355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лайза Хоган » Так хочется любить » Текст книги (страница 3)
Так хочется любить
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:42

Текст книги "Так хочется любить"


Автор книги: Лайза Хоган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

– Почему вы улыбаетесь?

– Да так, ничего особенного, – ответил Люк. – Просто вы сморкались так решительно, будто от этого зависела ваша жизнь.

– Уж, конечно, не так, как ваши французские девушки. Надо думать, они деликатно прикасаются кружевным надушенный платочком к своим накрашенным личикам, – сердито буркнула Лора.

Люк снова взял ее за руку.

– Я привез вас сюда не для того, чтобы смеяться над вами, Лора. Поверьте, мне необыкновенно нравится, как вы сморкаетесь.

Лора хмыкнула:

– Очень рада. Я сохраню ваш платок, как воспоминание о галантном похитителе.

– Можете использовать его вместо белого флага, когда захотите пойти со мной на мировую.

Она сжала кулачки.

– Вы мой похититель, Люк, я ваша пленница! Но вы так странно ведете себя, что порой я забываю об этом. Но я не могу позволить себе сдаться.

Он взглянул на нее.

– Вот вы уже меньше сердитесь на меня, дорогая, – заметил Люк. – Только зачем вы все время воздвигаете барьер между нами. Ведь в один прекрасный день он рухнет, и я намерен в этот миг быть рядом.

– Не надейтесь! – огрызнулась Лора, рассерженная его самоуверенностью. Чтобы переменить опасную тему, она снова спросила: – Куда все-таки мы направляемся? В новую тюрьму, где полиция не найдет ни вас, ни меня?

Но этого человека уколоть было не так-то просто. Люк пожал плечами.

– При чем здесь полиция? Меня хорошо знают в здешних местах. Я уважаемый человек.

Вызывающее выражение на ее лице сменилось упрямым. Люк вздохнул. Затем широким жестом указал на поля, сады, виноградники и сказал:

– Я привез вас сюда для того, Лора, чтобы вы оценили всю эту красоту.

– Не вижу ничего особенного, – набычилась она.

Он с любопытством взглянул ей в глаза.

– Скажите, Лора, эти холмы, покрытые виноградниками, розовые кусты в цвету, синее небо, этот упоительный воздух, ничего не говорят вашей душе? Для меня все это невообразимо прекрасно.

Лора упрямо молчала. Она не хотела ни в чем соглашаться с ним. Тогда он взял ее за подбородок, повернул лицом к себе и повторил:

– Ведь здесь прекрасно, правда?

– Не все ли вам равно, что я думаю, – пробормотала она.

– Ваше мнение многое для меня значит, Лора, – сказал Люк.

– Просто сельская местность, как и всякая другая в этих краях, – ответила она.

– В чем-то вы правы, – пожал он плечами. – Но взгляните еще раз повнимательнее и скажите, что вы увидели.

Они остановились в небольшой долине. Между холмами вдали виднелись те же виноградники, уходящие зелеными волнами за горизонт. Горячий воздух струился над землей. В его мареве расплывались очертания предметов. В выбеленном ослепительным солнцем небе заливался трелью жаворонок. Понемногу красота окружающего ландшафта захватила смятенную душу Лоры.

– Да, здесь прекрасно, – прошептала она. – Прекрасно, как картины Сезанна или Ван-Гога. Но зачем вы привезли меня сюда?

– Контракт, который вы сегодня должны были подписать, предусматривал продажу всей этой земли со всем, что на ней находится, включая и замок, который вам понравился. Покупатель – ваш босс Кеннет Маршалл.

Лора недоверчиво покачала головой.

– Контракт был на покупку поля для гольфа. Так сказал мне мистер Маршалл.

– Он солгал вам. По этому контракту виноградники будут вырублены. Вместо них построят туристический комплекс, возможно, с полем для гольфа или Бог знает с чем еще.

– Туризм – это деньги, Люк, – возразила Лора. – Туристы покупали бы все подряд – от почтовых открыток с видами до вашего драгоценного французского вина. Местные крестьяне стали бы жить легче и богаче.

– Все денежки получил бы только ваш босс.

– Неправда… – начала было Лора. Люк сжал ее руку.

– Неправда? – повторил он. – Кеннет Маршалл ни шагу не сделает, если этот шаг не сулит ему денег. Все будет уничтожено. А вскоре мистер Маршалл исчезнет, оставив после себя разруху и кучу долгов.

– Я не верю вам! – закричала Лора, пытаясь вырвать руку. – Вы меня обманываете!

Люк наклонился к ней. Она заглянула ему в глаза и почувствовала, что теряет над собой контроль.

– Зачем мне лгать? – спросил он вкрадчиво.

– Потому что вы завидуете Кеннету. Вам обидно, что он получит то, что вы сами получить не можете.

Его взгляд надолго остановился на ее лице.

– Вас он тоже получил? – Его голос неожиданно стал хриплым.

Лора вздрогнула, вспомнив постыдную сцену в ресторане, и тут же отогнала неприятную картину. Но Люк еще хуже Кеннета! Надо держать его на расстоянии.

Она вызывающе посмотрела на него.

– Ну разумеется, Кеннет – мой любовник!

Неожиданно Люк порывисто обнял ее и страстно поцеловал. Ее губы раскрылись, ярость и желание смешались в ней. Она хотела этого мужчину. А он становился все настойчивей. Его руки ласкали ее волосы, плечи, затем скользнули ниже. Не помня себя, Лора обняла Люка, прижалась к нему. Не было сил для борьбы, хотелось все забыть. Он заглянул ей в глаза и стал расстегивать на ней платье.

– Нет, – шепнула она, и его пальцы замерли.

– Правда? – спросил он.

– Нет, неправда, – вздохнула Лора и подумала, что невозможно сказать «нет» этому человеку.

Он поцеловал ее шею.

– О, Люк… – простонала Лора.

Он чуть отодвинулся, продолжая ласкать ее.

– С Кеннетом тебе было также хорошо?

Лора непонимающе уставилась на него.

– С Кеннетом?

– С твоим любовником, – пояснил Люк хрипло. – С тем самым преуспевающим негодяем, которому я завидую. – Столько злобы было в его словах, что Лора всерьез испугалась.

– Зачем вы устроили этот спектакль, – спросила она тихо, чувствуя подступающую к горлу дурноту. – У вас нет никаких нежных чувств ко мне. Так зачем вы затеяли эту игру? Чтобы с моей помощью сквитаться с человеком, которого считаете своим врагом?

Люк пристально посмотрел на нее. Но Лора готова была поклясться, что он не видел ее. Казалось, он заглядывал в глубь себя, в свою душу.

– Начиналось действительно как игра, – признался он. – Но чем больше я узнаю вас, тем яснее становится для меня, что вас нельзя принимать в эту игру. Вы мне очень нравитесь, Лора. Поэтому многое в моих планах придется поменять. Вы – запретный плод. И я все время твержу себе, что не имею права его отведать. – Люк слабо улыбнулся. – Но мне не всегда удается поступать как должно.

Щеки Лора запылали.

– Отпустите мою руку – мне больно, – произнесла она.

Люк нежно поцеловал ее пальцы, затем застегнул на ней платье так непринужденно, словно делал это ежедневно.

– Поверьте, мне очень жаль, – сказал он серьезно. – Нехорошо пользоваться вашей беззащитностью и ранимостью. Я вел себя не так, как подобает… – Люк помолчал и уточнил с улыбкой: – Как подобает английскому джентльмену.

С минуту она смотрела ему прямо в глаза. Затем, с полным сознанием того, что делает, изо всех сил ударила его по щеке.

– С последним вашим заявлением я полностью согласна, – заявила Лора.

Он прикрыл рукой красный след от ее ладони и тихо осведомился:

– За вами не пропадет, верно?

Лора судорожно глотнула. Как она посмела так распуститься? С детства ей внушили, что неприлично даже повышать голос. А здесь она дважды ударила человека по лицу. Она не могла больше рассчитывать на безнаказанность, а Люк тем не менее улыбался и ласково на нее смотрел.

– Мне жаль, что я расстроил вас, Лора, Но я не жалею, что поцеловал вас. Я наслаждался каждым мгновением. Думаю, и вы тоже.

Ну можно ли вести себя прилично с таким наглецом!

– Знаете, кто вы такой?

– Знаю, – спокойно ответил Люк. – Могу сказать это на четырех языках.

– Всего-то? – удивленно протянула Лора.

– Да, всего-то. К тому же я побывал во всех европейских странах.

– Неужели кто-то ждал вас? – спросила она насмешливо. – Вот уж кому я не завидую.

Он долго молчал, затем тихо произнес:

– Я вернулся домой потому, что мой отец и брат погибли в автокатастрофе.

– Ох, простите меня, ради Бога! Как мне жаль вас!

Его лицо смягчилось.

– Жаль меня, Лора? Вам нельзя меня жалеть! Это вас далеко заведет.

– Скажите, вы всегда так недоверчивы к людям? – спросила Лора.

– Только к тем, кого похитил.

Она взглянула на его красивое, волевое лицо; кожа казалась бронзовой в лучах заходящего солнца.

– Не думаю, чтобы вы кого-нибудь похищали раньше, – задумчиво произнесла она.

– Почему вы так считаете, мисс Деловая Женщина?

– Потому что вы достаточно сильный человек, чтобы без подобных средств добиться своего, – ответила Лора.

Он улыбнулся:

– Если похищение – моя последняя ставка, не считаете ли вы, что со мной следовало бы быть поосторожней?

– Следовало бы, – согласилась она. – Но я самый импульсивный человек из тех, кого я знаю! И вред от этого в первую очередь мне самой.

– Пожалуй, тут вы правы, – сухо заметил Люк, снова заводя двигатель и выруливая на дорогу. – Но, пожалуйста, давайте вернемся к вашему интереснейшему рассказу о том, как я попаду в английскую тюрьму. Вы меня заинтриговали.

Лора смотрела на проносящийся за окном пейзаж, стараясь успокоиться. Чувства ее пребывали в полнейшем смятении. Конечно, Люк понимал, что волнует ее. Ведь только от одного его ласкового взгляда она забывала все неприятности, которые он на нее навлек. Если не расстаться с ним в ближайшие дни, то она совсем потеряет голову.

– Я бы хотела вернуться назад, – прошептала Лора.

– Как? Вернуться в дом ненавистного похитителя? – воскликнул Люк с шутливым ужасом.

– Вы можете запереть меня в комнате. Тогда я, по крайней мере, буду лишена вашего общества.

– Видимо, мне опять придется разочаровать вас, – спокойно возразил Люк.

– Что на этот раз?

– Я решил повезти вас обедать. Смиритесь с моим присутствием еще на некоторое время.

– Вы с ума сошли! – не удержалась Лора. – Неужели вы не понимаете, что во время обеда я опять попробую сбежать.

– Конечно, попробовать вы можете, – рассудительно произнес Люк. – Но если вы сбежите до обеда, то не получите очень вкусной еды, а после, я думаю, вы будете просто не в состоянии двигаться.

– А если свобода мне дороже любой еды? – с пафосом проговорила Лора.

– Этого не может быть.

– Вы никогда не бываете серьезны! – с досадой воскликнула она.

* * *

«Мерседес» остановился перед хорошеньким домиком в духе старинной харчевни. Здание изумительно вписывалось в очаровательный сельский пейзаж. Перед входом стояло несколько дорогих машин.

– Вряд ли вы сможете отсюда сбежать, – сказал Люк, указывая на бескрайние поля и виноградники. – Почему бы вам не смириться? Представьте, что вы моя гостья. Тогда вы получите удовольствие от прекрасного обеда.

Лора огляделась. Действительно, домов вокруг не было. Придется послушаться его совета и смириться. Но ненадолго!

Люк открыл перед ней дверцу и подал руку. Она приняла ее, сама себе удивляясь.

– Вот умница, – сказал он. – Мы с вами оба попали в неприятную ситуацию. Давайте на время обеда прекратим военные действия.

Его рука дружески, крепко сжала ее руку. Лора ответила на пожатие.

– А все-таки полностью от своих планов я не откажусь, – сказала она упрямо.

Люк кивнул.

– Договорились. Хотя считаю своим долгом предупредить, что у вас нет ни малейших шансов избавиться от меня. Но я с интересом стану следить за вашими попытками. Прошлый раз было на редкость увлекательно.

Прежде чем Лора успела разразиться негодующей тирадой, он поднял руки.

– Сдаюсь, все понял. Пойдемте наконец есть.

– Будьте все же начеку, – сказала она ядовито, когда они входили в ресторан. – Вдруг я вздумаю заколоть вас столовым ножом.

– Спасибо за предупреждение. Я попрошу дать вам только ложку.

Зал был небольшой, полутемный, очень уютный. Столики на двоих отделялись друг от друга невысокими перегородками. За ними сидели пары. Никто не обратил на них внимания. Неожиданно Лора почувствовала, как сильно проголодалась.

Люк начал оживленно обсуждать меню с дородным человеком в белом фартуке, которого она приняла за официанта. Лора смотрела на красивое улыбающееся лицо своего похитителя и злилась. Нет, так не пойдет. Если не взять себя в руки, она пропадет! Сколько в нем обаяния! Поэтому надо держаться от него подальше, иначе он проглотит ее, а потом, даже не распробовав, выплюнет.

Она загородилась гигантским меню и чуть не подпрыгнула на стуле, почувствовав его руку на своей.

– Вам не удастся спрятаться от меня, Лора.

– Я читаю меню, – ответила она холодно.

– Ах, простите. Я забыл, вы же большой специалист во французском языке!

– Это нечестно!

– Шучу! Или в Англии не умеют шутить?

– Умеют! Но мы шутим по-английски. – Это прозвучало неумно, и Лоре стало неловко.

Люк уставился на вилку, которую держал в руке.

– Если вы останетесь здесь подольше, то научитесь и французскому языку и французским шуткам.

Девушка замерла.

– Но вы же сказали, что завтра я смогу уехать домой.

Люк положил вилку и взял ее за руку.

– Дела могут занять больше времени, чем я рассчитывал, Лора. Но я отправлю вас домой, как только смогу.

– Что? – испугалась Лора, вырывая руку.

– Повторяю, дела могут занять больше времени, чем я предполагал. Сегодня я звонил кое-кому и выяснил, что все идет медленней, чем я надеялся.

– Вы… вы мерзавец! – закричала она и вскочила, не обращая внимания на людей, сидящих вокруг. – Как вы смеете так поступать со мной!

Люк сидел спокойно, и только по глазам можно было заметить, как он напрягся.

– Смею, потому что вынужден.

– Не верю! Вы можете отпустить меня хоть сейчас. Вы богатый человек, зачем вам какое-то паршивое поле для гольфа?

Люк так сильно сжал кулаки, что побелели костяшки пальцев.

– Все это значит для меня гораздо больше, чем вы можете себе представить. Сядьте, Лора, и успокойтесь. На нас смотрят.

Мгновение они пристально смотрели друг другу в глаза, потом Лора вздохнула и села. Окружающие не понимали, о чем они говорят, но видели, что назревает ссора. А скандалов здесь не любили.

Официант поднял упавшее меню и подал его Лоре. Она снова уставилась в него, не понимая ни слова. Люк сделал вид, что занят картой вин, но следил за каждым ее движением.

Наконец Лора не выдержала. Она аккуратно сложила меню и наклонилась к своему спутнику. Тот поднял взгляд.

– Послушайте, Люк. Мне неинтересно, насколько важна для вас эта сделка. Потому что это всего лишь деньги в банке. А я живой человек, и я страдаю.

– Лора…

– Я хочу вернуть себе свободу. Люк Джин-Анри де ля Фалэз. И буду за это бороться! Сейчас я ничего не могу сделать. Я не знаю, где мы находимся. Вы забрали мои деньги, паспорт и билет. Но если вы думаете, что я буду день за днем кротко сидеть и ждать, когда вы соизволите отпустить меня, то просчитались!

Официант принес вино и немного налил в бокал Люка. Тот посмотрел вино на свет, прищурился, затем сделал глоток.

– Прекрасный цвет. И очень неплохой вкус. Вам налить? Давайте не будем забывать о перемирии.

Лора тяжело вздохнула:

– Вы все превращаете в шутку, да?

Ей хотелось снять туфлю и колотить ею по столу, лишь бы вывести его из терпения. Она еще не встречала человека, который так легко заставлял бы ее терять контроль над собой.

– Все верно, Лора. У меня ваши документы и деньги, языка вы не знаете. Поэтому у меня явное преимущество. Но на Вашей стороне кое-что более серьезное.

– Что же? – требовательно спросила Лора.

– Вы сами, – мягко ответил он. Лора изумленно воззрилась на него.

– Как заложница или как женщина? – Сердце ее бешено забилось, в ожидании ответа.

Он молчал, продолжая спокойно глядеть ей в глаза. Лора покраснела.

– Мишель ждет, – сказал Люк наконец. – Что вы будете есть? Может быть, мне заказать? Меню написано по-французски.

– В Англии, знаете ли, есть французские рестораны. Я не так уж беспомощна.

– Как хотите.

Лора снова уткнулась в меню, естественно, ничего не понимая. Чтобы не Задерживать официанта, она ткнула пальцем в первое попавшееся название.

– Как называется ваше блюдо? – поинтересовался Люк с невинным видом.

– Я не знаю, как оно называется. Но очень надеюсь, что вы забыли деньги дома и вам придется мыть здесь посуду, чтобы расплатиться за обед!

– Едва ли, – возразил Люк с безмятежным видом. – Здесь недавно установили посудомоечную машину.

– Что вы так улыбаетесь? У вас вид, как у кошки, которая нализалась сливок. Опять придумали какую-то пакость?

– Никакой пакости. Просто у меня сегодня небольшой праздник. Поэтому я пригласил вас его отметить.

– Но вы только что сказали, что дела складываются для вас неудачно.

– Я сказал, что дела подвигаются медленней, чем я рассчитывал. Но в целом все складывается неплохо.

– А что же все-таки случилось сегодня?

– Моя жизнь изменилась, – ответил Люк. Он налил Лоре вина и поднял свой бокал. – За ваше здоровье. Благодарю вас, Лора Сатгон.

– За что? – изумилась Лора.

– За то, что стали моей пленницей. Не слишком приятная роль, хотя я и стараюсь облегчить ваше положение.

– Весьма вам благодарна, – откликнулась девушка. Ей уже надоела собственная тяжеловесная ирония. – Но я по-прежнему ничего не понимаю.

Люк вздохнул.

– Вы должны были сегодня утром от имени Кеннета Маршалла подписать контракт на покупку недвижимости. Поскольку вы не появились в условленное время в условленном месте, предварительный договор, заключенный с ним, был аннулирован.

– Что мешает мистеру Маршаллу возобновить переговоры?

– Не что, а кто. Я!

Лоре захотелось продолжить расспросы. Но появился официант и поставил перед ней тарелку. На ней лежало нечто, похожее на большую светло-серую сардельку. Она изумленно уставилась на нее.

– Что это? – спросила она с неподдельным ужасом.

Люк деловито выжимал лимон над копченой лососиной. Но Лора видела, что он еле удерживается от смеха.

– Это то, что вы заказали. Местное крестьянское блюдо. Говорят, очень вкусное. Правда, сам я так и не решился попробовать.

Лора осторожно ткнула странную колбаску ножом, и из нее вывалилось что-то вроде колесиков и винтиков из часов.

– Вы смеетесь надо мной?!

Люк хохотал:

– Конечно, дорогая. Это колбаса из свиной ножки, фаршированная требухой. Но мне трудно объяснять более подробно по-английски. – Он снова рассмеялся и приступил к лососине. – Восхитительная рыба!

– Люк! Объясните же, как это едят!

– Это фирменное блюдо ресторана. Хозяин, который сам принимал у нас заказ, остался очень доволен. Он сказал, что вы истинный гурман.

Лора решительно отодвинула тарелку и умоляюще посмотрела на своего спутника.

– Совсем не голодны? – спросил он.

– Я умираю от голода, – призналась Лора. – Какое еще блюдо вы себе заказали?

– Бифштекс, – сказал он с довольным видом. – Здесь готовят их замечательно. Не хуже, чем в лучших ресторанах Нью-Йорка.

– Бифштекс?! – Лора чуть не плакала. – Неужели вы спокойно сможете сидеть и есть свой бифштекс, пока я буду смотреть на эти… на это…

Люк пожал плечами.

– Но вы же сами их заказали.

– Вы прекрасно знаете, почему я так сделала. Почему вы все время смеетесь надо мной! Почему позволили мне заказать эту гадость!

– Позволил вам? Да вы бы закололи меня десертной вилкой, если бы я вмешался и сказал, что вы держите меню вверх ногами!

– Я? Что? – ахнула Лора.

– Я думал, это такая мода в Англии, особый шик держать меню вверх ногами, – сказал Люк с невинным видом. – Мол, я так хорошо образована, что могу разобрать и так. А скажите, Лора, справа налево вы тоже умеете читать?

– Я держала меню, как полагается, – с достоинством ответила Лора.

– Ну хорошо, хорошо. Успокойтесь. Вы бы видели себя, когда официант принес вам эти ножки! Я бы не отказался от такого зрелища ни за какой выкуп!

Лора схватила кусок хлеба и принялась решительно намазывать его маслом.

– Вы самый невозможный человек, какого я когда-либо встречала!

Люк удивленно поднял брови.

– Вы тоже не рождественский подарок. Я всегда считал женщин странными существами. Но вы бьете все рекорды. Вас следует наградить пирожным.

Досада ее мгновенно утихла.

– Наградите меня сейчас. Пирожное все-таки лучше, чем свиные ножки!

Обед закончился. Лора наелась и пришла в благодушное настроение.

– Хорошо, что вы поменялись со мной блюдами. – Она чувствовала искреннюю благодарность к своему спутнику.

– В другом ресторане я просто сделал бы новый заказ. Но мне не хотелось обижать хозяина. Я знаю Мишеля с детства. Он очень гордится местными достопримечательностями, в том числе и кушаньями.

– Оказывается, вы можете быть добрым, – удивленно заметила Лора.

– Из деловых соображений нельзя ссориться с местными предпринимателями. Особенно с такими влиятельными, как Мишель.

– Разумеется, – согласилась Лора вежливо.

К ним подошел Мишель, чтобы попрощаться. Странно, но с Люком хозяин ресторана вел себя как со старым добрым другом. Оказывается, ее похититель пользуется уважением вполне порядочных людей. Кто бы мог подумать!

Восхищение и теплые чувства, которые она начала испытывать к Люку, обеспокоили Лору. Их следовало с корнем вырвать из сердца! Ни о какой привязанности не могло быть и речи. Подобные чувства не пристало испытывать к преступнику! Скорей бы им расстаться!

Было совсем темно, когда они ехали домой. Люк сосредоточенно вел машину. Лора долго смотрела на его чеканный профиль, потом тихо спросила:

– Зачем вы все это делаете?

– Что именно? – спросил он, не поворачивая головы.

– Повезли меня обедать, смешили, поменялись со мной блюдами. Для похитителя это необычно.

Люк рассмеялся:

– У вас есть справочник по этикету для злоумышленников? Или вы как непосредственный участник решили инспектировать нас, коварных похитителей? А потом оценить все наши уловки, угрозы, величину выкупа и прочее?

– Это совсем не смешно, – заметила Лора. – Вы напугали меня, лишили свободы. Похитили, но выкупа не потребовали. Уехать мне тоже не даете, зато везете в ресторан обедать. Что же происходит, объясните?

Люк вздохнул.

– Я уже объяснял вам за обедом. Я не хотел, чтобы вы подписали контракт от имени Кеннета Маршалла. Поэтому мне пришлось ограничить вашу свободу. Если бы мистер Маршалл сам приехал в Париж, я бы не постеснялся и его запереть на пару дней в каком-нибудь погребе. Что касается Кэролайн…

– Вы знаете Кэролайн? – изумилась Лора.

– Достаточно хорошо, чтобы подкупить ее.

– И она приняла деньги?

– Конечно. Вы шокированы?

Лора вспомнила Кэролайн, ее красивое жесткое лицо, колючий взгляд и ответила:

– Пожалуй, нет. Теперь мне понятно, почему она не поехала, сославшись на тяжелую болезнь.

– Вот именно, – саркастически улыбнулся Люк. – Мне дорого обошлась ее болезнь. А когда она сообщила, что вместо нее поедете вы, я чуть не потребовал вернуть деньги. Потом, когда я увидел вас… – Он замолчал.

– Вы подумали, что я секретарша, – напомнила Лора.

– Я увидел вас задолго до нашего свидания. В Лондоне я следовал за вами от самого офиса Маршалла. Потом летел тем же рейсом до Парижа, что и вы. Я видел, как вы сели в такси и в какой отель приехали. Вы заспорили о чем-то с водителем. Было очень забавно наблюдать, как вы совершенно не понимали друг друга.

Лора вспомнила разговор с таксистом. Неужели все происходило пару дней назад?

– Мне показалось, что таксист запросил с меня меньше, чем следовало. Я никак не могла ему это втолковать, пока из отеля не вышел администратор. Он помог нам разобраться. Таксист уехал сильно удивленный. Обычно стараются заплатить меньше.

– Я тоже был удивлен и подумал, что вас подкупить вряд ли удастся. Поэтому пришлось похитить вас.

– Очень неумный и рискованный поступок, – заявила Лора. – Как только вы меня освободите, я сразу же пойду в полицию. Что тогда вы будете делать?

– Я ведь могу никогда не отпустить вас, – зловеще проговорил Люк.

У Лоры сразу пересохло в горле.

– Я…

– Вы подумали об этом?

Стараясь, чтобы голос не дрожал, девушка спросила:

– Почему бы вам меня сразу не пристукнуть? Здесь никого нет, тихо и спокойно. А труп закопаете в поле. Сразу со всеми сложностями будет покончено.

Машина остановилась так резко, что взвизгнули тормоза. Разозленный Люк прорычал:

– А почему бы вам самой не выпрыгнуть на ходу и не избавить меня от хлопот?

– С какой стати я должна делать за вас грязную работу?

– Потому что вы на каждом шагу учите меня, как удобнее от вас избавиться. Откуда вы так хорошо знаете, как следует вести себя с похитителям и убийцам?

– Глупо! – воскликнула она.

Люк сердито нахмурился.

– Кое-кто в этой машине действительно ведет себя глупо. Но это не я.

– Но вы пригрозили, что никогда не отпустите меня домой…

– Боже мой! – Он тяжело вздохнул. – Нельзя даже такой молодой девице быть столь наивной и думать, что ей никогда и ничто не может угрожать.

– Но мне действительно пока никто ничего плохого не делал.

Люк безнадежно махнул рукой.

– Ну, подумайте, будь я настоящим похитителем, как бы я поступил, услышав вашу угрозу пойти в полицию?

– Но вы не обычный похититель, поэтому я уверена, что вы ничего плохого мне не сделаете.

– Вы не думаете о моем мужском тщеславии, мисс Саттон. Неужели вы меня совсем не боитесь?

Она нерешительно улыбнулась:

– Иногда боюсь до смерти.

Он с облегчением вздохнул.

– Ну слава Богу!

Лора старалась запомнить дорогу, по которой они проезжали, но тщетно. Дорога петляла, мелькали похожие друг на друга виноградники, залитые лунным светом, одна местность не отличалась от другой. Наконец машина свернула на знакомую дорогу к старой ферме.

Девушка тяжело вздохнула.

– Здесь совсем не плохо, – заметил Люк.

– Как бы вы заговорили, если бы вас держали в заложниках? Мне следовало вскочить на стол в ресторане и закричать. Может быть, кто-то вмешался и меня освободил.

– Можно сказать, я столп местного общества, – ответил Люк. – Вы могли кричать до посинения, стоя на столе. Я бы сказал, что у вас бывают галлюцинации, что у вас приступ, а таблетки мы забыли дома. Мне бы поверили.

Лора легко представила себе эту сцену.

– Вы отчаянный игрок и любите рисковать, – прошептала она.

– И на этот раз я выиграл, – спокойно констатировал он. – Пока все козыри у меня в руках.

Лора в который раз залюбовалась его красивым волевым лицом, резкие черты которого смягчал лунный свет.

– Значит, я джокер! – воскликнула она с наигранной бравадой.

Но на сердце у нее было тяжело. Вначале похищение казалось ей какой-то нелепой случайностью. Днем, при ярком солнечном свете, когда Люк учил ее плавать и нежно целовал, все выглядело забавной игрой… Лора совсем запуталась. Зачем он пошел на такой риск? Зачем повез в ресторан, не боясь непредсказуемых поступков с ее стороны? Однако она решила ни о чем больше не расспрашивать.

– Вы устали, – сказал Люк мягко.

– Немного, – призналась она.

– Пойдемте в дом. – Он обнял ее за плечи. Его прикосновение заставило ее сердце забиться сильней. Как быстро разучилась она контролировать свои чувства!

Войдя в холл, Люк снял пиджак и бросил его на перила.

– Я хочу поговорить с вами, Лора, – сказал он. – Пойдемте выпьем чего-нибудь.

– Это приглашение или приказ?

Он со стоном запустил пальцы в свои жесткие черные волосы и медленно повторил:

– Нам очень надо поговорить. Я хочу предложить вам кое-что.

Люк проводил ее в гостиную, просто и удобно обставленную. На терракотовых плитках пола лежали яркие коврики. В комнате горело несколько ламп, стояли удобные мягкие кресла. Лора опустилась в одно из них. Она чувствовала себя бесконечно усталой. Люк приготовил напитки, подал ей стакан с виски с содовой и сел напротив, коснувшись ее коленями. Лора вздрогнула и уронила стакан. Виски пролились на коврик.

– Ох, извините!

– Успокойтесь, Лора, ничего страшного. Я сейчас принесу тряпку.

Она проводила его взглядом и заметила пиджак в холле. Ключи! В кармане должны были быть ключи от машины! Движимая больше инстинктом, чем разумом, Лора проскользнула в холл, вынула ключи и кинулась во двор, к машине. Все оказалось так просто! Первый же ключ подошел. Дрожащей рукой она включила зажигание. Мотор заработал. Но Люк уже бежал к ней.

В ужасе она включила скорость. Могучая машина рванулась назад, разбрасывая гравий, и врезалась в стену дома.

– Какого черта вы делаете! – заорал Люк в бешенстве.

– Хочу убежать, – прошептала Лора, стараясь поднять голову.

При ударе ее бросило на руль. О ремне безопасности она конечно же забыла. Кровь из ссадины на лбу стекала по лицу, смешиваясь со слезами.

– Вы ненормальная! – сказал Люк и, подняв на руки, понес ее в дом…

– За езду без ремней безопасности можно попасть в тюрьму, – заметила Лора, пока он осматривал ее рану. – Почему бы вам не позвонить в полицию? Тогда нас арестуют вместе.

– Я и без полиции запру вас, а ключ выкину.

– Меня уже заперли, – прошептала она и потеряла сознание.

Очнулась Лора от холодного компресса. Она лежала на кровати в своей комнате. Рядом сидел Люк.

– У вас есть брат-близнец? – спросила Лора.

– Нет.

– Тогда кто сидит рядом с вами? Вас двое. Который из вас настоящий?

– Тот, у кого в руках смирительная рубашка. Когда вы полностью придете в себя, я ее на вас надену. Иначе я сойду с ума вместе с вами.

В дверь постучали. Вошла Мария. Она с состраданием посмотрела на девушку.

– Вас к телефону, – сказала она Люку по-итальянски. – Это мисс Вудс.

– Побудьте с ней, пока я не вернусь, Мария. Она может начать говорить странные вещи. Думаю, удар по голове не прошел даром.

Ну, погоди, Люк! – подумала Лора. Я тебе еще покажу.

Люк как будто почувствовал неладное.

– Что с вами? – забеспокоился он. – Очень болит голова?

– Уже легче, – с невинным видом отозвалась Лора.

Он подозрительно посмотрел на нее и, пожав плечами, вышел.

– Мария, кто такая мисс Вудс? – спросила Лора, как только его шаги замерли.

– Помощница месье Люка.

Что-то в лице Марии заставило Лору переспросить:

– Помощница? Какие же у нее обязанности?

Пожилая женщина сняла компресс с головы Лоры и мягкой губкой вытерла ей лоб и щеки.

– Спасибо. – Девушка ласково погладила руку экономки. – Так чем же занята мисс Вудс?

– Я не знаю всего, что она делает. Живет она в Америке, здесь появляется не очень часто. Говорила мне как-то, что больше всего любит работать. Даже отпуск не берет. Невероятно организованная женщина! Но я вам скажу… – Мария перешла на доверительный шепот: – Она хотела бы и месье Люка прибрать к рукам.

– Не представляю, как можно им руководить, – заметила Лора.

– Джули Вудс не смеет командовать месье Люком. Пока она пытается помыкать всеми вокруг. Мною в том числе. В прошлый свой приезд она заявила, что мне не следует отдыхать после обеда. А если я устаю, значит надо больше двигаться, больше ходить, скажем, по магазинам. Хотела бы я, чтобы она куда-нибудь пошла и не вернулась. Не нравится она мне.

Лора засмеялась:

– Бедная девушка!

– Она не бедная девушка, – возразила Мария. – Она… – Экономка помолчала, подыскивая нужное слово, затем широко улыбнулась и, тщательно выговаривая английские слова, произнесла: – Она шило в заднице.

Лора громко расхохоталась.

– Я выучила несколько американских выражений по телевизору, – продолжила Мария. – «Сам подавись», «попал пальцем в небо», «катись, пока цел». Они годятся на все случаи жизни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю