355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лайза Хоган » Однолюб » Текст книги (страница 3)
Однолюб
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:06

Текст книги "Однолюб"


Автор книги: Лайза Хоган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

3

Фаби стояла неподвижно, бессмысленно глядя на дверь. Вот хитер, дьявол! Она криво усмехнулась. Наверняка рассчитывает на то, что уж такой веский аргумент она не сможет с легкостью отмести. А на самом деле, сам того не подозревая, просто дал ей отличное оправдание, почему она все-таки решила расстаться с бабушкиным домом. Теперь можно продать Лоу-плейс, сохранив лицо, теперь никто ее не упрекнет, что у мисс Рей семь пятниц на неделе. А о том факте, что перспектива осесть в Лейксайде потеряла свое очарование уже после двух дней пребывания здесь, никому знать необязательно.

На следующий день Фаби отправилась в кино, как и планировала. Легкая комедия оказалась именно тем, что Фаби сейчас было нужно. Вернувшись домой, она вдруг ни с того ни с сего ощутила непреодолимое желание полить любимые бабушкины георгины. В саду Фаби заметила дыру в ограде, которая раньше почему-то не попадалась ей на глаза. Надо будет сказать Мэтью. Затем, понежившись в кресле на солнышке, Фаби вернулась в дом и набрала номер Пейдж.

– Ты куда пропала? – обеспокоенно спросила подруга.

– Сегодня я ходила в кино, а вчера мне было просто не до звонков. – И Фаби описала события вчерашнего дня с умеренной дозой драматизма.

– Да ты что! Ты, наверное, до смерти перепугалась!

– Вообще-то нет. Брендон еще совсем молодой парень. К тому же брат Кайла подоспел как раз вовремя…

– Ты имеешь в виду неустрашимого Мэта?

– Именно. Он сейчас в Лейксайде по делам.

– И в нужный час оказался в нужном месте? Хм… Очень интересно.

– Ничего интересного, просто проходил мимо, полагаю. Что у тебя новенького? Как там наш танцклуб?

– О, процветает!

Пейдж в деталях сообщила, как заключила еще один выгодный договор. Их труппу пригласили выступить на открытии нового казино.

– Ты представляешь? Ведь туда съедется пресса, нас покажут по телевизору. Я всегда знала, что стать звездой и блистать в лучах славы – моя судьба!

Фаби рассмеялась.

– Фаб, серьезно, это же новые выгодные контракты. Я в таком великолепном настроении… Да, в субботу устраиваю вечеринку. Вы с Кайлом приглашены!

Поболтав еще немного с подругой, Фаби села у окна полюбоваться закатом. Пейдж обожает шумные вечеринки. И вообще любит находиться среди толпы. Как шутила сама Пейдж, она, судя по всему, энергетический вампир, так что чем больше людей вокруг, тем больше энергии она сможет из них высосать. Хотя куда ей столько энергии? Она и так бьет ключом из этой хрупкой на вид девушки!

В отличие от подруги Фаби не любила вечеринки. Ее утомляли мероприятия, тянущиеся до самого утра, тем более большинство гостей Пейдж она знала лишь поверхностно и понимала, что им так же неинтересно ее общество, как и ей их. И тем не менее все притворялись, что получают удовольствие.

Преимущество вечеринки, проходящей не у тебя дома, в том, что ты можешь покинуть ее в любую минуту, размышляла Фаби, накручивая каштановый локон на указательный палец. В памяти вдруг всплыли слова Пейдж по поводу брата Кайла. Действительно, как получилось, что Мэтью оказался в Лоу-плейс как раз в нужный момент?

Фаби закусила губу. Интересно, а если бы на этой неделе она встретила здесь Мэтью Эвана Блэкберна впервые в жизни, обратила бы она на него внимание, как на привлекательного мужчину? Ответ «да» напрашивался сам собой. Решись она поделиться этим неожиданным открытием с Кайлом, тот наверняка бы обхохотался. Он бы не понял. И Фаби не стала бы винить за это друга, так как сама себя до конца не понимала.

Она уже собиралась ложиться спать, когда зазвонил телефон. Только один человек мог звонить ей так поздно, поэтому, сняв трубку, Фаби с притворным недовольством принялась отчитывать звонившего:

– Вообще-то приличные люди не звонят среди ночи, Кайл Блэкберн.

– Это другой брат, – прозвучало в трубке.

– О, Мэтью… Извини. Привет. Что-то случилось?

– Я сегодня встретил Джека Виткрофта и попросил его передать сыну, что жду Брендона завтра на собеседование, если тот, конечно, заинтересован в надежной постоянной работе. О предоставлении ему жилища я пока по понятной причине умолчал.

– А ты в любом случае возьмешь Брендона на работу, даже если я все же не продам тебе Лоу-плейс?

– Естественно! – воскликнул Мэт. – Я звоню только для того, чтобы узнать твое решение, мне нужно точно знать, что предлагать Брендону. Ты сможешь дать мне ответ завтра утром? Я позвоню, хорошо? Спокойной ночи, Фаби.

Заперев дверь, Фаби поднялась наверх и облокотилась о подоконник. С озера дул легкий освежающий ветерок. Вдыхая ночной влажный воздух, Фаби отдалась во власть воспоминаниям. Бабушка бы наверняка одобрила такого покупателя, как Мэтью Блэкберн. Марта Рей очень любила Кайла, но к старшему брату, который работал не покладая рук, чтобы их маленькая семья ни в чем не нуждалась, всегда питала огромное уважение.

На следующее утро Фаби проснулась рано, приняла душ, до блеска расчесала волосы и оставила их струиться каскадом, вместо того чтобы собрать в хвост. Нанесла макияж так, как обычно делала в городе, не ограничиваясь блеском для губ, что уже вошло в привычку с момента приезда в Лейксайд. Теперь, когда она согласна продать дом Мэтью Блэкберну и, возможно, больше не увидит этого человека, исключительно из гордости ей хотелось запомниться ему деловой, опрятной светской дамой, а не заплаканным, напуганным существом, каким она предстала пред ним вчера.

Самым подходящим, что Фаби сумела выбрать из своего скудного гардероба, оказалась короткая хлопковая юбка белого цвета и кремовый облегающий топ, который выгодно подчеркивал цвет ее глаз. Вместо того чтобы праздно сидеть в ожидании Мэтью, Фаби решила совершить свой обычный моцион в Эмбер-лейк, чтобы заодно купить утренние газеты и продукты. Возвращаясь домой по аллее медленным шагом, она еще издалека заметила Мэтью в элегантном сером костюме, сидящего в тени лип на скамейке возле крыльца. Он поднялся и, забрав у нее сумку, одарил таким взглядом, что Фаби поняла: наведение марафета не пропало даром.

– Доброе утро, Фаби. Собираешься куда-то?

– На прогулку по озерам после того, как мы с тобой закончим все дела. Проходи. – Она повернула ключ в замке и распахнула дверь. На кухне зажгла огонь на плите и поставила чайник. – Кофе будешь?

– Спасибо. Как ты себя чувствуешь? Надеюсь, уже забыла о позавчерашнем неприятном инциденте?

– Да, я в полном порядке. – На этот раз Фаби разливала кипяток в кружки очень осторожно. – Сразу к делу. Я принимаю твое предложение. Эмоциональный шантаж сработал на все сто.

Мэтью прищурился.

– Шантаж?

Она усмехнулась.

– Ты отлично знаешь, на какие кнопки нажать, Мэтью Блэкберн. Только не говори, что не намеренно упомянул Мэгги и ее маленькую дочь.

Он и не пытался это отрицать.

– Не факт, что Брендон примет мое предложение насчет работы, но, даже если он и согласится работать на меня, еще неизвестно, захочет ли Мэгги снова сойтись с бывшим мужем.

– В любом случае мой счет в банке заметно увеличится. – Она задумчиво посмотрела на него. – Почему ты так жаждешь приобрести Лоу-плейс?

– Если дом достанется кому-нибудь другому, новый хозяин вряд ли согласится поддерживать его в стиле зданий, принадлежащих «Эдельфлай». Я уже приходил к твоей бабушке с подобным предложением. Она попросила меня подождать, пока Лоу-плейс не перейдет к тебе по наследству.

Фаби грустно кивнула.

– Она упоминала, что собирается оставить дом мне по завещанию, но мне было слишком тяжело обсуждать эту тему. Когда у вас был такой разговор?

– Однажды, подъезжая к Лейксайду, я заметил миссис Рей у ограды одной фермы. Я предложил подвезти ее до дома, и то, с какой охотой и облегчением она согласилась, обеспокоило меня. Она была бледная и тяжело дышала. Я хотел вызвать врача, но она категорически отказалась. Выпила какое-то лекарство и, глядя на меня своими большими ореховыми глазами, которые, кстати, ты от нее унаследовала, и призналась, что с недавнего времени у нее пошаливает сердце. И еще пригрозила, что ее дух будет преследовать меня всю жизнь, если я кому-нибудь заикнусь о ее неосторожных откровениях.

Фаби ошеломленно смотрела на него.

– Она давно знала, что больна, и ничего не говорила?

Мэтью кивнул.

– В тот день, когда твоя бабушка поведала мне все как на духу, видимо, ею владел страх. Она рассказала о гибели твоей матери, о непутевом отце, который оставил семью еще до твоего рождения. О том, что Лоу-плейс, по сути, единственное твое имущество. Да плюс небольшая сумма на банковском счете, о которой и говорить нечего.

– Так все это время ты знал, что Лоу-плейс перейдет ко мне? – тихо спросила Фаби.

Он снова кивнул.

– И когда Кайл упомянул, что ты собираешься провести недельку в Лейксайде, чтобы принять решение, я тоже поспешил сюда.

– Понятно. Непонятно только одно: каким образом тебе позавчера удалось материализоваться в нужное время в нужном месте?

– Я находился в новом бунгало неподалеку. Проверял, как положили крышу. Вдруг услышал крики и плач ребенка, перемахнул через ограду проверить, что происходит.

– А у тебя разве нет специальных людей, которые принимают сделанную работу? Или ты во все вникаешь сам, до мельчайших деталей?

– Есть, конечно. И все же я предпочитаю по мере возможности инспектировать сам. Эдельфлай – мое детище. Я очень трепетно отношусь к постройкам на этой территории. – Мэтью помолчал. – Кайл показывал тебе когда-нибудь, в какую конфетку я превратил бывшие конюшни?

– Нет. В тех редких случаях, когда мы приезжали сюда вместе, мы не заходили на территорию Эдельфлай.

Мэтью мрачно улыбнулся.

– Со мной вместе он вообще никогда сюда не приезжал. Благо хоть еще не забывает мой адрес в Сиднее.

– Я тут ни при чем, если ты на это намекаешь.

Мэтью смерил ее долгим взглядом.

– Ты никогда не приходила ко мне в гости вместе с ним, сколько я тебя ни приглашал. Кажется, я догадываюсь почему.

Фаби вспыхнула.

– Каждый раз всплывали какие-то срочные дела.

Мэтью скептически улыбнулся.

– Брось, Фаби. Кайл как-то обмолвился, что Мальвине будет не слишком комфортно в логове Карабаса.

– Он так сказал?

– Другими словами, правда, но смысл такой. – Мэтью смотрел ей прямо в глаза. – В следующий раз ты примешь мое приглашение? Ведь мы раскурили трубку мира, помнишь?

– Хорошо. – Фаби колебалась какую-то секунду. – Мэтью, можно я задам тебе один вопрос? Обещай, что ответишь честно.

– Если смогу, – пообещал он усталым голосом.

– Кайл говорил, что ты был здесь, когда это случилось… с бабушкой…

– Да.

Она глядела на него с мольбой.

– Я не хотела спрашивать раньше, но теперь… расскажи, как это произошло. Мы с Пейдж, моей подругой, тогда гостили у ее родителей. Когда я приехала в Лейксайд, викарий и его супруга были очень добры ко мне, но мне показалось, что они что-то от меня скрывают.

Его глаза потеплели.

– Могу тебя успокоить. Мы с Дином Маршаллом, моим менеджером, находились неподалеку, в соседнем бунгало, оно тогда еще только строилось, а твоя бабушка возилась в саду с георгинами. Я подошел, мы поговорили немного. Она жаловалась на кротов. Вдруг она глубоко вздохнула, схватилась руками за голову и сказала, что у нее закружилась голова. И вдруг упала в обморок. Во всяком случае мне так показалось в тот момент. Я подскочил к ней, а Дин вызвал «скорую». Но, к сожалению, врачи уже ничего не могли сделать. – Мэтью сжал руку Фаби. – Миссис Рей ушла в тот момент, который выбрала сама. Вот она еще была здесь, с нами, среди своих любимых георгинов, а в следующую секунду – там, – он посмотрел наверх, – с ангелами.

– Спасибо, – одними губами прошептала Фаби.

Мэтью взглянул на часы.

– Вот черт, мне уже надо бежать.

Фаби поднялась.

– Подожди секунду, что от меня требуется? Я никогда не продавала недвижимость и не имею ни малейшего понятия, как это делается.

– Зайди сегодня вечером ко мне в Эдельфлай. Обсудим все за ужином.

Фаби покачала головой.

– Не уверена, что это хорошая идея. Лучше ты загляни ко мне, когда освободишься.

Его взгляд опять стал холодным.

– Как хочешь, Фаби, но, боюсь, будет уже поздно.

– Неважно.

После того как Мэтью ушел, Фаби вдруг начали мучить угрызения совести. Она понимала, что своим отказом, который продиктован всего лишь детским упрямством, обидела его. А кроме того, среди вещей, что она захватила с собой, не было ничего подходящего для трапезы в Эдельфлай.

После обеда она отправилась на автобусе в Дрим-лейк. В расчете на то, что скоро ее банковский счет изрядно увеличится, Фаби решила пройтись по магазинам, где купила красивую куклу с длинными волосами для Джины и розовое шелковое платье до колен, в котором собралась пойти на вечеринку к Пейдж.

Кайл позвонил, как только она вошла в дом.

– Привет! – обрадовалась Фаби. – Как съемки?

– Просто великолепно! Здесь такие закаты, что хочется запечатлеть на пленку каждый миг. Но, к сожалению, фотографии и вполовину не смогут передать этой красоты. Лоренс сказал, что, возможно, какие-то из моих работ попадут в журнал «Нешнл джеографик». Ты представляешь, Фаб? Я об этом даже и мечтать не мог! Ну ладно, хватит обо мне. Как там жизнь в Лейксайде?

– Бурлит.

Фаби пересказала ему историю про Джину и ее родителей и очень удивила Кайла тем, как Мэтью урегулировал конфликт.

– Он навешал бедному парню тумаков?

– Нет, конечно. Он всего лишь выволок его за шкирку из дома.

– Так выходит, Мэт оказался под рукой в нужный момент?

– Он находился поблизости, на соседнем участке, там только что закончилось строительство еще одного бунгало. Громогласный рев Брендона и плач ребенка…

– Стоп! Немедленно возвращайся в Сидней. В Лейксайде, как оказалось, гораздо опаснее. Кроме того, я хочу, чтобы моя принцесса встречала своего странствующего рыцаря с распростертыми объятиями.

– Обязательно. Кстати, – добавила она небрежным тоном, – я уже почти продала Лоу-плейс. Твоему брату.

– Неужели? Что делается! – Кайл был ошарашен. – Еще совсем недавно тебя буквально передергивало от одного только упоминания о моем суровом братце. Выходит, ледяное сердце моего ангелочка наконец-то оттаяло.

– Я думала, ты будешь рад.

– Так и есть… в какой-то степени. – Кайл помолчал, потом добавил: – Но не слишком увлекайся, ты понимаешь, что я имею в виду.

– За кого ты меня принимаешь, Кайл Блэкберн?! Тебе нечего опасаться, – фыркнула Фаби.

– Хорошо, – он вздохнул. – Я ужасно соскучился по тебе, Фаб.

– Я тоже. Скоро увидимся. Ну ладно, мне пора, кто-то стучит в дверь. Пока.

На пороге стояли Мэгги и Брендон. Их лица сияли.

– Мы зашли сказать, – начала Мэгги, и у нее перехватило дыхание.

– Я принял предложение мистера Блэкберна, буду работать в Эдельфлай, – закончил Брендон. – Теперь, когда у меня будет стабильная работа и собственное жилье, мы сможем начать все сначала. У нас будет настоящая семья.

Фаби поздравила счастливую пару и пригласила их пройти.

– Нет, мы не хотим занимать твое время. Мы зашли поблагодарить тебя.

– За что?

– Могу представить, как тебе нелегко расстаться с Лоу-плейс, – сказала Мэгги.

– Даже не думай об этом! – перебила ее Фаби. – Мэтью в любом случае собирался предложить Брендону работу, независимо от моего решения, да и жилье наверняка тоже. Ну а я просто рада, что смогла внести свою скромную лепту в чье-то счастье.

