Текст книги "Хозяин астероида"
Автор книги: Лайонел Фанторп
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
Глава 4
Джонга и Крулль работали без отдыха. Их нервы, прежде расслабленные монотонностью работы, теперь были до отказа напряжены. Джонга в четвертый раз за последние двенадцать часов включил счетчик.
– Если мы что-нибудь поймаем, то разве что донесение от патруля.
– Мне от всего сердца хотелось бы этого, – сказал Крулль.
– Ты не считаешь, что генерал что-то знает, но не торопится сообщить нам? – с сомнением спросил Джонга.
– Для него это не свойственно, – возразил Крулль, – и тебе это известно.
– Да, да, я знаю. Жаль, Крулль, но я больше не могу выносить этого ожидания…
– Во всяком случае, в одном мы можем быть уверены – случилось что-то чрезвычайное. Если бы это было не так, то нас бы уже давно известили.
– Наверно.
– Что значит «наверно»? Конечно, они нас известят. То, что разведывательный патруль улетает и потом больше не отвечает, довольно необычно. Они должны докладывать каждые четыре часа. А их не слышно вот уже тринадцать с половиной часов. Это же не обычное патрулирование! Возможно, вокруг этой штуковины находится какое-то неизвестное силовое поле. Возможно также, что радиоаппаратура наших кораблей вышла из строя… Я астрофизик, а не космонавт. Могли произойти тысячи различных вещей. Мы же знаем одно: патрульными командует Грег Мастерсон и нет такой трудности во всей Вселенной, к которой Грег не был бы готов.
– Да случиться может что угодно! – скептически отозвался Джонга.
– Я согласен с тобой. Но если это нечто, к чему никто не может быть подготовлен, что тогда?
– Ну, это было бы весьма скверно, но мы скоро об этом узнаем, – успокоил его Крулль.
Вспыхнул световой сигнал. Он означал, что генерал хочет видеть обоих «счетчиков» у себя в кабинете.
– Что еще случилось? – спросил Крулль.
Джонга лишь пожал плечами.
Они торопливо отправились в кабинет генерала. Ротерсон выглядел усталым, плечи его поникли. Было очевидно, что он тоже ничего не знает.
– Как дела, шеф? – спросил Крулль.
– Не очень, – ответил генерал.
Вошла Долорес с таблетками и стаканом воды.
– Не перегните палку, – предупредил генерала Джонга. – Врач прописал мне то же самое. Но тройная доза… Разве так можно?
– Вам это тоже понадобится, – мрачно заверил генерал. – Послушайте, вы же знаете, что мы уже больше тринадцати часов не получали от патруля никаких сообщений. – Он бросил взгляд на большой, отсчитывающий даже доли секунды, хронометр. – Тринадцать с половиной часов и три с половиной минуты, – уточнил он. – На протяжении этого времени они должны были выйти на связь по крайней мере трижды! Это мне не нравится, совсем не нравится! Сначала таинственный астероид, который внезапно появился среди наших астероидов… Мы не знали, в чем тут дело, и потому послали туда нашего самого опытного командира и эскадру из пяти кораблей. Он, как и положено, выходил на связь каждые четыре часа. Затем он достиг астероида и исчез. Я хочу знать, в чем тут дело. Мастерсон – опытный командир, он не мог разом потерять пять кораблей. Но если там, наверху, что-то случилось, то это грозит нам всем.
– Я понимаю, – согласился Джонга. Генерал высказывал его собственные мысли.
– И что же? – спросил Крулль. – Что нам теперь делать, шеф?
– Ну… мне кажется, что надо провести совещание. Вы являетесь старейшими сотрудниками отдела, поэтому я хотел узнать ваше мнение. У вас есть какие-нибудь идеи?
– Благодарю за доверие, сэр, – вздохнул Крулль. – Но боюсь, мы тоже в недоумении. Когда нас вызвали, мы думали, что у вас есть свежая информация.
Ротерсон покачал головой, закусив нижнюю губу.
– Мы должны что-то предпринять. Я не хочу посылать вторую эскадру, не выяснив судьбу их предшественников. Если первая эскадра встретила непреодолимое препятствие и была уничтожена, то же случится и со второй…
– С другой стороны, – прервал его Джонга, – если наши парни попали в тяжелое положение, мы должны что-то немедленно предпринять.
– Я должен поднять весь Космический флот? – спросил Ротерсон. – Это не шуточное дело. Я должен предупредить правительство и парламент. Но у нас до сих пор нет никакой определенности. Если мы поднимем весь флот, а причиной отсутствия связи окажутся лишь помехи, то мы все потеряем работу. Мы можем оправдаться, выслав патруль чуть раньше, но дать всеобщую тревогу… – Он содрогнулся при мысли о вопросах, на которые он должен будет ответить межпланетной комиссии сената. – Стоит лишь какому-то молодому и слишком деятельному депутату захотеть получить одобрение сената и потребовать расследования!.. Вы, как и я, хорошо знаете, как мне приходится изворачиваться, когда речь заходит о бюджете. Они ни разу не выделили денег на межпланетные исследования, на развитие межпланетных сообщений. Что же произойдет, если мы израсходуем миллиарды… выбросив их на ветер?!
– Я понимаю ваши трудности, генерал, – сказал Крулль. – Но, с другой стороны, вы не знаете, что может произойти в то время, пока мы сидим здесь и ждем. Быть может, некая таинственная сила готовится уничтожить всю Солнечную систему!
– Я это отлично понимаю, – возразил генерал, – и я не хочу один отвечать за это. Вы знаете, почему политики на все важные посты ставят своих людей? Они хотят, чтобы кто-то внимательно следил, чтобы мы не расходовали напрасно общественные деньги!
Крулль усмехнулся:
– Но какая же польза будет от всех этих денег, если где-то там находится нечто угрожающее…
– О чем это вы? – спросил генерал.
– О том, что скорее всего хозяева астероида обладают недюжинным интеллектом… О том, что их появление может сильно повлиять на судьбу Земли!..
– Сигарету? – спросил вдруг генерал.
– Спасибо.
Они молча сели друг напротив друга и стали следить за голубыми спиралями дыма, поднимавшегося к потолку.
– Я не знаю, что нам делать, – начал Джонга. – Не имею об этом ни малейшего представления.
– Думаю, стоит немного выждать, понаблюдать. Поэтому пошли-ка назад, в наблюдательный зал, – ответил Крулль.
– Может, отправить еще один разведывательный корабль, попробовать узнать, что там произошло? – спросил Джонга.
– Думаю, в этом нет смысла. Если астероид уничтожил пять кораблей, нет никакого смысла добавлять к ним шестой. Или весь Космический флот – или ничего! Вопрос стоит так: обстоят ли дела настолько скверно, чтобы послать туда весь Космический флот? Или в следующие пять минут патрульные корабли выйдут на связь и доложат, что все в порядке? Облака ионизированных частиц могут прервать радиосвязь – так уже случалось не раз, – высказался генерал.
– Может быть, – сказал Крулль, но голос его звучал неуверенно.
– Ну что же, пока отложим это, – решил наконец генерал. – У меня тут есть и другие проблемы, которыми я должен заняться.
Он придвинул к себе стопку бумаг и кивнул обоим мужчинам. Это означало, что совещание закончено.
Крулль и Джонга вернулись на свои рабочие места.
– На него здорово давят, – сказал Крулль. – Но иногда помогает, когда знаешь, что человек испытывает те же чувства, что и ты. От этого становится легче.
– Может быть, ты и прав, – ответил Джонга. – И все же мне не нравится положение вещей. Я думаю, что все тут имеет простое объяснение. И это меня тревожит. Буду весьма удивлен, если мы еще когда-нибудь хоть что-то услышим об этих космолетах.
– Прими успокоительное.
Они вернулись к своим приборам, и Джонга посмотрел на данные, высвеченные компьютером: две тысячи восемьсот двенадцать. В машине что-то щелкнуло, и Джонга уставился на две последние цифры. Два – восемь – один – два? Он опустил рычаг управления вниз.
– Крулль! Иди скорей сюда!
Астрофизик пересек помещение тремя большими шагами.
– Две тысячи восемьсот двенадцать. Астероид внезапно исчез!
– Что? – воскликнул Крулль.
– Пропал! На счетчике снова старая цифра!
– Выглядит это так, словно он пропал вместе с нашими пятью кораблями.
Джонга молча кивнул.
– Проведи проверку еще раз, возможно, произошла ошибка, – посоветовал Крулль.
Когда он заканчивал повторную проверку, в зал вошел Ротерсон, которого вызвал Крулль.
– Исчез? – спросил Ротерсон, войдя в дверь. – Ясно… Это точно?
– А аппаратура в порядке? – спросил Крулль.
Джонга только молча кивнул.
– В полном порядке, – наконец ответил он. – Астероид исчез так, словно его никогда и не было. И с ним, очевидно, исчезли и пять наших космических кораблей. Генерал присел. Казалось, он стареет на глазах.
Глава 5
Грегу Мастерсону показалось, что пришла его смерть. Либо он разобьется при падении, либо этот ужасный зверь убьет его… Зверь искал его. Чудовище с лапами, клыками и щупальцами!
И эта тварь, словно вынырнувшая из кошмарного сна, двигалась к нему. Огромная, как гора, с налитыми кровью глазами.
Быстрая смерть на дне вентиляционной шахты будет по крайней мере лучше, чем гибель в лапах этого чудовища. Ноги Грега натолкнулись на что-то твердое, упругое. У него возникло ощущение, будто откуда-то выходит воздух. Не был ли это воздух из его собственного скафандра? Потом он лишился чувств. Приятное погружение в черную, словно ночь, бесконечность.
Однако потом Грег, казалось, снова приблизился к поверхности черного омута – медленно, очень медленно, так, что казалось, будто его легкие вот-вот разорвутся. Его грудная клетка была придавлена невыносимой тяжестью. Он не имел никакого понятия, что это за тяжесть. Потом вернулось сознание. Лучи света били ему в глаза, вызывая боль. Он не мог понять, где находится. После долгого падения он должен быть мертв, так как он упал значительно глубже тех двенадцати футов, на которые рассчитывал. Он поглядел вверх. Оттуда, из дыры, через которую он попал сюда, на пол падала ужасная тень. Тень чудовища!
Мастерсон невольно содрогнулся. Хотя он мог видеть только малую часть твари, ему этого вполне хватало! Грег оценил диаметр отверстия в пять-шесть футов. Щупальца чудовища расширили его. Видно, чудовище хотело дотянуться до астронавта, передняя лапа уже прошла в дыру и теперь тянулась к Грегу!
Мастерсон не отказался от борьбы. Он был бойцом и среагировал инстинктивно. Выхватил лазер и, лежа на спине, открыл огонь. Эхо выстрелов прозвучало в шлемофонах скафандра с непереносимой громкостью. Лапа рывком отдернулась, и Грегу показалось, что скалы над ним заходили ходуном.
С радостью Грег подумал, что чудовище тоже уязвимо. От лапы, которая попыталась схватить его, осталось очень мало.
Целая небольшая гора щебня вдруг обрушилась на него. Рассвирепевшее чудовище решило похоронить его живьем. Оно казалось разумнее, чем посчитал его Мастерсон. Не было ли чудовище именно той тварью, которая владела астероидом?
Чудовище продолжало раскапывать дыру. Еще несколько секунд, и Грег будет пойман. Он должен убежать, и как можно скорее. Но куда? Если бы ему и удалось снова взобраться наверх по шахте, то он оказался бы в полной власти ужасной твари. Единственным возможным путем спасения для него был туннель, открывшийся перед ним. Но что ожидает его там? Дышать по-прежнему было легко, следовательно, скафандр цел. Нужно было быстро принять какое-то решение. Глубоко вздохнув, Грег шагнул в туннель. Чудовище все еще швыряло вниз камни, но астронавт оказался вне пределов досягаемости.
Через несколько секунд ветер прекратился. Чудовище окончательно закупорило вентиляционный канал. Грег полз на четвереньках, пока не обнаружил, что туннель достаточно высок, чтобы встать в нем во весь рост. Но астронавт оказался настолько обессилен, что никак не мог собраться с силами. Его усталость была не только физической. Иногда он жалел, что чудовище не убило его, тогда бы, по крайней мере, все уже закончилось. Есть мгновения, в которые смерть кажется предпочтительнее жизни.
Спать.
Мастерсон знал, что он должен отдохнуть. Если он этого не сделает, то проиграет. Он глубоко вдохнул кислород, переставил регулятор так, чтобы содержание кислорода стало выше нормы. Голова сразу прояснилась.
Его вдруг охватило ощущение собственной непобедимости. К черту чудовище! Он справился с ним один раз, справится и другой. Но на этот раз он встретится с ним там, где оно окажется действительно уязвимым. Он уже видел себя убивающим чудовище.
Но что-то в подсознании Грега подсказывало ему, что он опьянен кислородом. Однако астронавт игнорировал это чувство. Он был уверен в собственных силах. Он не был побежден! Он станет бороться со всеми тварями этого астероида!
Грег начал напевать про себя какую-то популярную мелодию. Затем он встал и решил направиться по туннелю. Его окружала полная темнота. Мало-помалу легкость, с которой он двинулся вперед, покинула его тело и мрак начал давить на него. У него вдруг возникло ощущение, будто он движется сквозь слой густого ила. Он задыхался и кашлял. Кислород! Слишком большое его количество тоже может оказаться смертельным! «Стой, – сказал себе Грег. – Стой, стой!» Затем выкрикнул вслух:
– Сядь! Отключи кислородный баллон и подключи новый! Почему не сработал сигнал тревоги?
Тут Грег вспомнил, что баллоны перенесли жуткие удары, и возможно, в них образовались микротрещины. Возможно, это и был тот ветер, который он почувствовал. Они вообще могли разбиться вдребезги во время двух ударов. И он может задохнуться в этом туннеле. Его пальцы беспомощно шевелились, не подчиняясь приказам мозга. «Я должен подключить второй баллон, я должен, я должен…» Грег упал навзничь и начал корчиться, хватая ртом отравленный углекислотой воздух. «Кончено, – подумал он. – Все кончено». Перед глазами Грега мелькали многочисленные картины его жизни. Это конец. Он пробормотал себе под нос свое имя:
– Грегу конец. Я Грег, и мне конец.
Он опять увидел картины детства. Времени на подключение баллона уже не было. Но, возможно, сил хватит на то, чтобы открыть шлем. Это было лишь тенью надежды. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Грег дотянулся до застежки.
– Я больше не могу, – пробормотал он.
Щиток шлема не хотел открываться.
Грег еще раз глубоко вздохнул, и тут что-то щелкнуло прямо перед ним.
Уже окончательно обессилев, он почувствовал поток горячего воздуха, выходящего из скафандра. Он вздрогнул и глубоко вздохнул, наполнив свои легкие холодным, свежим, животворным воздухом! В этом воздухе был аромат, напоминавший запах еловой хвои.
Никогда еще воздух не был таким чудесным!
Он лежал на спине, вновь и вновь наполняя свои легкие воздухом. Настоящий воздух! Не химическая смесь! Он был удивительно приятен и чист. В Грега вливались новые силы, новая жизнь. А также страстное желание лежать здесь и спать. Но он знал, что не должен спать.
Он должен двигаться дальше. Куда? Он стал шарить рукой по поясу, на котором висел фонарик, дающий белый свет, напоминавший древние фонарики лишь тем, что этот прибор был миниатюрным преобразователем энергии. Он испускал ровный белый свет. Батарейки, заряженной несколько лет тому назад, хватит до конца его жизни. Мастерсон облегченно вздохнул. И как только он раньше не вспомнил о нем?
Сонливость вновь охватила его. Мысли работали медленно и трудно. Каждый мускул, каждый сосуд и нерв тела требовал покоя. Но прежде всего он должен найти укромное место. Поэтому Грег шаг за шагом продвигался дальше, за лучом света, который, как меч, рассекал темноту. Он механически тащился дальше. Счет времени был потерян. Ноги едва повиновались.
Но Грег шел дальше, дальше, дальше, все дальше – и вдруг что-то увидел: сверкающий предмет, находящийся в туннеле перед ним. Что-то там отражало свет! Но что? Это должен быть металл, но на расстоянии не определишь.
«Что это может быть?» – снова и снова спрашивал он себя, подходя к этому предмету все ближе, но видел только все большее количество отраженного света. Затем он узнал предмет – это была дверная ручка!
Дверная ручка! Несомненно, и все же сердце астронавта сбилось с ритма, когда он ее увидел, ибо при дальнейшем рассмотрении стало ясно, что эта дверная ручка не предназначена для руки человека, настолько неправильную форму она имела и так невероятно была изогнута. Однако не могло быть никаких сомнений, что это приспособление, с помощью которого можно было открыть дверь.
Грег почувствовал, как струйки холодного пота побежали у него между лопатками. Его рука легла на рукоятку пистолета. «Открывать или не открывать эту дверь?» – спросил он сам себя. Помедлив две-три секунды, он резко схватился за дверную ручку и попытался открыть дверь. Безрезультатно.
«Это должно быть ручкой, – сказал сам себе Грег. – Эта вещь не может служить никакой другой цели». Он попытался потянуть ручку на себя, но и это не дало никакого результата. Он пробовал давить, тянуть, толкать и вертеть во все стороны. Ничего. В конце концов он засунул пистолет в кобуру и ухватился за ручку обеими руками. Дверь слегка подалась. Он уперся изо всех сил. Дверь медленно приоткрылась. Позади двери в свете своего фонаря астронавт увидел разветвление коридоров. Грег проскользнул в щель и закрыл за собой дверь. Он пришел к выводу, что существо либо существа, для которых предназначалась эта дверная ручка, должны быть намного сильнее людей. Неожиданно он почувствовал себя очень маленьким и слабым.
И тут, как напоминание из прошлого, он вспомнил свою фамилию: Мастерсон. Он вспомнил о своих далеких предках, которые колонизировали дикий Запад, и о том, что Бат Мастерсон – прадед Грега – никогда бы не повернул назад, даже если бы его враг ростом был в двадцать футов! Грег бросил быстрый взгляд на бесконечные коридоры, где наверняка можно было с легкостью укрыться.
Коридоры казались заброшенными. Кроме чудовища, он больше пока не встретил никаких живых существ.
Наконец, решившись, Грег выбрал один из боковых проходов. Присев на корточки, насколько позволял скафандр, он тут же сообразил, что скафандр ему больше не нужен. Так что он встал и снял его. Затем застегнул на себе пояс с обоими пистолетами, засунул скафандр в другой проход так, чтобы его невозможно было увидеть от двери, возвратился в нишу, которую выбрал для себя, и мгновенно заснул.
Он не знал, сколько проспал, прежде чем проснулся от звука шагов.
Сначала он не был уверен в этом – что это именно шаги, но чувствовал, что кто-то приближается.
Грег не имел никакого понятия, кто или что, подкрадывается к нему. Шаги были не такими тяжелыми, как он ожидал, судя по величине двери. Они могли принадлежать человеку или существу человеческих размеров.
Астронавт ждал.
Затем он увидел вдали свет. Он не мог определить природу этого света. Свет был совсем не таким, как свет его собственного фонаря, – холодный зеленый свет.
Глава 6
Сон придал Грегу новые силы. Он снова стал самим собой – энергичным, бдительным и внимательным. Грег был готов к борьбе. Рука, сжимавшая пистолет, была тверда.
Подбородок его чуть выдвинулся вперед, глаза сузились, превратившись в щелки. Каждый его нерв был напряжен. Шаги приблизились. Они были такими легкими, что Грег пришел в выводу, что к нему приближается что-то маленькое и нежное, – но он достаточно хорошо знал, что и маленькое и нежное может быть очень опасным.
Его рука, сжимавшая рукоять пистолета, не ослабевала ни на секунду. Зеленый свет приближался.
Мастерсон, который сам имел научную степень – и не из последних в двадцать третьем столетии, – был удивлен. Он не мог даже представить себе источник, из которого исходил этот свет.
Больше всего свечение напоминало фосфоресценцию. Световой конус был четко очерчен.
Шаги раздавались все ближе и ближе, и Грег включил свой собственный фонарь. Кто-то испуганно вскрикнул.
Голос был женским! Мастерсон сделал три шага вперед и схватил женщину. Он зажал ладонью ей рот, прежде чем она смогла крикнуть еще раз.
Незнакомка испуганно смотрела не него. В ее глазах был легкий испуг. Ее сияющая красота заставила Грега затаить дыхание. Волосы, черные как ночь, падали на ее плечи, платье напоминало древнеримскую тогу, заколотую на талии золотыми булавками. Глаза, такие же черные, как волосы, звездами сияли на благородном лице.
Мастерсон отпустил девушку и предостерегающе прижал палец к ее губам. Она осталась спокойной. Выражение испуга исчезло из ее глаз, остались только одиночество, печаль и тоска.
– Ты понимаешь мой язык? – прошептал он.
Она кивнула:
– Я понимаю все языки.
– Ты с Земли? – спросил Мастерсон.
Она покачала головой:
– Нет, я не с Земли, если это название твоей планеты. Что ты здесь делаешь? Хозяин знает, что ты здесь?
– Хозяин? Кто такой Хозяин?
– Значит, он не знает, что ты здесь, – спокойно проговорила она.
Грег покачал головой.
– Ты знаешь Солнечную систему? Планеты, которые в нее входят, – Земля, Венера, Марс, Юпитер, Сатурн, Уран?
При каждом названии она отрицательно качала головой.
– Я не знаю систему, о которой ты говоришь.
– Боже мой! – только и смог сказать он.
Некоторое время они молчали, а потом астронавт спросил:
– Значит, ты прилетела извне?
– Извне? – Она опять покачала головой. – Я не знаю, что ты имеешь в виду.
– Я сейчас попытаюсь объяснить тебе это. Я хочу рассказать тебе о Солнечной системе. Возможно, что тогда ты меня поймешь. В нашей системе девять планет и Пояс Астероидов. Первая планета называется Меркурий – на нашем языке. Он удален от моей родной планеты Земля на пятьдесят миллионов миль и имеет в диаметре около трех тысяч миль и довольно разреженную атмосферу. Там очень жарко, и, чтобы улететь с него, нужна скорость в семь тысяч девятьсот миль в час. Его год насчитывает восемьдесят восемь земных дней, и у него нет спутника. Второй по счету планетой от Солнца является Венера, удаленная от моей родной Земли на двадцать шесть миллионов миль, и она имеет диаметр в семь тысяч шестьсот миль, ее атмосфера наполнена удушающей пылью, а скорость убегания составляет двадцать три тысячи четыреста миль в час, ее год длится двести двадцать четыре земных дня, и она также лишена спутника… Третья планета – моя родина, мы называем ее Земля. Она имеет диаметр в восемь тысяч миль и атмосферу, которая похожа на здешнюю, потому-то я и могу жить к дышать здесь без скафандра… Она движется по орбите со скоростью двадцать пять миль в секунду, год насчитывает триста шестьдесят пять дней, и у Земли есть спутник, называющийся Луна. Этот спутник удален от нее на двести тридцать восемь тысяч миль и лишен атмосферы. Для того чтобы корабль мог стартовать оттуда, необходима скорость в пять тысяч двести миль в час, а год его длится всего двадцать семь дней… Четвертая планета – Марс. Его среднее расстояние от нашей Земли сорок восемь миллионов миль, он имеет диаметр в четыре тысячи двести миль, обладает разреженной атмосферой, в которой, правда, все же можно дышать и существовать, если привыкнуть к ней. Скорость убегания там составляет двадцать три тысячи миль в час. Год его насчитывает шестьсот тридцать восемь дней, и у него два спутника… Дальше идет Пояс Астероидов, скопление из двух тысяч восьмисот двенадцати астероидов, или малых планет. Все они имеют очень своеобразные орбиты. Ограничившись лишь мимолетным взглядом на них, перейдем к Юпитеру и теперь будем иметь дело с по-настоящему большими величинами… Этот газовый гигант удален от Земли на триста девяносто миллионов миль. Он гигант и имеет восемьдесят пять тысяч миль в диаметре. Атмосфера его ядовита, она состоит из метана и аммиака. Сила тяжести огромна, и стартовая скорость там составляет тридцать три тысячи миль в час. Год Юпитера составляет двенадцать земных. У него двенадцать спутников… Затем идет вторая по величине планета системы – Сатурн… Уран – еще одна планета, удаленная от Земли на тысячу шестьсот восемьдесят девять миллионов миль, имеет диаметр в тридцать две тысячи миль, и стартовая скорость там составляет пятьдесят семь тысяч миль в час. Продолжительность его года составляет пятьдесят семь земных лет, и у него пять спутников… Нептун, последний из гигантов, удален от Земли на две тысячи шестьсот девяносто шесть миллионов миль, атмосфера его ядовита, и, как и на других гигантах, стартовая скорость велика – пятьдесят одна тысяча миль в час. Плутон, самая отдаленная из планет, удален от Земли на три тысячи пятьсот восемьдесят два миллиона миль, его диаметр составляет три тысячи семьсот миль. Плутон – карликовая планета. Атмосфера его замерзла, а стартовая скорость корабля должна составлять там примерно одиннадцать миль в час. Его год равен двумстам восьмидесяти четырем земным, и у него нет спутников… Итак, вот общий обзор нашей Солнечной системы. Смогла ты все это перевести в известные тебе величины?
– Я думаю, что да. Мы наблюдали вашу систему из нашего мира. Вы находитесь очень, очень далеко от нас, и мы до сих пор не знали, что эта часть космоса обитаема.
– Так вы не из нашей звездной системы? Вы летаете между звездами?
– Да, а вы?
– Нет. За исключением одного или двух сумасшедших парней, добравшихся до Проксимы Центавра, удаленной от нашей системы на четыре световых года, к другим звездам не летал никто… Эти планеты, о которых я тебе рассказал, уже многие годы объединены друг с другом. Мы создали межпланетный союз, и ни один из членов этого союза не занимает руководящего положения. Мы знаем, что нам может угрожать опасность извне нашей системы, к которой в одиночку мы можем оказаться неподготовленным, поэтому мы объединились. На планетах, где ядовитая атмосфера, мы построили огромные подземные города и крытые куполами сооружения. Мы умеем создавать искусственные атмосферы.
– Я понимаю. Подобные вещи создаются и в других частях Вселенной.
– Но наш союз нуждается в системе защиты…
– Рассказывай, пожалуйста, дальше, – подбодрила она его.
– Среди прочего мы должны постоянно держать под контролем Пояс Астероидов, расположенный между орбитами Марса и Юпитера. Мы предполагаем, что здесь когда-то находилась планета, которая разлетелась на осколки. Эти астероиды имеют очень разнообразные и неправильные орбиты и с трудом поддаются контролю. Правда, с помощью наших электронных приборов мы постоянно следим за ними. И если их количество не сходится, если их становится больше или меньше, то мы, само собой разумеется, производим расследование…
– Я понимаю. И вы обнаружили, что их стало больше, не так ли? – спросила она.
Грег с изумлением посмотрел на незнакомку.
– Да, именно так. Вместо двух тысяч восьмисот двенадцати астероидов мы обнаружили две тысячи восемьсот тринадцать. Это обнаружил не я, а наблюдатели на контрольном посту, и мы тотчас же стартовали и прибыли на место… Говоря «мы», я имею в виду себя и двадцать четыре моих спутника на пяти самых лучших современных космических кораблях, которые только были в Солнечной системе. Мы прилетели сюда… Вдруг наши внешние датчики словно сошли с ума – мы увидели эту штуку и направились к ней…
– Ты имеешь в виду этот астероид? – прервала она его.
– Да. Я имею в виду этот астероид, – подтвердил он. – Мы начали проверку… Все выглядело совершенно безобидно – вначале. Подозрительной была лишь повышенная радиоактивность. Мы уже хотели удалиться, и я отдал команду изменить курс. – Он пожал плечами. – Я думаю, ты знаешь, что потом произошло…
Она кивнула, и Грег заметил слезы на ее глазах.
– Ваши пять кораблей были уничтожены.
– Совершенно верно, – холодно подтвердил земной астронавт. – Они были уничтожены. И я единственный, кто уцелел. Я переходил от одного корабля к другому и не нашел никого живого. Я был один на этом астероиде, один с двадцатью четырьмя мертвецами и пятью разбитыми кораблями. Таинственная притягивающая сила уничтожила наши звездолеты. Я возненавидел астероид. Я выстрелил из своего пистолета, но я не ожидал, что он выстрелит, так как наши ракеты не взорвались…
– Да, – с грустью согласилась девушка. – Я так и думала, что они откажут.
– И, однако, пистолет сработал, – вздохнул астронавт, сбитый с толку. – Я не могу этого понять, хотя у меня есть теория…
– …которая, вероятно, правильна, – печально продолжила она. – Пожалуйста, говори дальше.
– Итак, мой выстрел проделал дыру в поверхности астероида, и при этом случайно вскрылся вентиляционный канал.
– Несколько часов назад я слышала сигнал тревоги, – сказала девушка. Датчики сообщили мне, что туннель поврежден.
– Это сделал я. Потом я услышал шаги и увидел чудовище – выглядело оно жутко! Я предпочел падение в шахту, не видя другого выхода. Я выстрелил по лапе твари, и тогда она попыталась засыпать меня камнями.
Девушка кивнула:
– Рассказывай дальше.
– Это заставило меня заползти в туннель. Я шел, пока мог, потом запас кислорода у меня подошел к концу, а я не смог присоединить запасной баллон. Уж если мне суждено умереть, то пусть бы это случилось быстро. Но снаружи был воздух, которым я могу дышать. Он оказался чудесен. Потом я потащился дальше, пока не добрался до двери, которая, судя по величине, не была предназначена для того, чтобы ее открывали человеческие руки.
Теперь они оба содрогнулись.
– В этом ты прав, – сказала она. – И ты смог открыть ее?
– Это мне удалось, – ответил Мастерсон. – Иначе меня бы здесь не было.
Девушка с восхищением посмотрела на него.
– Я ни разу не смогла сдвинуть даже ручку, – сказала она.
Грег удивленно посмотрел на нее, испытывая жгучее желание узнать, почему она находится на этом астероиде.
– Затем, – продолжил астронавт, – я зашел сюда, снял скафандр и засунул его в другой коридор на случай, если меня будет кто-то преследовать. Я улегся, чтобы, как говорят мудрецы, «спать с открытыми глазами». Потом я проснулся, заслышав твои шаги, увидел свет, – остальное ты знаешь. Впрочем, я забыл представиться – меня зовут Грег Мастерсон. – Он слегка поклонился и протянул руку незнакомке.
Она поняла жест и взяла его руку.
– Я рада, Грег. В вашем мире так принято, чтобы лица, которые хотят общаться друг с другом, обращались друг к другу по именам?
Девушка сказала это, словно находилась в полной безопасности и единственной ее целью было слушать его.
– Совершенно верно, – ответил Грег.
– Хорошо. А теперь ты, по всей вероятности, хочешь кое-что узнать обо мне?
– Конечно, – ответил Мастерсон, – но сначала я хотел бы узнать… Пока мы беседуем, мы в безопасности? Я думаю, что ты не имеешь никакого отношения к злодейскому нападению на нас и оказалась здесь случайно, как и я.
– Да, – с грустью ответила она. – Я хочу рассказать тебе все, Грег. Я – Астра, принцесса с Альтаира.
– Альтаир! Мы так называем одну из далеких звезд.
– Наша планетная система очень похожа на вашу.
– Расскажи мне о своей звезде, – предложил он.
– Я не разбираюсь в астрономии так, как ты, но… – Она сделала паузу. – Я постараюсь поставить себя на место жителя Земли и представить себе, как выглядит самая яркая звезда в кольцевидной группе звезд…
– В созвездии Ориона! – воскликнул Грег.
– Она ярче и больше Солнца.