь.
– Мэй. – сказала она, глядя на мою невесту. – Знаешь, ты можешь остановиться. Некоторые невесты решают уйти, когда видят своих женихов. У тебя нет семьи, которую нужно содержать, тебе не нужны его деньги, так что ты не обязана…
– Я согласна. – перебила Мэй тихим голосом. – Я хочу остаться. Мы можем начать, пожалуйста?
Пустота в моей груди нарастала, и я заколебался, желая что-то сделать.
Обнять ее. Я много раз видел этот жест, но никогда не делал его сам. Я медленно убрал руку Мэй со своего предплечья. Когда она подняла на меня любопытные глаза, я обнял ее за спину, чувствуя, как во мне нарастает нервозность.
Я боялся, что она испугается или убежит, и поэтому я мало-помалу сжал ее крепче, предлагая ей поддержку и позволяя ощущению ее присутствия успокоить бездну внутри меня.
Дыхание Мэй сбилось, и она опустила глаза, покраснев, но не убежала. Вместо этого она оперлась на меня, воспользовавшись моей поддержкой. Я выпустил свою тень через предплечье, чтобы жрица этого не увидела, и прижал ее к пояснице Мэй. Она тихо ахнула, приоткрыв губы.
– Очень хорошо. У меня здесь есть перевод свадебных обрядов Лича. – сказала жрица, теперь уже не заикаясь, потому что сила принуждения подстегивала ее. – Очевидно, я не могу сделать это на языке оригинала. Мэй не поняла бы ни слова, и я тоже.
– Пожалуйста, продолжайте. – сказал я, страстно желая, чтобы это поскорее закончилось.
Прикосновение Мэй к моему телу и тени наполняло меня удовольствием, и это было странно и интимно, то, что я хотел исследовать наедине.
Жрица прочистила горло и открыла книгу, разглаживая страницу дрожащими пальцами.
– Вот две души, которые хотят связать свои судьбы в вечном союзе. – сказала она, и я прикрыл глаза, наслаждаясь словами.
Даже в переводе они все равно были прекрасны.
– Две звезды, которые будут ярко сиять сквозь полутень времен. Двое влюбленных, которые клянутся стать одним целым.
Мэй тихо выдохнула, прижавшись ко мне всем телом, и я крепче прижал ее к себе. Даже если бы я ничего не знал о ней, только ее имя и то, насколько она хрупкая, я бы дал свою клятву с уверенностью.
Она навсегда завладеет моей душой, пока мы не ляжем вместе вечным сном.
– Мэй, посмотри на своего жениха и повторяй за мной.
Я отпустил ее, и она повернулась ко мне, застенчиво подняв глаза. Несмотря на то, что ритуал не требовал держаться за руки, она сжала мою ладонь в своей, слегка нахмурившись.
Я знал, почему она была смущена. Должно быть, это поразительно чувствовать гладкую, теплую ладонь под своими пальцами.
Мэй посмотрела на наши руки, нежно провела большим пальцем по костяшкам моих пальцев, и меня пронзила электрическая волна удовольствия, так что я покачнулся на ногах. Она прикоснулась к моему телу без страха или отвращения.
Она не убежала.
Моя невеста подняла глаза с нежной улыбкой на лице и прошептала:
– Ты – тот, кем я должна была стать, но не смогла. Похоже, это судьба.
Прежде чем я смог понять, что она имела в виду, жрица зачитала свою клятву, и Мэй повторила, глядя мне в глаза.
– Я клянусь сопровождать тебя в твоем вечном путешествии. – сказала она тихим, но ясным голосом.
Не колеблясь.
– Я останусь рядом с тобой и при свете, и во тьме, приму тебя в свою душу и свое тело, буду вкушать от твоей тени и приносить плоды нашего союза. Стоя здесь, я отдаю себя тебе, Вирджил. Все мое будущее в твоих руках.
– Я клянусь сопровождать тебя в твоем вечном путешествии. – произнес я свою клятву, глядя в ее серые глаза, смотревшие на меня с милой открытостью. – Я останусь с тобой при свете и в темноте, приму тебя в своей душе и своем теле, буду кормить тебя из своей тени и из своих рук. Я буду лежать с тобой, просыпаться с тобой, оставаться с тобой. У тебя есть моя защита и мое вечное обещание, Мэй. Все мое будущее в твоих руках.
И затем, поскольку клятва не совсем подходила мне, я повторил ее на своем родном языке. Древний язык, почти забытый теперь, когда личей стало так мало, звучал в свадебном зале, наполняя его сладкозвучными интонациями, слова сливались в единую непрерывную песню.
Тихий и сильный, он окутал нас всех, моя тень заставляла звук отдаваться эхом и растекаться по комнате, песня моей клятвы наполнялась эмоциями.
Когда я закончил, в глазах Мэй стояли слезы, и я подумал, не грустит ли она.
– Это было прекрасно. – прошептала она, успокаивая меня.
– Спасибо.
Даже жрица, казалось, испытала благоговейный трепет, когда, наконец, произнесла:
– Вы соединены навеки. Поздравляю.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Мэй
– Мэй, если тебе что-нибудь понадобится… – начала жрица, когда мы уже собирались уходить.
Но Вирджил не дал ей закончить. Его крепкая рука обвилась вокруг моей спины, костлявые пальцы впились в мою талию. Его голос звучал резко, когда он ответил жрице.
– Я позабочусь обо всем, что нужно моей жене.
Она запнулась и со вздохом отвела взгляд. Наконец, она подняла глаза, фальшиво улыбнулась мне и поздравила нас еще раз.
– Прошу меня извинить. У меня назначена другая пара.
Она быстро ушла, выглядя так, словно убегала. Я взглянула Вирджилу в лицо, всего на мгновение, потому что теперь, когда мы поженились, я чувствовала себя ужасно застенчивой. Я обнаружила, что он уже смотрит на меня.
– У тебя достаточно сил, чтобы путешествовать? – спросил он, его лицо было холодным и бесстрастным.
Оно было похоже на скульптуру, сделанную из чистейшего мрамора, и все же я подозревала, что это кость. Даже его губы казались твердыми, и все же они двигались, когда он говорил.
Это было волшебство?
Я все еще не знал, к какой расе он принадлежит, знал только, что никогда не видела никого похожего на него.
– Эм, думаю, да. – сказала я. – Но…я ничего не ела.
Я стыдливо призналась в этом. С тех пор как я покинула приют, я знала, что должна есть. То, что я решила этого не делать, несмотря на то, что храм предложил мне позавтракать этим утром, сбивало меня с толку. И все же, какая-то часть меня подозревала, почему я это сделала.
Уродливая. Жирная. Бесформенная. Ты всего лишь скользкая, отвратительная личинка, Мэй.
Когда же появится бабочка? Эти слова громким эхом отдавались в моей голове в утро моей свадьбы. Поэтому я ничего не ела. Это утихомирило голоса. Но теперь, когда я попросила еды, они снова стали громче, и мое дыхание стало прерывистым, когда я попыталась их заглушить.
Вирджил стоял рядом со мной, все еще поддерживая меня рукой, и я прислонилась к нему, пытаясь черпать силу в его прикосновениях.
Ты прекрасна, Мэй.
Я надеялась, что он действительно так думает, даже если я знала, что он ошибается. Может быть, он не будет возражать, если я немного поем.
– Я тебя покормлю. – сказал Вирджил холодным голосом, без всякого выражения на лице. – Пойдем. Ты можешь идти?
Я кивнула, и, к моему облегчению, он не убрал свою руку. Мы медленно вышли из свадебного зала, мой жених поддерживал меня на каждом шагу. Он остановился прямо у дверей и огляделся.
– Здесь никого нет. Пожалуйста, не пугайся.
Я не знала, что с этим делать, пока внезапно из него не вырвалось облако сверкающей тьмы. Оно помчалось по коридору, разворачивая длинные щупальца и протягивая их к факелам на обеих стенах.
Я смотрела, как зачарованная.
Когда сверкающий завиток тени окутал ближайший факел, его пламя стало ярче, затем потускнело и снова разгорелось. Пламя поднималось и опадало, казалось, борясь, и, наконец, издало резкий шипящий звук, похожий на крик.
Я вздрогнула.
На мгновение показалось, что пламя борется… Пока оно не погасло, полностью не погасло, и на его месте не осталось даже струйки дыма. То же самое произошло с каждым факелом на стене, пламя гасло один за другим, пока мы не погрузились в темноту.
Я покачнулся, выбитый из колеи тем, что увидел. Только рука Вирджила удержала меня на ногах.
– Вот так. Теперь тебе будет тепло. – пробормотал он.
Мягкое, всепоглощающее одеяло, которое согревало меня ранее, обернулось вокруг меня, пульсирующий жар и мощная энергия хлынули в мое тело, пока я не закричала, пытаясь вырваться из его хватки.
Это было так, словно в мое тело ворвался горячий, живой огонь, поджигающий меня. Я сгорала заживо, но не было ни света, ни дыма, ничего в темноте, которая скрыла нас после того, как Вирджил задушил факелы.
Моя кожа и внутренности горели, а конечности охватил жар. Я почувствовала тошноту, головокружение, как будто мое тело было слишком тесным для меня, а кости раскаленными угольками разрушали меня изнутри.
Это мгновенно прекратилось, и Вирджил прижал меня еще крепче, прижавшись грудью к моей щеке.
– Слишком быстро. – сказал он, и в его голосе прозвучало что-то, чему я не могла дать названия. – Прости меня. Я был… взволнован.
Я дрожала, смущенная и испуганная, но он был тверд и неподвижен рядом со мной. Боль прошла, но я все еще дрожала, мое дыхание было быстрым и неглубоким.
И если он был взволнован, почему его дыхание не было таким же хриплым, как у меня? Почему его грудь не двигалась под моей щекой? Почему его сердце билось тихо?
Тогда-то я и поняла это в полной мере. Мой жених не дышал. В его груди не билось сердце. Он был неживой, и все же он ходил, говорил и обнимал меня.
Я постепенно успокоилась, мое тело наполнилось энергией, приятное тепло разлилось по всему животу. Мне больше не было ни жарко, ни холодно, только приятное тепло, какого я никогда не ощущала. И Вирджил тоже был теплым, несмотря на то, что не был живым, поэтому я спряталась в его объятиях.
Кем бы он ни был… Я не могла думать об этом. Я была слишком слаба, мой разум был слишком медлителен, поэтому я отбросила все это и приняла утешение, которое он предлагал.
Крепко держа Вирджила в объятиях, я впитывала его тепло.
– Прости. – сказал он, и его суровое лицо нежно прижалось к моей макушке. – Я слишком много на себя взял. Я был так нетерпелив……не важно. В будущем я буду осторожнее. Тебе было очень больно?
Я все еще не понимала, что он имел в виду и что только что произошло, но покачала головой и вцепилась в ткань его роскошного бархатного пиджака.
Он был теплым. Он был сильным. Более того, он был единственным человеком, который хотел меня и прикасался ко мне по доброй воле.
На глаза навернулись слезы, все беспокойство и ужас, которые я испытывала перед свадьбой, хотели выплеснуться наружу. Вирджил был осторожен со мной. Он заботился обо мне. Это было намного лучше, чем я смела надеяться.
– Мне не больно. – сказала я, стараясь сдержать слезы, которые капали на его красивый пиджак. – Но, эм…… Я ничего не вижу в темноте. Мне жаль. Со мной кое-что не так, и я не сказала…
– Мэй. – перебил он, прижимая меня ближе. – Ты больна, но с тобой все в порядке. Все в порядке. Я вижу это за нас обоих. Ты позволишь мне нести тебя? Только до тех пор, пока мы не выйдем из темноты.
Его голос был не таким успокаивающим, как его прикосновения. Все еще холодный и бесстрастный, казалось бы, лишенный эмоций, он мешал мне понимать его слова. Как будто из-за отсутствия интонации его слова потеряли смысл.
Мне действительно нужно было поскорее поесть, хотя бы для того, чтобы прийти в себя.
– Да, ты можешь меня понести. – сказала я, мое сердце сильно билось.
Вирджил отпустил меня и наклонился ближе, а затем просунул руку мне под колени, а другую положил на спину. Он поднял меня без стона, вздоха или каких-либо признаков усилий.
Я застонала от боли, твердая кость его руки впилась мне в бедра, и он поправил захват, чтобы было удобнее.
– Только пока мы не выйдем на свет. – прошептал он.
Я нерешительно обняла его за шею, потому что раньше меня никто не носил на руках, и мы двинулись в путь. Вирджил был таким тихим. Теперь, когда я была в объятиях человека, который не дышал, я поняла, как много звуков на самом деле издает живое тело.
Его не было, и это было жутковато. Я задумалась, жив ли Вирджил. Имело ли это значение? Он был теплым и сильным, и, несмотря на боль от соприкосновения костей, мне было так хорошо в его объятиях. В безопасности, и обо мне заботились.
На краткий миг все голоса в моей голове умолкли, и я почувствовала себя просто девушкой, которую несет на руках жених. Такой нормальной и милой, что я чуть не расплакалась.
– Вот, так. – сказал Вирджил, медленно отпуская меня, пока мои ноги не коснулись земли. – Сейчас мы пройдем через портал.
Он повел нас через шумный храм, крепко держа меня за руку. У меня было достаточно времени, чтобы оглянуться в последний раз, вокруг мелькали испуганные лица, когда Вирджил потянул меня за собой, теперь, когда мы были среди людей, он двигался намного быстрее.
Я услышала вздохи и что-то похожее на всхлипывание. Обернувшись, я увидела женщину, которая смотрела на меня широко раскрытыми глазами, прижимая к губам носовой платок. Прежде чем я смогла что-либо понять, мы оказались у входа, и Вирджил назвал координаты бледному, заикающемуся мужчине, который обслуживал проход.
Я задалась вопросом, всегда ли этот человек так нервничал. Или только, когда Вирджил заговорил, когда мы вышли из портала с другой стороны, это было на тихой дороге, которая, казалось, проходила на окраине города.
Вдали дымились многочисленные трубы, но там, где мы находились, в стороне от дороги стояло всего несколько зданий. Вокруг никого не было, только у ворот стояла красивая черная карета.
Я смотрела на это с благоговением, потому что видела такое только в книгах. Это казалось подходящим для принца… Пока я не заметил, что карета была запряжена не лошадьми.
Вместо этого два существа, похожие на скелеты лошадей, неподвижно ждали, их глазницы горели фиолетовым огнем.
– Садись, Мэй. – сказал Вирджил, указывая на дверцу кареты, которая открылась сама по себе, словно по волшебству. – Поехали домой.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Вирджил
Мэй сидела напротив меня, отвернувшись к окну. Мне стало интересно, хотела ли она полюбоваться пейзажем или избежать встречи с моим лицом.
Возможно, это было и то, и другое.
В храме я старался двигаться быстро, чтобы она не заметила, как на меня реагируют другие люди. У меня ничего не вышло. Послышались крики отчаяния и испуганные взгляды, и она все это увидела.
До Мэй я никогда не обращал особого внимания на то, как живые существа реагируют на меня. Теперь я забеспокоился.
Что, если она последует их примеру и тоже будет бояться меня?
Я заметил, что люди все делают сообща. Если кто-то боится, то скоро испугается и вся толпа.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил я, изо всех сил стараясь, чтобы мой голос звучал успокаивающе.
Когда она вздрогнула и повернулась ко мне с расстроенным выражением лица, я выругался про себя. Конечно, сейчас она была напугана.
– Я просто… Я знаю, ты согрел меня, и я ценю это. – сказала она, глядя прямо мне в лицо. – Спасибо. Просто…… Мне нужно поесть.
Она отвела взгляд, ее щеки покраснели, и я снова выругался. Я эгоистично беспокоился о том, каким она меня видит, в то время как моя невеста просто была голодна.
Казалось, все эти уроки, которые я взял, не принесли мне никакой пользы. В волнении от того, что она была рядом со мной, я забыл, что людям нужны другие виды пищи, а не только чистая энергия. Я никогда не заботился непосредственно о людях.
До сих пор не заботился.
Но это не повод забывать о физических потребностях моей невесты. То, как я питал ее через свою тень, сохраняло бы ей тепло и молодость.
Это не питало бы ее тело так, как нужно, чтобы оставаться сильным и здоровым. По крайней мере, энергия огня этого не делала.
– Мы можем остановиться в городе. – предложил я, хотя это означало, что она увидит больше реакций, больше причин бояться меня. – Я куплю тебе еды. Что бы ты хотела?
– Хлеб. – сразу же сказала она. – Молоко. И…
Но она снова опустила глаза, качая головой, ее лицо стало совсем красным. Она вся сжалась, и я подумал, что она чувствует стыд или страх.
– Что такое? – спросил я, устав от догадок.
– Ничего. – ответила Мэй, снова качая головой. – Хлеб и молоко. Спасибо.
Карета покачнулась, и я наклонился вперед, осторожно потянувшись к ней. Я взял ее за подбородок двумя пальцами и медленно повернул ее лицо к себе.
– Ты боишься меня, Мэй? – спросил я, желая, чтобы выражение ее лица стало понятным мне.
– Нет! – сказала она с такой силой, что я тут же отпустил ее. – Это не… Ну, я немного насторожена, но это не то, что я…
Она замолчала, резко выдохнув, и снова покачала головой.
– Просто я действительно хочу немного позавтракать. – сказала она, упрямо глядя на свои руки, лежащие на коленях. – Совсем чуть-чуть, чтобы обмакнуть в них хлеб. И я не должна. Мне действительно жаль. Я больше не буду поднимать эту тему.
Я не ответил, в замешательстве наблюдая за ней. Мы приближались к рыночной площади, и мне скоро предстояло выйти и купить продукты, которые она хотела. И если ей нравился мед, я хотел купить его для нее.
– Тебя тошнит от меда? Поэтому тебе не стоит его есть? – спросил я, пристально глядя на свою взволнованную, краснеющую невесту.
Она покачала головой, бросив на меня испуганный взгляд.
– Нет! Это просто… Таким девушкам, как я, не следует есть сладкое. Вот и все.
– Такие девушки, как ты…?
Она глубоко вздохнула и сжала руки в кулаки, отказываясь смотреть на меня.
Карета остановилась, доехав до рыночной площади. Я выглянул на улицу, пытаясь оценить, насколько там оживленно. Людей вокруг было немного.
Хорошо.
– Значит, ты любишь мед и тебя от него не тошнит. – сказал я, пытаясь понять смысл нашего разговора.
Мэй закрыла лицо руками и издала недовольный звук.
– Да. – послышался ее приглушенный голос. – Но…
– Пожалуйста, оставайся внутри. – сказал я и вышел из кареты.
Сначала я направился в пекарню, жестом пригласив своих невидимых слуг, которые управляли каретой, следовать за мной. Я купил дюжину булочек со смородиной для Мэй, а затем добавил к своему заказу буханку хлеба, вспомнив, что она просила об этом.
Возможно, ей не понравились булочки. Но я хотел, чтобы у нее было все самое лучшее, и когда я спросил пекаря, какое из его изделий нравится людям больше всего, он, запинаясь, ответил, что больше всего нравятся булочки со смородиной.
Я также украсил ее печенье сахаром. Еще одно блюдо, которое, по словам пекаря, было любимым среди горожан. Его руки почти не дрожали, когда он упаковывал все в пакеты, и я дал ему чаевые за помощь, спросив, где я могу достать самое свежее молоко и самый сладкий мед.
Когда четверть часа спустя я вернулась к экипажу в сопровождении своих слуг, тащивших тяжелые сумки, я внезапно остановилась, встревоженная.
Мэй стояла рядом с экипажем и разговаривала с двумя деревенскими женщинами. Она стояла ко мне спиной, но их лица были хорошо видны, оба выражали сильные эмоции.
Так вот оно что, подумал я, угрюмые и немного сердитые.
Они рассказывали ей, кто я такой. Сейчас она попросит, чтобы я ее отпустил. Или, может быть, она просто убежала бы от меня.
Когда люди напуганы, они бегут.
На краткий миг я задумался, хватит ли у Мэй сил убежать. Если бы это было не так… возможно, у меня был бы еще один шанс.
Я бы взял ее с собой, чтобы помочь ей восстановить здоровье, а тем временем, возможно, я смог бы показать ей, что ей нечего меня бояться. Я знал, что это эгоистично, но она была моей невестой. Я надеялся, что можно быть немного эгоистичным по отношению к своей невесте.
Одна из женщин заметила меня, и на ее лице появилось знакомое выражение. Страх. Отвращение. Обе женщины отвернулись и поспешно удалились, а Мэй смотрела им вслед, выпрямив стройную фигуру и расправив плечи.
Я не мог видеть ее лица, и это беспокоило меня еще больше.
– Я просил тебя оставаться внутри. – сказал я, издалека давая ей понять, что иду, чтобы она не испугалась.
Мэй все еще вздрагивала, а затем повернулась, глядя на меня широко раскрытыми невинными глазами.
– Простите. – сказала она, не подавая никаких признаков того, что собирается бежать.
Я расслабился.
– Они подошли к карете, когда увидели, что тебя нет. Я думаю, им было любопытно, и они испугались, когда увидели меня. Я думаю, они ожидали, что карета будет пустой. Поэтому я вышла поговорить с ними.
Я кивнул, жестом приказав слугам погрузить сумки внутрь. Мэй вздрогнула, увидев, что сумки передвигаются, казалось, сами по себе.
– Мои слуги невидимы. – сразу же сказал я ей, пытаясь развеять ее страх. – Они безвредны. И они тоже будут повиноваться тебе, тебе просто нужно сказать, что тебе нужно. Я купил… ну, много чего. Может, в следующий раз сходишь за покупками? Когда ты окрепнешь. Я составлю тебе компанию.
Опять мой эгоизм. Я не хотел идти с ней только для того, чтобы помочь ей. Мне нужно было присматривать за горожанами, чтобы они не попытались отпугнуть мою прекрасную невесту.
Мэй кивнула, и я подошел, чтобы помочь ей забраться обратно в карету. Я предложил ей свою руку, чтобы она оперлась на нее, и ее бесстрашное прикосновение разожгло огонь, который я подавлял ранее, до безумия.
Если бы личи могли краснеть, я бы это сделал. Мэй, конечно, покраснела за нас обоих. Когда я последовала за ней внутрь, я заметила, что вокруг двух женщин, которые разговаривали с Мэй, собралась небольшая толпа.
Они показывали на нас пальцами и размахивали руками, и моя душа потемнела от гнева. Я очень надеялся, что они не заставят Мэй почувствовать себя нежеланной гостьей, когда мы приедем сюда в следующий раз.
Если бы они это сделали… Я мог бы просто потворствовать своему гневу.
Но сейчас я выбросил их из головы и сел рядом со своей невестой.
– Мой дом в часе езды от города. – сказал я. – Не хочешь ли сейчас что-нибудь съесть?
Когда она кивнула, я дал ей булочку, и мы отправились в путь. К тому времени, как мы приехали, Мэй все еще не доела свою еду, изящно откусывая от нее самые маленькие крошки, которые только могла оторвать.
Я в замешательстве наблюдал за ней, гадая, так ли едят люди. Когда я был голоден, я пожирал все, до чего мог дотянуться своей тенью, и вскоре я так и поступал.
Энергия, получаемая от костра, почти иссякла. Мне нужно было что-то, что могло бы сохраниться. Но, возможно, с Мэй все было по-другому.
– Вот мы и на месте. – сказал я, когда карета остановилась перед главным входом в поместье. – Я провожу тебя внутрь, а потом мне нужно будет прогуляться. Прошу прощения, что оставляю тебя одну. Я скоро вернусь.
Она кивнула, и я повел ее вверх по лестнице к входной двери, держа ее дрожащую руку в своей.
Присмотрите за ней, приказал я своим слугам. Не позволяйте ей убежать от меня.