…Мэтью Блэкберн приехал около девяти вечера. В хлопковых брюках и рубашке с закатанными рукавами он выглядел не таким чужим и далеким, как утром.

– Извини, что так поздно. Меня задержали. – Он вручил ей охлажденную бутылку шампанского. – Вот, решил отметить удачную сделку. Если, конечно, ты не передумала.

– Нет, не передумала. Мэгги и Брендон заходили. – Фаби улыбнулась и достала бокалы из серванта. – Оба просто светились, так что если у меня еще и оставались какие-либо сомнения, то теперь их уж точно нет.

Мэтью усмехнулся, открывая шампанское.

– Я думал, парень просто лишится чувств, когда я предложил еще и жилье.

– Наверное, ощущаешь себя кем-то вроде Бога.

– Не совсем. – Он бросил на нее быстрый взгляд. – Если бы я обладал хотя бы толикой его силы, то повернул бы время вспять и исправил бы несколько ошибок, которые сделал.

– Чтобы исправить ошибки, совсем необязательно обладать могуществом Всевышнего и поворачивать время вспять. Это всегда можно сделать и в настоящем. Вопрос лишь в том, как сильно ты этого хочешь.

Он задумчиво посмотрел на нее. Фаби не поняла, что означает этот взгляд, но ей показалось, что она упустила что-то очень важное.

– Иногда в настоящем бывает уже слишком поздно. – Мэтью залпом допил шампанское и снова наполнил оба бокала.

– О нет, мне хватит. Еще немного – и я начну пересказывать тебе историю своей жизни.

– Мне интересно. Впрочем, большую ее часть я уже знаю от Кайла… – Его губы скривились в усмешке.

Слава Богу, не во всех подробностях, подумала Фаби.

– А что будет дальше с Лоу-плейс?

Мэтью вкратце описал юридические тонкости акта купли-продажи, а затем предложил обдумать, что она пожелает забрать с собой.

Фаби обвела взглядом гостиную.

– Пожалуй, фарфоровый сервиз и вот эту вазу оставлю себе. Из сентиментальных побуждений. А что касается мебели… Честно говоря, даже не знаю, стоит ли забирать. Куда мне ее ставить?

– Понимаю, – согласился Мэт. – Кайл у нас предпочитает все только ультрасовременное. Я бы посоветовал тебе составить список того, что ты точно хочешь забрать, а остальное я отошлю на аукцион.

– Очень мило с твоей стороны, – сказала Фаби и вздрогнула от неожиданного раската грома.

– Видишь, я бываю и милым, – сухо отозвался он, поднимаясь вслед за ней по лестнице на второй этаж.

– Мэгги и Брендон первые это подтвердят.

– Я имел в виду, по отношению к тебе, Фаби.

Она заглянула в бабушкину спальню.

– Этот комод будет немного нелепо смотреться в моей квартире. Но бабушкину резную кровать я, пожалуй, заберу. Очень красивая, да? – грустно спросила Фаби.

– Все еще переживаешь? – спросил Мэтью с теплотой в голосе.

– Да, немного. Но ведь это естественно. Извини, шампанское обостряет мои эмоции. И в грозе есть тоже что-то таинственно-зловещее.

Фаби ойкнула от неожиданности, когда за окном прогремел еще один раскат грома. Они стояли очень близко друг к другу, и Мэтью инстинктивно прижал ее к себе, словно защищая.

– Не бойся, – нежно прошептал он ей в волосы.

Не бояться? Он шутит? Очутиться в объятиях Мэтью Блэкберна, обнаружить, что тебе это очень нравится, и ничего не бояться?! Затаив дыхание, Фаби замерла в плотном кольце его рук. Ее ладони вспотели, дыхание сбилось, а сердце, казалось, билось где-то в горле. Она подняла глаза и встретилась с его горящим взглядом.

Какое-то мгновение они смотрели друг на друга так, будто видели впервые. Казалось, Мэтью был поражен не меньше ее. Затем он начал медленно наклонять голову. Фаби наблюдала за этим как загипнотизированная. Когда наконец их губы встретились, он сильнее прижал ее к себе и его язык проник ей в рот. Мэтью целовал ее с такой неподдельной жадностью, словно измученный, изголодавшийся путник, на которого неожиданно из рога изобилия посыпались изысканные яства.

Колени Фаби подогнулись, и она плюхнулась на бабушкину резную кровать, увлекая Мэтью за собой. Его губы – горячие, жаждущие – пьянили ее, как терпкое вино. Она совсем забылась в сладком дурмане поцелуя, но очередной раскат грома вернул ее с небес на грешную землю. С ужасом Фаби оттолкнула Мэтью от себя и вскочила на ноги. Она схватилась за изголовье кровати, пытаясь восстановить дыхание. Дрожь сотрясала все ее тело.

Не доверяя больше себе, Фаби крепко зажмурилась и приказала Мэтью уйти. Тот подошел к ней и, обхватив двумя пальцами ее подбородок, запрокинул голову.

– Открой глаза, Фаб, я не насильник и не собираюсь нападать на тебя!

Она открыла глаза и решительно, будто убеждая саму себя, произнесла:

– Это всего лишь невинный поцелуй.

– Ничего себе – невинный! Этот поцелуй можно назвать как угодно, но только не невинным!

– Это всего лишь поцелуй, – упрямо настаивала она.

Его глаза полыхнули опасным огнем.

– Значит, всего лишь поцелуй? Как этот? – прохрипел он сквозь зубы, сгребая ее в охапку.

Фаби попыталась было сопротивляться, но он только сильнее прижимал ее к себе. Она чувствовала его сердцебиение, исходивший от него жар; таяла в его руках, как мороженое на солнце. В глубине ее существа рождались новые, дотоле неведомые ощущения, пугавшие ее. Такое сильное желание она испытывала первый раз в своей жизни. Каждая клеточка ее тела отзывалась на прикосновения Мэтью, она чувствовала, какое пламя страсти бушует в нем, и сама плавилась в этом горниле.

Наконец усилием воли он со стоном оторвался от ее губ. Его глаза были полны отвращения к себе.

– Боже, что я делаю?!

– Ставишь эксперимент, возможно? – сухо бросила Фаби.

– В каком смысле?

Она набрала воздуха в грудь.

– Я уверяла тебя, что не прыгаю в постель к первому встречному. Ты, наверное, решил проверить мои слова.

Внезапно лицо Мэтью перекосилось от ярости.

– Тут ты ошибаешься, – медленно проговорил он. – Эксперимент предполагает ясность ума того, кто его проводит. Мой же разум полностью вышел из повиновения. Я безумно хотел тебя, Фаби. Господи, помоги мне! И все еще хочу.

Она нервно провела рукой по волосам, все ее негодование улетучилось от такого признания.

– Почему? Мы же никогда даже не симпатизировали друг другу.

Он мрачно усмехнулся.

– Наши гормоны, похоже, об этом не знали. – Внезапно его лицо стало серьезным. – Ты расскажешь Кайлу?

Фаби вздрогнула.

– Конечно нет. А ты?

– Ни в коем случае, черт возьми! Всего лишь несколько дней назад я сам разглагольствовал по поводу того, что делаю все возможное, лишь бы защитить брата от боли и разочарования. – Его рот скривился. – Я предлагаю просто забыть об этом маленьком эпизоде.

– Согласна.

Он долго пристально смотрел на нее.

– Правда, я не уверен, что у меня получится.

Фаби тоже сильно сомневалась, что сможет забыть объятия и поцелуи Мэтью Блэкберна.

– Этого бы никогда не произошло, всему виной шампанское и приступ ностальгии. Еще гроза…

– Ни шампанское, ни гроза абсолютно ни при чем. Смейся сколько хочешь, но, держа тебя в объятиях, я напрочь позабыл обо всем на свете, а главное – что ты невеста моего брата!

Фаби поежилась, словно от холода.

– Почему-то мне совсем не смешно.

– Мне тоже. И ради всего святого, давай уйдем из этой спальни! Иначе я за себя не ручаюсь.

Он открыл дверь, и Фаби юркнула в коридор, избегая случайного прикосновения к Мэтью.

На кухне их разделял стол, и Фаби почувствовала себя несколько увереннее. Раскаты уже слышались где-то далеко, гроза прошла стороной. Напротив стоял высокий сильный мужчина, который только что перевернул всю ее размеренную жизнь с ног на голову.

– Завтра я свяжусь с бабушкиным адвокатом.

– Дай мне его номер, я передам своему адвокату, и они сами созвонятся.

– Пока продажа не оформлена официально, я буду платить Мэгги за услуги экономки, – решительно заявила Фаби.

Мэтью покачал головой.

– О ней можешь не беспокоиться. Мэгги сможет продолжать работать в Лоу-плейс и после смены хозяина. Я поговорю со своей экономкой, уверен, что ей не помешает помощница.

– Спасибо. Мэгги нужна работа.

Повисло молчание, которое ни один из них не смел нарушить. Фаби напряглась как натянутая струна. С одной стороны, ей хотелось, чтобы ее мучитель поскорее ушел, а с другой – она безмолвно молила его остаться.

Наконец Мэтью окинул ее таким взглядом, что у нее все внутри перевернулось.

– Скажи честно, Фаби, если бы не обязательство перед моим братом, ты бы позволила мне сегодня остаться с тобой?

– Я бы хотела, – просто призналась Фаби.

На какой-то момент его глаза засветились триумфом, но затем огонь снова погас.

– Но есть Кайл.

– Пожалуйста, я не хочу сейчас говорить о Кайле.

– А о нас?

– «Нас» нет, Мэтью, – отрезала она.

Он обошел вокруг стола.

– Значит, мы просто сотрем это незначительное происшествие из нашей памяти, как будто ничего и не было?

– Именно, – сказала она, отходя на шаг назад.

Мэтью изучал ее странным взглядом, затем внезапно схватил за плечи и поцеловал так, что мир вокруг нее закружился в безумном круговороте, а потом разбился на тысячи мелких осколков.

– Вот еще – для стирания из памяти, – почти злорадно произнес он, открыл дверь и растворился в темноте.

…На следующее утро Фаби позвонила Мэгги.

– Мэг, я решила уехать уже сегодня. Я обо всем договорилась с мистером Блэкберном, так что с сегодняшнего дня он будет платить тебе зарплату. Спасибо за твою преданность моей бабушке. Брендон не согласится присматривать пока за садом и оранжереей? Я заплачу ему.

– Конечно, он будет счастлив. Ты будешь навещать нас здесь, Фаби?

– Я постараюсь. Наверное, не часто, но все же. Кстати, у меня для Джины есть скромный подарок. Я оставлю его на столе в кухне. И поцелуй за меня маленькую фею.

– О, Фаби, спасибо. Пожалуйста, не забывай нас, заезжай в гости.

Фаби пообещала, что непременно заедет как-нибудь. Положив трубку, она стала упаковывать чемодан. Потом в последний раз обошла дом, проверила, ничего ли не оставила из вещей, и вышла на улицу в ожидании такси.

Уже в машине Фаби кинула прощальный взгляд на Лоу-плейс, и сердце вдруг тревожно заныло от странного, необъяснимого предчувствия. Надеюсь, я приняла правильное решение, с грустью подумала она.

В Сидней она прибыла к обеду. Ее уютная квартира как всегда встретила свою хозяйку тишиной и покоем. Фаби принялась распаковывать вещи. Достала цветастую подушку в форме черепахи, купленную в Лейксайде в подарок Пейдж. Затем позвонила ей и сообщила, что вернулась раньше, чем планировала.

В маленьком кафе «Прау», куда подруги часто заглядывали на ланч, было немноголюдно.

– Привет! – Пейдж чмокнула Фаби в щеку. – С возвращением! Как же я рада тебя видеть. Ты как раз вовремя. Я уже закрутилась одна в студии. А тут еще подготовка к выступлению на открытии нового казино, я тебе говорила. Ну совсем нет времени на личную жизнь!

– Вот уж ни за что не поверю! Твоя личная жизнь, как правило, бьет ключом.

– Это потому что я в поисках своего Прекрасного Принца. Тебе хорошо, ты уже нашла Кайла.

– Если ты будешь менять бойфрендов каждую неделю, твой Принц может пройти мимо и ты даже не заметишь.

Неугомонная, чрезмерно чувствительная Пейдж влюблялась с первого взгляда и на всю жизнь. Каждый раз, закатывая глаза, она уверяла, что уж теперь это точно «тот самый». И каждый раз ее страсть к очередному поклоннику остывала так же быстро, как и разгоралась.

Подруги еще посидели в кафе какое-то время, строя планы на будущее. А планы теперь, после продажи Лоу-плейс, были поистине наполеоновскими.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю