412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Татьмянина » Миракулум 1 (СИ) » Текст книги (страница 2)
Миракулум 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 15 февраля 2021, 20:30

Текст книги "Миракулум 1 (СИ)"


Автор книги: Ксения Татьмянина


   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

  Когда я вспоминала обо всем этом, покачиваясь в седле и осматривая ближайшие холмы, я впервые подумала – как это комендант отправил нас с ним из замка? Я ведь тоже была не последним человеком на его службе! Нас таких было трое: оружейник, я и лекарь. Сомм мог кого угодно на ноги поставить, разбирался в травах, делал операции, не боялся никакой заразы. Мелькнула странная мысль, что если бы не поврежденное колено коменданта, сейчас третьим в дороге с нами был именно Сомм. Глупости...


  – К ночи уже въедем на перевал, – Аверс придержал лошадь и поравнялся с моей, – до него я дорогу знаю, а вот после нужно будет сверяться с картами.


  – Заночуем в горах?


  – Да, так лучше. Мы от замка далеко, дорога здесь может быть не такой спокойной.


  Прошло уже четверо суток нашего пути, добрались бы и раньше, если бы не тихоходные лошади из-за которых иногда казалось, что и пешком быстрее. Миновали два поселения день назад и больше ничего не встречали – только холмы, редколесье и каменистые россыпи на открытых местах. Аверс с утра подстрелил зайца прямо с седла, когда тот неосторожно сидел у самого куста при дороге и не побежал от шума, так что на ужин обещался быть горячий суп и мясо. Несколько раз за эти дни еще попадались то путники, то обозы, то пастухи, а теперь никого – мы свернули как раз к перевалу и горная гряда, всегда бывшая по правую сторону, теперь была перед глазами и все приближалась.


  Долгих бесед больше не было. Оружейник, казалось перестал замечать мое присутствие – ехал впереди не оборачиваясь, сам первый не заговаривал, но раз или два я ловила на себе внимательный взгляд, когда останавливались на передышку – он оценивал могу ли я двигаться дальше, и решал разводить ли огонь для тепла, если замерзла. Вот так, не говоря ни слова. Я чувствовала, что мой спутник проявляет заботу.


  Аверс никогда не смеялся. Никогда в Неуке я не слышала его и никогда не слышала, чтобы еще кто-то слышал, – только умел улыбаться одними уголками губ. Возраст его был заметен больше всего в волосах – русые волосы были густо перемешаны с сединой, особенно на висках и у лба, как соль с песком. И морщины у глаз. Возможно прежде у него был веселый характер, судя по тому, как эти морщины сложились. Лицо оружейника было в целом довольно резким – черты угловатые, нос горбатый, губы тонкие и рельефные, жесткая линия рта, разрез глаз будто граненый, вечно сосредоточенный взгляд с прищуром. Брови с острыми углами на изгибе. Один только подбородок был мягким, но это его внешность не портило, а уравновешивало резкости.


  Мы нашли небольшой грот, уже когда въехали на перевал, и расположились там до темноты. Костер развели ближе ко входу, оружейник разделывал кролика у маленького скального ручья, а я чистила коренья для супа. Лошади развьюченные тоже отдыхали и уже хрустели крупой в своих овсяниках.


  Отвыкла я от походной жизни и только-только начала опять осваиваться. Как же хорошо было в Неуке – спать на лавке на сене, сидеть у огня на кухне, иногда болтать с лекарем в его лазарете. Как было холодно тогда, не сравнить было с тем, как холодно было сейчас – в пути, у гор, на ветру и почти голой земле.


  – Как думаешь, найдем мы тех пропавших? – Я подошла к ручейку с котелком, чтобы набрать воды из стока повыше. – Или вернемся ни с чем?


  – Не знаю. Странное это поручение, сколько о нем не думаю, все кажется, что послать нужно было не нас. В Неуке у Ут-Фубера много преданных людей, они бы тоже могли сойти за кого-то, кто не вызвал бы вопросов – пара странствующих служителей, например... Может быть мы и найдем их или что-то о них. Только стоило срывать с места нас? Комендант знает о том, что я работаю над оружием для приближенных двора и теперь не успею к сроку, мастерская встанет.


  Аверс ответил неожиданно охотно, словно и сам он только об этом вопросе и думал.


  – Нас хотели отправить и без приказа, негласно. Быть может никаким его людям, кто на службе, знать о походе нельзя. Или нельзя знать тем, у кого он сам на службе?


  – Разверни-ка карты, пока не стемнело.


  Я сняла печати с футляров и Аверс долго рассматривал листы, пока я следила за супом. А когда сняла с огня, он попросил меня подойти.


  – Неук расположен здесь, – земли замка у гор, так что мы защищены с одной стороны от возможного нападения. Цатты высадились в этих бухтах, уже заняли владения эти, эти, и до самых рубежей здесь, где мы начали их по-настоящему сдерживать, – он указывал узловатым пальцем на рисунок пергамента. – Неук далеко в стороне от войны, и хорош тем, что он стоит практически в пересечении двух основных трактов, северного и восточного, и не так далеко крупный город со своим речным портом. Замок большой, со своими артелями, складами и казармой, все за стеной. Вугсане, откуда вышли двое с ценным грузом, замок еще более укрытый и защищенный, чем наш. Значит, они шли сюда не для того, чтобы укрыться.


  – А вдруг это предательство?


  Аверс поднял на меня глаза.


  – Вдруг они выкрали что-то важное и хотят сдать это нашим врагам? Или ценный груз – это ценный заложник из королевской семьи? На сколько я помню, королевские земли находятся от земель Вугсане не очень далеко.


  – Кто-то выкрал наследного принца? – уголки его губ дрогнули и меня порадовала эта скромная улыбка спутника. – Смелая догадка, больше похожая на вымысел, чем на правду. Я обдумывал более правдоподобные и простые варианты.


  – Какие?


  – Искал причины, по которым нужно неким людям перевезти нечто из одного места в другое. Неук отличается только тем, что комендант собрал у себя на службе не самых простых людей. Среди подданных его величества, даже среди двора, не так много образованных, а то и просто обученных грамоте людей. Языками владеют и того меньше, после долгих лет обучения, уже в преклонном возрасте, старцы, посвятившие жизнь этому знанию. И знающие не более двух. То, что говорят в Неуке о тебе, Рыс, похоже на сказку – ты говоришь, пишешь и читаешь на восьми разных языках. Ты молода, а значит твой разум настолько одарен, что был способен к такому обучению с детства.


  Он впервые назвал меня по имени, и оттого я смутилась. Даже его хвальба моему таланту не тронула настолько, сколько это доверительное обращение.


  – Я знаю секрет атапасской стали. Моя мастерская на Побережье славилась качеством и крепостью оружия, потому что я открыл сплав и обработку нескольких металлов в особых пропорциях и особой прокалке. Посвященных было больше, но после сокрушительного нашествия цаттов, остался только я и мои знания. Их я не раскрыл никому, и никому не раскрою, если только не найдется достойный ученик. Лекарь, Сомм, тоже не просто лекарь, и тебе известно об этом лучше многих. Он знает все травы, сам варит лекарства и делает настои, использует яды, вскрывает живого человека, что приравнивалось бы к убийству, если бы он не умел погружать сначала в глубокий сон, а после сделанного, пробуждать к жизни. Он ничего не боится, и чует болезнь именно там, где она засела.


  Аверс не продолжил и я попыталась закончить его мысль:


  – Выходит, что в Неук добираются ради нас? Везут кого-то больного, или ценную книгу, что нужно перевести, или особое оружие, к которому ты должен применить свое мастерство?


  Он кивнул:


  – Да, но это не объясняет почему за этим едем мы двое?


  – Магический кинжал с древней надписью на лезвии...


  Воображение начало разыгрываться и настроение подниматься. Поездка на миг слала мне казаться интересным приключением, а не трудным поручением по поиску неизвестных.


  – Быть может, – во взгляде оружейника промелькнуло недоверие, и на том разговор закончился.


  Я свернула карты обратно, растопила восковую палочку и вновь запечатала футляры.


  Перешеек между скалами был коротким – здесь было самое тонкое и самое низкое место гряды, и проложенная дорога единственная по которой было можно пересечь горы без труда. Даже наши лошади справились с переходом легко. Далее открывались все те же холмы, пролески и каменистые пустыри, только дорога вела в более холодные края. Мы проехали еще до сумерек, и немного свернули к реке, изгиб которой удобно подходил к пути, так и приглашая на привал. Аверс развьючивал лошадей, а я отправилась за хворостом. Заблудиться было сложно – шум перекатов у речных скальных порогов был сильным, так что ориентир был даже не смотря на быстро сгущающиеся сумерки.


  Недавно шел дождь, ближе к реке и так было немного деревьев, потому много веток я не набрала. Мне пришлось пройти дальше, обратно к дороге, в более густую чащу – я искала дерево, которое упало не на землю, а осталось опираться на камни или другие стволы. Его ветки достаточно сухи для костра и не прогнили, лежа в сырости половину осени. Шла осторожно, вглядываясь и под ноги, чтобы не угодить сапогом в нору или яму, и тут различила помимо шума воды еще какой-то. Всхрап и позвякивание. Замерев и сосредоточившись, поняла, что слышу едущего всадника. Кто-то рысцой проезжал по дороге, с которой мы сами свернули не так давно. Поначалу у меня не всколыхнулся страх, я прежде всего подумала еще о каких-то путниках, возможно, едущих встречно или догнавших нас после перевала. Любопытство взыграло больше и я отложив ветви, пошла на звук. Что меня удержало от того, чтобы выйти из гряды кустарника открыто и сама не знаю, но ненарочная осторожность меня и спасла – всадников было много, отряд растянулся целой вереницей, едущей по узкой каменистой дороге в том направлении, куда и нам было нужно. Только путь их лежал не от перевала, а от иной дороги. Выше, за грядой низкого леса, открывалась унылая серая пустошь предгорья, и оттуда черным паводком накатывала эта волна новых и новых отрядов. Были уже сумерки, и живая их масса – людей, лошадей, скота перемешивалась с огоньками зажженных факелов, словно по той реке плыли сотни оранжевых светлячков.


  Вот где страх накатил меня и заставил оцепенеть. Это были наши враги, цатты, и они каким-то образом подобрались с той стороны, где мы считались надежно укрытыми и горной грядой, и дальше на юге – приморскими скалами и частыми штормами. Сердце забилось панически и, преодолев оцепенение, я была готова уже рвануться к Аверсу, как почувствовала, что жесткая холодная ладонь накрыла мне рот и плечи прижала к себе другая рука.


  – Не кричать, – шепнул оружейник, и дождался моего кивка прежде чем убрать от губ руку. – Умница.


  А я и не собиралась кричать, не дура. Это в замке я разнежилась, при такой защите ослабила бдительность и не помнила об опасностях, а ведь поначалу моей новой жизни эта же самая жизнь быстро учила меня настоящей, звериной осторожности, когда я не попалась в руки ни насильникам, ни убийцам, и при том – звериной же скрытности и терпению, когда приходилось словить залетную птицу или самой прятаться полдня не шевелясь в уголках и ямах.


  Оба мы отползли сначала до валуна, потом, не смотря на надежно закрывавший нас лес, пригнувшись, добежали до лагеря. Аверс уже загасил костер, и лошади были уведены в грот. Он услышал что-то раньше меня, принял меры от дыма и от лошадиного ржания, чтобы не дать себя обнаружить, а потом пошел по моим следам.


  – Нужно сейчас же обратно. В Неуке должны знать о вторжении как можно скорее. И теперь уже лошадей не жалеть, у нас нет столько времени.


  Выехали мы тут же, как только собрались. Кролик остался сырым, лошади не отдохнувшими. И на темной дороге они все больше спотыкались и запинались о камни. Аверс хотел добраться только до перевала, заночевать и с рассветом уже гнать так, как силы позволят. Я согласна была с ним – молча слушалась, выполняла его указания и не роптала на то, что уже на второй день нашего быстрого и почти беспрерывного бегства, все мое тело мучительно болело. Спина и ноги ныли так, словно кто-то избил меня палкой в наказание, руки едва держали поводья. С нашими клячами, конечно, ни о каком галопе и речь не шла, но та рысь, которую оружейник выжимал из своей кобылки, уже грозила скорой гибелью животному. Он давал всем нам отдохнуть ровно настолько, чтобы я не свалилась, и чтобы лошади не пали. На одной вдвоем далеко не уехать, а пешком тем боле не уйти. Разговоров меж нами, кроме как по делам насущным не было.


  В первый день мои мысли только и роились что вокруг страшного события – в наши земли, в тыл, вторгся враг. Что сейчас там, за грядой, творятся те же бесчинства, что и на Побережье. А потом поостыла. Усталость тела передалась и уму. Не могла я думать, не могла больше волноваться за чужие судьбы, за наши, и не могла переживать горячо за ту войну, которую видела только по следам – по раненым и по беженцам. Все умирали. И в Неуке, и где-то по пути...


  А я уже не хотела ничего, кроме как лечь и заснуть мертвецким сном.


  Аверс был не таким. Двужильный, выносливый – он спал мало и только по посеревшему лицу можно было догадаться, что и ему не совсем легко. Переживал ли он что-то от вторжения, я не знала и не спрашивала. Нами в первую очередь руководил долг. Задание не столь было важным, как предупредить Неук, разослать гонцов, чтобы успели собрать силы для отпора.


  Как только добрались до первого поселения, оружейник сменил лошадей на более крепких, заплатил сколько запросили. И обувь нам нашел более простую. Карты замаскировали в котомках всяким барахлом. Нам надлежало еще больше скрытничать – кто знает, что творилось на этой стороне? Вдруг цатты успели и с этой стороны вторгнуться, и наше предупреждение запоздало и потому бессмысленно. А на дорогах уже ходят не наши патрули, а чужие....


  До поселения слухов никаких не дошло, – четыре дома, четыре семьи, занимающиеся овцами, кроме нас путников за последний месяц и не встречали больше. Лошадей могли дать, тем более, что с запасами корма в этот год не так хорошо было, и лучше лишнюю скотину было сменять на серебро, которое греть и кормить не нужно. А лошадки наши, – да кто его знает, что с ними станется. Сдохнут в зиму, наверное.


  – Аверс, – окликнула я своего спутника в ночь перед отъездом, когда мы устроились спать в сенной при овчарне, – был ли ты там, на войне, на Побережье?


  Чего меня подвигло спросить? Тяжелые веки уже слипались, пальцем пошевелить не могла, и даже тяжелый дух с овчарни не мешал, так мне было все равно на условия, лишь бы лечь и забыться. А вот губы шевельнулись и я спросила. Только оружейник не захотел отвечать. С его стороны донеслось лишь одно:


  – Спи.


  И я уснула.




  Глава четвертая




  Неук был пуст. Мы застали разоренный замок, покинутый в спешке. Дороги были выворочены, от построек еще тянулся дым, и безлюдная тишина сумерек, когда мы подошли к замку, была пугающая. Мой дом был мертв, мое пристанище и единственный оплот. Это были не цатты, это было всеобщее бегство, – Неук не мог обороняться от нашествия, и комендант был о нем предупрежден, раз так все бросил. Но когда? Когда этот гонец прибыл к ним с плохой вестью?


  – Все ушли сегодня с рассветом, – оружейник словно угадал мой мысленный вопрос. – Сожгли что-то, что не смогли увезти, и последние оставили замок сегодня.


  – Постройки сгорели...


  – Это не от них дым, это дальше.


  – Что же нам теперь делать?


  – Из деревень пока сюда никто не добрался, растащить, что можно. Цаттов нет. Заночуем, а утром... – тут он немного задумался, – продолжим свой путь по нашему заданию. За ними не поедем.


  – Хорошо.


  Доехав до распахнутых ворот, мы спешились, завели в стойла лошадей. Аверс остался распрячь их, а я, взяв огня, пошла к своей слепой башне. Архиум был вывезен, все до последней книги и свитка. У Соммнианса тоже ничего не было из его запасов, – все кладовые пусты, личных вещей нет. Повсюду лишь мусор, ветошь, занесенная грязь. Когда я вернулась к Аверсу, он вдруг отчитал меня:


  – Ты должна предупреждать меня о том, куда и зачем направляешься. Я уже хотел идти искать тебя. Одна далеко не отходи, замок может быть не совсем пуст – сюда уже могли забрести и звери, и люди.


  Я кивнула повинно.


  – Ночевать будем в мастерской. Я и лошадей туда отведу, как закончу.


  – Позволь помочь.


  Растирая ноги лошади, сколько было силы в руках, я раздумывала над тем, правильно ли будет не двинуться по пути ушедших? Их след нельзя было бы упустить, да и только верхом, без подвод, лишнего груза, за сутки-двое нагнать своих было бы не трудно. Как мне не хотелось обратно к горам, навстречу зиме, на земли, по которым уже идут цатты. Мне хотелось нагнать Неук, хотелось залезть в телегу, что перевозила мой архиум. Но приказ есть приказ – снова боль в теле от езды и холода, снова мозоли на руках и ногах, снова недоспанные ночи и скудная еда. Одежда пропахла немытым телом, лошадьми и овцами, и мечтать о скорой помывке не приходилось.


  – Зря мы проделали обратный путь, – не выдержав, посетовала вслух, – если не можем двинуться за теми, кто ушел. Жаль времени и потраченных сил. Стоят ли неизвестные со своей ношей того, чтобы их искали, и есть ли надежда на то, что цаттам они не попадутся, если живы до сих пор?


  – Пойдем. Если хочешь поговорить, сначала устроимся.


  В мастерской у Аверса было тоже пусто. Все ценное увезено, только кусков железа и бумаг с рисунками по полу разбросано столько, что хозяину жилища пришлось разгребать место ночлега. Лошадей завели рядом в пристрой, чтобы были поблизости, а сами затопили огонь в маленькой печке, и стали устраиваться на ночлег. Мне хотелось поговорить с оружейником, и спать хотелось тоже. От тепла и от долгожданного отдыха голова затуманилась, веки тяжелели, но сонную одурь я стряхнула, пощипав себя за уши и щеки.


  – Я согласна следовать приказу, если ты считаешь это более разумным. Только отчего это так, скажи?


  У Аверса при том как он открывал вьюшку и подкидывал щепки, освещалось лицо, и я видела, как ему тоже хотелось закрыть глаза и забыться сном. Он осунулся за время пути, зарос короткой седой бородой, и волосы его были засалены от ветра и дождей. Знаю, я выглядела не лучше, но мой спутник теперь мне казался действительно стариком.


  – Вчера, еще пока мы не увидели самого Неука, а были в пути, мне вдруг пришла в голову догадка. Я все обдумывал наш приказ, все обдумывал – кто эти люди могли быть. А вот сейчас я уверился в этом, как увидел замок. Как ты думаешь, Рыс, сколько нужно дней, чтобы все здесь собрать и сняться с места? Сколько нужно привести подвод с деревень, сколько людей и лошадей, сколько скота нужно увести с собой, чтобы целый замок со всеми ратниками отправился на восток или запад? Не день и не неделя. Комендант, уверен, отдал приказ о сборах в то же время, как только отправил нас. И не нужно нам искать никого. Два путника, что вышли из крепости Шуул, направляясь в Неук с ценным грузом, это на самом деле мы, что вышли из Неука и должны добраться до Шуула с ценным грузом.


  – Я бросила взгляд на котомку с картами земель.


  Это была удивительная мысль, но в нее легко поверилось.


  – Зачем тогда держать это в секрете от нас самих?


  – Не знаю.


  Аверс сгреб несколько листов и, чуть прикомкав, кинул в огонь. Я окинула взглядом вокруг себя и заметила, что на разбросанных клочках рисунки – тушью, углем, с красным пигментом: гарды, элементы орнаментов для чеканки или травления и целые изображения кинжалов и стилетов.


  – Зачем? – Я остановила руку оружейника, чтобы он не уничтожил новые скомканные эскизы. – Надо собрать их и взять с собой, это же твой труд.


  – Не нужно.


  – Нужно! Это все пригодится тебе потом, когда будет другая мастерская в Шууле. Я не могу смотреть, как гибнут рисунки.


  Отобрав их, я стала собирать по комнате и другие.


  – Зря ты это делаешь. У меня уже нет будущего для того, чтобы была новая мастерская. Та, что была в этом замке – последняя, и я надеялся, что не увижу ее разоренной. Скоро снова будут гибнуть города, а не бумажки. Наше государство слишком ослабло, чтобы дать достойный отпор той армии, часть которой мы с тобой видели. Ты обратила внимание, Рыс, как они вооружены? Как подготовлены? И это после морского пути. И вспомни наши отряды, приходящие в Неук. Мы даже не можем добывать достаточно сырья для изготовления брони и мечей, мы не запаслись достаточным количеством зерна и скота, чтобы кормить армию. И это на подходе зимы...


  – Если нам судьба быть захваченными, пусть. Но зачем же себя хоронить? Твое мастерство всегда будет нужно, даже если ты начнешь отливать котелки и половники. Ковать лошадей или...


  Я увидела его грустную улыбку на очень усталом лице. И поняла, что Аверс, хоть раньше и не показывал этого, устал от всей своей прожитой жизни.


  – Послушай, – когда я собрала все, то села обратно и стала укладывать бумагу ровно, – я человек без прошлого, а ты без будущего. Что бы мы на этот счет ни думали, и то и другое у нас все равно есть, только я свое не помню, а ты в свое не веришь. Давай сделаем так – ты мне расскажешь о моем прошлом, если есть догадки. А я рассажу о твоем будущем, как я себе его представляю.


  Он молчал некоторое время, а потом равнодушно повел плечом.


  – Давай, я пока делом займусь – нашим ужином, а ты начинай.


  – Это будет не сложно. Ты дочь придворного ученого, родилась на Побережье, в южных землях. Тридцати лет тебе еще нет, замуж тебя отдать не успели, а если и успели, то брак до твоего беспамятства был не столь долог – по виду детям жизнь тебе дарить не доводилось. Жила ты богато, недостатка в еде не знала, это могу сказать по твоим крепким суставам и зубам. Дар к языкам позволил тебе учиться легко и быстро – по ровной спине и выносливости нельзя сказать, что ты корпела над книгами днями и ночами. А когда пришли цатты, родители твои и ты бежали, да по дороге случилось какое-то несчастье. Или разбойники напали, или враги нагнали, или лошади от волков понесли. Ты расшиблась от падения, или удар был силен настолько, вышиб все. Потом потерялась, выживала, дорога завела тебя в Неук.


  – Меня лекарь спас, наш Соммнианс, – я с теплотой на душе вспомнила о нем, – долго одна бы не протянула. Вот бы меня кто-то искал из родных. Отец или братья...


  – Скорее всего братьев у тебя нет. Никто не стал бы давать образование женщине в семье, если есть сын и наследник.


  – А, может, меня ищет мой жених? Какой-нибудь лорд южных земель, – вздохнув нарочито громко я мечтательно заулыбалась, пытаясь скрыть подступившую грусть.


  Никогда, конечно, меня такие фантазии не посещали, о женихах. А вот о том, что меня может искать моя семья, да. Иногда даже чудилось – вот-вот в Неук с очередными прибывшими, даже случайно совсем, вдруг придет кто-то, и узнает меня. Вот уже несколько лет отец и мать ведут поиски! И братья мои, а в воображении их много, защитники, путешествуют по разным землям, воюют и ищут меня – то в тылу, то в битвах.


  Наверное, Аверс посмотрел на меня сейчас, как на глупую девочку, ну и пусть. Оружейник больше своего рассказа не продолжал, и я поняла, что настала моя очередь. Мы разделили часть снеди, отпили по глотку из фляги, и я осторожно сказала:


  – Вот так у огня, у камина в уютном доме, ты будешь сидеть потом, чрез четверть века. Ты будешь вспоминать день, когда жизнь казалась тебе конченой, и удивляться превратностям судьбы. Ты видел годы мира и годы войны, ты пережил такие перемены, которые не каждому выпадают в жизни, и ты счастлив. У тебя есть ученики, у тебя есть наследие, большой дом, семья, признание.


  Лицо Аверса ничего не выражало.


  – Ты устал от дороги, оттого твои мысли сейчас так не веселы. Поверь, стоит нам обосноваться где-то отдохнуть, дать возможность вернуться к любимому делу, как ты вновь оживешь. Я же помню тебя, каким ты был еще летом.


  – Мне эту войну не пережить. Я потерял семью, потерял последнее пристанище, а теперь не будет и свободы от захватчиков.


  – Ох, если хочешь себя пожалеть, то лучше давай спать.


  При этих словах, я улыбнулась своему спутнику и коснулась его плеча рукой. Мне было жаль его, и одновременно с этим – нет. Его дух был сильнее, чем эта слабость отчаянья от усталости.


  – Ты спи, а я посторожу.


  – Никто нас здесь не тронет.




  Глава пятая




  Шум ворвался сразу. Звук копыт, голоса, отдающие приказы, звон сбруи. Аверс тоже подскочил со своего места, и, кинулся к двери. Большой отряд занимал замковый двор, а несколько небольших двинулись в стороны конюшен и мастерских, как раз в нашу сторону. Я никогда не слышала речи цаттов, мне доводилось лишь переводить письма, которые доставляли коменданту, и я была удивлена, что хорошо понимаю слова на слух, даже быстрый говор. Страха не было. Сейчас враги двигались к нам, но я не испытывала того, что пережила у перевала, в горах.


  – Мы семья, – быстро заговорил Аверс, – едем к родным на север, ни о чем не знаем, ничего не понимаем...


  Он кинулся к маленькой лохани у окна, в которую натекла вода с прошлых дождей, зачерпнул земли с пола, и сыпанул в нее. Затем ухнул всю жижу в сумку с тряпками и картами. Быстро вернулся к двери. Открыл ее раньше, чем подошли цатты, и удивленно охнул.


  На дворе уже было светло, ранее утро, холодный туман, изморозь на рыхлой земле. Шаги пришлых настолько различимы, что я уловила, как они остановились на миг, а потом ускорились. Оружейник попятился спиной, выставив безоружные руки вперед.


  – Сколько вас? – прозвучал голос с акцентом на нашем языке.


  – Двое, я и дочка моя.


  Тут я выглянула из-за спины Аверса, сделав большие глаза, и вцепившись ему в рукав куртки. Цатты разделились. Один вошел к нам, другой в пристройку с лошадьми, другие зашагали дальше. Мы не вызвали у них беспокойства, им нас опасаться было глупо.


  – Мы на ночлег здесь остановились, мы в свою деревню, домой едем.


  Цатт не слушал или не понимал. Он вывел нас наружу, строго сказав:


  – Здесь стоять!


  Аверс по-отечески привлек меня к груди, прижал голову, поглаживая по грязной макушке. Мы стояли молча, в ожидании, а ратники заговорили на своем языке.


  – Лошади!


  – Хлам.


  – Тут все уже разграблено.


  – Веди крестьян к Леиру.


  – Забрать! – ратник пнул одну из сумок к порогу, – Идти!


  Мы пошли в замковый двор под приглядом двоих, наших лошадей вели следом. Аверс нес почти все вещи, а я лишь припасы и посуду. Осторожно оглядываясь на цаттов, делала вид, что переживаю. Жалась к оружейнику ближе, ссутулилась, руки с поклажей держала у живота. Но волнения не было.


  Отчего-то мне ни капли тревожно не стало, я была убеждена, что отряд нас не тронет. От ратников разило потом, но не кровью, они ни разу не ударили нас, не смотрели зло, не смеялись. Этот отряд не проходил по земле, сжигая деревни и убивая всех, кто попадался ему на пути.


  Однако во дворе, когда зашли в сам Неук, я увидела людей с оружием на изготовке, со взведенными арбалетами, направленными на окна, несколько уже вбежали на стену над воротами, торопливо занимали места на изготовку наверху, и оглядывая окрестности. Но замок опасности не притаил. Засады не было, и Неук пустил врагов в открытые ворота не для того, чтобы захлопнуть их в ловушке.


  Мы ждали долго. Откуда-то пригнали еще двух человек, простолюдинов, волею случая, как и мы, заночевавших где-то здесь.


  – Обыскать, – получив короткие доклады о том, что все уголки осмотрены и замок пуст, – ратник с короткой стриженой бородой занялся нами. Он прошелся оценивающим взглядом по каждому, мельком бросил взгляд на наших лошадей, и спросил:


  – Кто такие?


  – Меня зовут Аверс, я крестьянин из северной деревни, а это моя дочь, Рыс.


  Я едва не удержалась от того, чтобы не заморгать от звука наших настоящих имен. Лишь бросила обеспокоенный взгляд на оружейника, а после быстро оглядела тех ратников, что были за спиной бородача.


  – Откуда? Куда?


  Аверс качнул подбородком за замок, а потом показал направление рукой к горам, как мы и собирались ехать.


  – Что видели?


  – Что? Не пойму, о чем спрашиваете.


  – Форпосты, воины, еще замки.


  – Мы не ходили далеко, мы из приречного города едем, там брат мой, там дочку сватали, сговорились на весну. Она в город жить уйдет, она ткать умеет, будет подмога и брату, и у мужа не нахлебница.


  – Кто такие?


  Это уже двум другим. А я увидела, как цатт, разбираясь с сумками, растянул шнурок на той, что с картами и сапогами. Сунул руку, да вытащив первые липкие тряпки, схмурился.


  – Там грязное, что сменили за дорогу, – выговорил Аверс спокойным голосом.


  Ратник понял, и бросил все на землю, взявшись за другое.


  – А спроси-ка у них, были ли патрули по пути из города?


  Молодой цатт, разговаривая с кем-то в стороне, бросил бородачу указание, которое мы понять не должны были.


  – Отряды на дорогах видели?


  – Когда в сам город добирались, в конце лета, везде были. Сейчас никого нет.


  Двое других незнакомцев тоже мотали головами.


  – Их самих обыщите, пусть верх снимут и обувь. Деньги все забирайте. Еду оставь.


  Это было тому, кто как раз перебирал наши запасы.


  Аверс не понимал языка. И когда с меня потянули куртку с возгласом «снять», отпихнул ратника. Я же быстро вцепилась в полы, и запахнулась сильнее.


  – Все снять! – И пихнул оружейника в ответ так, что тот покачнулся. – Быстро!


  – Не трогайте ее, – рыкнул оружейник глухо и грозно, но я, прижавшись, шепнула быстро:


  – Деньги ищут, и все.


  Нас друг от друга оторвали, стянули куртки с обоих, зашарили по карманам, за поясами. Приказали разуваться.


  Молодой цатт был, судя по всему тем самым Леиром. Он наблюдал за нами со стороны, не проявляясь, но отдавая короткие указания таким тоном, словно просто беседует с тем ратником, что рядом. Но после обыска, когда мы одевались и обувались обратно, приблизился к бородачу и обронил между прочим:


  – Что у них с руками? У ткачихи палец черный, у отца ее ожоги.


  Я успела обнять оружейника за шею, в порыве дочернего испуга за себя и за него, и опять торопливо бросила:


  – Про руки спросят... ожоги, чернила.


  – Все хорошо, все хорошо, – Аверс гладил меня по плечам, и по шевелению колючей щетины у виска, поняла, что он кивнул.


  – Что ты делаешь? Чем жив?


  – Крестьянин я, землю пашу, корову держу и лошадь. Сыну в кузне помогаю, у меня старший из подмастерьев вернулся, на несколько селений один кузнец.


  – А дочь твоя?


  – Она у меня все умеет, – голос прямо бархатный стал, я его из самой груди слышала, – умница. Ткет, прядет. Хозяйка добрая. Даже грамоте знает. Брат мой ее учил и читать, и писать немного. В городе будет жить.


  – Чего пытаете-то? – спросил один из нашей четверки, по виду такой же крестьянин-путник. – Убьете, вражины, или с миром отпустите? Я против вас не пойду, я и рад буду, если вы нашего барона с земли сковырнете. На наших землях его власть хуже войны, живьем сжигает, головы рубит за малую повинность! Хуже ворога! Я один, я и бежал. А хотите и за вас пойду, если хлеба дадите!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю