355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Хегган » Проблеск надежды » Текст книги (страница 8)
Проблеск надежды
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 22:53

Текст книги "Проблеск надежды"


Автор книги: Кристина Хегган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)

Глава 11

Он не мог выкинуть из головы воспоминания о Дайане. Стоя под мощными струями горячего душа, Кейн налил в ладонь колпачок шампуня и энергично намылил им волосы. Он попытался сосредоточиться на деле о поджоге, которым предполагал заняться, но его мысли все время были заняты другим.

После посещения три дня назад ресторана «Вид на гавань» он вел себя как последний идиот и дошел до того, что набирал телефонный номер Дайаны Уэллс, а потом после первого гудка вешал трубку.

Подставив лицо струям, он закрыл глаза и позволил воде хлестать по широким плечам и скатываться по спине. Когда его окутал пар, он попытался прогнать мысли о Дайане, но добился лишь того, что образ ее еще резче рисовался в его памяти.

Кейн легко вспомнил, как она выглядела у себя в кабинете – прекрасная и негодующая – и как от нее пахло духами, когда она подошла поближе. И уж совсем нетрудно было представить себе, каково держать ее в объятиях, ощущая все мягкие изгибы ее тела и шелковистую кожу.

Пропустив сквозь пальцы мокрые пряди волос, он отбросил их с лица. Что он, черт возьми, делает? Может, он слишком долго спал один и поэтому сейчас его одолевают эротические мысли о женщине, которую он едва знает? Неужели это всего лишь похоть?

Вместо того чтобы ответить на этот вопрос, он выключил воду и вышел из-под душа. Бормоча что-то себе под нос, вытерся, обмотал вокруг бедер полотенце и прошлепал в похожую на корабельный камбуз кухню квартиры на Пресидио-Хайтс, Красный огонек на кофеварке подсказал ему, что кофе «эспрессо» готов.

Достав из посудного шкафа кружку, он поставил ее под фильтр и нажал кнопку, вдыхая густой аромат кофе. Только он собрался поднести кружку ко рту, как зазвонил телефон.

Он поднял трубку после первого звонка.

– Алло!

– Кейн, это Рон Акерман. Ты читал газеты?

– Я только что вышел из-под душа. А что там такое?

– У Трэвиса Линдфорда новый адвокат, и это не Дейв Паночек.

– Кого же он нанял?

– Сэма Барнса.

– Сэма Барнса? Да это же змея, а не человек!

– Это и наводит на размышления, какого рода битву собирается вести Трэвис.

Поблагодарив Рона за информацию, Кейн повесил трубку. Сэмюел Барнс, который специализировался в семейном праве более двух десятков лет, был известен своими непорядочными методами ведения защиты на судебных процессах и полным отсутствием угрызений совести. Он сотрет в порошок Дайану Уэллс!

Нельзя сказать, что Кейн не верил в способности адвоката Дайаны. Джон Маккей был первоклассным юристом, одним из лучших в своей профессии, но ему далеко до шаманства Барнса.

Интересно, понимает ли Дайана, с каким противником ей придется столкнуться на поле боя?

С кружкой кофе в руке Кейн вернулся в ванную, чтобы побриться. Одевшись, он проверил по записной книжке список дел на сегодня и отыскал там адрес Дайаны, который выписал из отчета Рона.

Надо заехать к ней домой по пути в контору и предупредить о Барнсе, если этого еще не успел сделать Маккей. Учитывая, что она так терпеливо выслушала его несколько дней назад, это было самое малое, что он мог для нее сделать.

«Кого ты обманываешь? – думал Кейн, рассматривая собственное отражение в зеркале и завязывая узел серого с голубым шелкового галстука, – Да тебе просто не терпится увидеть ее, признайся!»

Хмыкнув, он сгреб с деревянного подноса на столике у кровати ключи, кредитную карточку, пару записанных телефонных сообщений, на которые не успел ответить, и рассовал все по карманам.

Если он поторопится, то, возможно, застанет ее дома, пока она не ушла в ресторан.

Было почти пять часов, когда Дайана возвратилась от адвоката. Ежедневные продолжительные беседы с Джоном Маккеем совершенно изматывали ее. Он мерил шагами комнату, выпивая огромное количество кофе, и подробно расспрашивал ее о работе, о том, сколько времени она проводит вне дома и кто присматривает за сыном в ее отсутствие. Он интересовался ее личной жизнью, которой, слава Богу, не существовало, ее финансовым положением, тем, как она относится к телесным наказаниям как методу воспитания детей, и ночует ли она вне дома.

– Неужели такие вопросы необходимы? – спрашивала она. – Ведь вы уже знаете ответы.

– Я хочу убедиться, что вы знаете ответы на эти вопросы и не будете запинаться, когда их задаст судья.

Стараясь не думать больше о предстоящем слушании, Дайана пришла на кухню и надела передник. Скоро мать Билли Крэдмона привезет Зака с футбольной тренировки, и ей пора приниматься за приготовление обеда.

Едва успела она достать из холодильника заранее приготовленный фарш для мясной запеканки, как раздался звонок в дверь.

Открыв дверь, она лицом к лицу столкнулась с Кейном Сандерсом. Сердце ее екнуло, но она не подала и виду.

– Опять вы?

Не обескураженный далеко не сердечным приемом, Кейн улыбнулся.

– Я вас отрываю от дела?

– По правде говоря, да.

– Я заезжал сегодня утром, но вас уже не было дома. – Она не сказала ни слова, и он добавил: – Обещаю, что не отниму у вас много времени.

Дайана в нерешительности стояла на пороге. Когда ей сказали, что он отказался вести это дело, ей было любопытно узнать, что явилось причиной такого решения.

– Входите.

Следуя за ней, Кейн краешком глаза заметил небольшую уютную гостиную, немного, пожалуй, тесноватую. Зато кухня была оборудована новейшими бытовыми приборами, о которых мог только мечтать любой повар. Ярко-красная стойка приятно контрастировала с белыми кухонными шкафами, а над доской для разделки мяса была развешена целая коллекция медной кухонной утвари. Слева, возле большого окна, стояли круглый дубовый стол и четыре стула. На деревянной сушилке возле раковины сохли вымытые блюдца и чашки.

Несмотря на оказанный ему весьма холодный прием, Кейн почувствовал себя как дома.

– Не возражаете, если я буду продолжать свою работу, пока вы говорите? – спросила Дайана.

– Конечно. – Наблюдая, как она разворачивает приготовленный фарш, он восхищался ее быстрыми, точными движениями. Под белым передником на ней была надета шерстяная юбка теплого клюквенного цвета и такого же цвета водолазка. Темные золотисто-каштановые волосы были откинуты с лица и придерживались двумя заколками. Кроме губной помады, на ее лице не было никакой косметики.

Приметив блюдо шоколадного печенья на другом конце стойки, он улыбнулся, вспомнив, как любил в детстве эти домашние деликатесы.

– Должно быть, для ребенка большое счастье иметь маму-повара, – сказал он.

Дайана рассмеялась, не отрываясь от дела.

– Жалоб на это я не слышала. – Она взглянула на гостя через плечо. – Думаю, вы пришли сюда не для того, чтобы говорить о белках, жирах и углеводах?

– Нет. – Кейн присел на краешек высокого ярко-красного табурета. – Я пришел, чтобы сказать вам, что отказался защищать в суде Трэвиса Линдфорда.

Выложив фарш в форму и поставив ее в предварительно нагретую духовку, она обернулась к нему, отметив про себя, что в нем была какая-то спокойная сила – в том, как он говорил, как смотрел на нее спокойными темными глазами.

– Джон говорил мне об этом.

– А сказал ли он, что теперь вместо меня дело будет вести адвокат Сэм Барнс?

Она кивнула, вытирая руки о кухонное полотенце.

– Вы о нем что-нибудь знаете?

– Только то, что он грубоват и не всегда следует общепринятым процедурам. – Она достала четыре картофелины из старомодной деревянной бадьи, стоявшей на полу, положила их на рабочий стол и начала чистить. – Эта характеристика соответствует действительности?

– Более или менее.

Она настороженно взглянула на него.

– А что вы можете добавить?

– Помимо сказанного, он еще известен как очень дотошный следователь.

– Это должно меня беспокоить?

Кейн пожал плечами, подумав о полицейском досье ее брата, которое раскопал Рон. Именно на таких подробностях о противнике и строил защиту своего подопечного Сэм Барнс.

– Это зависит от того, хотите ли вы что-нибудь скрыть. Если есть что скрывать, Сэм Барнс это раскопает и использует против вас.

Повернувшись к нему спиной, Дайана налила в кастрюлю холодной воды, надеясь, что он не заметит, как у нее дрожат руки.

– Мне нечего скрывать.

– Я не это имел в виду. Я просто подумал, что вам следует узнать, с каким противником придется иметь дело.

Она снова повернулась к нему, и холодный взгляд серо-зеленых глаз изучающе остановился на нем.

– Вы пришли, чтобы предупредить меня о Сэме Барнсе?

Кейн кивнул.

– Почему?

Он встретился с ней взглядом.

– Я не анализировал свои побудительные мотивы, а просто пришел.

Она усмехнулась:

– Мне вы не показались человеком, который подчиняется сиюминутным порывам.

– Неужели? А каким я вам показался?

Давненько красивый мужчина не флиртовал с ней.

При других обстоятельствах она, возможно, получила бы от этого удовольствие, может быть, и сама чуточку пофлиртовала бы в ответ. Но хотя в данный момент Кейн Сандерс никакой угрозы для нее не представлял, он все же был близким другом Линдфордов, а следовательно, врагом.

– Мне показалось, что вы мастер запугивать людей, – сказала она в ответ на его вопрос.

Он усмехнулся.

– Наверное, все адвокаты время от времени бывают несносными. – Он продолжал смотреть на нее теплым игривым взглядом. – Надеюсь, ваше мнение обо мне изменилось в лучшую сторону?

– На вашем месте я не стала бы на это рассчитывать. Вы знаете, что говорится о первом впечатлении? Оно самое правильное.

–В таком случае позвольте доказать вам, что поговорки не всегда правильны. Давайте поужинаем вместе.

– Не могу. Я всегда ужинаю с сыном.

– Тогда пообедаем? Она покачала головой.

– В обеденное время я работаю. – И прежде чем он предложил третий вариант, добавила: – И я не завтракаю.

– Вы просто не даете бедному парню никакого шанса восстановить свое доброе имя.

Дайана поставила кастрюлю с картофелем на плиту и включила конфорку на среднюю мощность.

– Ничего не поделаешь. Но вы, возможно, могли бы кое-что для меня сделать.

Он внимательно посмотрел на нее.

– Что именно?

– Джон не верит, что Трэвис может выиграть процесс. А каково ваше мнение?

– Если адвокат начинает делать прогнозы, это сулит неудачу.

– Я не суеверна.

Кейн едва заметно кивнул.

– Хорошо. Хотите честно? Я думаю, что шансы Трэвиса колеблются от незначительных до хороших.

– Меня такой прогноз не очень утешает. Почему «до хороших»?

– Потому что он является биологическим отцом. – Сандерс немного замялся, не уверенный, следует ли ему называть вторую причину – ту самую, на которую больше всего рассчитывают Линдфорды. Решив, что ей нужно знать об этом, он добавил: – И потому что он из рода Линдфордов.

У нее сразу же исчезло игривое настроение.

– Разве его образ жизни и мое утверждение, что он знал о беременности Надин и бросил ее, ничего не значат?

– Разумеется, это будет принято во внимание. Но Сэм Барнс принизит значение этих фактов и выдвинет на передний план заявление Трэвиса о том, что ему солгали и на целых восемь лет лишили права участвовать в жизни сына...

Не успел он закончить фразу, как хлопнула входная дверь, раздались торопливые шаги и в комнату вбежал мальчик. На нем были джинсы со следами травы на коленях, синяя ветровка поверх красного свитера, а на ногах – черные кроссовки, второпях зашнурованные только до половины.

– Привет, мама! – Он отпустил футбольный мяч, который был зажат под мышкой, и пинком ноги забросил его под кухонный стол. – Можно мне погулять?

– Ты только что пришел.

Она успела поймать на лету его школьную сумку, которая чуть было не полетела на разделочную доску.

Кейн завороженным взглядом наблюдал за ее преображением. Куда исчезла холодная, сдержанная женщина, с которой он разговаривал всего минуту назад? Холодность уступила место теплу, которое теперь излучали ее глаза и улыбка, что чувствовалось даже в том, как она прижала к себе сына, чтобы обуздать его мальчишеское нетерпение.

– Зак, это мистер Сандерс.

– Здравствуйте!

Его сходство с Трэвисом было несомненным, но было и заметно различие – прямой взгляд умных синих глаз и широкая искренняя улыбка. Он напомнил Кейну Сина, и воспоминание болью отозвалось в сердце. Сейчас ему было бы почти столько же лет, сколько Заку.

– Рад познакомиться с тобой, Зак. Я много о тебе слышал.

Зак поднял к нему красивое личико:

– Вы еще один мой родственник? Кейн рассмеялся:

– Нет. Хотя я знаком с твоей бабушкой.

– Мистер Сандерс – адвокат, – пояснила Дайана. Зак вопросительно взглянул на нее:

– Я думал, что твоего адвоката зовут мистер Маккей.

– Так оно и есть. – Не успела она объяснить сыну подробнее, как он заметил блюдо с шоколадным печеньем и, срезая углы, бросился к нему.

– Остановись!

Рука Зака, занесенная над блюдом, замерла.

– Только одну штуку.

– Но, мама, они такие маленькие!! Дайана подошла к стойке, взяла с блюда одно печенье и протянула мальчику.

– Только попробовать. – Она улыбнулась, увидев, как он отхватил зубами добрую половину печенья. – На дом что-нибудь задали?

– Выучить несколько дат по истории.

– Почему бы тебе не сесть, – она указала рукой на кухонный стол, – и не начать готовить уроки? А я проверю тебя перед ужином.

Кейн понял, что ему пора уходить, и не стал тянуть время.

– Пока, Зак.

Мальчик, уже усевшийся за стол с учебником, помахал рукой.

– До свидания!

У дверей Кейн остановился:

– Славный мальчуган.

– Да. – Дайана бросила взгляд в направлении кухни. – Не знаю, что бы я без него делала.

Она слишком поздно спохватилась, что напомнила ему о тяжелой утрате, и хотела было извиниться, но передумала. Есть вещи, о которых лучше не говорить. К тому же ей не хотелось, чтобы он узнал, что она обсуждала его личную жизнь с Джоном Маккеем.

Поддавшись порыву, она протянула ему руку.

– Спасибо, что зашли, мистер Сандерс.

– Называйте меня, пожалуйста, Кейн.

Он немного дольше, чем нужно, задержал ее руку в своей, и она почувствовала, как по ее руке и позвоночнику пробежали мурашки. Дайана не могла припомнить, чтобы прикосновение мужчины когда-либо оказывало на нее такое воздействие. Чтобы стряхнуть с себя наваждение, она сделала глубокий вдох и высвободила свою руку.

– Хорошо, пусть будет Кейн.

Какое имеет значение, как называть его? Она его больше никогда не увидит.

Дайана наблюдала, как он шел по дорожке от дома, но, когда он уселся в машину, закрыла дверь, чтобы он не заметил, как она смотрела ему вслед.

Ей не понравилось, что Кейн Сандерс так действует на нее. Уж лучше держаться от него подальше.

Глава 12

Для того чтобы привыкнуть к мысли о женитьбе на Данбар Дьюитт, Трэвису потребовалось две недели. Однако когда мать указала на многочисленные преимущества такого союза, он решил, что отель «Линдфорд» стоит того, чтобы пойти на эту жертву.

– Во-первых, она в тебя влюблена со дня ее первого выезда в свет тринадцать лет назад, – убеждала его Маргарет в день их первого свидания с умненькой наследницей. – А это дает почти абсолютную гарантию согласия на твое предложение выйти за тебя замуж, которое ты сделаешь через несколько недель. Во-вторых, она является членом Молодежной лиги, входит в состав советов трех благотворительных организаций и в настоящее время участвует в программе обеспечения бесплатными завтраками школьников из малоимущих семей.

– Разве этого достаточно, чтобы стать моей женой?

– Этого достаточно, чтобы стать матерью твоего ребенка, – ответила Маргарет, одарив его многозначительным взглядом. – А нам нужно, чтобы у судьи сложилось именно такое мнение.

Ах, эта старая, умудренная опытом Маргарет! Она никогда и ничего не делала наполовину. Сосредоточив внимание на всех аспектах проблемы, словно профессиональный работник социальной сферы, она организовала дело таким образом, чтобы Трэвиса и Данбар повсюду видели вместе – на вернисажах, в ресторанах, на симфонических концертах и уж непременно на благотворительных балах.

Когда один довольно дерзкий журналист без обиняков спросил его, не рассчитывает ли он, ухаживая за Данбар, набрать себе очки на процессе по делу об опекунстве, Трэвис ответил: «Ничего подобного. Я уже давно издали восхищался Данбар. К сожалению, только несколько недель назад я впервые набрался мужества попросить ее о свидании».

Хотя это искреннее признание было хорошо отрепетировано, высказывать предположения относительно того, как оно повлияет на мнение судьи, было еще слишком рано. Но одно было несомненно: благоприятное общественное мнение еще никому не повредило.

Трэвис собирался идти в свой офис, когда в дверь его спальни постучала экономка и сообщила, что пришел адвокат.

– Проводи его в гостиную, Эйва. Я сейчас приду. Несколько минут спустя Трэвис с обворожительной любезностью приветствовал Сэма Барнса.

– Как поживаешь, Сэм? – спросил он, пересекая комнату с вытянутой для рукопожатия рукой.

Сэм Барнс, мужчина лет пятидесяти с небольшим, был, как обычно, одет в недорогой ковбойский костюм в стиле западных штатов. Мощного телосложения, с гладко зачесанными седыми волосами и пронзительным взглядом карих глаз, он говорил с заметным техасским акцентом, который злые языки считали таким же фальшивым, как и его улыбку важного государственного деятеля.

Трэвису он понравился с первого взгляда. Барнс был человеком предприимчивым и жадным – при таком сочетании качеств они быстро нашли общий язык.

– Надеюсь, ты принес хорошие новости? Барнс бросил свою ковбойскую черную шляпу на столик и уселся сам.

– Мой детектив отыскал врача, который лечил Надин Снайдер после того несчастного случая.

– Чудесно. Где же он?

– В Чикагской городской больнице. Он там работает главным врачом. – Барнс, не моргнув, выдержал вопросительный взгляд Трэвиса. – Он сказал мне по телефону, что Надин не находилась под воздействием ни обезболивающих, ни каких-либо других наркотических лекарственных средств, когда подписывала документы об усыновлении. Она хотела полностью контролировать свои поступки.

– Проклятие! – Трэвис на минуту задумался. – Нет ли возможности убедить этого врача немного отклониться от правды?

– Сильно сомневаюсь. После разговора с доктором Нейдером у меня создалось впечатление, что этот человек прям, как стрела. Я вылетаю утренним рейсом в Чикаго, чтобы поговорить с ним лично. – Он покачал головой. – Но я почти уверен, что поездка будет пустой тратой времени. На твоем месте я поразмыслил бы о каком-нибудь другом варианте.

Трэвис опустился в кресло. Он очень рассчитывал на нужные ему свидетельские показания, которые помогли бы доказать, что Дайана злоупотребила влиянием на Надин, когда та находилась в больнице, и заставила ее подписать документы об усыновлении. Но без соответствующего заявления врача судья не примет во внимание утверждение Трэвиса.

– А у тебя есть какие-нибудь идеи?

Барнс уставился на носок своего начищенного до блеска черного сапога из крокодиловой кожи.

– Есть одна, и ходить далеко не надо.

– Что ты имеешь в виду?

– Дайана может оказаться тем самым слабым звеном, которое мы ищем.

– Но ты сам все проверил и пришел к выводу, что ее не в чем упрекнуть. – Он прищурился. – Может быть, ты хочешь попробовать использовать ее братца, этого бывшего заключенного?

Барнс покачал головой.

– Это тоже пустая трата времени. Ее не заставить отвечать за поступки братца. Даже если бы он был убийцей, а, как нам известно, это не так, – этот факт никак не отразился бы на ее репутации.

Трэвис чуть не застонал от досады:

– Тогда как она может помочь мне выиграть процесс?

Барнс откинулся на спинку кресла:

– Я проверил ее финансовое положение и обнаружил, что она не только перезаложила дом, чтобы собрать деньги на ресторан, но и истратила на это все свои сбережения.

– Ну и что?

– Если рухнет «Вид на гавань», то она потеряет не только ресторан, но и дом.

– А это повлияло бы на решение судьи?

– Вполне возможно.

Трэвис прищурился:

– Как может рухнуть ресторан, если он процветает?

Барнс пожал плечами:

– Кто знает? Мало ли что может случиться в ресторанном бизнесе – пищевое отравление, нарушение санитарных норм, плохие отзывы... – Он многозначительно посмотрел на Трэвиса. – У вашей семьи есть ресторан в отеле? Вот и задай себе вопрос, что могло бы причинить ему самый большой вред?

Адвокат ушел, а Трэвис еще долго сидел в гостиной, прокручивая в голове их разговор. Да, Барнс подкинул весьма интересную мысль. Если Дайана по какому-нибудь недосмотру с ее стороны потеряет ресторан, ее карьере в ресторанном бизнесе придет конец. Ей придется искать себе другую работу и оставлять Зака на целый день под присмотром постороннего человека. Как это понравится судье?

Трэвис в задумчивости поднимался в лифте в свой офис. Ему очень нравилась идея Барнса, но как ее осуществить? Заманчиво было столкнуть Дайану в пропасть, но каким образом это устроить?

Пищевое отравление исключалось. Это было слишком опасно. Он не знал никого, кто отважился бы рискнуть жизнями десятков людей даже за большие деньги. А нарушение санитарных норм – слишком слабое средство. Пройдет неделя, и в Сан-Франциско никто даже не вспомнит об этом.

Надо придумать что-то другое. Что-нибудь утонченное, но эффективное.

Мало-помалу в его голове начала вырисовываться одна идея. Ага, вот оно! Холден Нэш! Ну конечно!

Как это не пришло ему в голову раньше? Для такой работы это самый подходящий человек. То что, надо!

Но согласится ли Холден помочь? Вдруг ему собственная репутация дороже дружбы?

Губы Трэвиса искривились в ухмылке. При чем тут дружба? Он возьмется за эту работу, если сумма вознаграждения будет достаточно большой.

– Рендл! – воскликнул, приветливо улыбаясь, Джо О'Киф, открывая дверь своего офиса. – Какая приятная неожиданность! Входи. Располагайся поудобнее.

Бывший начальник службы безопасности «Линдфорда», крупный мужчина с ярко-рыжими волосами, глазами золотистого цвета и жизнерадостной улыбкой, снял с кресла стопку папок и водрузил их на шкаф.

– Извини за беспорядок. Я переезжаю на другой этаж.

Рендл окинул взглядом удобный кабинет, пол которого был застелен синим ковровым покрытием, внушительных размеров письменный стол из тикового дерева, на котором тоже возвышались кипы папок. Он порадовался за приятеля, у которого, судя по всему, дела шли в гору. Кто, как не он, заслуживал этого?

– Как я понимаю, твоя контора процветает?

– Дела идут как нельзя лучше. – О'Киф обогнул стол и уселся в кресло. – И всем этим я обязан тебе, Рендл. Если бы вы с Франческой не поддержали меня два года назад, одному Богу известно, что бы со мной сейчас было.

– Мы лишь помогли тебе начать дело. Остального ты добился своими руками.

Рендл был прав. Джо проработал уже десять лет в качестве начальника службы безопасности отеля «Линдфорд», когда Трэвис уволил его, придравшись к незначительному нарушению правил в отношении одного из своих людей. Со стороны Трэвиса этот инцидент был продиктован стремлением показать свою власть, а также способом поквитаться с Джо. Несколько лет назад тот выдал его, когда Трэвиса, в то время ведавшего закупками для отеля, поймали на получении взяток от поставщиков отеля. Трэвис отделался не слишком строгим внушением, но так и не простил детективу своего унижения перед родителями.

Рендлу нравился Джо. Он первым из служащих отеля поздравил их с Франческой со вступлением в брак. С того самого момента Рендл и Джо взяли за правило встречаться время от времени за чашкой кофе. Когда Джо уволили, Рендл попросил Франческу одолжить ему денег, чтобы открыть собственное частное сыскное агентство.

Джо не забыл их щедрость.

– Если когда-нибудь тебе или твоей жене потребуются мои услуги, дай мне знать. Ты меня понимаешь?

Теперь, придя сюда, чтобы воспользоваться его предложением, Рендл испытывал некоторое смятение. Он еще никогда не совершал таких дерзких поступков. Вдруг Трэвис узнает о том, что он задумал? А вдруг узнает Маргарет? Или даже Франческа?

Нет, думал он, прогоняя тревожные мысли. Он не должен об этом думать. Все будет в порядке. Джо – отличный детектив, и что еще важнее – ему можно верить.

– Итак, – произнес Джо, откинувшись на спинку кресла. – Скажи, чем я могу тебе помочь, друг мой?

Рендл сделал глубокий вдох, как перед прыжком.

– Я хочу, чтобы за моим шурином было установлено наблюдение.

На широком лице Джо медленно расплылась довольная улыбка.

– Что, на сей раз, натворил этот мерзавец?

– Ты ведь слышал, что у него есть сын? Джо кивнул.

Не вдаваясь в ненужные подробности, Рендл рассказал ему о решении Маргарет объявить Трэвиса своим преемником, как только закончится слушание дела об опекунстве.

Джо сложил руки на объемистом животе.

– Черт возьми, какая несправедливость! Каждому известно, что Франческа гораздо больше подходит для роли председателя правления.

– Маргарет, по-видимому, думает по-другому.

– У Маргарет всегда глаза застилает, когда речь идет о Трэвисе. – Рендл ничего не ответил, и Джо добавил: – Что конкретно тебе нужно узнать?

– Года два назад Трэвис задумал акционировать отель. У него даже инвестор был на примете – богатый арабский шейх. Нечего и говорить, что Чарльз и Маргарет наотрез отказались от затеи, и Трэвис никогда больше не поднимал этот вопрос. Он даже заставил Маргарет поверить, что похоронил эту идею навсегда.

– Но тебе кажется, что это не так?

– Я уверен в этом. Шейх частенько останавливается в отеле после смерти Чарльза. Трэвис утверждает, что он в восторге от обслуживания, но я этому не верю. Кстати, Франческа тоже.

– Вы говорили об этом с Маргарет?

– Это бесполезно. Без доказательств она и слушать нас не захочет. Она просто подумает, что мы ему завидуем.

– Значит, ты хочешь получить доказательство с помощью наблюдения за квартирой Трэвиса?

– И за его офисом. Можно бы также поставить на прослушивание его телефон на тот случай, если он будет разговаривать с шейхом по международной связи. Если мне удастся доказать Маргарет, что он за ее спиной затевает махинацию с акционированием отеля, тут ему придет конец. По крайней мере в том, что касается отеля.

Джо ответил не сразу, и Рендл, наклонившись к нему, сказал:

– Послушай, Джо, я знаю, что прослушивание телефонов – дело незаконное и чертовски рискованное. Так что если тебе неудобно это сделать, ты так и скажи. Я, естественно, не хочу, чтобы из-за этого тебя лишили лицензии.

Джо покачал головой.

– Обо мне не беспокойся. Все будет хорошо. – Он выпрямился в кресле и перелистал страницы настольного календаря. – Когда ты хочешь, чтобы я приступил?

– Чем скорее, тем лучше.

– У тебя есть ключи, чтобы я мог ими воспользоваться?

– Я знаю, где Франческа хранит запасную связку. Я ее для тебя раздобуду.

– Хорошо. Мне также нужно, чтобы Трэвиса не было в квартире по крайней мере часа два, чтобы я успел поставить аппаратуру. Ты сможешь это организовать?

Рендл кивнул.

– Каждое воскресенье вся семья ужинает на ранчо. Трэвис обычно приезжает в три часа и уезжает в семь.

– Прекрасно. Я постараюсь за это время оборудовать аппаратурой и его офис. Если на административном этаже кто-нибудь задержится, мне придется подождать, пока все уйдут, и сделать работу позднее. – Джо записал в своем календаре время, не указывая имени. – Теперь насчет моих отчетов. Я обычно доставляю их ежедневно с посыльным. В твоем случае к донесениям будут прилагаться кассеты с записями разговоров Трэвиса. Тебя это устроит?

– Устроит. Но предупреди своего посыльного, чтобы он приходил ко мне на квартиру не раньше девяти утра. Я не хочу, чтобы об этом узнала Франческа. До поры до времени.

– Понимаю. – Рендл и Джо встали. – Аппаратура будет установлена и готова к работе в воскресенье, ко времени возвращения Трэвиса с ранчо, так что ни о чем не беспокойся.

– Спасибо, Джо.

– Я рад, что наконец-то смогу что-то сделать для тебя, – ответил Джо, пожимая руку Рендла. На его лице появилась кривая усмешка. – А кроме того, я давно уже ждал случая поквитаться с этим сукиным сыном.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю