355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лайонел Фанторп » Хозяин астероида » Текст книги (страница 1)
Хозяин астероида
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:43

Текст книги "Хозяин астероида"


Автор книги: Лайонел Фанторп



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

Лайонел Фанторп
ХОЗЯИН АСТЕРОИДА

Глава 1

Джонга с яростным проклятием опрокинул стол с картой. Крулль вопросительно поднял брови:

– Что тебя злит, Джонга?





– Все, – ответил его товарищ. – Все в нашей Солнечной системе. Вся Вселенная! Мне это совершенно надоело! Лучше бы я никогда ничего не слышал об астрономии! Тогда бы я никогда не пошел в университет, и никогда бы я не сдавал экзамены по астрофизике, и, прежде всего, никогда бы не получил здесь эту «работу»! Возможно ли это? Что это за работа для мужчины, обладающего фантазией и переполненного энтузиазмом? – Он разочарованно вздохнул и засунул руки в карманы куртки. – Я все это представлял себе совершенно по-другому. Я мечтал о космическом корабле. До того как я начал работать здесь, все представлялось мне совсем по-другому. А как меня используют? Мне подсовывают компьютер, и я считаю астероиды. Я считаю их день за днем! Считаю и пересчитываю. Не могу же я этим заниматься всю свою жизнь! С меня довольно! Мне хочется никогда больше в жизни не видеть астероида! Ни одного! Я не хочу больше видеть эту картину! Не хочу больше прикасаться к этому компьютеру! С меня довольно!

– Я знаю, что ты чувствуешь, – успокаивающе произнес Крулль. – Я очень хорошо, это знаю. Но сам-то ты знаешь, какой именно работой ты хотел бы заниматься?

– Чем я хотел бы заниматься? – удивленно повторил Джонга. – Я не понимаю тебя, Крулль.

– Ты хочешь приключений, – сказал его товарищ. – Как ты думаешь, есть ли какое-нибудь дело, которое труднее этого и столь же монотонное? Каждый из нас склонен к романтике. Ведь любой юнец может сразу же после окончания школы сесть в космический корабль и выписывать кренделя в космосе. И ты каждый день видишь это по телевизору… Юнцы в космолетах, юнцы в гоночных автомобилях с атомными двигателями… Это все, что они могут… Сумасшедшие юнцы… кучи денег… ну и что? Нашу работу могут выполнять только настоящие парни! Понимаешь ли ты, что ни один из этих юнцов не обладает необходимой серьезностью, чтобы день за днем сидеть здесь и считать астероиды? Годами! Ты так же хорошо, как и я, знаешь, зачем мы здесь. Ты знаешь, почему астероиды нужно считать и пересчитывать каждый день. Ты знаешь, что они являются важнейшим пунктом в системе обороны нашей Солнечной системы.

– Ты прав, мне жаль, что я начал этот разговор, – ответил Джонга. – Я знаю, что это нужно делать.

– Тогда ты также знаешь, что все это должны делать люди. Пока не существует устройства, которое бы освободило нас от этой работы. Мы пробовали создать его, помнишь? Автоматический счетчик Дикпорта – и что из этого вышло? При каждом сбое компьютера объявлялась ложная тревога. Даже в нашем двадцать третьем веке не существует автоматики, которая могла бы заменить людей на этой работе. Мы несем здесь ответственность за все! Подумай об этом еще раз!

– Ты прав, – снова согласился Джонга.

– Ну, ладно, – с удовлетворением произнес Крулль. – А теперь я предложу тебе вот что: загляни-ка ты в бар и принеси бутылку виски.

– Это самое разумное, что я слышал за последнее время.

– Но только одну бутылку! Наша работа довольно сложная… даже на трезвую голову!

– Ладно.

Джонга вышел. Он чувствовал облегчение и был благодарен за это Круллю. Тот был парнем что надо. Высокий, широкоплечий, у него было угловатое лицо и серые, добродушные глаза.

За Джонгой закрылась дверь, и Крулль положил карту на место. Тысячи и тысячи астероидов танцевали на матовом экране телевизора. Он взглянул в каталог. Тысячи – это, конечно, было преувеличением: несколькими столетиями раньше, в 1942 году, официально насчитывалось тысяча девятьсот тридцать девять астероидов. Теперь, в 2200 году, их было две тысячи восемьсот двенадцать. Цифра эта была исчерпывающей. Астероиды следовали каждый своим путем, и на протяжении нескольких часов их можно было пересчитать и проверить. Можно было не рассчитывать их орбит, достаточно было определить их число.

Все жители Солнечной системы знали, что в космосе множество других звездных систем. И из космоса могло появиться все что угодно. А чего ожидать – не знали ни жители Земли, ни их союзники на других обитаемых планетах. Постоянно были задействованы все радиолокационные системы. Каждый неидентифицированный объект мог оказаться замаскированным кораблем врагов и должен был быть немедленно обследован. Нельзя было исключить того, что «снаружи», вне Солнечной системы, во Вселенной, людей подстерегает сила, которая сильнее человеческой. Сила злая и разрушительная. Поэтому и появились счетчики астероидов, которые должны были постоянно контролировать все мелкие планеты. Как легко может космический корабль спрятаться в массе астероидов! Маленькая точка среди двух тысяч восьмисот двенадцати других точек!

Крулль настроил счетчик и нацелил направленный луч в сторону астероидов.

«Две тысячи восемьсот… одиннадцать… двенадцать – нет!»

Крулль почувствовал, что его руки дрожат от волнения. Две тысячи восемьсот тринадцать! Нет, это было невозможно! Но на экране горело число 2813. Круллю захотелось, чтобы Джонга поскорее вернулся. Он вновь и вновь повторял это невероятное число. Данные компьютера встревожили счетчика. Один из астероидов разбился на две части?

Крулль нажал кнопку сигнала тревоги.

«Лучше фальшивая тревога, чем проскочившие захватчики», – решил он.

Джонга вбежал в помещение, размахивая пластиковой флягой.

– У тебя такая жажда, что ты даже дал сигнал тревоги? – воскликнул он.

Крулль покачал головой:

– Посмотри сюда!

Джонга взглянул на экран. Два – восемь – один – три. Голос его стал хриплым:

– Что случилось? Перегорел предохранитель? Или накрылся процессор?

– Глупости, – сказал Крулль. – Автоматика счетчика функционирует безупречно.

– Ну, хорошо, а что делать нам?

– Я хочу попытаться перепроверить данные, – сказал Крулль. – Мне надо, чтобы ты контролировал энергосистему.

Они прошли через сверкающую новейшей техникой лабораторию и начали работать с аппаратурой, чтобы обнаружить «лишний» астероид.

– Это сумасшествие, – медленно произнес Джонга.

– Чепуха. Ты так же хорошо, как и я, знаешь, зачем мы здесь. Это не сумасшествие. Что-то здесь не так, – отпарировал Крулль. – Теперь посмотрим, сколько астероидов мы можем исключить. Прежде всего исключим известные большие астероиды.

– Да, и можем добавить к этому еще пятьсот тридцать девять астероидов с легко поддающимися контролю орбитами, – сказал Джонга.

– Порядок, – ответил Крулль. – Сколько их осталось?

– Около восьмисот, – произнес Джонга. – Но вопрос достаточно серьезен. Не стоит ли нам уведомить начальство?

– Я думаю, стоит.

Они вошли в лифт из сверкающего бериллия и спустились в Центральный отдел контроля.

Секретарша с пепельными волосами и наигранной улыбкой подняла свои подведенные брови, когда мужчины подошли к ее письменному столу. Она повернулась к ним в своей неторопливой манере, словно несла на голове стопку книг.

– Генерал Ротерсон, срочное донесение из Бюро контроля астероидов. С вами хотят поговорить ответственные счетчики, – произнесла она в микрофон.

– Пусть войдут! – раздался голос Ротерсона.

Джонга и Крулль прошли в кабинет начальника отдела.

– Что случилось?

Ротерсон был человеком старой школы и верил в военные традиции. Он носил подстриженные на военный манер усы и короткую бороду. Волосы его топорщились ежиком. Глаза редкого зеленого цвета метали молнии.

– Что случилось, парни? – повторил он, переводя взгляд с одного на другого.

– Контроль астероидов, сэр, – спокойно доложил Крулль. – У нас неприятная новость… Похоже, в Солнечной системе появились незваные гости.

– Дополнительный контроль проведен?

Джонга кивнул.

– Хорошо. Каков результат?

– Тот же, что и прежде. Я предлагаю дополнительную проверку.

– Стоит ли? – Генерал вдруг начал сомневаться. – Вы хотите досрочно отправить меня на пенсию?

Крулль усмехнулся:

– Нет, сэр. Я беру на себя полную ответственность в случае, если тревога окажется ложной.

– Это вы хорошо придумали, но так не получится. Меня посадили здесь для того, чтобы все держать под контролем. – Голос Ротерсона остался резким, но, когда он заговорил, в уголках губ проскользнула улыбка. – Я принимаю ваш доклад. Вы настаиваете на дополнительной проверке?

– Так точно, сэр. Если у нас незваные гости, то мы не хотим, чтобы они залетели достаточно далеко, обезвредили наши радиолокационные установки и замаскировали свой корабль…

– Поторопимся, – остановил его генерал. – Вы действительно считаете, что кому-то во Вселенной удалось построить космический корабль и замаскировать его под астероид?

– Возможно.

– Размеры вторгнувшегося тела неизвестны? – спросил генерал.

– Нет, сэр. Я мог бы их определить, если объект принадлежал восьмистам более или менее известным астероидам…

– Гм. – Генерал пригладил рукой бороду и усы, барабаня другой по крышке письменного стола. – Да… Мы должны рискнуть. Если политиков это не устроит и они заявят, что мы зря растрачиваем деньги, тогда нас отправят на какую-нибудь дальнюю станцию слежения. – Он поглядел сначала на одного, потом на другого счетчика. – Вы всегда были верны Службе. Если я прикажу вылететь туда одному из вас, вы беспрекословно выполните это. Я тоже. Однако дело обстоит не так круто, и все же вы рискуете своей карьерой… Итак, по вашему мнению, мы должны направить туда патрульных?

– Я беру весь риск на себя, сэр, – сказал Крулль.

– А вы, Джонга?

– Присоединяюсь.

– Хорошо, закончим на этом. Я отправлю патруль.

– Собственно говоря, сэр, это не что иное, как обычное обследование.

– Да, возможно… Хорошо. Я прикажу отправить патруль. – Он нажал на кнопку.

Вошла секретарша. Только теперь Джонга обратил внимание, какая она высокая. Затем он определил, что она уроженка юпитерианской колонии и принадлежит к расе, которая должна выдерживать чудовищное притяжение Юпитера. И теперь он понял, почему Ротерсон держал ее. Несмотря на свои размеры, она выглядела очень женственно, хотя это не могло никого обмануть. Она являлась телохранительницей и секретаршей генерала в одном лице. Ее женственные плечи могли с легкостью поднять груз весом около тонны. И если бы кто-нибудь попытался ворваться в кабинет генерала, то вряд ли ему бы это удалось.

– Долорес, – приказал генерал, – сообщите патрульной эскадре. Мы отправляем патруль на месяц раньше.

– Ясно, сэр, – ответила она и вышла.

Через несколько секунд на стартовой площадке вспыхнули посадочные огни.


Глава 2

Пять патрульных космических кораблей находились под командованием эскадренного капитана Мастерсона. Он был типичным офицером космофлота двадцать третьего столетия. Его корабли и люди считались лучшими в Солнечной системе. Длинные ракетоподобные корабли, сверкающие как серебро под лучами раннего утреннего солнца, в полной готовности застыли на стартовых площадках. Мастерсон глядел на них с нескрываемой гордостью. «Первоклассные корабли – первоклассные люди», – думал он. Потом он взглянул на серую равнину космодрома. Пять кораблей и двадцать пять человек готовы были бросить вызов необъятной Вселенной.

Грег Мастерсон знал, что он непременно выполнит задание. Он принимал участие в полетах внутри и вне Солнечной системы и всегда возвращался целым и невредимым.

Он был одним из немногих людей, которые добрались до Проксимы Центавра с ее четырьмя планетами-спутниками. И он хотел провести остаток своей жизни там, вдали от людской суеты.

Но вот из бескрайней Вселенной что-то явилось в Солнечную систему и…

Он и другие пилоты патрульных кораблей знали, почему контрольный облет астероидов проводится на месяц раньше. Мастерсон то и дело вспоминал книгу о так называемой Второй мировой войне, которая продолжалась с 1939 по 1945 год. Вспоминал старые фильмы на эту тему. Один из них назывался: «Наш самолет пропал без вести»; тогда эта фраза должна была казаться всем привычной. «Один из наших астероидов пропал без вести, – ухмыльнулся про себя Мастерсон. – Нет, он не пропал! Их стало слишком много!»

Грег Мастерсон взошел на борт своего корабля и провел обычный предстартовый осмотр вместе со своими пилотами и другими членами экипажа. Затем все они сели в противоперегрузочные кресла, и корабль взлетел.

Собственно, не было никаких разумных оснований тому, почему бы не появиться еще одному астероиду. Предположим, существовал какой-то до сих пор невидимый астероид, который имел абсолютно неправильную орбиту, а теперь он стал видимым. Шансов, что дела обстоят именно так, – девяносто девять против одного. Астероиды были известны своими неправильными орбитами, а сколько времени их изучают? Вероятно, три или четыре столетия. Легко могло случиться так, что один из астероидов двигался четыре или пять сотен лет вне Пояса Астероидов и теперь вернулся назад. Что значит в астрономии пять столетий?

Космический корабль летел все дальше, оставив Землю далеко позади. Скоро это была уже не Земля, а просто маленький шарик за кормой быстро удалявшихся кораблей.

Грег попробовал себе внушить, что предстоящая работа будет скучной и неинтересной. Но все же он мог надеяться на приятные неожиданности.

Он привык не ждать того, что потом может и не осуществиться.

Еще юношей он представлял себе, что космос заселен жуткими живыми существами, от паукообразных людей-чудовищ до межгалактических высокоразвитых существ. Однако, став взрослым, Грег Мастерсон обнаружил, что действительность выглядит совершенно иначе.

Одна планета сильно напоминала другую. Были различны силы тяжести… Существовали иные формы жизни, но они не были столь причудливыми, как он надеялся. В конце концов Мастерсон побывал на всех планетах Солнечной системы.

И в глубине души он надеялся, что на этот раз встретится с чем-то другим, незнакомым, необычайным…

Наконец корабли достигли Пояса Астероидов. Пять пилотов отлично знали, что они должны здесь делать. Грег включил свои приборы наблюдения.

Дан Ричарде, заместитель капитана, стоял рядом с Грегом у контрольных экранов. Дан был невысоким, коренастым мужчиной с огненно-рыжими волосами и умными глазами. Он был больше чем просто ученый. Он был философом и метафизиком, одним из тех, кому уроки географии в школе никогда не были скучны. Мир, такой, какой он есть, вполне подходил ему, в то время как Грег Мастерсон находил его скучным. Грег иногда завидовал его подходу к жизни. Дан наблюдал за данными, высвечивающимися на табло. Потом он включил датчики радиоактивности и стал вглядываться в колонки цифр. Все было как обычно.

– Возможно, эта «крошка» находится где-то в другом месте, сэр, – сказал Дан. – Я не нахожу объекта, которого не мог бы идентифицировать… Нет, это просто удручающе. – Он бросил взгляд на экран. – Везде все как всегда. – Потом он вскрикнул: – Посмотрите! Взгляните сюда, шеф! Сюда забралось что-то, чему здесь не место!

– Ты так считаешь?

– Датчики фиксируют странные излучения.

– Откуда, черт побери, они исходят? – спросил Грег.

– Вот отсюда, – Дан ткнул пальцем в звездную карту. – Насколько я могу судить, странный астероид где-то там.

Теперь они поймали «пришельца». Это была скала около пятнадцати кубических миль в объеме. Ее поверхность казалась странной: хотя каменная глыба напоминала астероид, однако в ней было что-то неправильно, потому что именно от нее исходило странное излучение.

– Нам лучше отлететь подальше! – воскликнул Дан.

– Согласен! – поддержал его Мастерсон и нажал несколько кнопок. Корабль задрожал, но курс его не изменился.

Дан и Грег обменялись взглядами.

– Что случилось? – воскликнул Мастерсон. – Проклятье! «Крошка», похоже, здорово намагничена, – пробормотал он. – Магнитное поле! – крикнул он уже в полный голос. Однако в следующее мгновение он кое-что вспомнил. Мысли его неслись, словно подстегиваемые бичом. – Если это магнитное поле, то это не тот магнетизм, который мы знаем. Космические корабли…

– Да, конечно! – воскликнул Дан. – Космические корабли защищены от магнитных наводок!

– Что бы нас ни притягивало – это не магнитные силы, какие мы знаем. Возможно, это какой-то вид притягивающих лучей.

– Ты думаешь, они искусственного происхождения?

– Понятия не имею. Я только знаю, что там, снаружи, имеется нечто, что затягивает нас на поверхность этого астероида. Нечто такое, что сильнее наших атомных двигателей. Что-то притягивает наш корабль, хоть он и не должен притягиваться. И нас расплющит, как спичечный коробок, если мы не сможем что-нибудь предпринять, и как можно быстрее.

Ему удалось резко повернуть корабль. Теперь они стали двигаться кормой вперед.

– Связист! – крикнул капитан.

Юный астронавт немедленно подбежал к нему.

– Да, сэр!

– Сообщите на все другие корабли, сообщите на Землю… Нас удерживают притягивающие лучи, природу которых мы не знаем. Я не знаю, почему это происходит, но мы приближаемся к этой штуковине. Сообщите, что, по всей вероятности, мы разобьемся. Другие корабли должны немедленно вернуться на Землю!

– Есть, сэр, – ответил астронавт. – Вы считаете, что…

– Я ничего не считаю! Возможно, мы еще сможем уйти. А теперь как можно быстрее передайте сообщение.

Связист заторопился на свое место. Дан и Грег обменялись многозначительными взглядами.

– Похоже, сообщение Бюро контроля не было ложной тревогой! – произнес Грег.

– Не обстрелять ли нам эту штуку? – спросил Дан.

– Возможно, мы еще успеем ускользнуть от этой штуки. – Грег не обратил внимания на заданный ему вопрос.

Он заставил двигатели корабля работать на полную мощность. Бесполезно. Двигатели заглохли.

– Проклятье! – взревел он. – Что это за чертовщина?

– Возможно, простая авария? – предположил Дан.

Грег покачал головой:

– Это не авария. Это что-то, к чему мы не были готовы. Наши движки абсолютно надежны.

Связист лихорадочно работал в своей кабинке. Вдруг лицо его стало бледным.

– Другие корабли тоже попали в сети излучения, сэр! – крикнул он.

– Да? Что с ними?

– Они падают, точно так же как и мы! Их двигатели отказали! Их притягивает, так же как и нас!

– Постарайтесь установить связь с Землей. Передайте SOS! Передайте на Землю, что эта штука должна быть немедленно уничтожена. Вместе с нами, если это потребуется! Они должны немедленно поднять все ракеты с боеголовками!

– Есть, сэр!

Грег знал, что он только что подписал свой смертный приговор и одновременно смертный приговор для всех своих людей. Но Солнечная система оказалась в опасности, а это было единственное, что он мог сделать. Корабль продолжал падать.

– У нас на борту несколько трехсотмегатонных ракет, не забудь об этом! – напомнил Дан.

– Конечно, они у нас есть.

Грег нажал пусковую кнопку. Раздалось легкое шипение… Смертоносные ракеты поразили астероид – и не взорвались!


Глава 3

Астронавтам не оставалось ничего другого, как только ждать. Они ждали смерти и знали об этом.

Дан смотрел на Грега, а тот на него. Они не разговаривали. Им не нужно было говорить. Они знали, что им предстоит.

– Мне нравилось с тобой работать, – спокойно сказал Грег.

– Мне тоже, – отозвался Дан.

– Сколько у нас осталось времени? – спросил Грег.

– Около двух минут, – ответил Дан.

Потом воцарилось молчание. Связист оставил свою аппаратуру и вышел в обзорный зал.

– У нас есть еще две ракеты… может, попытаемся еще раз?

– Я держу палец на спусковой кнопке, чтобы нажать ее при падении, – сказал капитан.

Но нажатие кнопки не вызвало никаких последствий. Спусковой механизм не действовал. Не действовал так же, как и приборы управления кораблем. Был отдан приказ надеть скафандры.

– Попытаемся покинуть корабль через запасной люк? – спросил кто-то.

– В этом мало толку. Притягивающая сила продолжает действовать. Если мы выберемся в космос, то разобьемся, как метеориты, без всякой защиты. Если же мы останемся на корабле, то у нас есть ничтожный шанс пережить столкновение. По меньшей мере одному или двум из нас.

Так они и сидели, бесформенные, одетые в пластик фигуры, ожидающие своей смерти.

Глаза за пластиковыми, крепкими как сталь щитками казались спокойными.

– Еще несколько секунд, – тихо заметил Дан.

Потом произошло столкновение – ужасная катастрофа. Казалось, все вокруг взорвалось. Скрежетали заклепки, вылетающие из корпуса. Космический корабль начал разваливаться на части. С чудовищной силой металл был скомкан, словно лист бумаги.

Пять груд обломков и искореженного металла отметили места падения патрульных кораблей.

Среди груд разбитого металла неподвижно лежали двадцать четыре трупа в искореженных звездных доспехах. Двадцать четыре из двадцати пяти! Один человек еще шевелился. Вначале он застонал, потом, шатаясь, поднялся на ноги. Голова у него раскалывалась от боли. Все окружающее расплывалось перед глазами. Ему казалось, что он видит все сквозь красный туман. Он знал, что этот туман был кровью на пластиковом щитке его шлема, льющей из двухдюймовой раны на его лбу. Рана еще кровоточила. Он поднял руку, но тотчас опустил ее, так как все еще находился в скафандре. Было удивительно, что скафандр остался неповрежденным.

Грег Мастерсон выжил. Когда он взглянул на своих погибших товарищей, колени его подогнулись и он упал перед разбитой приборной доской.

Когда он пришел в себя, то первым делом включил внешнюю связь. Что-то в наушниках потрескивало. Он попытался думать. Это было необычайно тяжело. Мысли разбегались. Грег никак не мог оправиться после столкновения. И треск не прекращался. Что это было? Что могло трещать? Проклятие, он не мог никак сосредоточиться!

Грег плыл в море боли. Наконец, собрав все силы, он снова поднялся.

Счетчик Гейгера, вот что трещала! Мастерсон увидел аппарат. Странно, как он мог остаться целым! Оказалось, что вся поверхность астероида была радиоактивной. Он, Грег, должен был немедленно убраться прочь отсюда. Но как и куда?

– Думай, Мастерсон, – громко сказал он сам себе. – Скафандр покрыт свинцовым напылением, и с тобой ничего не может случиться, если не подвергаться излучению слишком долго. Девяносто процентов излучения будет отражено, ты в безопасности. Теперь докажи на деле, что ты умный парень. Прикинь, куда тебе двигаться дальше.

Грег автоматически взял счетчик Гейгера, завязал узлом порванный ремень и повесил счетчик на плечо. Он поставил громкость на минимум, чтобы треск не действовал ему на нервы.

Что ему еще нужно? Оружие! Он наклонился над одним из погибших. Это был Дан Ричарде. Его мертвое лицо было совершенно спокойным. Глаза пристально всматривались в бесконечные дали Вселенной.

«Бедный старый Дан!»

Мастерсон поднял лазер мертвеца и всунул его в пустую кобуру на левой стороне пояса. Потом проверил свое оружие. Оба лазера действовали.

Астронавт медленно осмотрел обломки. Теперь он был вооружен, но нужен был еще и запас кислорода. Грег взял у Дана баллон со сжатым воздухом, прикрепил его к себе на спину и, пошатываясь, двинулся прочь от обломков.

Астероид был так же мал, как и другие, он, должно быть, имел в диаметре всего несколько миль. Силу тяжести Грег определить не мог, но она казалась ему почти равной земной. Но такого же не может быть! Это, несомненно, было как-то связано с таинственной силой, притянувшей и разбившей их корабли. На этом планетоиде законы пространства и времени не действовали.

Мастерсон сделал глубокий вдох, набрав полные легкие кислорода. Он почувствовал себя лучше, голова стала яснее. Еще несколько раз глубоко вдохнул, и силы стали медленно возвращаться в его тело. Он совершенно не понимал, как мог остаться в живых, но, наверное, это было простой случайностью.

Он должен поскорее добраться и обследовать обломки других кораблей. Последнее, что он видел, это то, что они тоже падают на астероид.

Он медленно двинулся дальше.

Неизвестно, сколько времени прошло, пока он добрался до ближайших обломков. Он не имел понятия, есть ли в этом мире атмосфера, пригодная для дыхания. Возможно, есть, но скорей всего нет. Он решил не рисковать, не открывать шлем.

Здесь не было ничего, кроме твердой, зернистой поверхности. Астероид напоминал гигантский кусок сахара – почти прямоугольный, он производил впечатление искусственного, но лишь впечатление. В Поясе существовало множество подобных астероидов.

Обломки одного из земных кораблей находились перед Грегом. Они выглядели точно так же, как и обломки его собственного корабля. Все люди были мертвы. Грег отвернулся.

– Бедные ребята, – пробормотал он.

Был ли у них вообще шанс на спасение? У капитана Мастерсона больше не было эскадры.

Он пошел дальше. Зернистый грунт под его ногами оставался неизменным.

Вот Грег добрался до третьего, четвертого, пятого корабля… Повсюду одно и то же. Корабли разбились, люди погибли. Он, Мастерсон, оказался единственным уцелевшим. Единственным оставшимся в живых на своем корабле и из всей экспедиции.

Не считая раны на лбу, он остался практически невредимым. Грег медленно пошел дальше.

Он думал о том, подчиняется ли движение этого астероида каким-то законам. Тут было что-то неладно, обычно радиоактивность астероидов не бывает такой высокой.

Грег вновь включил счетчик Гейгера. Треск не стал слабее, наоборот, он был громче, чем прежде. Астронавт упорно шел дальше. Захрустели зерна под его ногами. Грег ненавидел их, ему нравилось их давить. Повинуясь неожиданной мысли, он вынул из кобуры лазер и выстрелил.

Образовался кратер, сланцеобразные зерна разлетелись во все стороны. Грег рассмеялся. Он преподнес астероиду урок, и эта детская мысль обрадовала его. Охотнее всего он бы разрушил весь астероид.

Его мысли постепенно начали проясняться. Что-то было неладно, это несомненно. Но что?

Астронавт присел на кромку только что возникшего кратера и задумался. И вдруг ему в голову пришла одна мысль… Конечно, лазер!.. Ведь он тоже нуждался в зарядке. Ведь он воздействовал на поверхность таинственного астероида! Почему?

Грег Мастерсон глубоко вздохнул. Перед ним лежал кратер пяти-шести футов в диаметре. Почему же не сработали ракеты? В этом и заключалась проблема. Он заскрежетал зубами – все должно иметь свои причины. Причины порождают следствия. Вся Вселенная подчиняется закону причинно-следственных связей. Если что-то будет не так, то пропадет всякий смысл. Он должен найти ответ, разгадку этого ребуса. А разгадать можно любую загадку, если у человека есть время как следует подумать.

Грег верил в человеческий интеллект. Он верил в хомо сапиенс и его способности. Благодаря своему мужеству и уму человек стал хозяином мира. И он должен обладать и тем и другим, чтобы утвердиться в двадцать третьем столетии. Но ведь если бы ракеты проскочили мимо, они должны были в конце концов взорваться. Но этого не произошло. Тут должна быть какая-то другая причина. Возможно, силовое поле могло включаться автоматически. Или эта сила начинает действовать только тогда, когда нужна? Грег взвесил все возможности, но это не приблизило его к разгадке. Тогда он наклонился над кромкой кратера и посмотрел вниз.

– Я и не знал, что лазер может быть настолько эффективен, – пробормотал он. – Что это тут… дыра! Она, должно быть, глубиной около двенадцати футов. – Однако астронавт не мог разглядеть дна кратера. Вероятно, он был намного глубже. – Что же это такое? – И тут Грегу стало ясно, что он разговаривает сам с собой. – Нужно прекратить это, – громко сказал он, – а то еще сойду с ума. Каков бы был заголовок в теленовостях! – Он покачал головой.

Он сделал несколько шагов назад и прицелился пустой рукой, как будто держа пистолет, направленный на кратер. Кратер должен был бы выглядеть совершенно по-другому. А здесь он почти вертикально уходил вниз! С краю, куда ударил заряд, зерна сплавились от жара в единое целое. Так и должно было быть. Однако двенадцатифутовая глубина шахты вела совершенно в другом направлении.

«Фантастика, – подумал Мастерсон. – Это судьба. У меня был один шанс из миллиона попасть случайным выстрелом в верхний конец вентиляционного канала, ведущего внутрь астероида».

Он нашел вход внутрь астероида.

Внизу Грега могло ожидать только разумное существо. Хотя поверхность была радиоактивной, но внутри, возможно, все было не так. Но не лучше ли будет пренебречь опасностью радиации и остаться на поверхности в относительной безопасности?

Внешние микрофоны его скафандра были включены на максимальное усиление. Неожиданно Грегу показалось, что он слышит странный шум. Возможно, это был всего лишь плод его воображения, но астронавт так не считал. Это были глухие раскаты, от которых начала вздрагивать почва. Что это такое может быть? Отдаленные шаги? Бумм! Три или четыре секунды, потом снова – бумм!

Он понял, что здесь должна быть атмосфера, иначе он не мог бы слышать.

Бумм!

Шаги, совершенно точно! Шаги какого-то гиганта? Какие шаги производят подобный шум? Это были не человеческие шаги. У Грега остался лишь один выбор – туннель. Там он мог спрятаться. Он сполз вниз через край и повис на руках, чтобы наблюдать за происходящим через кромку кратера.

Потом он увидел того, кто топал. Кровь застыла у Грега в жилах. Глаза его чуть не вылезли из обрит. Ему показалось, что ледяная рука сжала его сердце.

К нему двигалось ужасное создание. Такого он и представить себе не мог. Перед Грегом появилось доисторическое чудовище, которое, казалось, вынырнуло из прошлого и теперь двигалось к Грегу, чтобы уничтожить его.

Его пальцы разжались, и он начал падать – падать в неведомые глубины астероида.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю