412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кюсаку Юмэно » Край льда » Текст книги (страница 3)
Край льда
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 19:19

Текст книги "Край льда"


Автор книги: Кюсаку Юмэно



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

Вдобавок Ослов заявил, что в целом представляет, как произошло ограбление, и догадывается, кто отправил анонимку. Судя по грамматике и оборотам, автор не является русским, да и подпись «Сочувствующий Японии эмигрант» абсолютно неуместна. А значит, эта депеша – чья-то уловка, но явно не белых и не красных.

Ослов, конечно, понимает, что в таком деле нужны доказательства, и со временем обязательно их предоставит. Он выяснит все обстоятельства этого инцидента и разузнает, где скрываются воры и находится тайник с деньгами. Ослов хитро подловит преступников и подтвердит свою невиновность. Его люди обыщут каждый закоулок Харбина, никак не вмешиваясь в дела японской армии.

«Упаси боже, чтобы деньги попали в руки красных! Вы даже не представляете, что тогда...» – под конец Ослов запутался.

Конечно, речь его не была стройной, и допрос занял битых три часа. Затем Ослов вытащил тетрадь и, ставя крестики на схемах и планах, принялся рассказывать во всех подробностях о шпионской деятельности красных, что также заняло не менее двух часов.

Нина, прижимаясь к отцу, бесстрастно слушала его объяснения и лишь время от времени говорила, что кактусы засохнут. Всякий раз Ослов бросал на нее суровый взгляд, и казалось, был готов стукнуть девушку карандашом по голове. Наконец она взмолилась, чуть не плача:

– Папа! Можно я их полью? Одна нога здесь, другая там! Папочка, ну пожалуйста.

Мать усадила ее к себе на колени. Возраст Нины, которая накрасилась как танцовщица, было не определить, и жандарм решил, судя по инфантильному поведению, что девочке лет четырнадцать.

Объяснения Ослова становились все детальнее, пока он не заключил, что красные окопались в Харбине – в самом штабе или неподалеку. Он даже дошел до того, что Хосигуро и Тонаси лишь исполнители, которые действовали по указке кого то из штаба... В качестве косвенного доказательства своей версии Ослов привел тот факт, что приказы, отданные в штабе, стали известны третьим лицам, когда он пребывал в Мукдене, да и кража случилась а его отсутствие.

Ослов говорил и говорил, но вдруг Нина вскочила с колен матери и со слезами в голосе закричала:

– Папа! Кактусы насохнут! Мне надо их полить!

Штабные и жандармы наивно купились на эту уловку. К сожалению, никто из них не разбирался я растениях, вдобавок время уже было позднее, и они, вероятно, решили что девочка капризничает из-за голода.

Нина не унималась и без умолку твердила о кактусах что, конечно же, всех раздражало. Отец, которого она постоянно перебивала, метал сердитые взгляды, а бабушка и мать всхлипывали, уткнувшись в платки. Допрос прервали. Двое штабных (что были в пиджаках) принялись шептаться, и вскоре тот, что моложе, открыл дверь залы и спустился лестнице. Возможно, он отлучался переговорить с командиром. Вернувшись, мужчина сказал:

– Его светлость генерал-майор *** придет в десять, чтобы продолжить допрос, В перерыве вам разрешается поесть. Насчет девочки особых распоряжений не было, она может ненадолго выйти. Под эти крики невозможно работать! Но Нина, возвращайтесь поскорей.

И вот в половине девятого Нина поднялась на крышу и, делая вид, что поливает кактусы, спешно переставила их, отправив таким образом сообщение красным. Вскоре она услышала на лестнице мои шаги и спряталась за трубой. Когда же девушка увидела, что я, самый обычный рядовой, пересчитываю кактусы и разглядываю часовую башню, она потеряла голову.

Старшие Ословы ничего не знали о тайном шифре. Красные попросили Нину соблюдать строгую секретность, и она согласилась.

В то время как Нина возилась с кактусами, на Ослова донес дежурный. Вероятно, агент тайной полиции. Стараясь не попадаться полицейским на глаза, девушка притаилась в чулане на четвертом этаже. Там был тайник: в груде старых журналов лежали кинжал, пистолет, деньги и драгоценности. Нина уже собиралась улизнуть, но, выглянув в фигурное окно, которое выходило в коридор, увидела бегущего жандарма (прежде он дежурил у танцевального зала). Так Нина поняла, что ее ищут. Затаив дыхание, она приоткрыла дверь. Жандарм стремительно спустился по лестнице и был уже довольно далеко. Тогда девушка поднялась на крышу и стала следить за мной. А примерно через час, когда стемнело, попыталась напасть, но потерпела неудачу. В половине девятого (судя по часам на башне) Нина исчезла.

Кстати, около девяти вечера случилось еще одно событие, ставшее для Нины роковым. После того как универмаг Каботкина закрыли, туда ворвались переодетые люди с пулеметами, и на стальной лестнице, ведущей в часовую башню, двое часовых обнаружили молодого русского, который дрожал от страха.

Юноша оказался на редкость беспомощным. Лишь увидев штыки, он поднял руки, расплакался и сболтнул лишнего.

Этот молодой красавец из знатного рода Абрикосовых получил прекрасное образование и обладал многими познаниями. Гений криптографии, он был чрезвычайно ценен для ячейки красных, членом которой являлся. Будучи также экспертом в часах и драгоценностях (он с легкостью отличал подлинник от подделки), молодой человек несколько лет проработал в ювелирном отделе на третьем этаже универмага Каботкина, где занимался починкой механизмов. Также в его обязанности входило обслуживание часов на башне, благодаря чему он имел возможность переглядываться с Ниной. Оба в такие моменты смеялись и краснели. Впрочем, этим общение и ограничивалось. Они не могли даже обменяться письмами, не то что поговорить. Абрикосова контролировали красноармейцы, а за Ниной пристально следили бабушка и мать.

Положение казалось безвыходным, пока Абрикосову не пришла в голову идея использовать шифр, что нынче так модно. Когда предоставлялся случай, он урывками обучал Нину, в результате чего цепкая память и врожденный авантюризм девушки сотворили чудеса. Теперь они могли радостно и беспрепятственно общаться.

Однако, как только в особняке разместился штаб японской армии, кактусовая переписка утратила романтический характер. Нина, истинная любительница приключений, не только впитывала все необычные словечки которые слышала в штабе, но и охотно передавала их своему товарищу.

Каждый день ровно в полдень Абрикосов поднимался на башню, чтобы сверить часы. Но он готов был делать это и в неурочное время (под предлогом похода в уборную) если Нина подавала знак. Извлекая из-за вывески мощный телескоп, он считывал справа налево номерки на кактусах и передавал информацию шпионам, которые заходили в универмаг под видом обычных покупателей. Так, получив от Нины сообщение: «Ослова вот-вот убьют... сеть красных шпионов раскрыта... 150 тысяч иен...», он записал расшифрованный текст карандашом на листочке и бросил его с башни одному из прохожих – тот сделал условный знак шляпой. Вот в чем признался юноша.

Услышав рассказ Абрикосова, солдаты решили, что за всем этим стоит Ослов, и в органы особого назначения тут же полетел приказ: «Немедленно арестуйте Ослова! Обстановка напряженная».

Вернувшийся жандарм заметил Нину сразу после ее неудачного покушения на меня. А пока он отсутствовал, Ословых, которые только успели поужинать, привязали к стульям и начали пытать. Эту картину я и наблюдал, притаившись в коридоре.

Сцена была не просто пугающей, она потрясала. Самые кошмарные слухи, наводнившие Харбин, закрутились двойными и тройными водоворотами, порождая невидимые и неслышимые волны ужаса. Я же оказался в центре этого урагана и мало что понимал. Я не знал правды и, наблюдая за происходящим, был парализован смертельным, нечеловеческим страхом.

Я по-прежнему робко выглядывал из-за левой гардины, прижавшись лбом к стеклу, как вдруг раздался грохот и посыпались искры. А минут через пять случилось кое-что еще более удивительное!

В правой руке я крепко сжимал кинжал Нины, но кто-то внезапно его выхватил! Я приглушенно вскрикнул и обернулся, однако вора уже и след простыл.

К счастью или нет, в танцевальном зале ничего не заметили, я же чуть не потерял сознание от страха. Немного оправившись от шока, я пулей понесся по темному коридору, сбежал по лестнице и оказался в подвале. Там я перевел дух, выпил несколько чашек стылой воды, забрался в постель и укрылся с головой одеялом. Да, я повел себя как жалкий трус и вы вправе посмеяться надо мной.

На следующий день из работников «Центральной» остались только глухой как пень кореец и его жена. Больше никого. Приготовлением пищи занялись четверо рядовых и младший унтер-офицер. Ослова и его семьи я больше не видел и ничего не знал об их судьбе.

Теперь взаимная антипатия Семенова и генерала Хорвата сделалась очевидной, а влияние Белой армии ослабло. Кстати, о причине, загнавшей семью Ословых в трагическую ловушку, я догадался той же ночью. По мановению белой прохладной руки они оказались брошены в бездонную пропасть, что разверзлась в Восточной Азии в результате политических интриг.

Тогда я воображал себя великим детективом, этаким храбрецом, который, несмотря на негативный опыт, смог очистить шелуху и разглядеть потаенный слой. О, как же я ошибался!..

В ту ночь мои нервы были расстроены до предела. Я непрестанно обдумывал события прошедшего дня, силясь докопаться до сути. Одна безумная идея сменялась другой, и о сне не могло быть и речи. Трус и невротик, я, сталкиваясь с неординарными событиями, терял покой и отчаянно пытался найти объяснение. Пусть даже иллюзорное. Конечно, вы будете потешаться над этой романтической болезнью, которая так распространена среди литературно одаренных юношей...

Тогда я не сомневался, что кактусовый шифр – дело рук Ослова, который вовлек в игру свою дочь. Лишь на следующее утро ефрейтор сообщил о тревоге, объявленной по всему Харбину. Об аресте Абрикосова я, разумеется, тоже ничего не знал.

Дрожа под одеялом, я непрерывно размышлял о похищении ста пятидесяти тысяч иен, о хозяйке «Серебряного месяца», о загадке кактусов, о странном поведении Нины и об ужасающей сцене в танцевальном зале. Я мало что понимал, однако это никак не умаляло моего страха.

Впрочем, я все-таки нашел объяснение небывалым событиям. Разумеется, эта пучина не могла засосать случайного человека. Хозяйка «Серебряного месяца» – вот на ком сосредоточились мои мысли. Собирая по кусочкам картину происходящего, я в каждой линии видел ее обворожительный силуэт. И каждая нить вела к ее белым властным пальчикам.

Мое первое впечатление об этой женщине было верным. Она напоминала ядовитое насекомое, что притаилось внутри сочного плода, то есть в Харбине. Увы, на его поверхности уже виднелись крупные гнилостные пятна...

Хозяйка первоклассного ресторана была на редкость умна и решительна. Казалось, такая женщина может господствовать над всеми городами бурной Северной Маньчжурии... Рассудительная и хладнокровная, она виртуозно предсказывала переменчивую политическую обстановку и в соответствии с ней управляла «Серебряным месяцем». Думаю, она денно и нощно ломала голову, гадая, к какому берегу прибьет великолепный плавучий цветок «Серебряного месяца»...

Вопрос будущности Харбина волновал всех и каждого в Северной Маньчжурии. Под чьим господством окажется город – японцев, красных или белых? Как долго там будет присутствовать японская армия? Люди жадно и настороженно следили за решениями японского правительства, от которых напрямую зависела деятельность военного командования.

И только она одна ни в чем не нуждалась. Как бы ни сложились обстоятельства, хозяйка «Серебряного месяца» сумела бы выкрутиться. Она могла уйти с японской армией или остаться в Харбине. У нее в любом случае имелся запасной план. Быть может, она попыталась бы завладеть тайнами японской армии или даже ее деньгами. Конечно, она бы не побрезговала и такими уловками, на которые способны лишь женщины.

Наверняка она втерлась в доверие и к Ослову, и к Хосигуро, благодаря чему оба сообщали ей конфиденциальную информацию и платили немалые деньги. И конечно, эта женщина могла бы с легкостью вывести обоих из игры.

Крайне осторожная и вместе с тем крайне ловкая хозяйка пребывала в постоянном напряжении. Она изо всех сил пыталась понять, чему же верить – предсказаниям Ослова или тайным намекам Хосигуро. Станет ли японская армия наступать или, наоборот, отойдет. И несомненно, хозяйка мечтала избавиться от обоих мужчин.

Судя по всему, женщина заранее знала, что к ней направляется человек (то есть я), знакомый и с положением дел в штабе, и с работой поисковой комиссии, и с политической ситуацией в целом. Поэтому она успела подготовиться и, встретив меня, тут же проводила в приемную. Заведя непринужденный разговор, хозяйка играючи выведала информацию о казармах и аэродроме. Также она выяснила, что Ослов выбыл из игры, а японцы собираются оставить белых и выдвинуться в Маньчжурию и Сибирь.

Желая удостовериться в догадках, она использовала свое влияние и устранила Ослова. Для этого хозяйка прибегла к жестокому способу, который издавна в ходу у правительниц и ведьм. Скорее всего, женщина решила обратить против Ослова те самые военные секреты, которые он выболтал! И пока я дремал в приемной «Серебряного месяца»попросила кого-то составить письмо (или взялась за дело сама) с ложными обвинениями, а затем опустила его в почтовый ящик штаба.

Кляузное послание пришлось очень кстати: штабные давно искали виновного в утечке и охотно поверили в злодеяния Ослова. И впрямь, он был единственным подозреваемым, ведь обвинить в чем-то Нину никому не приходило в голову. Я и сам, даже несмотря на покушение, оставался слеп...

Завернувшись в пахнущее плесенью одеяло, я снова и снова возвращался мыслью к запутанной и мрачной участи Ослова, в которой была и моя вина. Казалось, еще чуть-чуть – и я раскрою самую страшную тайну Томи Томинаги, хозяйки «Серебряного месяца».

Беспокойно ворочаясь в кровати, я думал, что являюсь свидетелем ее наветов, а значит, могу как-то повлиять на ситуацию. Да и что, в конце концов, она мне сделает?! Хотя...

Обхватив голову руками, я сжался. Если моя догадка верна, эта женщина непременно постарается избавиться от свидетеля! И вряд ли я смогу ей противостоять. Теперь мне придется жить в постоянном страхе!

Однако, поразмыслив еще, я сконцентрировался на одном предмете, который никак не вписывался в общую картину. Кинжал Нины! Тайна в тайне, которая возникла на моих глазах. Изящный, странный предмет, непосредственно связанный с драматическими событиями... Кто же он, тот отважный человек, вырвавший оружие прямо из моих рук? Белый или красный? Или ни то ни другое... Что стоит за этим безрассудным поступком? И почему он, несмотря на риск, оставил меня в живых?

Но ответов, которые могли бы рассеять сомнения и внести ясность, по-прежнему не было.

Кто украл кинжал Нины? Враг или друг?.. Если бы знать. По сути, моя судьба оказалась в его руках. Думаю, и уточнять не стоит, в каком эмоциональном состоянии я находился. Испытав небывалое потрясение, я был ошарашен и отдался в плен болезненных идей, близких к галлюцинациям. Вдобавок я верил, что трагические события – следствие моей ошибки. Но понять меня мог лишь тот, кто знал все обстоятельства дела...

Свернувшись под одеялом, я из последних сил напрягал воображение, но все тщетно. Я не приблизился ни на шаг к разгадке, и мою голову наполнили вязкие, как застаревшие кагами-моти (лепешки из рисового теста – прим. пер.) усталость и раздражение.

Лицо Нины, улыбка хозяйки «Серебряного месяца», невыразительный взгляд Ослова, профиль его седовласой матери – образы закружились в безумном хороводе, и вскоре я крепко заснул.

Наутро я встал чертовски рано. Дежурный уже вернулся и дремал неподалеку. Направляясь в уборную, я прошел мимо постового. Погода стояла чудесная: небо синело как ни в чем не бывало, и башенные часы по-прежнему отмеряли ход времени. Постовой сообщил мне, что штабные и дежурные только что возвратились. За ночь ничего странного не произошло, и усиленную охрану уже сняли. Прохожие, как обычно, спешили по своим делам. Ворота дома Каботкина были открыты, и рабочие мыли там окна.

Я невольно почувствовал себя дураком. Впрочем, жаловаться было не на что, да и некому. Стараясь взбодриться, я прибрался в поисковом штабе, а затем из любопытства заглянул через запертую стеклянную дверь в комнату Ослова на четвертом этаже, но ничего не увидел, поскольку шторы на окнах оказались плотно закрыты и в помещении царил мрак. Прислушиваясь, я ощутил тот же озноб, что прошлой ночью, и поспешил вернуться вниз.

Увидев еду на столе, я удивился и только тогда вспомнил – теперь готовят другие люди. Наконец я осознал, что многое переменилось, и задумался о невеселой судьбе Ословых. Я чувствовал себя так, будто из-за собственного безволия взвалил на плечи чужую вину... В одиночестве я взялся за палочки, но армейский полуфабрикат был невкусным. Или мне так казалось?..

Когда ефрейтор отправился на перекур, я спешно последовал за ним, чтобы потихоньку обсудить события минувшей ночи. Конечно, тот был удивлен не меньше моего.

Попыхивая трубкой, он понизил голос и принялся рассказывать. Время за беседой летело незаметно. Внезапно на бетонной лестнице послышался топот – спускался жандарм-ефрейтор (уж не знаю, когда он вернулся в штаб).

– Эй! Иди-ка сюда! – заорал мужчина, едва завидев меня.

Кажется, случилось что-то важное.

Я затосковал по вчерашнему безделью. Всю ночь я проворочался, пытаясь распутать дело, и теперь неважно себя чувствовал. Эх, детектив называется...

С такими мыслями я напялил китель, взбежал на второй этаж и, зайдя в поисковый штаб, разинул рот. Тонаси вернулся! Соучастник Хосигуро, подозреваемый в похищении ста пятидесяти тысяч иен!

Положив руки и голову на стол, обмякший беглец дремал в плетеном кресле (оно находилось в углу комнаты) на глазах у множества людей. За время отсутствия его полное женоподобное тело покрылось легким загаром, а пухлое лицо осунулось. Штаны и сапоги были заляпаны грязью, к одежде пристали семена осоки, которая в изобилии произрастает на местных равнинах. Казалось, он еле спас свою жизнь и смертельно устал. Что же случилось?..

По приказу фельдфебеля я помчался на первый этаж и достал из холодильного шкафа Ословых краюху белого хлеба и несколько бутылок молока. Вернувшись, я поставил их перед Тонаси. Тот пробудился и сразу же принялся жадно есть и пить. По запыленному лицу стекали крупные капли пота. Когда он спешными глотками управился и с молоком, и с хлебом, я предложил ему добавку. Наконец насытившись, он закурил поднесенную поручиком сигарету и вяло облокотился на спинку кресла. Начался долгий допрос.

В надежде получить ключ к разгадке всех тайн, я с замиранием сердца уставился на сонного Тонаси. Быть может, его рассказ не оставит камня на камне от тех фантастических теорий, построением которых я занимался, ежась под одеялом. А что, если я узнаю, где находится кинжал Нины, и смогу воспользоваться правом на самозащиту? Тем правом, которым наделен лишь обладатель секрета...

– Как вам известно, – начал Тонаси безжизненным голосом, – я устал от рутинной работы переводчика и в субботу вечером попросил увольнительную. На следующее утро я пошел за обувью в Фуцзядань. Вы сами видели мои сапоги – они прохудились и задубели. Собственно, сразу по прибытии в Харбин я собирался купить новые... И вот, когда я шагал по обходной дороге Восьмого района, меня кто-то окликнул. Я оглянулся и увидел интенданта Хосигуро – тот ехал на китайской повозке. Одет он был как обычно, в форму, на коленях лежал рюкзак. Хосигуро спросил, куда я направляюсь, и, узнав, что нам по пути, предложил подвезти. Но, не успели мы переехать железную дорогу, как господин интендант улыбаясь спросил, не бывал ли я в нижнем течении реки Сунгари. Я замялся. В Японии я изучал географию России и знаю ее хорошо, но вот Маньчжурию я отложил на потом и понятия не имею, что находится на востоке или на западе. Я прибыл в Харбин в начале августа и занимался лишь переводами, не покидая пределов города. Неудивительно, что я слабо понимал, где располагается какая дорога, не говоря уж о деревнях хунхузов или красных. Поэтому, решив, что Хосигуро нуждается в проводнике, я сказал «нет», на что он ответил следующее:

«Сейчас я направляюсь в те края. Мой русский друг обещал составить компанию, но простудился и посоветовал нанять китайца, который ориентируется на местности. А еще он передал рюкзак с провизией. Что ж, я не страшусь глухих районов. По словам моего товарища, только японцы считают, что любое место, где нет японской армии, опасно! Саке хватит на двоих, к тому же нас ждут живописные виды».

Позже до меня дошло, что в его словах не было ни слова правды. Похоже, Хосигуро уже давно хотел отправиться в те пыльные районы, а вечером накануне решил прихватить с собой меня – на его счастье, я совсем не знал местности. Но тогда, ни о чем не догадываясь, я чрезвычайно обрадовался предстоящему путешествию и радостно поблагодарил его. О сапогах я и думать забыл.

Китайская повозка миновала Фуцзядань и направилась дальше на восток. Часы мои были в починке, поэтому за временем я не следил. Мимо нас проносились однообразные поля и угодья. Вскоре накопившаяся усталость дала о себе знать, и я стал клевать носом. Ближе к полудню повозка остановилась посреди лугов, за речкой. Вдалеке уже виднелись изгибы Сунгари. Господин интендант слез с повозки, подошел к вознице и свободно заговорил с ним по-китайски. Затем он улыбаясь вернулся и сказал: «Теперь взберемся на холм – оттуда открывается превосходный вид. По словам возницы, тут орудуют воры, поэтому рюкзак возьмем с собой, его понесешь ты».

«Теперь понятно, для чего ему понадобился попутчик», – подумал я, но делать было нечего. Взвалив поклажу на спину, я прямо через траву (тропинки не было) побрел в сторону реки.

Мы шли и шли, и я уже пал духом, но минут через двадцать действительно открылся замечательный вид. Вокруг не было ни души.

«Благодарю за помощь! – сказал господин интендант. – Пожалуй, остановимся здесь». Хосигуро присел, а я, обессилевший, повалился на землю. Затем он расстегнул рюкзак, достал белое новое одеяло и расстелил его на траве.

«Ну что, по одной?» – предложил Хосигуро, вытаскивая бутылочку виски. Она была запечатанной, и я согласился, отбросив стеснение. Потом Хосигуро разложил на одеяле бутерброды и несколько банок с сардинами. Я повеселел. Небо было ясным. Прохладный ветерок волновал море травы, что простиралось до самого горизонта. По кофейным водам реки бесшумно скользило темное судно. Вскоре бутылка опустела, и я задремал.

Мне приснился пожар – горела резиденция Хорвата в Старом Харбине, а я, пытаясь спасти седую бороду генерала, искал воду, чтобы окатить старика с головы до пят. Однако ничего не получалось – было душно, я задыхался. Тут я очнулся и увидел мужчину в сером пиджаке. Я не понял, кто это, и поднялся, чтобы разглядеть получше. К моему удивлению, это был интендант! Он жег что-то, подкладывая хворост в огонь. Однако ветки были сырыми и костер удушливо чадил. Задыхаясь от дыма, господин интендант пытался исправить ситуацию. Запахло палеными тряпками, и я не поверил глазам: Хосигуро жег свою форму! Я заволновался и спросил, что он делает, но интендант посмотрел сердито и ничего не ответил. Меня охватил страх. Возница уехал, вокруг никого.

«Господин интендант, вы не собираетесь возвращаться?!» – решительно спросил я, но он, стоя в дыму, вытащил откуда-то блестящий револьвер. Я в ужасе упал на четвереньки, а Хосигуро обнажил в улыбке белые зубы и приказал: «Ну-ка, заткнись! Донесешь рюкзак до Иланя. Понял?»

Я оглянулся по сторонам: солнце клонилось к закату, на воде не было ни одного судна, где-то вдали, в верховье реки, темнел полоской Харбин.

«Я украл казенные деньги и сбежал, – признался он. – Завтра вечером поднимется большая шумиха. Ха-ха! Не знаю, сколько дней пути до Иланя, но, если поможешь, я дам тебе треть, то есть пятьдесят тысяч иен. Ну как, недурно? Не бойся, не обману».

Продолжая целиться в меня, он раскрыл левой рукой рюкзак, разорвал газетную обертку и вытащил огромную пачку банкнот. Держа во рту бумажку в двадцать иен, он принялся считать.

«Тут триста двадцать иен, держи, это на текущие расходы. Все по-честному, никаких фальшивок», – сказал он, протягивая деньги. Желая усыпить его бдительность, я сделал вид, что согласен, и тогда он добавил: «Вот видишь, стоило выпить – и мы поняли друг друга. Только не вздумай валять дурака, иначе...»

Я покорно взвалил рюкзак на спину и, пытаясь побороть неловкость и страх, молча побрел по травянистой равнине. Похоже, Хосигуро хорошо был знаком с местностью...

Через некоторое время солнце село, и я увидел молодой месяц, который вскоре скрылся за облаками. Тогда господин интендант велел мне зажечь карманный фонарик. В его свете я был виден как на ладони, и о побеге не могло быть и речи. Рюкзак сделался невыносимо тяжелым, к тому же я изрядно продрог и уже не сомневался, что буду убит, как только доберемся до Иланя.

Я не представлял, где мы находимся, но вскоре увидел на другом берегу Сунгари зарево людских жилищ и, обернувшись, спросил у Хосигуро (погруженный в свои мысли, тот брел, опустив голову), где мы заночуем. Господин интендант ответил, что в каком-нибудь из китайских домов, однако на том плоскогорье не было построек.

Мы прошли еще один ли. Из-за поклажи и лишнего веса я совсем выбился из сил и, остановившись, отчаянно крикнул: «Больше не могу, давайте остановимся здесь!» «Ты прав, заночуем в поле. В домах небезопасно!» – устало и доброжелательно ответил он. Дрожа от холода, я снял рюкзак и тут заметил покосившуюся хибару – до нее было метров двести. Я предложил Хосигуро отправиться туда, и он согласился. При ближайшем рассмотрении грубая дощатая постройка метра в два шириной оказалась будкой сторожа на переправе. Сквозь дырявые стены поблескивали в свете звезд воды Сунгари.

«Зайди внутрь!» – приказал господин интендант и фонариком осветил мне путь. Затем, не выпуская пистолета из рук, он помочился, зайдя за будку.

Сердце мое выпрыгивало из груди. Я сделал, как он хотел, потом бросил рюкзак на пол, положил на него включенный фонарик, пулей вылетел прочь и успел пробежать метров двадцать по высокой траве, прежде чем Хосигуро спохватился. «Тонаси! Стой! Ты где?» – донес до меня ветер. Обернувшись, я увидел человека в пиджаке, который целился в меня из пистолета, и снова рванул вперед. Где-то над моим плечом просвистели громкие выстрелы. Шляпа свалилась. Не помня себя от страха, я пополз по траве, благодаря чему выжил. Третий выстрел раздался довольно далеко, но оглянувшись, через некоторое время, я увидел черную фигуру – она преследовала меня практически по пятам.

Слева несла свои бледные воды Сунгари, справа раскинулось бескрайнее холмистое плоскогорье, а между ними пронзали воздух оглушительные выстрелы. Вскоре я заметил уходящую влево тропинку и побежал по ней вверх. Выстрелы стихли. В течение получаса я шел, разгребая высокую траву руками. Я жутко устал и все еще задыхался. Не выдержав, я рухнул на землю, но пронизывающий холод заставил меня вскочить. Голодный и сонный, я брел неведомо куда.

Настало утро, а в полдень я вышел на какую-то широкую дорогу и вскоре оказался в китайской деревне. Объясняться пришлось по-русски и жестами. Меня накормили гаоляном и уложили на соломе в сарае. Я проспал почти сутки, а когда наконец проснулся, отблагодарил хозяев монеткой и стал твердить: «Харбин! Харбин!» Старый китаец, кажется, понял меня и, опираясь на костыли, вывел через широкую равнину на шоссе. Кивая, он указал на запад. Та ли это дорога, по которой мы ехали позавчера, я не знал, да и в направлении не был уверен... К сожалению, повозок долгое время не было, и я до вечера шел пешком, пока наконец меня не подобрала одна телега. Ночью мы мчались во весь опор. Глаза слипались, я потерял счет деревням, которые мы проезжали, и только дивился, как далеко меня забросило. И лишь сегодня, увидев яркие огни Харбина, я немного успокоился. Вот все деньги – шестнадцать банкнот по двадцать иен, они были в кармане штанов. Я очень устал, пожалуйста, разрешите мне поспать.

Договорив, Тонаси вновь откинулся в кресле и, отмахнувшись от предложенной мною сигареты, задремал. Несчастный так устал, что сам на себя не был похож... В бессильном отчаянии он вернулся, чтобы сдаться страшной военной полиции. Думаю, среди собравшихся я охотнее прочих верил Тонаси. Нет, лучше сказать, что я от всего сердца сочувствовал ему...

Когда допрос завершился, я тут же помчался на первый этаж и налил себе крепкого горячего чая. Предельно откровенные показания переводчика разгромили в пух и прах мои наивные умозаключения.

Вскоре военная полиция взялась за дело. Стоило стражам порядка услышать рассказ Тонаси, как лица их засияли. Поисковая комиссия заседала уже несколько дней, а они, так обрадовавшись, будто схватили удачу за хвост, принялись кивать и обмениваться взглядами.

Поручик, ожидавший с нетерпением, когда Тонаси допьет чай, обратился ко мне и вызвал автомобиль, словно дело было чрезвычайной срочности. Затем он стал тормошить Тонаси, который опять уснул.

– Эй! Переводчик Тонаси. Подъем! Пока тебя не станут наказывать. Конечно, ты получишь свое, но позже. А сейчас надо осмотреть место преступления. Понял?

Сотрясаемый офицером, Тонаси вяло кивнул, будто разбуженный ребенок. Подали автомобиль, присутствующие поднялись. Кажется, полицейские все делали синхронно: каждый из них открыл выдвижной ящик, достал документы и канцелярские принадлежности. Видимо, работа поисковой комиссии подходила к концу.

– Эй, дежурный! Сюда можешь больше не приходить, но еще два-три дня ты останешься приписанным к поисковой комиссии. Ефрейтор оповестит тебя, когда она будет распущена, – сказал мне поручик.

– Слушаюсь! Еще два-три дня буду приписан, ефрейтор оповестит! – оттарабанил я.

– Ха-ха-ха! – На лице фельдфебеля появилась редкая улыбка. – А ты славный малый. За хорошую работу получишь увольнительную. Да, принеси-ка старую газету. Хотя лучше конверт. Один.

– Так точно! Принести конверт!

Я вылетел из комнаты, а когда вернулся, все уже вышли в прихожую. Подбежав к фельдфебелю (тот стоял у автомобиля), я отдал белый конверт. Затем он сел в машину рядом с понурым Тонаси, извлек из его кармана банкноты, пересчитал, убедился, что там действительно триста двадцать иен, сказал «хорошо» и закрыл дверь. Два ефрейтора запрыгнули на подножки. Старый бьюик завелся и дал задний ход. Фельдфебель слегка замешкался, и прежде чем он сложил деньги в конверт, я заметил кое-что странное и едва не вскрикнул. Позабыв отдать честь, я чуть было не погнался за автомобилем, но вовремя опомнился. Я потрогал свой лоб и, стараясь избегать взгляда удивленного часового, спустился в подвал и повалился на кровать. Мои мысли бурлили, и, пытаясь успокоиться, я уткнулся лицом в ладони.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю