355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Мирошник » Корона в огне. Пылающее сердце » Текст книги (страница 1)
Корона в огне. Пылающее сердце
  • Текст добавлен: 10 ноября 2020, 15:30

Текст книги "Корона в огне. Пылающее сердце"


Автор книги: Ксения Мирошник



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

Ксения Мирошник
Корона в огне. Пылающее сердце

Глава первая

– Огонь… повсюду пламя… – возбужденное бормотание прорвалось сквозь завесу моего на удивление спокойного сна. Я вскочила с постели, прежде чем успела окончательно проснуться. Это привычка. Тело само знало, что нужно делать, куда идти. Студеный пол, заставил поджать пальцы, пламя свечи в моей руке, дрогнуло. Сквозняк. – Горячо…очень горячо…пламя…синее пламя…

–Той, – позвала я, присаживаясь на кровать и ставя свечу на столик около нее. Мальчик сидел, обняв себя руками, и слегка покачивался. Он дрожал, рубашка опять вся взмокла. На дворе поздняя весна, но до этих мест тепло добирается крайне неохотно. Если не будет солнца, брату снова придется нарядиться во что-нибудь мое. – Той, очнись.

Механическим, уже настолько привычным движением я обняла мальчика за плечи. После того, как он немного успокоился и затих, я забралась с ногами под его одеяло и попыталась согреть брата своим теплом. Вскоре Тойтон заснул, дыхание выровнялось, он расслабился. А я заплакала, но не от тревоги за брата, а от жалости к себе. Я так устала, так измучилась. Эти его сны или видения почти всегда приходят ночью, а я должна буду рано встать, еще до рассвета. О том, чтобы снова уснуть не могло быть и речи. Теперь мои глаза будет резать от желания погрузиться в дрёму, но мысли и беспокойства не позволят сознанию снова отключиться. Я заплакала горше и от стыда за свои мысли крепче обняла братишку.

Той родился таким, глубоко погруженным в себя. Он почти не разговаривал, но не потому что не умел, а потому что по какой-то, ведомой только ему одному, причине не хотел этого делать. Я растила его фактически одна с самого младенчества. Он не любил чужих. Да, и вообще, мало кого подпускал к себе. Здесь, в Форалле, куда нас сослали восемь лет назад, люди замкнутые, закрытые, крайне осторожные. С ними непросто, но деваться все равно некуда. Все мы делим одну судьбу, всем нам запрещено возвращаться в Валест, хотя вряд ли это кто-то на самом деле контролирует.

Прислушавшись, я уловила ровный шум прибоя. Обычно он успокаивал, но сегодня не тот случай. Накинув старую, последнее, что осталось мне от матери, шаль, я вышла на крыльцо. Форалл – это полуостров на краю Застывших земель, омываемый с трех сторон прохладными водами моря Сигуэлл. Молодая луна, окруженная звездами, не давала много света, но мне и не нужно было. Я знала каждый камень, каждую тропку и каждую ветку от самого крыльца и до песчаного берега, который облизывал прибой. Я любила море, оно единственное радовало меня, когда мы с Тоем прибыли в эти забытые богами места. Сейчас же, невозможность приблизиться к нему усиливала тоску. Пару лет назад, с тех самых пор, как король Тавос Громкий, нарушил соглашение с Людьми воды, валестсам запрещалось приближаться к воде. Море Сигуэлл, а так же море Линуэлл, омывающее берега Валеста стали источником опасности.

Я подставила лицо холодному ветру, позволяя ему хоть как-то взбодрить меня. Но горечь не ушла. Мысли о том, как хорошо было бы быть одной, снова предательски пробрались в голову. Я гнала их прочь и отмечала, что в последнее время, мне все чаще приходилось делать это. Тою всего восемь, но эти годы, что он был рядом со мной, стали самыми тяжелыми в жизни. Его видения пугали людей. Дети над ним смеялись, а я находилась в постоянной борьбе: с фораллцами, с этими несносными детьми, с Тоем и с самой собой. Мне постоянно приходилось защищать брата, избегать общения и тревожиться за его жизнь. Несколько раз я едва успевала вернуться от местного лекаря, у которого служила, чтобы оттащить мальчика от воды, куда его постоянно тянуло. Я очень мало спала и очень уставала. Матис использовал меня как хотел. Он заставлял меня собирать травы, делать мази и варить целебные отвары, а так же убирать его дом, приносить воду, стирать одежду, кормить этого лицемера и его сыновей. Ну, и конечно, мне приходилось закрывать глаза на то, что о врачевании травами я знала гораздо больше его самого. Возможно, я бы давно ушла, но мне очень нужны были те порошки, что Матису четыре раза в год привозили из Валеста. Без них я не могла делать отвар для Тоя.

Пока я помогала местному лекарю, за Тоем приглядывала Мария. Эта сварливая, немного грубоватая старуха вполне уживалась с моим братом, плюс ко всему, я отдавала ей часть заработка. Мне повезло, что она не находила спасения от бессонницы. Вот и сейчас я четко расслышала ее шаркающие шаги. Она спускалась с холма, за которым был ее дом. Очертания низенькой фигуры, предстали передо мной, как только она обогнула нашу лачугу.

– Что, мальчонка снова голосил? – раздраженно спросила она из темноты. Мария знала, что после каждой такой ночи, Той весь день невыносим. Я промолчала, дабы не обрушить на свою голову уйму причитаний.

Несмотря на сварливый и довольно тяжелый характер, Мария была мне симпатична. Она никогда не обижала Тойтона, а для меня и это уже много значило.

– Я говорила тебе, – продолжила она, не обращая внимания на мое явное нежелание вступать с ней в беседу, – свези его в Сотуэр. Отдай монахам. Такие как он должны быть ближе к богам. Ты не усмотришь за ним, а там ему найдут местечко, позаботятся.

– Никто до сих пор не знает, куда они увозят таких детей, – снова вырвалось у меня. Я тут же пожалела. Вот если бы промолчала, мне не пришлось бы выслушивать отповедь.

Сотуэр – страна плачущих лесов, которые начинаются сразу после границ Форалла. Там живут Скользящие – невысокий народец, любящий скользить по ветвям постоянно влажных ветвей. В Сотуэре есть источник, вода из которого, по приданиям, бодрит и придает сил и мужества. Туда стекаются жители разных стран, а скользящие не препятствуют этому, поскольку считают источник всеобщим достоянием. Эти существа очень дружелюбны. Мария не раз говорила мне, чтобы я отвезла туда Тоя и отправила его вместе с монахами, которые приезжают за чудодейственной водой. Признаюсь, такая мысль кружила в моей голове, порою, не желая исчезать. Мне было за нее стыдно, но все чаще я говорила себе о том, что там о нем позаботятся лучше. Самообман? Быть может. А если нет? Что если и правда, среди монахов, в обители покоя и умиротворения, Тойтону станет лучше? Что если они смогут излечить его от постоянных тревог и этих треклятых видений?

– Этот паренек волнует Форалл. Люди беспокоятся, нервничают, боятся твоего брата. Он юродивый, а ты ведешь себя так, словно он такой же как все, – старуха подошла ближе ко мне и поскольку она была ниже меня, ей пришлось задрать голову, чтобы заглянуть в мое лицо. – Отпусти мальчонку и всем станет легче.

Может она права? Нет! Стоп! Не ей решать. Я отвернулась, чтобы избавиться от пронырливого, прожигающего взгляда. Порой он пробирал до костей.

– Ты мучаешь его, мучаешь себя и всех вокруг, – продолжила она, цепляясь за мою руку своими хоть и старческими, но довольно сильными пальцами. Синяка не избежать. – Освободись сама и освободи его! Кому и что ты доказываешь? Хочешь выглядеть мученицей? Шиш тебе! Здесь никто не оценит твоего самопожертвования.

Как ни странно, я не злилась на нее. Как-то по – своему, пусть не душевно и любяще, но Мария желала добра Тойтону.

– Я устала отбиваться от этих стервецов, что закидывают твой дом камнями, – сказала она, настойчиво разворачивая меня к себе. – А тебе не надоело выслушивать жалобы жителей деревни?

Со мной рядом уже так давно нет взрослых, которые могли бы наставить на верный путь, дать дельный совет или же просто уверовать в меня. Этим я оправдывала тот факт, что все еще слушала ворчания Марии. Конечно, я и сама уже считалась достаточно взрослой в свои двадцать один, но любому человеку нужен кто-то, для того, чтобы помогать хотя бы добрым словом.

Я вошла в дом, старуха последовала за мной. Она, как и всегда, зажгла еще одну свечу, а потом развела огонь в маленьком очаге. Теперь ее шарканье раздавалось в обеих комнатах. Сейчас она подогреет воду и не выпустит меня из дома без чашки обжигающего чая.

– Этот мерзавец и крошки хлеба тебе не даст за весь день, – бормотала она, пока я переодевалась, – а ты будешь готовить ему мясо и варить суп, испуская слюну.

Я закатила глаза, втискиваясь в старенькое платье. Я больше люблю брюки, но единственную рубаху придется отдать Тойтону, поскольку его одежда не высохнет после тревожной ночи.

– Думаешь, я не знаю, что это ты готовишь отвары и лечишь этих неблагодарных людей, что проклинают тебя день за днем? – я застыла на месте, уж никак не ожидая такого поворота. – Матис примазался к тебе, пользуясь твоими знаниями, а ты и рада. Лишь бы платил.

– Мария! – не удержалась я. – Я прошу вас.

– А что? Что такого я сказала? – старуха бесцеремонно вошла в комнату и направила на меня свой тощий палец. – Разве не правда? Ты разбазариваешь свой талант и знания матери. А могла бы сама врачевать. От себя, своего имени.

Я даже тихо рассмеялась, закрывая рот рукой, чтобы не потревожить Тойтона. От своего имени? Кто впустит меня в дом без Матиса? Кто позволит мне излечить свои раны или болезни, если узнают, что отвары и мази готовила я?

– Глупая! – Мария ткнула пальцем в мой лоб. – Еще и смеется, глупая девчонка.

Я подошла к кровати брата и склонилась над мальчиком. Когда его не мучили кошмары, и он не отбивался от меня, пребывая в скверном расположении духа, смотреть на него было приятно. Коснувшись губами лба Тойтона, я мысленно прочитала молитву и направилась к выходу. У порога меня остановил возмущенный оклик Марии:

– Кассия, выпей!

Я понимала, что она не отстанет, да и признаться, от ее чая даже на душе становится теплее холодным утром. Знала, что на это уйдет драгоценное время, ведь огненный напиток выпить быстро невозможно, но и отказать не смогла. Придется пробежаться до дома Матиса.

Жилье лекаря было самым большим в деревне, самым дорогим и обставленным. Скряга обдирал людей до нитки, не обращая внимания на то, кого именно лечит. Даже хворые младенцы не взывали к его совести. Люди отдавали последнее, будь то звонкая монета, урожай или любое другое добро. Я несколько раз пыталась стащить отвары или мази, чтобы помочь кому-нибудь бесплатно, но сыновья Матиса неизменно ловили меня на этом и либо давали затрещину, либо лишали заработка. А сил на то, чтобы заново собирать травы и варить настойки, после тяжелого рабочего дня и возни с приступами брата, просто не было. Однажды я попробовала, но старики, которым я хотела помочь, даже на порог меня не пустили. Тогда я пришла к выводу, что раз люди сами позволяют Матису обирать их до нитки, кто я такая, чтобы спорить?

Я вошла в дом через дверь, которую сделали специально для меня, спустилась в подпол и оказалась в просторной комнате, считавшейся моей мастерской. Разожгла очаг, чтобы заварить свежие настойки, еще до того, как придется готовить завтрак Матису и его сыновьям. Я ненавидела этот дом, этих людей, но эту комнату и то, что я здесь делала, ценила превыше всего, после жизни Тойтона. Пусть люди не знали, что по сути это я их лечу, но моему сердцу становилось теплее от мыслей об этом.

Терпкий запах никогда не покидал этих стен, но аромат свежезаваренных трав, ни с чем сравнить нельзя. Очень быстро мне стало жарко и пришлось отворить маленькое оконце, сквозь которое проникал свежий воздух. Я знала, куда именно нам сегодня нужно будет пойти и с какими недугами столкнуться, поэтому довольно быстро собрала сумку, положив еще и самое необходимое для непредвиденных ситуаций. Только после этого отправилась делать завтрак. Кухне Матиса могла позавидовать любая хозяйка. Здесь было все для того, чтобы чувствовать себя уютно и комфортно. Красивая посуда, свежие продукты и даже шторы на окнах. Печь хлеб и готовить горячие блюда меня научил папа, и я любила этим заниматься не меньше, чем травами.

Утро прошло в брюзжании и ворчливом недовольстве. У старого толстого лекаря болели ноги и от того он шпынял меня и оскорблял с самого своего пробуждения. Его сыновья Карл и Стотн, ухмылялись, когда их отец заставил меня разминать его ступни. Не часто мне выпадала такая честь. Ноги его пахли отвратительно и почти всегда были влажными от пота. Омерзительнее занятия, вряд ли можно придумать. Внутри меня разгоралось пламя, зародившееся из искры, появившейся этой бессонной ночью. Несправедливость и паскудность моего существования угнетали сегодня особенно сильно. Подавляя тошноту, я старалась не смотреть на уродливые пальцы и отвлекаться от вони, исходившей от них.

– Растирай тщательнее, – шепнул мне на ухо Стотн, и я поежилась от его дыхания, смердящего чесноком и кислым вином. – Справишься, и может быть, я разрешу тебе снова взять порошок, который так нужен твоему убогому братцу!

Каждый божий день мне приходилось запихивать свой гнев, как можно глубже и снова и снова напоминать себе для чего я это делаю. Сегодня справиться с яростью было особенно трудно. Еще до рассвета я была раздражена, расстроена и подавлена. Мне казалось, что вот-вот истинные чувства прорвутся наружу, однако благоразумие все же брало верх.

– Ты медлительна, как корова, – недовольно рявкнул Матис и отпихнул меня ногой. Не скажу, что сильно ударилась или что-то вроде того, но и этого хватило, чтобы внутри все обожгло ненавистью.

Обход больных, как назло, тоже оказался не самым удачным. От усталости и недосыпа я разбила две склянки, за что получила по шее от Карла и оплеуху от самого Матиса. Я едва сдерживала слезы и желание бежать прочь, туда, где смогу выплакаться и посетовать на судьбу. По дороге от одного дома к другому Стотн толкнул меня в навоз, а Карл несколько раз ущипнул за зад. Гаденыш делал это исподтишка, зная, что отец не приветствует его нездоровый интерес ко мне. Я глубоко вдыхала и медленно выдыхала, закрывая глаза и сжимая руки в кулаки, чтобы хоть как-то успокоиться. Плохо помогало.

К вечеру мы добрались до Кали, маленькой девочки, которая страдала затрудненным дыханием. У нее случались приступы и чтобы избежать их, я готовила специальный отвар, нагревала его и давала малышке им дышать. К слову сказать, Матис совсем не знал, что с ней делать, когда у нее случился первый приступ, но я такое уже видела. Моя мама когда-то показывала мне женщину с тем же недугом. В тот самый момент, как я держала горячую чашку у лица Кали, голос мальчишек с улицы привлек внимание:

– Кассия! Твой братец снова решил искупаться!

– Кассия! Лови своего чудака!

Все это сопровождалось смехом и улюлюканьем. Сердце привычно пронзила боль, я уронила чашку, и чуть было не обожгла девочке ноги. Ее мать взвизгнула и обрушила на меня проклятья. Матис гневно сдвинул брови, а Стотн преградил мне путь:

– Снова сбежишь и можешь не возвращаться!

Уже не понимая, что делаю, я врезала ему ладонью по лицу. Мысль в голове была только одна: Тойтон!

– Я бы не бросалась подобными угрозами! Я твоему отцу нужнее, чем он мне. Посмотрим, сколь долго он продержится без единственного дохода, – процедила сквозь зубы, совершенно не представляя, откуда взялась смелость.

– Твой ублюдок, все равно не жилец! – крикнул он мне вдогонку, но отвечать уже не было смысла.

Я бежала, как никогда прежде. Сегодня я была далеко, слишком далеко. Ноги едва несли меня, а в груди все горело. Дома проносились мимо с нереальной скоростью. Только бы успеть, только бы успеть.

Дорога повернула к холмам, а потом превратилась в тропинку, петлявшую между ними. Вот уже дом Марии, осталось совсем чуть – чуть. Дышать стало трудно, голову разрывала боль, но страх был сильнее. Я не могла подвести маму и папу. Я дала слово, что позабочусь о Тойтоне, что сделаю для него все возможное. Мои родители тогда еще не знали, что их сын не похож на других детей. Никто не знал.

Я пронеслась мимо нашего дома прямиком к берегу. Той неизменно возвращался к воде, стоило только кому-либо ослабить бдительность. Пусть и меня назовут умалишенной, но мне казалось, что он слышит какой-то зов, идущий прямо из моря. Спускаясь к воде, я уже заметила Марию у кромки, она размахивала руками и причитала. Несколько детишек столпились неподалеку, а голова Тоя торчала из воды в опасном отдалении от берега. Даже не останавливаясь, я ворвалась в не пускавшие меня волны и вскрикнула от неожиданности. Вода была настолько холодной, что зубы сводило. Мой брат словно застыл, не совершая никаких действий. Непонятно, что именно держало его на плаву, он не слишком хорошо плавал. В те времена, когда море было еще безопасным, я пыталась научить его, но удавались уроки редко. Тойтон быстро уставал и начинал нервничать, мычать и толкаться.

Изо всех сил я гребла руками, ощущая, как неудобное платье мешает мне двигаться быстрее. Голова брата погрузилась под воду, и я закричала:

– Той! Той!

В этом не было смысла, но удержать возглас не удалось. Понятия не имею, откуда взялись силы для последних двух рывков, ведь руки уже горели от боли и усталости. Я запаниковала, когда поняла, что больше не вижу брата на поверхности. Не раздумывая, нырнула. Раз и еще один. Но сквозь темную толщу невозможно было разглядеть хоть что-то. Слезы смешались с водой, стекающей с моих черных как смоль волос. Я ныряла снова и снова, но так и не нашла брата.

– Той! – это уже не было похоже на испуганный крик, лишь на отчаянную мольбу. – Той.

Сердце бухало в груди, заведенное ужасом и невыносимой болью. Большие голубые глаза брата возникли передо мной, как отражение меня самой. Говорят, мы похожи, как две капли воды и глаза у нас совершенно одинаковые. В его небесную голубизну я всегда смотрела, как в зеркало. Сейчас воспоминание о них резануло ножом по сердцу. Не уберегла, не справилась.

– Той, – простонала я, захлебываясь слезами.

Внезапно, прямо передо мной, из воды показалась голова. Я несколько раз сморгнула, прежде чем поняла, что мне не привиделось. Это была девушка, примерно моего возраста, но я сразу поняла, что она не человек. Ее волнистые пепельного цвета волосы были совершенно сухими, глаза просто огромными, а в носу торчало странного вида кольцо. Еще я обратила внимание, что она не моргала, совсем. Из-за этого, совершенно непроизвольно, я начала моргать чаще. Я даже испугаться не успела, когда она подняла руки из воды и протянула мне тело брата.

– Он совершенно особенный, – сказала она, не выказывая ни капли агрессии, о которой нас всех предупреждали. – Береги его!

А я так и застыла, глядя в эти невероятно красивые глаза, которые странным образом не портили прекрасное лицо своим неестественным размером. Она склонила голову на бок и улыбнулась:

– Я Тина.

– Кассиопея, – не знаю, отчего я представилась полным именем, которое не очень – то любила, но абсурдность ситуации немного выбила из равновесия. Брат обнимал меня за шею и дышал совершенно нормально, словно и не пробыл под водой опасно много времени. Одному богу известно, что он там видел.

– Красивое имя, как и его обладательница, – снова улыбнулась она.

– Спасибо, – растерянно прошептала я, – за брата.

– Тебе повезло, что я совершенно случайно оказалась неподалеку, – ответила Тина. – Мой народ не подплывет более так близко к берегам, нам запрещено.

– Тогда почему ты рискнула? – вопрос сорвался с губ сам собой.

Девушка чудаковато прищурилась, а потом осмотрела берег, словно искала кого-то.

– Не бойся воды, Кассиопея, – наконец, сказала она. – Я вижу твою тоску по ней. Ни один неро́т не нарушит запрет.

С этими словами она бросила взгляд на Тойтона и исчезла под водой. Некоторое время еще, я заторможено смотрела на воду, там, где только что была Тина, а потом очнулась и поплыла к берегу, удостоверившись, что брат надежно ухватился за мои плечи и не замерз окончательно.

Лишь на берегу, когда насмерть перепуганная Мария начала ворчать, я дала волю слезам. Усадив Тойтона на колени, я крепко обняла его за плечи и разрыдалась, как никогда прежде.

– Говорила я тебе, не усмотришь ты за ним, – сказала старуха. Ее страх я ощущала кожей. – Ты едва выудила его из воды, а я вообще в жизни не войду в море. Кто спасет его в другой раз? Мы обе знаем, что малец не оставит эту затею.

Я сжималась под ее натиском, раскачиваясь и рыдая все громче. Мария боялась за Тойтона не меньше чем я, но плавать она не умела, да и если брату что-то взбредет в голову, угнаться за ним не так-то просто.

– Зачем? – прошептала я ему в висок, целуя мокрое лицо. – Что тебя так неумолимо влечет туда? Зачем ты так рискуешь?

– Отдай его монахам, – не унималась старуха. – Они живут далеко от моря, у них есть все необходимые лекарства и покой. Это все, что мальчику нужно. Зачем ты держишь его подле себя? Что ты можешь дать ему? Он и видеть-то тебя не видит. Сделай, как должно. Отпусти мальца.

Слова Марии причиняли боль, но она была права. Я не могла позаботиться о Тойтоне. Чтобы выжить, мне необходимо работать, а заботиться о нем некому. Врачевать самой мне не позволит Матис, со свету сживет. Да, и народ вряд ли довериться той, чей брат считается убогим. Никто не придет в мой дом в страхе услышать зловещее бормотание Тоя. Непроизвольно, уже понимая, что решение принято, я стиснула худенькое тельце брата сильнее. Поток рыданий не иссякал. Лучше уж расстаться с ним, чем снова пережить этот страх, что я потеряла его безвозвратно. Лучше знать, что он где-то далеко, где позаботятся о нем, пусть совсем один, но жив.

Словно ощутив перемены в моей душе, мальчик свернулся калачиком и тихонько заскулил.

– Не рви мне душу, малыш, – взмолилась я. – Прости. Прости, но так будет лучше для тебя.

Я ясно услышала горький всхлип за спиной. Черствое сердце Марии тоже дрогнуло. Она будет скучать, ведь проводила с Тойтоном времени больше, чем я. Не знаю, сколько мы просидели на берегу, обнимаясь и заливаясь слезами. Уже стемнело, когда мы, наконец, вернулись в дом и уговорились с Марией, что она придет на рассвете проводить нас в дорогу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю