Текст книги "Некробудни. Смерть — не оправдание (СИ)"
Автор книги: Купава Огинская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Знаете, – я подошла ближе и присела рядом с хрипящим, придерживая полы пальто, – вы ведь могли хотя бы немного постараться. Ну что, пришла моя очередь задавать вопросы, да?
Меня послали. Неразборчиво, с надрывом, но далеко и основательно.
Добровольно отвечать на вопросы они не собирались, а на то, чтобы заставить их говорить, у меня не было времени. И место казалось очень неподходящим. Да и основам допроса меня никто не обучал.
Ни к чему это при работе с умертвиями, а с живыми работать мне по должности не положено.
И я решила просто сдать их тем, кто умеет задавать правильные вопросы и непременно получает честные ответы.
Стражникам.
В управлении двум сомнительным личностям, находящимся в невменяемом состоянии, и мрачной некромантке не обрадовались. У них тоже рабочий день подходил к концу, а я нарушила все их планы.
Заставила принять нападавших и долго, нудно объясняла, что произошло. Сержант, к которому я попала, грустно вздыхал, лениво записывал все в протокол и с тоской косился на часы, висящие прямо над дверью его кабинета.
Меня эта демонстрация не трогала, я хотела, чтобы они выяснили у моих жертв, кто их послал, хотя чем дольше смотрела на сержанта, тем больше сомневалась, что хоть чего-то здесь добьюсь.
– Послушайте, им что-то известно об Ашере Джехоне, – раздраженно добавила я, надеясь хоть так заинтересовать стражника.
Он встрепенулся, посмотрел на меня и спросил:
– Правда? И что же?
И я психанула.
– Мне откуда знать? Это ваша работа – выяснить, что им известно!
Стражник скривился и вернулся к бланку. Когда все документы были оформлены, а меня не очень вежливо попросили на выход, я задала самый важный для себя вопрос:
– Во сколько мне завтра подойти?
– Зачем? – не понял стражник, будто ответ был не очевиден.
– Чтобы узнать, кто хотел моей смерти. Если бы к вам подослали парочку убийц, вам разве не было бы интересно, кто это сделал?
Он несколько минут отупело смотрел на меня, будто пытался вспомнить, что говорится об этом в законе. Не вспомнил и неуверенно предложил:
– Приходите после обеда. Все допросы у нас проводятся в первой половине дня, во второй уже будет готов протокол.
Несколько мгновений мы просто смотрели друг на друга. Я разрывалась между желанием быть милой, как и велел профессор, и откровенной неприязнью к этому типу. Он, кажется, просто мечтал, чтобы я наконец исчезла. Может быть, даже жалел, что меня не убили. Мой труп едва ли нашли бы в столь позднее время, и мучиться с бумажками ему бы сегодня не пришлось. А завтра… завтра все документы можно было бы скинуть на подчиненных.
Через силу поблагодарив его и с облегчением распрощавшись, я выскользнула в морозную ночь. На ужин я безнадежно опоздала, и единственное, что утешало, – Согх обещал, что должность защищает меня от правил Бехар и я не стану жертвой ее негодования из-за того, что пришла позже комендантского часа.
По правилам госпожи Бехар, приходить позже девяти часов вечера было просто непозволительно. А я это правило нарушала с ужасающим постоянством.
Проскользнув по лестнице на второй этаж, я осторожно прокралась по темному коридору мимо чужих спален и с облегчением укрылась в своей. Сегодня я превзошла саму себя и вернулась после одиннадцати.
Возможно, если бы сержант не жалел себя так самозабвенно, мы бы закончили быстрее.
???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
В дверь настойчиво постучали, когда я уже забралась под одеяло и собиралась хорошенечко выспаться.
Почему-то подумала, что Летиция опять пришла выяснять отношения. Но на пороге стояла улыбчивая Бетси с кружкой теплого молока и куском пирога.
– Остался только с яйцом, – прошептала она, протягивая мне тарелку. – Ты же не ужинала.
Как она просочилась в комнату, я не заметила. Бледный свет ночника окрашивал русые волосы Бетси в зеленоватый цвет, заставляя вспомнить о русалках.
– Ты сегодня очень поздно.
– Да. – Я топталась посреди комнаты, сжимая в одной руке кружку с молоком, а в другой тарелку с пирогом, и чувствовала себя беспомощно и даже глупо. – Так уж вышло.
Я не знала, как мне стоит реагировать на этот ее дружеский жест. Ведь как раз подругами мы не были. Разговаривали иногда, жили в соседних комнатах, завтракали и ужинали за одним столом. Как и все квартирантки госпожи Бехар.
Но Бетси почему-то решила сделать то, что сделала.
И мне это казалось странным.
– Что-то случилось? – спросила Бетси.
– Почему ты так решила?
Она пожала плечами.
– Сегодня ты пришла очень поздно. И выглядишь обеспокоенной.
– На меня напали, – призналась я. Все еще стоя на месте с этим дурацким пирогом в руках.
Бетси охнула, прикрыв рот ладошкой.
– Но ты же в порядке? А преступники? Их удалось поймать? Они не сбежали?
Она выглядела искренне обеспокоенной. Хотя вся ее встревоженность казалась мне неправильной. Не наигранной, но какой-то неопределенной.
– Они сейчас в управлении стражи. Все хорошо, – заверила ее я, желая поскорее завершить разговор.
Было у меня подозрение, что пришла Бетси не просто так. Они с Летицией неплохо ладили, и я была почти уверена, что именно она и отправила Бетси ко мне. Чтобы выяснить, не стал ли градоправитель виновником моего столь позднего возвращения.
Это объясняло и неожиданную доброту Бетси, и неясность ее эмоций.
И подозрение лишь усилилось, когда, получив нужную информацию, она заторопилась покинуть комнату.
Единственное, что утешало в сложившейся ситуации, – встреча со свихнувшейся от ревности Летицией мне уже не грозила. Я могла спокойно вернуться в постель и наконец отдохнуть.
Подношения Бетси есть не рискнула, но что с ними делать, не придумала и просто оставила на столе.
И почти не удивилась, когда утром в кружке нашла что-то зеленоватое и плохо пахнущее.
– Это даже как-то некрасиво, настолько меня недооценивать, – пробормотала я, разглядывая на свет синеватые разводы на блекло-зеленой поверхности.
Глупых шутников в академии было много, а добыть снотворное или слабительное – совсем не сложно. Но я и предположить не могла, что такая хронически приличная девушка, как Летиция, опустится до того, чтобы устранять соперницу такими смешными способами.
И реакция молока на подсыпанную мне дрянь оказалась очень интересной. Такого раньше я не видела.
На завтрак тоже пришлось опоздать. Нужно было избавиться от улик, а сделать это в утренней суматохе было бы сложно. Девушки бегали по коридору из спальни в ванную комнату и обратно, ругались, иногда спорили и очень спешили.
Домовладелица не любила опозданий.
Я слышала, как Летиция окликнула Бетси, но та куда-то торопилась.
– Извинись за меня перед госпожой, – попросила она, встав недалеко от моей двери, – я не смогу присутствовать на завтраке.
– Но мы же еще не выбрали платье! – плаксиво произнесла Летиция. – У тебя прекрасный вкус…
– Ты прелестна и покоришь градоправителя в любом наряде, – заверила ее Бетси и сбежала.
Я посмотрела на чашку в своих руках, подняла взгляд на дверь и не смогла сдержать злорадного смешка. Судя по всему, меня пытались устранить по совершенно банальной причине – просто чтобы я не путалась под ногами, пока Летиция очаровывает Согха.
Когда в коридоре наконец стало тихо, я избавилась от испорченного молока, а заодно и от пирога.
Быстро собралась и выскользнула на улицу. Несмотря на пустой желудок, чувствовала я себя просто чудесно.
***
Время до обеда тянулось бесконечно долго, и я не знала, чем себя занять. Просто не могла найти себе места.
Ремонт в кабинете был закончен, и все, что оставалось, – ждать, когда все высохнет, чтобы вернуть мебель на ее законное место. Можно было бы отправиться на прикладбищенский склад и немного попортить кровь Феррети, но я была не в форме. Меня разрывало от нетерпения и волнения. Сегодняшний день должен был стать тем самым, когда все тайное станет явным, преступники получат по заслугам, и если Ашер после этого внезапно не обретет покой в посмертии, то через несколько недель, когда профессор Гортам будет здесь… если его заинтересует мое письмо и ректор позволит ему отлучиться из академии в самый разгар семестра… моя жизнь станет еще чуточку интереснее.
Мысль о том, что Ашер все же может оказаться обычным, пусть и упрямым умертвием и что держит его на земле исключительно желание раскрыть правду своей смерти, отдалась легкой тоской. Если это так, то совсем скоро некому будет ждать меня на кладбище. Мы не были друзьями, но рядом с Ашером мне было куда спокойнее, чем с любым другим человеком.
Возможно, причиной этого была его исключительная мертвость. С живыми отношения у меня как-то не складывались.
Дождаться начала обеденного перерыва я не смогла. За десять минут до того, как часы должны были отбить полдень, я неуклюже сбежала с обледенелых ступеней здания главной канцелярии и, придерживая на груди отвороты пальто, побежала в управление городской стражи, располагавшееся на другой стороне площади.
Ворвалась внутрь и сразу бросилась к дежурному, желая поскорее узнать, где можно найти дознавателя, который допрашивал моих жертв…
В пустом пока вестибюле дробным эхом отдавались мои быстрые шаги. Стражник за конторкой вытянул шею, заметил меня, наши взгляды встретились, и я видела, как стремительно округляются его глаза, а брови ползут вверх. И видела, как он непроизвольно дернулся, желая, кажется, сбежать, будто на него неслась не встрепанная девица в безразмерном пальто, а самый настоящий вестник смерти. Дежурный вовремя вспомнил о своих обязанностях и остался на месте.
Он выслушал меня и растерянно признался:
– Так ведь… их вам отправили. Они утром в камере повесились.
– Мне отправили? – переспросила я, совсем ничего не понимая. Как они могли самоубиться? Зачем?
Какие тайны они могли хранить, если смерть показалась им предпочтительнее беседы с дознавателем? Может, это они убили Ашера? Что вообще творится в этом безумном городе?
– Ну так, – дежурный, совсем еще молодой парень, ссутулился под моим взглядом. Пока я строила теории, он успел струхнуть, решив, что пришлая некромантка на него за что-то злится, – насильственная ведь смерть. Подняться могут. Потому их в морг прикладбищенский отправили, чтобы вы их усмирили. И похоронили… Простите, пожалуйста.
Я прикрыла глаза и выдохнула. Это всегда раздражало, но сейчас особенно сильно. До чего же я страшная, если меня даже стражник боится?
– Я не злюсь, у меня просто лицо такое, понятно?
Он энергично закивал и на всякий случай еще раз извинился.
Я была уверена, что расслышала вздох облегчения, когда, попрощавшись, направилась на выход.
Холодный осенний воздух остудил мой пыл, и я уже не хотела бежать на кладбище. Мне вполне должно было хватить терпения, чтобы спокойно до него дойти, изучить трупы и рассказать Ашеру не самые лучшие новости.
Но везения не хватило…
– Госпожа Арден! – раздалось сбоку, и я невольно вжала голову в плечи, как совсем недавно это делал впечатлительный стражник. Меньше всего мне сейчас хотелось тратить время на градоправителя.
Согх был не один. Рядом с ним, терзая перчатки, стояла Летиция.
– Какая встреча, – вяло протянула я, даже не стараясь сделать вид, что рада их видеть.
Они очень хорошо смотрелись вместе. Такой весь из себя представительный Согх, с волосами, убранными назад, по столичной моде, в своем строгом темно-сером пальто, и Летиция со сложной прической в белом пальто с пушистым меховым воротом. Просто идеальная пара. Хоть сейчас в храм.
Градоправитель молчал. По его лицу было видно, что он хочет что-то сказать, но не может сформулировать мысль так, чтобы озвучить ее можно было в присутствии Летиции. Я была почти уверена, что он собирался просить помощи.
Опасаясь, что Согх все же найдет подходящие слова, я поспешила распрощаться.
– Не буду вам мешать. Пойду, пожалуй.
– Куда? – встрепенулся градоправитель. Летиция, не хуже меня расслышавшая беспокойство в его голосе, но едва ли правильно понявшая причину, посмотрела на меня с откровенной неприязнью.
Я мешала ее охоте. В этот момент даже испорченное молоко не казалось мне такой уж сильной глупостью. Летиция всего лишь пыталась устранить соперницу. Сложно было сказать, насколько этот поступок можно считать достойным приличной девушки, но я же сама предложила ей уже что-нибудь сделать…
– На кладбище, – честно ответила я, уверенная, что на этом-то наша беседа и завершится. Но Согх меня неприятно удивил.
– Что ж, мне придется вас сопроводить.
Я невольно посмотрела на Летицию. Не знаю, где и когда она поймала градоправителя, но была уверена, что в планах ее был совместный обед. Возможно, небольшая послеобеденная прогулка. И совершенно точно она не собиралась отпускать его на кладбище. Со мной.
– Это еще зачем? – напряженно спросила я у Согха.
– Нужно проверить, как идет работа по ремонту дома. И лучше, если при вашей новой встрече с рабочими будет присутствовать кто-то еще.
Летиция поймала мой взгляд и наконец решила действовать.
– Но, господин Согх… – беспомощно прошептала она, осторожно коснувшись его локтя.
Договорить ей он не дал.
– Несказанно рад нашей встрече, но вынужден вас покинуть. Дела… – И, совсем не вежливо схватив меня за плечо, потащил куда-то совсем не в ту сторону.
– Но мне еще нужно заглянуть в прикладбищенский морг, – пробормотала я, беспомощно оглядываясь на Летицию.
Она стояла и просто смотрела на нас. И я почему-то подумала, что, если бы тут была госпожа Бехар, градоправитель просто так не сбежал бы…
– Очень давно хотел побеседовать с госпожой Феррети, – невозмутимо отозвался Согх.
Я пару раз дернулась, но он держал крепко. Я бы могла высвободиться, но что-то мне подсказывало: если я выверну руку градоправителя и уроню его на мостовую в самом центре города, прямо на глазах у горожан, добром это не кончится…
– Она не успела пригласить вас на обед, да?
– Вы появились очень вовремя, – признался Согх.
Я еще раз обернулась на Летицию и не смогла сдержать смешок. Она шла, почти бежала, следом за нами с решительным выражением лица.
– Просто сдайтесь.
Согх непонимающе нахмурился и обернулся. И я совершенно точно услышала его беспомощный вздох. Мы остановились.
– Я подумала, – задыхаясь, выпалила Летиция, – я тоже хочу на кладбище. Я никогда там не была… Что?
Меня не смутил ее прямой взгляд, но глаза я все равно отвела. Не стоило, наверное, таращиться с таким удивлением. Только меня тоже можно было понять: я никогда раньше не видела людей, которые к своим… сколько ей было, лет семнадцать? Никогда не бывали на кладбище.
Я помнила свое детство и помнила, как гоняла любопытных подростков из ими же взломанных склепов.
– Нет-нет, просто никогда не думала, что так бывает.
– Это не увеселительная прогулка, – сказал Согх мягко.
– Пожалейте свое пальто, – поддакнула я, исключительно из добрых побуждений.
Но мои слова Летиция поняла как-то не так. Вздернув подбородок, она сказала:
– Я знаю, что это не прогулка. Это приключение!
– Как же скучно быть приличной девушкой, если даже поход на кладбище для них уже приключение, – потрясенно выдохнула я.
Согх странно кашлянул. Летиция же основательно покраснела, но отступать даже не думала.
– Я с вами!
– Не думаю, что это хорошая… – Согх собирался все испортить, но я его перебила:
– Разве мы можем отказать ребенку в небольшом приключении? – я пыталась проявить доброту, но Летиция отвергла ее, открыв путь моей корысти.
Согретая возмущенным взглядом градоправителя, я улыбнулась Летиции. Ее присутствие могло бы помочь мне незаметно сбежать от градоправителя, и отказываться от такой возможности я больше не собиралась.
– Госпожа Бехар…
– Мы ей ничего не скажем, – почти хором отозвались мы с Летицией. И я с удовольствием добавила: – Но я не думаю, что она была бы очень против, если бы узнала, кто будет сопровождать ее дочь.
– Хорошо, – сердито выдохнул Согх и снова потащил меня в непонятном направлении. Теперь он шел гораздо медленнее, вынужденный подстраиваться под скорость Летиции.
Это только со мной можно было не церемониться, с этой приличной прелестью Согх все еще старался быть вежливым и милым.
– И куда мы идем? – полюбопытствовала я, обеспокоенная тем, что мы все сильнее отдалялись от моего привычного маршрута.
– На центральную улицу. Каретам запрещено заезжать на площадь, здесь мы ничего не поймаем.
– Зачем нам карета? – не поняла я. – Тут всего тридцать минут идти…
Я притормозила и указала рукой на неширокий проход между библиотекой и канцелярией.
– Если свернуть туда и идти прямо, то можно выйти к парку, а там запущенная, но весьма симпатичная аллея выведет нас прямо к одному из входов на кладбище.
Согх посмотрел в указанном направлении, что-то прикинул в уме и уточнил со странным выражением лица:
– Госпожа Арден, я правильно вас понимаю, по городу вы передвигаетесь… пешком?
– Ножками, – поддакнула я. – Лучше своих двоих транспорта нет. Кеменск не такой уж большой, его можно обойти за несколько часов.
– Не удивлюсь, если это утверждение основано на вашем личном опыте, – сумрачно произнес он. – Но насколько я помню, Валград – достаточно большой город. Как вы передвигались по нему?
– А там есть совершенно замечательные трамвайчики. Прекрасное изобретение человечества. Не нужно пытаться поймать карету. Просто ждешь в положенном месте, и транспорт сам к тебе приезжает.
– Но кареты же удобнее, – удивилась Летиция. – На главной улице ее можно поймать меньше чем за минуту.
– И не тратить время на изнурительные пешие переходы, – добавил Согх.
– Серьезно? Поймать? – Я поднялась на носочки. – Посмотрите на меня повнимательнее, я похожа на человека, рядом с которым может остановиться карета?
Он непонимающе нахмурился, а я сама ответила на свой вопрос:
– Конечно же, нет, я похожа на какого-нибудь злодея. А злодеев, знаете ли, извозчики не очень любят подвозить.
Несколько секунд Согх действительно внимательно меня разглядывал, а потом выдал:
– Это не из-за лица. Из-за характера.
Летиция согласно добавила:
– Если бы ты перестала хмуриться и начала улыбаться и сделала что-нибудь с волосами, а еще как-то избавилась от этой вот нездоровой бледности…
– Но не думаю, что это возможно, – вредно произнес Согх. И все равно потащил меня на главную улицу.
Ему поймать карету удалось всего за несколько секунд, и до главных ворот кладбища мы добрались непривычно быстро.
Летиция всю дорогу восторженно и неотрывно глядела в окно, будто она никогда не отдалялась от центра города настолько и эта небольшая поездка действительно была для нее приключением.
Согх молчал.
Я изредка поглядывала в окно, но совершенно ничего не узнавала. Этой дорогой я еще не путешествовала и пропустила момент, когда мы подъехали. Просто в одно мгновение за окном вместо каменных стен показались высокие прутья кладбища, и вот карета уже остановилась, и я первой выбралась на свободу.
Согху пришлось помогать Летиции, но сбежать я не успела.
– Сначала кладбище или морг? – спросил он, пока Летиция выбиралась из кареты.
– Морг, – решила я, уже примерно представляя, как избавлюсь от нежеланного общества градоправителя.
Глава 7. Подозреваемые
Феррети, как всегда, встретила меня недовольным видом и, как всегда, перехватила в самых дверях прикладбищенского склада.
– Госпожа Арден… – протянула она.
– Тела на месте? – спросила я, не замедляясь и не здороваясь. – Надеюсь, вы еще не успели их закопать?
– Они ждут вас в морге.
– Отлично.
– Госпожа Арден, – окликнул меня Согх, пока Летиция жадно осматривала пустое, холодное и неуютное пространство.
– Ах да, – я обернулась на ходу, почти не потеряв в скорости, – господин градоправитель желал с вами что-то обсудить. Так что, думаю, при осмотре тел ваше присутствие сегодня не обязательно.
Пока я шла к лестнице, уходящей вниз, в подвал, спину мою прожигало два негодующих взгляда.
Я очень сомневалась, что у Согха действительно было какое-то дело к Феррети, но теперь ему непременно придется его придумать. А я смогу в тишине и спокойствии внимательно осмотреть трупы…
Прикладбищенским складом здание, больше всего похожее на поваленное надгробие, называлось условно. На деле же здесь располагалось все. Морг, в котором мертвые дожидались своей очереди на захоронение. Архив с документами, которые никто не заполнял. Складское помещение для рабочего инвентаря могильщиков. Кабинет Феррети, кабинет городского некроманта. Приемная, которой никто никогда не пользовался. Даже столовая.
И почти не было людей.
За местным моргом следил Дарнес, подслеповатый старичок. Он плохо видел, плохо слышал и никак не мог запомнить мое имя.
И работать с телами он совершенно точно не мог, но на рабочем месте его все равно держали.
Меня это сильно злило, но сегодня оказалось как нельзя кстати. Под задорный храп из кабинета я прошлась вдоль камер, нашла нужные и вытащила под холодный свет светильников первое тело.
Осмотрела шею самоубийцы и до боли закусила губу, чтобы не выругаться. Под отчетливо различимой бороздой от какой-то веревки виднелись еще одни следы. Не заметить их можно было лишь в одном случае: если вовсе не осматривать труп.
– Или если тот, кто его проверял, и был убийцей… – пробормотала себе под нос. – Да что же здесь творится?
Неоспоримо было одно: дилетанты не сами лишили себя жизни, им кто-то помог. Кто-то из стражников либо сам поспособствовал устранению опасных свидетелей, либо впустил в камеру кого-то, кто сделал это за него.
Вероятность того, что убийца самостоятельно проник на подземный этаж, успешно миновал все охранные рубежи, вскрыл дверь камеры, придушил двух свидетелей так, что никто ничего не услышал, и так же незаметно ушел, была настолько невелика, что я не стала ее даже рассматривать.
Картина складывалась печальная. Страже верить нельзя. Никому верить нельзя…
Я бросила быстрый опасливый взгляд сначала на входную дверь, потом на дверь кабинета и осторожно вернула труп на место.
На шее второго нашла такие же отметки и окончательно убедилась в своих подозрениях.
До дрожи хотелось их поднять и расспросить, но вплетенные в сами стены морга обережные заклинания не позволяли мне это сделать. Все, что я могла, – дождаться, пока тела захоронят, и поднять их после этого.
У входной двери в ванночке с обеззараживающим раствором нашла полотенце, старательно протерла им руки и только после этого решительно ворвалась в кабинет. Дарнес сидел в старом кресле. Закинув ноги на стол и сложив руки на животе, он крепко спал. На груди, впитавшись в свитер, каплями крови краснел засохший томатный соус, и издалека Дарнеса вполне можно было бы принять за труп, если бы не оглушающий храп.
Разбудить его удалось с трудом. И еще несколько мгновений после он ошалело моргал, не понимая, что происходит.
– С телами я закончила, – проговорила медленно, глядя в подслеповатые блеклые глаза. – Когда их захоронят и где?
– Ну так это… – Дарнес откашлялся, отводя взгляд, покряхтел, устраиваясь в кресле как положено, и уже увереннее добавил: – Ежели все уже с ними, так завтра утречком и похороним. В западной, стало быть, части кладбища, где самоубийц хоронят.
Это все, что мне нужно было знать.
Морг я покидала уверенная, что совсем скоро узнаю правду. С какой бы целью их ни убили, мне это лишь облегчало задачу.
Мертвые врать не умеют.
Выскользнув из морга, я поднялась по лестнице и осторожно выглянула, чтобы убедиться, что у входной двери никто меня не ждет.
Феррети увела куда-то и градоправителя, и Летицию. Путь был свободен.
Но дорога до выхода показалась мне просто невообразимо длинной. Я изо всех сил старалась не бежать, чтобы не выглядеть подозрительной, если вдруг попадусь кому-нибудь на глаза.
Аккуратно открыла дверь, проскользнула в образовавшуюся щель и с наслаждением вдохнула сырой холодный воздух.
Где искать Ашера, я не представляла, но все равно чувствовала себя замечательно. Мне удалось сбежать от Согха, при этом оставив его в довольно сомнительной компании.
Я выяснила кое-что важное и была уверена, что совсем скоро узнаю так необходимую Ашеру правду.
К домику не пошла. Издалека были слышны жуткие звуки творящегося ремонта.
Но и долго блуждать мне не пришлось. Ашер нашел меня сам. Спустя всего несколько минут.
Подошел ко мне и очень вежливо поздоровался. Так вежливо, что у меня зубы свело от его воспитанности.
– Вспомнил что-нибудь?
– Нет, – удивленно отозвался он, – а должен был?
– Наверное. Уж очень резко ты стал вести себя как благородный.
Он нахмурился.
– Мне кажется, я веду себя как обычно.
– Тогда сотри с лица это отстраненно-учтивое выражение и руки за спиной расцепи, выглядишь как сильно важный тип, осматривающий свои владения.
Звуки стройки едва до нас долетали, мы были достаточно далеко, и вряд ли кто-то из строителей решился бы забрести так далеко на кладбище в одиночку, но мне все равно было неспокойно.
– У меня новости есть. Нужно найти место поспокойнее.
???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Ашер знал такое место и предложил мне следовать за ним. В дальнюю, старую часть кладбища, к склепам.
Один из них оказался вскрыт. Внутри было холодно и темно.
– Хм-м-м, – протянула я.
– Это мое убежище, – признался Ашер, внимательно следя за моей реакцией.
В свете сотворенного мною светлячка серые стены приобрели зеленоватый оттенок, а черепа в нишах ожили благодаря дрожащим теням. Под каждым черепом стояла ваза с пеплом.
– Язы-ы-ычники, – протянула я с нежностью. Пока в наше государство не пришел культ Светлых Сестер, люди поклонялись стихиям. И в смерти каждый человек отдавался пламени.
Огненное погребение проходило в два этапа. Первое сожжение снимало с костей плоть. Второе превращало в пепел даже кости.
Я осторожно провела пальцем по вырезанным на черепе рунам, счищая паутину. После умершего оставался пепел и верхняя половина черепа, на которой вырезалось данное ему при рождении имя.
Никаких тел, никаких надгробий, никаких проблем с поднятыми умертвиями. В те времена некроманты были не нужны.
Но даже после того, как власть захватил храм Светлых Сестер, кое-где распространялись языческие учения. И все еще можно было встретить на обычном кладбище склепы язычников.
– Ты хотела что-то рассказать, – напомнил Ашер, встав у меня за спиной.
– Очень скоро мы узнаем, кто тебя убил… по крайней мере, кто еще в этом замешан, – сказала я, любуясь чьим-то аккуратным и очень красивым черепом. – Кроме Магды, разумеется.
– Что-то случилось?
– Ну видишь ли, в чем дело… – Я повернулась к Ашеру и почти ткнулась носом в его грязную рубашку. Он безжалостно вторгся в мое личное пространство, и мне пришлось несколько раз сильно ткнуть его пальцем в грудь, чтобы он отошел на несколько шагов. – Соблюдай дистанцию.
– Прости. Просто… кажется, ты теплая?
– Что?
Он пожал плечами.
– Мне просто на секунду показалось, что я замерз и что ты очень теплая.
– Появилось желание напасть? – спросила я настороженно. Если сейчас вдруг окажется, что ему ненадолго захотелось напиться моей теплой крови и отведать моего сочного мясца, то все пропало. Я не знала, как должны вести себя некроманты на первой ступени перерождения, но я точно знала, как ведут себя умертвия, пробывшие в мире живых слишком долго, – они страдают от голода и начинают мечтать о человечинке. Дичают.
– Нет. – Он отвел взгляд, что меня напугало. – Просто… потрогать тебя.
И я потрясенно выдохнула. Ничего глупее слышать мне, кажется, не доводилось.
– Просто потрогать?
Ашер виновато кивнул.
– Прости.
– Мелочи, – отмахнулась я. – Но если вдруг почувствуешь желание кого-нибудь убить – говори мне. Хотя надеюсь, ты продержишься до приезда профессора.
Он серьезно пообещал сделать все, что в его силах, хотя едва ли был так же, как и я, уверен в том, что Гортам сорвется с места из-за одного моего письма.
– Так что же все-таки произошло?
Я улыбнулась. История была как раз для такого места.
– Видишь ли, в чем дело, вчера на меня напали…
Ашер выслушал меня очень внимательно. И когда я закончила, хмуро спросил:
– Ты ведь все еще в опасности, верно?
– Я боевой некромант. Могу за раз поднять до полусотни умертвий. Тут еще неизвестно, кто на самом деле в опасности. Я или те, кто на меня охотится.
– Иса, если у них есть люди в управлении…
– Не думаю, что только в управлении.
– Что?
– Со мной на кладбище напросился градоправитель. Мы как-то очень удачно столкнулись перед управлением стражи сразу после того, как я узнала, что моя добыча ночью самоубилась.
– И где он сейчас? – напрягся Ашер.
– Полагаю, пьет чай с Феррети в ее кабинете. Я от него сбежала.
Свет от моего огонька наложил на его лицо причудливые тени, мгновенно состарив Ашера на десяток лет.
– Ты думаешь, он в этом замешан?
– Есть такое подозрение. Ну посуди сам, при первой моей встрече с погибшими наше общение прервал именно он.
– Это нелогично, – не согласился Ашер и отступил в сторону, освобождая место для моего неспокойствия. Забывшись, я начала бродить по склепу, осматривая стены. – Зачем бы ему тебя спасать от них?
– Может быть, хотел втереться в доверие. Или случилось что-то такое, из-за чего им пришлось перенести мое устранение на какое-то время. Кто знает? Но Согх слишком часто оказывается в нужное время и в нужном месте.
– Это может быть совпадением, – стоял на своем Ашер.
– А может быть чьим-то коварным планом. Я не понимаю, ты же его совсем не знаешь, так почему защищаешь?
– Я не защищаю, всего лишь не хочу, чтобы ты ошиблась. От этого зависит твоя жизнь.
– Я совершенно точно не ошибусь, если не буду никому доверять. – Я упрямо встретила внимательный взгляд выцветших глаз Ашера. – Нам всего-то нужно дождаться, пока тела убитых не будут захоронены. И информации станет больше.
А информация была нам очень нужна. Ашер ничего не помнил, я ничего не знала. И доверять мы никому не могли.
***
Оставив Ашера в склепе, я собиралась покинуть кладбище. Направиться в сторону парка, потом по торговой улице к центру города, чтобы запереться до вечера в своем кабинете. Ко все еще не до конца выветрившемуся запаху краски я, кажется, уже привыкла. А обстановка наконец-то соответствовала моему представлению о кабинете городского некроманта.
Звонкий женский голос услышала издалека и сразу же его узнала. Летиция очень решительно требовала позволить ей отправиться на кладбище вместе с градоправителем. Что отвечал Согх, разобрать не получилось. Его голос, глухой и настойчивый, доносился до меня неясным шумом.
– Если вы отправляетесь на поиски Исочки, то я должна идти с вами! – звонко произнесла Летиция. Ответом ей стал вороний грай. – Мне необходимо сообщить ей, что вот так сбегать, ничего не сказав, некрасиво. Приличные девушки так себя не ведут!