355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ларс Кеплер » Призраки не лгут » Текст книги (страница 11)
Призраки не лгут
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 22:44

Текст книги "Призраки не лгут"


Автор книги: Ларс Кеплер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Глава 59

Ребята из полиции Вестерноррланда успели найти лодку и уже плыли к Йоне, когда его ударило бревном. Полицейские схватили комиссара и втащили в лодку.

– Простите, – прохрипел комиссар, – мне только надо было узнать…

– Куда ударило бревно?

– В машине нет тел… – Йона охнул.

– Посмотри на руку, – сказал полицейский.

–  Shit, – прошипел второй.

По мокрой рубахе комиссара расплывалось пятно крови, рука была странно вывернута и словно висела на мышцах.

Полицейские осторожно вынули из рук комиссара очки и положили их в специальный пакет.

Один из них отвез комиссара в больницу Сундсвалля. Йона смирно сидел в машине, закрыв глаза и прижимая к животу сломанную руку. Рука страшно болела, но комиссар все-таки рассказывал, как машину тащило течением по дну, как вливалась вода в выбитые окна.

– Детей там нет, – почти прошептал он.

– Тела могло унести куда угодно, – заметил полицейский. – С водолазом пока заминка, тела ведь либо застряли неизвестно где… либо их унесло вниз, к электростанции, как детское кресло.

В больнице Йону поручили заботам двух говорливых медсестер. Обе светловолосые, они выглядели как мать и дочь. Медсестры сноровисто освободили его от промокшей одежды, но когда начали вытирать его и увидели руку, то внезапно замолчали. Рану промыли и заклеили специальным пластырем, и комиссара отправили на рентген.

Через двадцать минут в смотровую вошел врач, уже успевший посмотреть снимки. У комиссара оказался не перелом, а вывих. Плохая новость состояла в том, что вывихнут плечевой сустав, а хорошая – что хрящевое кольцо как будто не тронуто. Комиссара уложили животом на каталку, и рука свесилась вниз. Врач ввел двадцать миллиграммов лидокаина прямо в сустав, чтобы за него можно было взяться, потом сел на пол и потянул руку вниз. Одна медсестра надавила на лопатку по направлению к позвоночнику, вторая нажала на суставную головку плеча, и она встала на место. Раздался хруст, комиссар стиснул зубы и медленно выдохнул.

Автомобиль, в котором находились Викки Беннет и Данте, исчез на том участке дороги, где почти не было съездов. Полицейские утверждали, что проверили все возможные укрытия; журналисты критиковали их все суровее.

Увидев детское сиденье в воде, Йона понял то, что все упустили из виду. Существует лишь одно место, где машина могла бы съехать в воду и затонуть, так что ни полиция, ни спасатели ничего бы не заметили.

После Индаля шоссе номер восемьдесят шесть круто поворачивает направо и дальше идет по мосту через реку, но машина с детьми, видимо, проехала прямо, съехала по некрутому, покрытому травой склону на прибрежный песок и дальше, в воду.

Из-за того, что стекла были уже выбиты, вода беспрепятственно влилась в салон, а проливной дождь немедленно размыл следы колес на песке. Их не осталось уже через несколько секунд.

Глава 60

Йона спустился в прохладный полицейский гараж. Зафиксированная рука висела на синей перевязи.

Под большим пластиковым навесом стояла угнанная Викки Беннет машина. Ее, закрепив в четырех местах, подняли из Индальсэльвена, укрыли толстым полиэтиленом и перевезли сюда. Сиденья демонтировали, извлекли и поставили рядом с машиной. На длинном рабочем столе лежало множество упакованных в темный пластик предметов. Йона взглянул на следы, которые удалось зафиксировать. Отпечатки пальцев – Викки и Данте. Пакеты с осколками стекла, пустая бутылка из-под воды, кроссовка, по всей вероятности принадлежавшая Викки, и маленькие очки мальчика.

Дверь открылась, и в гараж вошел Хольгер Яльмерт с папкой в руках.

– Ты хотел что-то показать, – напомнил ему Йона.

– Да вот это, – вздохнул Хольгер, кивнув на автомобиль. – Лобовое стекло отсутствует полностью, ты сам видел, когда нырял. Вылетело, когда машина врезалась в светофор… Но я нашел волосок мальчика в раме. К сожалению.

– Ужасно! – Комиссар ощутил, как его затопляет чувство безнадежного одиночества.

– Да, но ведь все так и думали.

Йона рассмотрел детализированную фотографию волоска с правой стороны ощетинившейся осколками рамы и увеличенную – трех волосков: на концах были видны луковицы.

Вероятно, машина влетела в реку на большой скорости, и торможение оказалось слишком резким. Все указывало на то, что Викки Беннет и Данте Абрахамссона унесло водой через разбитые окна.

На осколках осталась кровь мальчика.

Капот деформировался и ушел под воду.

Йона подумал: трудно понять, каким образом волосы оказались вырванными из головы Данте. Объяснить это можно было только тем, что мальчика бросило с сиденья на переднюю панель и потом унесло течением через окно.

Течение сейчас очень быстрое – на электростанции Бергефорсен открыли водосливы.

Вероятно, гнев Викки Беннет утих – она не убила мальчика, он так и сидел с ней в машине.

– Как ты думаешь, мальчик был жив, когда они съехали в реку? – тихо спросил Йона.

– Да. Видимо, он потерял сознание, его ударило о раму и он захлебнулся. Надо подождать, пока тела не принесет к плотине.

Хольгер поднял пластиковый пакет с красным водным пистолетиком:

– У меня у самого пацан… – Он замолчал и уселся в конторское кресло.

– Понятно. – Йона потрепал его по плечу.

– Надо сказать матери, что мы скоро закончим поиски и будем просто ждать, – проговорил Хольгер, печально дернув уголком рта.

* * *

В маленьком полицейском участке было непривычно тихо. Возле кофемашины переговаривались мужчины в полицейской форме, какая-то женщина медленно печатала на компьютере. Серый день за окнами был мрачно-тяжелым, тусклый свет напоминал о тоске школьных дней.

Когда открылась дверь и вошла Пиа Абрахамссон, оборвались последние разговоры вполголоса. На Пии были джинсы и джинсовая же куртка, тесноватая в груди. Немытые каштановые волосы в беспорядке свисали из-под черного берета.

Пиа была совсем не накрашена, глаза – усталые, испуганные.

Мирья Златнек торопливо поднялась и подвинула ей стул.

– Не надо, – слабо сказала Пиа.

Мирья расстегнула кнопку на воротнике своей рубашки:

– Мы попросили вас прийти, чтобы… мы опасаемся, что…

Пиа оперлась руками о спинку стула.

– Я хочу сказать, что… – продолжила Мирья.

– Что?

– Мы больше не рассчитываем, что они живы.

Реакция Пии оказалась вялой. Женщина не впала в истерику – она только медленно кивнула, облизнула губы, а потом тихо и необычно спокойно спросила:

– Почему вы думаете, что они погибли?

– Мы нашли вашу машину, – сказала Мирья. – Она съехала с шоссе в реку. Стояла на глубине около четырех метров, была сильно повреждена и… – Ее голос замер.

– Я хочу видеть своего сына, – сказала Пиа с тем же жутким спокойствием в голосе. – Где его тело?

– Мы… мы пока не нашли тел, но… Мне тяжело говорить, но подводные работы решено прекратить.

Рука Пии взметнулась было к шее, к серебряному кресту на одежде, но замерла у сердца.

– Данте всего четыре года, – изменившимся голосом сказала она. – Он не умеет плавать.

У Мирьи печально искривился рот.

– Но он… он так любит играть в воде, – прошептала Пиа.

У нее еле заметно задрожал подбородок. Она так и стояла над стулом – женщина в джинсах, белый пасторский воротничок светится из-под куртки. Медленно, словно сломленная старуха, Пиа наконец села на стул.

Глава 61

После парной Элин Франк приняла душ, ступая по блестящим плитам пола, подошла к огромному зеркалу над двойной раковиной и вытерлась теплой махровой простыней. Кожа была еще горячей и влажной, когда Элин надела черное кимоно – Джек подарил его в тот год, когда они развелись.

Элин вышла из ванной и через анфиладу светлых комнат по блестящему паркету прошла в спальню.

На двуспальной кровати она заранее разложила отливающее медью платье от Карен Миллен и золотистые трусики «Дольче и Габбана».

Сбросила кимоно, подушилась «Ла Перла», немного постояла, оделась.

Войдя в просторную гостиную, Элин увидела, как Роберт суетливо прячет телефон. В нее тут же вползло болезненное беспокойство, темной тяжестью заворочалось в животе.

– В чем дело? – спросила Элин.

Мальчишечья футболка в поперечную полоску вылезла из белых джинсов, открывая круглый животик помощника. Не глядя Элин в глаза, Роберт ответил:

– Фотограф из французского Vogueбудет через десять минут.

– Я не успела посмотреть новости. – Элин старалась, чтобы голос звучал беспечно. – Ты не знаешь, полиция еще не поймала Викки?

В последние дни она не отваживалась ни слушать новости, ни читать газеты. Чтобы уснуть в десять, ей приходилось принимать таблетку, и еще одну – чтобы уснуть около трех.

– Ты ничего про нее не слышал? – слабо спросила она.

Роберт почесал коротко стриженную голову.

– Элин, я правда не хочу, чтобы ты волновалась.

– Я вовсе не волнуюсь, но…

– Никто не втянет тебя в это дело.

– Разве это не правильно – хотеть знать, что происходит? – небрежно произнесла она.

– Тебе в этой истории не место, – упорствовал Роберт.

Придав лицу жесткое выражение, Элин холодно спросила:

– Мне что, рассердиться на тебя?

Роберт покачал головой и натянул футболку на живот.

– По дороге сюда я слышал по радио конец новостей, – ответил он. – В реке нашли угнанную машину, на самом дне… По-моему, полиция собиралась привлечь водолазов.

Элин быстро отвернулась. У нее задрожали губы, а сердце забилось так, словно вот-вот лопнет. Она сказала каким-то пустым голосом:

– Неважная новость.

– Включить телевизор?

– Нет, не нужно, – прошептала Элин.

– Если они действительно утонули, то это, конечно, печально.

– Не будь высокомерным.

Стало трудно глотать, горло сжалось. Элин слабо откашлялась и стала рассматривать собственные ладони.

Глава 62

Она в любую минуту могла бы вызвать в памяти день, когда в их доме появилась Викки. Девочка стояла в дверях – замкнутое лицо, руки в пожелтевших синяках. Едва увидев ее, Элин поняла, что Викки – та самая дочь, по которой она, Элин, так тосковала. Она даже не знала, что нафантазировала себе дочь, и только увидев Вики, поняла, как сильно хотела ребенка.

Викки оказалась там, где должна была оказаться.

Вначале девочка прибегала к ней по ночам. Вбегала в спальню, внезапно останавливалась, пристально смотрела на нее и отворачивалась. Может быть, она думала, что найдет в этой кровати свою настоящую маму и можно будет заползти к ней под одеяло, а может, просто не решалась: ей невыносима была мысль, что ее отвергнут.

Элин вспомнила, как стихали топочущие шажки, когда девочка убегала.

Иногда Викки смотрела детскую передачу, сидя на коленях у Джека. Но она никогда не просилась на колени к Элин.

Викки не доверяла ей, не смела, но часто посматривала на нее украдкой – Элин это замечала.

Малышка Викки, тихая девочка, которая просто играла, если думала, что никто ее не видит. Которая не решалась открывать свои подарки на Рождество, потому что не смела поверить, что все эти красивые свертки действительно для нее. Викки, которая отворачивалась каждый раз, когда ее пытались обнять.

Элин купила ей белого хомячка в большой забавной клетке с лестницами и красными пластмассовыми туннелями. Все рождественские каникулы Викки ухаживала за ним, но перед самой школой хомяк бесследно пропал. Оказалось, что Викки выпустила его в парке возле школы. Когда Джек объяснил девочке, что хомяк может не пережить холода, Викки убежала в свою комнату и раз десять хлопнула дверью. Ночью она выпила бутылку бургундского, и ее рвало так, что пришлось отмывать всю ванную. На той же неделе она стащила два бриллиантовых кольца, которые Элин унаследовала от матери. Викки отказалась сказать, куда она их дела, и кольца пропали для Элин навсегда.

Элин понимала: Джек близок к тому, чтобы закончить эту историю. Он заводил разговоры о том, что их жизнь слишком сложна, что они не могут дать ребенку все, в чем он нуждается. Джек отступил, устранился и прекратил заниматься девочкой, которая оказалась ему в тягость.

Элин поняла, что скоро потеряет его.

Когда социальные службы сделали очередную попытку вернуть Викки к ее родной матери, Элин почувствовала, что им с Джеком и правда нужно сделать паузу, чтобы снова обрести друг друга. Викки не отвечала по телефону, который Элин ей купила, чтобы они могли постоянно поддерживать связь.

Элин с Джеком поужинали в подвальчике «Оперы», потом занимались любовью и в первый раз за несколько месяцев проспали всю ночь непотревоженные. Утром Джек объявил, что уйдет от нее, если она и дальше будет проявлять интерес к усыновлению.

Элин согласилась, чтобы он позвонил в службу опеки и попросил, чтобы их больше не рассматривали как ресурсную семью. Они не справляются.

Викки с матерью сбежали из диспансера в Вестеросе и нашли себе укрытие в домике на игровой площадке. Мать стала оставлять Викки одну по ночам. Когда она исчезла на двое суток, Викки в одиночку отправилась в Стокгольм.

В тот вечер, когда Викки поднялась на крыльцо и позвонила в дверь, Джека не было дома.

Элин не знала, что делать. Она помнила, как стояла в холле, прижавшись к стене, и слушала, как девочка снова и снова звонит в дверь и шепчет ее имя.

В конце концов Викки заплакала и открыла щель для писем.

– Ну можно мне войти? Я хочу к тебе. Пожалуйста, Элин, открой… я буду хорошо себя вести. Ну пожалуйста…

Когда Элин с Джеком сложили с себя обязательства касательно Викки, работница социальной службы предупредила:

– Ни в коем случае не говорите Викки, что вы не справились.

– Почему? – спросила тогда Элин.

– Потому что тогда ребенок возьмет вину на себя. Будет думать, что это она во всем виновата.

И вот Элин стояла в прихожей, словно онемев; после десяти минут, показавшихся ей вечностью, шаги Викки застучали вниз по ступенькам крыльца.

Глава 63

Элин встала перед огромным зеркалом и посмотрела себе в глаза. Непрямой свет создавал блики на радужной оболочке. Элин приняла две таблетки валиума и выпила бокал эльзасского рислинга.

В большой гостиной молодой фотограф VogueНассим Дюбуа устанавливал осветительное оборудование. Само интервью Элин дала еще на прошлой неделе, когда была в Провансе с благотворительной акцией. Она продала свою коллекцию картин французских художников и выстроенный Жаном Нувелем дом в Ницце, чтобы основать фонд микрокредитов женщинам Северной Африки.

Элин отошла от зеркала, взяла телефон и набрала номер Джека – она хотела рассказать, что угнанную Викки машину нашли в Индальсэльвене.

Она стояла и слушала гудки, хотя адвокат Джека когда-то сообщил ей, что вся информация, касающаяся Викки, должна идти только через юридическую контору.

На недовольство Джека ей было наплевать. Любовь к бывшему мужу прошла, но иногда Элин было необходимо услышать его голос.

Может, она просто скажет, что в ходе благотворительной акции продала принадлежавшие ему картины Баския. Однако Элин передумала и нажала «отбой», не дожидаясь, когда он возьмет трубку.

Элин вышла из ванной, ведя одной рукой по стене, как бы для опоры. Прошла через гостиную к стеклянным дверям.

Когда она вышла на большую террасу с медлительностью, которую можно было бы истолковать как чувственную, Нассим с довольным видом присвистнул.

– Ты просто великолепна, – с улыбкой сказал он.

На Элин было отливающее медью платье с узкими бретельками. Шею охватывало плоское ожерелье белого золота – оно, как и серьги, бросало отсветы на ее подбородок и длинную шею.

Фотограф распорядился, чтобы Элин встала спиной к перилам террасы, накинув на плечи огромный белый палантин от Ральфа Лорена. Элин встала так, чтобы ветер подхватил его, белая ткань наполнилась ветром и парусом раздулась у нее за спиной.

Нассим отказался от экспонометра. Он развернул покрытый фольгой светоотражатель, и лицо Элин озарилось.

Отойдя на некоторое расстояние, фотограф очень активно поснимал ее с телеобъективом, потом подошел ближе, встал в своих обтягивающих джинсах на колени и сделал несколько снимков старомодным «поляроидом».

Элин видела капли пота на лбу Нассима. Он не переставал делать ей комплименты, но сосредоточивался каждый раз на новой стороне, на композиции и свете.

– Опасная, сексуальная, – ворковал он.

– Правда? – улыбнулась Элин.

Фотограф выпрямился, взглянул ей в глаза, кивнул и широко и смущенно улыбнулся:

– Хотя больше, конечно, сексуальная.

– Какой ты милый!

Элин была без лифчика; от ветра она покрылась гусиной кожей, и отвердевшие от холода соски проступили сквозь ткань платья. Она с изумлением осознала, что надеется, что Нассим увидит это и поймет, что она начала пьянеть.

Фотограф улегся практически под нее со старым «хассельбладом», попросил Элин наклониться и сложить губы, словно для поцелуя.

–  Une petite pomme, [15]15
  Маленькое яблочко (франц.). Считается, что если, фотографируясь, произнести эти слова по слогам, то лицо на фотографии будет выглядеть лучше.


[Закрыть]
 – сказал он.

Они улыбнулись друг другу, и Элин вдруг почувствовала себя счастливой, взволнованной этим флиртом.

Элин отчетливо видела его грудь сквозь тонкую обтягивающую футболку. Она выскользнула из джинсов, обнажив плоский живот.

Она надула губы, Нассим фотографировал, бормоча, что она лучше всех, что она – топ-модель. Потом он опустил камеру на грудь и взглянул вверх, на Элин.

– Могу продолжать до бесконечности, – честно сказал он, – но я вижу, ты замерзла.

– Тогда пойдем выпьем виски, – кивнула Элин.

Глава 64

Когда они вошли, Ингрид уже разожгла огонь в большой изразцовой печи. Они сели на диван, выпили виски и заговорили об интервью, о микрокредитах, которые дали многим женщинам возможность изменить свою жизнь.

Элин чувствовала, как от валиума и алкоголя по телу разливается спокойствие – словно безветрие, штиль.

Нассим сказал, что француз, бравший интервью, остался очень доволен. Потом сообщил, что его мать родом из Марокко.

– Ты делаешь большое дело, – улыбнулся он. – Если бы моя бабка могла взять микрокредит, у моей матери жизнь сложилась бы совсем по-другому.

– Я пытаюсь делать что-нибудь, но… – Элин замолчала, глядя в его серьезные глаза.

– Никто не совершенен. – Нассим подвинулся поближе к ней.

– Я предала одну девочку… которую не должна была предать… которую…

Нассим, утешая, погладил ее по щеке и прошептал что-то по-французски. Элин улыбнулась ему, и опьянение пузырьками пошло по телу.

– Не был бы ты так молод, я бы влюбилась, – сказала она по-шведски.

– Что? – не понял Нассим.

– Завидую твоей подружке, – пояснила Элин.

Она ощущала его дыхание – приятный запах мяты и виски, – и разглядывала его красивый рот; ей вдруг захотелось поцеловать его, но она подумала, что он испугается.

Элин вспомнила, что Джек перестал спать с тей сразу после того, как Викки исчезла из их жизни. Она тогда не поняла, что он больше не хочет ее. Думала, что все дело в стрессе, в том, что они слишком мало времени проводят вместе, в усталости. Поэтому она мобилизовалась. Наряжалась, устраивала романтические ужины, моменты наедине.

Но Джек больше не замечал ее.

Однажды ночью он вернулся домой, увидел ее, лежащую в халатике телесного цвета, и сказал, что больше не любит ее.

Что хочет развестись, что он встретил другую женщину.

– Сейчас прольешь, – предостерег Нассим.

– Боже, – шепнула она, и в тот же миг виски выплеснулось на платье.

– Ничего страшного.

Нассим взял льняную салфетку, опустился на колени и осторожно прижал салфетку к пятну, другой рукой обняв Элин за талию.

– Мне надо переодеться. – Она встала, с трудом удержавшись на ногах.

От вина, валиума и виски шумело и как будто постукивало в голове.

Нассим поддерживал ее, когда они шли через салоны. Элин, чувствуя себя слабой и утомленной, склонилась к нему и поцеловала в шею. В прохладной спальне царил полумрак, только у прикроватного столика горел торшер под кремовым абажуром.

– Мне надо прилечь.

Элин ничего не сказала, когда Нассим уложил ее на кровать и медленно снял с нее туфли, тихо проговорив:

– Давай помогу.

Элин притворилась более пьяной, чем была, и лежала неподвижно, как бы не замечая, что Нассим дрожащими руками расстегивает на ней платье.

Слушая его тяжелое дыхание, Элин гадала, решится ли он дотронуться до нее, воспользоваться ее опьянением.

Она неподвижно лежала в своих золотистых трусах и смотрела на него сквозь колышущийся туман, а потом закрыла глаза.

Нассим что-то пробормотал, и она почувствовала, как его ледяные от волнения пальцы стягивают с нее трусы.

Когда он разделся, Элин взглянула на него из-под полуприкрытых век. У Нассима было дочерна загорелое тело, словно у работающего в поле крестьянина. Стройный, как мальчик, на плече серая татуировка – око Гора.

Сердце забилось сильнее, когда Нассим, пробормотав что-то, лег рядом с ней. Следовало бы остановить его, но Элин льстило его вожделение. Она подумала, что не пустит его в себя – просто позволит ему посмотреть, помастурбировать, как мальчишке.

Элин старалась сосредоточиться на происходящем, наслаждаться моментом. Нассим, часто дыша, раздвинул ей ноги, и она решила: будь что будет.

Влагалище Элин увлажнилось, стало скользким, но она все еще не до конца понимала, что происходит. Нассим лег на нее, и она почувствовала, как его пенис, горячий и твердый, упирается ей в лобок. Элин медленно отползла в сторону и сдвинула ноги.

Она открыла глаза, встретила его испуганный взгляд и снова закрыла глаза.

Осторожно, словно чтобы не разбудить ее, Нассим снова развел ей бедра. Она улыбнулась про себя, разрешая ему рассмотреть свое тело, ощутила его снова на себе, и вдруг он просто скользнул в нее.

Элин тихо застонала, чувствуя, как гулко бьется его сердце.

Нассим начал, задыхаясь, толкаться в нее.

Элин замутило. Ей хотелось бы ощутить желание, но Нассим слишком торопился, он толкался все быстрее и слишком жестко. Волна одиночества накрыла Элин, всякое возбуждение прошло. Она лежала неподвижно, пока Нассим не кончил.

– Прости, прости, – прошептал он и принялся собирать свои вещи. – Я думал, ты хочешь…

Я тоже, подумала Элин, но сказать этого вслух не смогла. Она слышала, как Нассим быстро, молча одевался, и надеялась, что он просто уйдет. Ей хотелось встать и вымыться, а потом, пока не уснет, молиться богу – о том, чтобы Викки была жива.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю