Текст книги "Призраки не лгут"
Автор книги: Ларс Кеплер
Жанры:
Триллеры
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Глава 44
В то утро Флора проснулась раньше обычного. В восемь пятнадцать подала Хансу-Гуннару завтрак в постель. Когда он встал, Флора проветрила спальню и застелила постель. Эва сидела на стуле, одетая в желтые спортивные штаны и лифчик телесного цвета, и надзирала за Флорой. Проверила, нет ли складок на простыне и должным ли образом она подвернута под матрас. Вязаное покрывало должно свисать с обеих сторон кровати на одну и ту же длину, и Флоре пришлось трижды перестилать его, прежде чем Эва осталась довольна.
После обеда Флора принесла из супермаркета «Ика» полные сумки продуктов и сигареты для Ханса-Гуннара, отдала сдачу и стоя ждала, когда он проверит чеки.
– Сыр стоит черт знает сколько, – недовольным тоном сказал он.
– Вы сказали купить чеддер, – напомнила Флора.
– Но не настолько же дорогой! Сама знаешь: раз так, значит, надо было купить другой сыр.
– Простите. Я думала…
Флора не успела закончить. Перстень с печаткой мелькнул у нее перед глазами, и Ханс-Гуннар отвесил ей мощную оплеуху. Все произошло мгновенно. В ухе зазвенело, кожа на щеке натянулась.
– Ты же сам хотел чеддер, – подала Эва голос с дивана. – Она тут ни при чем.
Ханс-Гуннар буркнул что-то про идиоток и вышел на балкон покурить. Флора разложила продукты в холодильник и по шкафчикам, ушла к себе и села на кровать. Осторожно потрогала щеку, подумала, как ей надоело получать затрещины от Ханса-Гуннара. Случались дни, когда он бил ее не один раз. Флора всегда знала, когда ждать оплеухи – если дядька не собирался ударить ее, он просто на нее не смотрел. Хуже всего была не боль, а его одышка и взгляд, который задерживался на ней и после удара.
Флора не помнила, чтобы он бил ее, когда она была маленькой. Он работал и редко бывал дома. Как-то он показывал ей разные страны на глобусе у себя в спальне.
Наконец Эва и Ханс-Гуннар ушли играть в боулинг с друзьями. Флора сидела у себя. Услышав, как хлопнула входная дверь, она перевела взгляд в угол. На стареньком бюро стояла статуэтка – Флора получила ее от учительницы, когда заканчивала школу. Стеклянная лошадь запряжена в стеклянную повозку. В верхнем ящике Флора все еще хранила мягкую игрушку из детства: куклу-смурфету со светлыми волосами и в туфлях на каблуках. В среднем ящике аккуратной стопкой лежали носовые платки. Флора убрала их и достала нарядное зеленое платье. Флора купила его в начале лета в «Мюрурна» и надевала только у себя в комнате, зато уж здесь частенько примеряла его, когда Эвы и Ханса-Гуннара не было дома.
Она уже застегивала кофту, когда на кухне послышались голоса. Радио. Флора пошла выключить его и обнаружила, что Эва и Ханс-Гуннар ели сладкое печенье – на полу перед буфетом было полно крошек. Хозяева оставили полстакана клубничного сока возле мойки и не убрали бутылку.
Флора взяла влажную тряпку и стерла крошки с пола, прополоскала тряпку, вымыла стакан.
По радио передавали об убийстве на севере Швеции.
Девочку нашли мертвой в интернате для подростков с аутодеструктивным поведением.
Флора выжала тряпку, повесила на кран.
Она слышала, что полиция не любит высказываться, пока идет расследование, зато журналист в прямом эфире задавал вопросы воспитанницам интерната:
– Всегда интересно, что случилось, поэтому я пробралась вперед, – сипло говорила какая-то девочка. – Но я не много успела увидеть – меня отогнали от двери, ну я покричала, а потом поняла, что смысла в этом нет.
Флора взяла бутылку и пошла к холодильнику.
– Не расскажешь, что ты увидела?
– Расскажу. Я видела Миранду. Она просто лежала на кровати, вот так. Точно так.
Флора остановилась и прислушалась.
– Зажмурившись? – уточнил репортер.
– Нет, вот так, обе руки на лице…
– Да что ты врешь! – закричал кто-то у девочки за спиной.
Флора вдруг услышала, как что-то шлепнулось на пол, и почувствовала, что ногам мокро. Она посмотрела вниз и поняла, что уронила бутылку. Внезапно у нее свело желудок; она кинулась прочь из кухни. Едва она успела вбежать в туалет, как ее вырвало.
Глава 45
Когда Флора вернулась на кухню, новости уже кончились. Какая-то женщина с немецким акцентом рассуждала об осеннем меню. Флора подобрала осколки, вытерла сок, да так и осталась стоять посреди кухни. Какое-то время она смотрела на свои похолодевшие белые руки, потом подошла к телефону в прихожей и позвонила в полицию.
Подождала, слушая сухое потрескивание в трубке, на фоне которого раздались первые гудки.
– Полиция, – сказал усталый женский голос.
– Здравствуйте, меня зовут Флора Хансен, я хочу…
– Пожалуйста, громче, – перебил голос. – Я не слышу.
– Да-да. – Флора начала сначала: – Меня зовут Флора Хансен, я хочу сообщить информацию насчет того убийства девочки в Сундсвалле.
На несколько секунд воцарилось молчание, потом усталый, но спокойный голос вернулся:
– Что именно вы хотите рассказать?
– А у вас платят за информацию? – спросила Флора.
– К сожалению, нет.
– Но я… я думаю, что видела убитую девочку.
– Вы хотите сказать, что были там во время совершения преступления? – быстро спросила женщина.
– Я немного медиум. – Флора подпустила в голос таинственности. – Я способна вступать в контакт с мертвыми… и я все видела, но думаю… думаю, что вспомню получше, если мне заплатят.
– Вы вступаете в контакт с мертвыми, – повторила женщина. – Это вы и хотели сообщить?
– Девочка прижимала руки к лицу, – сказала Флора.
– Об этом пишут во всех газетах. – Женщина, кажется, начинала терять терпение.
От стыда у Флоры сжалось сердце. К горлу снова подступила тошнота, спина покрылась холодным потом. Она как-то не подумала, что именно будет говорить, и теперь понимала, что надо было сказать что-нибудь другое. Вечерние газеты уже лежали в супермаркете, когда она покупала продукты и сигареты для Ханса-Гуннара.
– Я не читала газет, – прошептала Флора. – Я просто рассказываю, что вижу… Я видела много всего другого, вы можете услышать много интересного, если заплатите…
– Мы не платим за…
– Но я видела орудие убийства! Вы, может быть, думаете, что нашли орудие убийства, но это не так, потому что я видела…
– Вам известно, что за ложные звонки в полицию штрафуют? – перебила женщина. – Не хочу показаться невежливой, но вы же понимаете, что отняли у меня время и при этом не дали дозвониться кому-то, кто мог действительно что-то видеть.
– Да, но я…
Флора заговорила было об орудии преступления, но в трубке щелкнуло. Флора посмотрела на телефон и снова набрала номер полицейского участка.
Глава 46
Пиа Абрахамссон поселилась в предоставленном ей на время шведской церковью деревянном доме, в районе частных вилл Сундсвалля. Большая красивая квартира была обставлена в классическом стиле – Карл Мальмстен, Бруно Матссон. Приходские служащие, доставлявшие ей продукты, несколько раз пытались уговорить ее побеседовать с кем-нибудь из священников, но у Пии на это не было сил.
Она целый день колесила на взятой напрокат машине – по тому самому шоссе, мимо малонаселенных районов, по Индалю и дальше, по лесным дорогам.
Несколько раз она встречала полицейских – те уговаривали ее вернуться домой.
И вот Пиа лежала на кровати одетая, уставившись в потолок. Она не спала с тех пор, как пропал Данте. Зазвонил телефон. Пиа потянулась за телефоном, посмотрела и отключила звук. Звонили ее родители. Они постоянно звонили. Пиа уставилась в темноту казенной квартиры.
В голове у нее постоянно звучал плач Данте. Мальчик напуган, он спрашивает, где мама, он просится домой, к маме.
Пиа не выдержала и встала.
Взяла куртку, открыла входную дверь. Привкус крови во рту. Пиа села в машину и поехала. Надо найти Данте. Что, если он сидит где-нибудь в придорожной канаве? Может, он спрятался под картонной коробкой? Может, та девочка просто высадила его где-нибудь?
На дорогах было темно и пусто. Кажется, почти все спят. Пиа пыталась рассмотреть что-нибудь в черном тумане перед горящими фарами.
Она доехала до места, откуда угнали ее машину, постояла (дрожащие руки так и лежали на руле), потом повернула назад. Въехала в этот поселок, Индаль, где предположительно скрылась машина с Данте. Медленно проехала мимо начальной школы, наугад покатила по Сольгордсвеген и дальше, вдоль ряда темных вилл.
Движение под батутом заставило ее резко затормозить и выйти из машины. Она угодила в низкую изгородь из розовых кустов, ободрала ногу, подошла к самому батуту и увидела, что там прячется в темноте толстый кот.
С сильно бьющимся сердцем Пиа повернулась к кирпичному домику и, не сводя глаз с опущенных штор, крикнула:
– Данте! Данте! Это мама! Где ты?
Голос прозвучал хрипло, отчаянно. В доме зажегся свет. Пиа перешла на соседний участок и позвонила, заколотила в дверь и пошла дальше, к хозблоку.
– Данте! – крикнула она изо всех сил.
Пиа вышла на Сольгордсвеген за домами, зовя сына, стуча в запертые гаражи, открывала двери игровых домиков, продиралась через молодую поросль, перешагивала канавы и наконец снова оказалась на Индальсвеген.
Рядом с визгом затормозил автомобиль; Пиа отступила назад и упала. Она не отрываясь смотрела на бегущую к ней женщину в полицейской форме.
– Ну что?
Пиа оперлась на поданную руку, встала, дико глядя на женщину с основательным носом и двумя светлыми косицами.
– Вы его нашли? – спросила Пиа.
Подошел еще один полицейский, сказал, что отвезет ее домой.
– Данте боится темноты. – Пиа сама услышала, какой у нее хриплый голос. – Я его мать, но я раздражалась на него, я отправляла его в кровать, когда он хотел ко мне. Он стоял в пижамке, говорил, что ему страшно, а я…
– Где вы оставили машину? – Женщина взяла ее за локоть.
– Пустите! – выкрикнула Пиа и вырвалась – Я должна его найти!
Она ударила полицейского в лицо и, не сдерживаясь, завопила, когда ее повалили и прижали лицом к асфальту. Она извивалась, но полицейские сковали ей руки за спиной и не давали дернуться. Пиа подбородком почувствовала асфальт и беспомощно, как ребенок, заплакала.
Глава 47
Йону беспокоило отсутствие свидетелей: кажется, никто ничего не знал о Викки Беннет, никто ничего не видел. Он ехал по изумительно прекрасным местам, мимо колышущих кронами дубов и сверкающих озер. Наконец комиссар оказался возле белого каменного дома. На веранде в огромном горшке росло лимонное деревце с маленькими зелено-желтыми плодами.
Комиссар позвонил в дверь, подождал и пошел вокруг дома.
Под яблоней, на белой садовой скамейке сидел Натан Поллок с загипсованной ногой.
– Натан!
Невысокий худенький человек застыл, а потом обернулся к комиссару. Он приставил козырьком ладонь к глазам и удивленно улыбнулся:
– Йона Линна, да это и вправду ты?
Жидкий «хвост» серебристо-седых волос лежал на одном плече; на Поллоке были черные брюки и тонкий свитер. Натан Поллок входил в Государственную комиссию по расследованию убийств – группу, состоящую из шести экспертов, которые помогали расследовать сложные случаи по всей стране.
– Йона, такая беда с этим служебным расследованием! Не надо мне было вести тебя к Бригаде. [10]10
Имеется в виду военизированная левая организация из романа Ларса Кеплера «Контракт Паганини».
[Закрыть]
– Это было мое решение. – Йона уселся. Натан медленно покачал головой:
– Ты бы знал, как я поругался с Карлосом из-за того, что тебя оставили не у дел.
– Это тогда тебе сломали ногу? – спросил комиссар.
– Нет. Виновата сердитая медведица, которая вломилась в мой сад. – Натан улыбнулся так, что сверкнул золотой зуб.
– Или лестница, с которой он свалился, когда собирал яблоки, – прозвучало у них за спиной.
– Матильда! – Йона поднялся и обнял женщину с густыми каштановыми волосами и веснушчатой кожей.
– Господин комиссар! – улыбнулась женщина и тоже села. – Надеюсь, ты привез немного работы моему дражайшему, а то он примется за судоку.
– Может быть, и привез, – медленно проговорил Йона.
– Правда? – улыбнулся Натан и поскреб гипс.
– Я видел место преступления, видел тела, но мне не дали посмотреть ни протоколы, ни результаты анализов…
– Из-за того, что ты под следствием?
– Предварительное расследование веду не я, но мне хотелось бы услышать твое мнение.
– Ну, теперь Натан будет счастлив. – Матильда, улыбаясь, погладила мужа по щеке.
– Как приятно, что ты вспомнил про меня, мелкую сошку, – отозвался Поллок.
– Ты в своем деле лучший из всех, кого я знаю. – Йона снова сел и стал не спеша рассказывать все, что знал об убийствах в Бригиттагордене; Матильда почти сразу ушла. Поллок сосредоточенно слушал, иногда задавал вопросы, кивал и просил продолжать.
Серая пятнистая кошка терлась о ноги Натана. Птицы пели в ветвях, а Йона описывал комнату и расположение трупов, кровавые пятна, лужи, брызги крови, отпечатки ног и корку засохшей крови. Натан закрыл глаза, сосредоточенно следя за рассказом комиссара: молоток под подушкой, окровавленное одеяло, открытое окно.
– Ну посмотрим, – прошептал Поллок. – Речь идет об очень жестоком убийстве, но ни укусов, ни отсеченных «для разгона» частей тела…
Йона ничего не говорил, предоставив Поллоку рассуждать про себя.
Натан Поллок составил множество профилей преступников – и еще ни разу не ошибся.
Составление психологического профиля преступника – метод, позволяющий вычислить убийцу, толкуя преступление как выражение его психических склонностей. Основная логическая предпосылка метода такова: внутренняя жизнь человека до известной степени отражается в жизни внешней. Если убийство выглядит хаотичным, то хаос царит и в душе преступника, и этот хаос можно скрыть, только если убийца живет отшельником.
Натан Поллок размышлял; его губы беззвучно шевелились. Время от времени он шептал что-то самому себе или бессознательно подергивал «хвост».
– Я как будто вижу тела перед собой… Вижу, какой узор образуют брызги крови, – сказал он. – Ты же знаешь… что большинство убийств совершается в минуты помутнения рассудка. Потом человек, видя кровь и хаос, впадает в панику. И хватается за болгарку и мешки для мусора… или, оскальзываясь в крови, носится со шваброй и повсюду оставляет свои следы.
– Но не в этом случае.
– А этот убийца и не пытался ничего скрыть.
– Я тоже так думаю, – согласился Йона.
– Убийства – жестокие и продуманные. Это не наказание, которое зашло слишком далеко, а в обоих случаях – намерение убить… именно убить. Обе жертвы заперты в тесных помещениях, бежать не могут… Насилие не вызвано ненавистью, а напоминает скорее казнь или забой скота.
– Мы полагаем, что убийца – девочка.
– Девочка?
Йона, встретив изумленный взгляд Натана, показал ему фотографию Викки Беннет.
Натан рассмеялся и пожал плечами:
– Прости, но я в этом сильно сомневаюсь.
Вернулась Матильда; она принесла чай и пончики с вареньем и села за стол. Натан разлил чай по трем чашкам.
– Тебе кажется, что ни одна девочка не способна на такое? – спросил Йона.
– Никогда с подобным не сталкивался, – улыбнулся Натан.
– Не все девочки такие уж лапочки, – заметила Матильда.
Натан ткнул пальцем в фотографию:
– Про нее известно, что она подвержена вспышкам ярости?
– Нет. Совсем наоборот.
– Тогда вы ловите не того человека.
– Мы уверены, что вчера она похитила ребенка.
– Но она не избила его до смерти?
– Насколько нам известно, нет. – Комиссар взял пончик.
Натан откинулся на спинку стула и прищурился, глядя в небо.
– Если девочка не производит впечатления буйной психопатки, если ее не привлекали к уголовной ответственности, если она не бывала объектом подобного расследования раньше, то я полагаю, что это не она. – Натан жестко взглянул комиссару в глаза.
– А если все-таки она? – настаивал Йона.
Натан покачал головой, подул на чай и сказал:
– Не сходится. Я как раз перечитывал одну работу Дэвида Кентера… Тебе известно, что он, составляя профиль, концентрировался на том, какую роль преступник отводит жертве. Я и сам о таком думал… Убийца использует жертву как партнера в своей пьесе.
– Да… можно и так сформулировать, – согласился Йона.
– И тогда, если рассуждать по Кентеру, закрытое руками лицо означает, что убийца хотел отнять лицо у жертвы, окончательно превратить ее в объект… Люди, принадлежащие к этой группе, часто склонны к чрезмерной жестокости…
– А если они просто играли в прятки? – перебил Йона.
– Это как? – Натан взглянул в серые глаза комиссара.
– Жертва считала до ста, а убийца прятался.
Натан улыбнулся – ему понравилась эта мысль:
– Тогда есть смысл искать…
– Да, но где?
– Могу только посоветовать обернуться и посмотреть назад, – сказал Поллок. – В прошлом, как в зеркале, отражается будущее…
Глава 48
Государственная уголовная полиция – централизованная оперативная служба, отвечающая за борьбу с тяжкими преступлениями и в Швеции, и на международном уровне.
Шеф Государственной уголовной полиции Карлос Элиассон стоял у невысокого окна на восьмом этаже; из окна открывался вид на крутые склоны Крунубергспаркена.
Элиассон не знал, что в эти минуты Йона Линна идет по дорожке через парк, а до этого ненадолго заходил на старое еврейское кладбище.
Карлос снова сел за стол и потому не видел, как лохматый комиссар пересекает Польхемсгатан и неторопливо направляется к стеклянным дверям Главного полицейского управления.
Йона прошел мимо плаката о роли полицейских в изменившемся мире. Бенни Рубин горбился за своим компьютером, из кабинета Магдалены Рунандер слышались обрывки разговора о сотрудничестве с Интерполом.
Йона вернулся в Стокгольм, поскольку его вызвали на встречу со следователями, ведущими служебное расследование; встречу назначили на вторую половину дня. Комиссар забрал почту из своего бокса, сел за рабочий стол; перебирая письма, он понял, что согласен с Поллоком.
Трудно совместить образ Викки Беннет – и эти убийства.
Даже если у полиции нет доступа к заключениям психиатров, ничто не свидетельствует о том, что Викки Беннет опасна. Ее нет ни в одной полицейской базе, а люди, знающие ее лично, отзываются о ней как о девочке застенчивой и милой.
Но технически все улики указывают на нее.
И на то, что малыша похитила она.
Может быть, он уже лежит где-нибудь в канаве с размозженной головой.
Но если он еще жив, надо поторопиться.
Может, он сидит вместе с Викки в машине в каком-нибудь темном гараже, может, она как раз в эту минуту кричит на него и в ней поднимаются гнев и ярость.
Натан Поллок дал свой обычный совет – обернись и посмотри назад, ищи там.
Он сказал это просто, как нечто само собой разумеющееся. В прошлом, как в зеркале, всегда отражается будущее.
За свои пятнадцать лет Викки Беннет успела много где пожить. От своей бездомной мамаши она уезжала в разные места: в приемную семью, на станцию «скорой помощи» или в интернат.
Где-то она находится и сейчас.
Ответ мог ждать в любой из семей, где Викки случалось жить, он мог таиться в беседе с ее бывшим опекуном или воспитателем, сопровождающим или приемными родителями.
Должны быть люди, на которых она полагается, которым доверяет.
Йона собрался было сходить к Анье, спросить, нашлись ли какие-нибудь имена и адреса, но Анья уже сама стояла в дверях. Могучее тело втиснуто в узкую черную юбку и ангорскую кофточку. Хитро уложенные светлые волосы, кроваво-красная помада.
– Прежде чем я отвечу, скажу, что больше пятнадцати тысяч детей ежегодно попадают в разные детские учреждения, – начала Анья. – Это называется «реформа, которая позволит человеку выбирать», она произошла, когда политики допустили в эту систему частных предпринимателей. Так что теперь хозяевами интернатов и других подобных учреждений являются почти повсеместно владельцы солидных капиталов. Это все равно что продавать детей на аукционе: кто попросит меньше всего денег на их содержание, тот и получает право опеки… Экономят на персонале, на преподавателях, на терапии и стоматологии, лишь бы заработать…
– Знаю, – перебил Йона. – Но Викки Беннет…
– Я подумала – может, у меня получится связаться с последним уполномоченным по размещению детей.
– А ты можешь?
Анья снисходительно улыбнулась и склонила голову набок:
– Я уже сделала это, Йона Линна…
– Ты просто нереальная, – серьезно сказал Йона.
– Для тебя я сделаю все, что угодно.
– Я этого не заслужил, – улыбнулся комиссар.
– Да, тут ты прав. – И Анья вышла из кабинета.
Комиссар еще немного посидел за столом, потом поднялся, вышел в коридор, постучался и открыл дверь в кабинет помощницы.
– Адреса, – сказала Анья, кивая на стопку листов на лотке принтера.
– Спасибо.
– Когда уполномоченный по размещению услышал мое имя, то вспомнил, что в Швеции была потрясающая пловчиха в стиле баттерфляй, которую звали точно так же. – Анья покраснела.
– Ты сказала, что это ты и есть?
– Нет, но он все равно рассказал, что Викки Беннет не всплывала в записях актов гражданского состояния, пока ей не исполнилось шесть лет. Ее мама, Суси, была бездомной и, кажется, родила Викки не в больнице. Суси забрали в психушку на принудительное лечение, а Викки отправили в идеальную приемную семью, живущую здесь, в Стокгольме.
Йона взял еще теплые листы, просмотрел даты и места размещения, ряды имен и адресов, от первых опекунов – Джека и Элин Франк, проживавших на Страндвеген, 47, до интернатов Юнгбаккен в Уддевалле и Бригиттагорден в коммуне Сундсвалль. Напротив некоторых адресов были приписки, что девочка требовала перевести ее назад, в первую семью.
Сухой, снова и снова повторяющийся комментарий гласил: «Ребенок просит, чтобы его вернули в семью Франк, но семья отказывается принять его».
Наконец Викки перестали отправлять в семьи. Только в приюты. Молодежные общежития на одну ночь, детские дома, куда ее отправляли работники социальной службы, реабилитационные клиника и интернаты.
Йона подумал об окровавленном молотке под подушкой и крови на подоконнике.
Сосредоточенное личико на фотографии, спутанная гривка светлых волос.
– Можешь узнать, Джек и Элин Франк все еще живут по тому же адресу?
Анья просияла, словно собралась забавно пошутить, выпятила губы и проговорила:
– Почитай «События недели» – узнаешь о том о сем.
– Что ты имеешь в виду?
– Джек Франк и Элин развелись, но жилье осталось за Элин. Деньги-то ее.
– Так они какие-то знаменитости?
– Она занимается благотворительностью, гораздо больше, чем прочие богатые люди… Она и ее бывший муж Джек вкладывали кучу денег в детские городки и благотворительные фонды.
– Так значит, Викки Беннет жила у них?
– Как видно, ей это не пошло на пользу.
Йона забрал распечатки, направился к двери, но снова повернулся к Анье:
– Как мне отблагодарить тебя?
– Я записала нас с тобой на курсы, – торопливо сказала Анья. – Обещай, что будешь ходить со мной.
– Что за курсы?
– Техника расслабления… Что-то вроде камасутры…