Текст книги "Магия ветра"
Автор книги: Кристин Фихан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
Джонас тоже ощутил эту тяжесть и увидел, как призрак на скале вытянулся в попытке окутать его тело так же, как Деймона.
– Я не могу пошевелиться, – сказал Деймон. – И всю дорогу ощущаю всем телом леденящий холод. – Он сгорбился под ужасным грузом и рассеянно потер рукой грудь, прямо над сердцем. – Что со мной не так?
– Я не знаю, – мрачно сказал Джонас.
Однако он опасался, что понял в чем дело. Сестры Дрейк сражались за жизнь Деймона и потому, что он осмелился встать между Деймоном и этим призраком, они также сражались и за его жизнь. Он чувствовал себя беспомощным, стоя здесь на ветру, дувшем ему в лицо, и боясь пошевелится из опасения, что тень заберет Деймона. Казалось, существо склонилось к Деймону, жадно протягивая руки, словно пытаясь вырвать жизнь из его тела.
Голоса стали громче – женственные, сильные, дружные. Голоса не только четверых женщин на пляже, но и трех других сестер, доносившиеся из дальних мест, присоединились к хору, чтобы семеро объединились и стали одним целым. Джонас чувствовал силу, вливавшуюся в него от них. Вокруг заискрились маленькие блестящие огоньки. Вспыхнувший небольшой фейерверк образовал стену между мужчинами и призраком.
Тень резко отодвинулась, стараясь избежать огненного жара. Джонас почувствовал, что груз на его плечах уменьшился. Деймон немного распрямился. Мрачные линии, так сильно избороздившие его лицо, исчезли.
Джонас резко втянул воздух, почувствовав, как его задела чья-то рука. Он посмотрел вниз, ожидая увидеть рядом с собой того, кто сильно сжимал его пальцы. Ощущение не проходило. Прикосновение было нежным, но решительным, словно кто-то проверял его самочувствие. Однако рядом никого не оказалось. Джонас стоял один, ощущая порывы ветра, ерошившего волосы, и чувствуя, что его кто-то крепко обнимает, как будто к нему прижалось женское тело. Все мужское в нем запротестовало. Одна из сестер Дрейк – похоже, Ханна – загородила его собой, и он категорически не мог согласиться с таким положением вещей.
Он разглядел среди сверкающих вспышек очертания нескольких женщин с длинными распущенными волосами и руками, воздетыми к небу, нереальные фигуры, колеблющиеся в воздухе, как если бы они были привидениями, а не существами из плоти и крови. Позади него Деймон тихо выругался. Слова были неразборчивы, но у Джонаса было то же самое сильное чувство реальной угрозы. Деймон не больше Джонаса, желал прятаться за женскими спинами.
Джонас попытался пошевелится, шагнуть вперед, пройти сквозь стену сверкающих огней и призрачных фигур, чтобы добраться до затаившегося мрачного фантома, который медленно отступал прочь, оттесняемый женщинами с крутого обрыва в океан. Тихое песнопение было теперь отчетливо слышно, сильные голоса смешивались с ветром и грохотом морских волн, отдаваясь в ушах Джонаса странной музыкой.
Он повернул голову, чтобы проследить движение тени, когда она, очень медленно отступая, взлетела в воздух над морем. Из воды появился кит, а три дельфина кувыркались в воздухе, разбрызгивая дугой капельки воды над грохочущими волнами и вырисовываясь на фоне кроваво-красного неба. Призрак широко разинул рот и оглянулся на пляж, где танцевали четыре женщины. Их руки были воздеты к небесам, а босые ноги следовали сложному узору на песке.
Вой ветра поднялся до пронзительного крика, и он порывисто подул в направлении призрака, быстро относя его так далеко, что он стал просто точкой на горизонте. Джонас, щурясь, наблюдал за ним. Когда он огляделся, сверкающие вспышки погасли, а ветер совсем утих. Он посмотрел на пляж внизу и увидел Сару, Кейт, Абигайль и Ханну, неподвижно лежащих на песке.
– Садись в машину, Деймон. – Джонас рывком открыл дверь – Скорее.
Деймон сделал, как было приказано, все еще раздираемый отголосками непонятного ужаса.
– Что, черт возьми, происходит? Я не видел ничего, кроме вспышки, но я был…
– Напуган, – закончил за него Джонас. – Черт возьми, не знаю, что произошло здесь сегодня вечером, и не уверен, что хочу это знать. Просто садись в машину. Мне нужно отвезти тебя домой.
– Где Сара?
– Она с сестрами на пляже. Я спущусь к ним, но то, что я должен им сказать, лучше говорить наедине. – Шериф сердито захлопнул дверцу и поехал быстрее, чем намеревался, чтобы вернуть Деймона в его защищенный дом. – Оставайся внутри, и сигнализация Сары всегда тебя предупредит об угрозе. Я позвоню, чтобы убедиться, что все в порядке. Мой помощник Джексон Дево сегодня ночью несколько раз будет проезжать мимо.
Джонас использовал бы сирену по пути к пляжу, если бы это помогло ему добраться быстрее. Он сильно злился и был уверен, что должен оставаться вдали от Дрейков до тех пор, пока его гнев не остынет и страх не покинет тело, но он просто не мог оставить их, обессиленных, там лежать.
Он шагал по влажному песку, и с каждым шагом ярость его росла.
– Какого черта вы тут устроили? – Вид их бледных, изнуренных от усталости лиц только усилил его гнев. – Вы играли с чем-то, с чем вам, определенно, играть не следовало.
Сара с трудом подняла руку и сделала ему знак удалиться. Ханна не поднимала глаз, а Кейт и Эбби с укоризной уставились на него, их глаза на бледных лицах казались огромными. Он опустился на колени между женщинами и стал растирать им руки, стараясь вернуть в их тела тепло.
– Что это было, Сара? – спросил он.
– Ты в самом деле хочешь знать?
Она произнесла это настолько устало, что он почти передумал спрашивать. В кои-то веки Ханна ему не грубила, и все Дрейки выглядели испуганными.
– Черт возьми, да, я хочу знать.
– Смерть. Ты видел смерть, Джонас. Вот как и почему ты связан с нами. – Сара взглянула на сестер, а потом снова на него. – У тебя есть дар так же, как и у нас. Ты отрицаешь свой дар, а мы его используем. Смерть показала тебе свое лицо, и она вернется. Мы ослабили ее, но она скоро возвратится. Она слишком крепко прицепилась к Деймону.
Последнюю фразу она произнесла с легким всхлипом.
Сестры сразу потянулись к ней в очевидной попытке поддержать своими прикосновениями. Джонас придвинулся ближе к Ханне и слегка ее приподнял, чтобы она могла положить голову ему на колени. Он также подтянул ближе Абигайль, пока ее голова не оказалась на его бедре. Сара и Кейт последовали ее примеру. Он слушал звуки океана, позволяя знакомой мелодии успокоить его душу и упорядочить мысли.
– Почему смерть охотится за Деймоном?
Он чувствовал себя дураком, задавая этот вопрос. Когда Дрейки совершали свои магические действия, он предпочитал быть где-нибудь подальше от этого. Он знал, что они делают, и даже принимал это, однако всегда пытался логически объяснить что-то слишком пугающее. Сегодняшний вечер не укладывался в привычные рамки, и Джонас был чертовски уверен, что никогда не признает, что видел что-то или обладает даром, проклятием или чем-то еще, чему он не может найти научного объяснения.
Сара пожала плечами.
– Не думаю, что для Смерти имеет большое значение, кого именно она возьмет, при условии, что у нее будет жертва. Я не желаю, чтобы этим кем-то был Деймон… или ты.
– Я?
– Ты стоял перед ней. Ты противостоял Смерти. Почему ты это сделал?
– Черт, Сара. Это была тень. Фигура на стене, и она выглядела, так, словно хотела поглотить Уайлдера. Я испугался за него. Я просто сделал то, что казалось верным.
– Ты привлек к себе ее внимание. Не нужно было этого делать, – сказала Сара. – В некоторые вещи лучше не вмешиваться.
– Ну, вы-то абсолютно уверены, что должны привлекать ее внимание. И не смейте защищать меня так, как в этот раз, снова. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас пострадал, пытаясь отогнать от меня что-то подобное. Я даже не знаю, верю ли я во все это мумбо-юмбо. А если я не верю, это не может мне навредить. – Он хотел их немного успокоить и в то же время желал, чтобы они были рядом, там, где он мог их защитить. Дайте ему преступника из плоти и крови, такого, кого он мог бы видеть и с кем смог бы бороться. Хотя его сердце все еще колотилось от страха за них, он сказал притворно спокойным голосом: – Только никогда не делайте этого снова. Я вас защищу, так было, и так всегда будет. Я довезу вас всех до дома и сделаю вам чай. Если только не решу бросить одну или двух из вас в океан. Не хочу больше об этом говорить, а если вы поднимете этот вопрос, я клянусь, что буду все отрицать.
Джонас порол откровенную чушь, но ему было все равно. Он просто хотел, чтобы сестры вернулись в свой дом, где, он знал, они будут в безопасности. А потом он подумывал крепко напиться.
Глава 8
– Итак, Сара, – опуская стакан с холодным чаем, начал Деймон, когда они сидели на крыльце его дома. Деймон и Сара проводили вместе каждую свободную минуту: гуляли по пляжу, устанавливали у него дома сигнализацию. Это были неспешные дни, наполненные смехом и тихими признаниями. Деймон наслаждался каждым мгновением, проведенным в ее доме, где он лучше узнавал ее сестер. Им всегда было о чем поговорить с Сарой, и ему нравились ее рассказы и отзывчивый характер. В его жизни появился солнечный свет, и этим светом была Сара.
Она утащила у него горсть чипсов и широко улыбнулась. В небе кружили чайки, с надеждой поглядывая вниз. У Деймона больше не было нежданных ночных гостей, и он ценил, что шериф регулярно проезжал мимо, проверяя вверенную ему территорию.
Деймон покачал головой, ослепленный ее улыбкой, от которой он просто терял способность думать.
– Сара, ты боишься за меня или за остальных? Мне пришло в голову, что между мной и теми, с кем мы встречаемся, всегда есть некое отчуждение. Я поначалу этого не замечал, но прошлой ночью задумался об этом. Я все лучше тебя узнаю, и мне кажется, что ты предпочитаешь, чтобы твои друзья не видели нас вместе.
Сара задержала дыхание, услышав нотку боли в его голосе. Чем больше времени она с ним проводила, тем больше ей хотелось быть с ним рядом. А мрачная тень, окружавшая Деймона, цеплялась за него все сильнее.
– Я не против того, чтобы нас видели вместе. Это ты беспокоился о сплетнях. Я к ним привыкла, и меня они не волнуют.
– Тогда мы вместе пойдем в город. – Это был вызов.
Сара позволила себе выдохнуть. Утренний туман растаял, оставив за собой невероятно голубое небо. Она видела, что вдалеке над морем собираются облака. Сара искоса взглянула на Деймона, пристально изучая. Тени не было, и его плечи были расправлены, словно он теперь не чувствовал лежавшего на них груза.
– Отличная мысль, если ты и правда считаешь, что готов к этому.
Он поднялся и протянул ей руку.
– Тогда пойдем.
– Сейчас? – Она не ожидала, что он действительно захочет пойти, однако послушно взяла его за руку и позволила помочь ей подняться.
– Да, сейчас, пока моя смелость при мне. Наша с тобой прогулка по городу даст толчок новым слухам. Эта весть распространится подобно пожару.
Сара лишь усмехнулась, зная, что прав. Когда они прошли короткий путь до городка, она направилась к продовольственному магазину, решительно настроившись сразу с этим разобраться.
– Мне немного жаль Харрингтона, – сказал Деймон, переплетая свои пальцы с ее, когда они шли по главной улице. – Он иногда заезжает ко мне и кажется неплохим парнем.
– Ты уверен, что хочешь это сделать? – скептически спросила Сара. – То, что ты держишь меня за руку на глазах у всех, привлечет к тебе кучу внимания. Слухи в мгновение ока разлетятся по городку. Я же знаю, как ты дорожишь своей личной жизнью.
– Это было до того, как я отошел от дел. Когда я работал с утра до ночи и света белого не видел. – Деймон тихо рассмеялся. Он был счастлив просто от того, что мог смотреть на нее, идти рядом и разговаривать. Просто невероятно, каким счастливым он чувствовал себя в ее присутствии. Все это было не слишком логично, но он не собирался отказываться от этого подарка небес. – Так что мы можем дать им настоящий повод для сплетен.
Мелодичный смех Сары привлек к ним внимание.
– Это не «сплетни», Деймон, а новости. Здесь никто не сплетничает, запомни это раз и навсегда.
Деймон прислушался к звуку их шагов по деревянному тротуару. С Сарой все казалось другим. У него было ощущение, что он наконец-то вернулся домой. Он посмотрел на симпатичные дома вокруг, такие старомодные и самобытные. Теперь они уже не казались ему чужими или враждебными; люди здесь были эксцентричные, но милые. Как Саре это удавалось? Она была загадкой. Даже ветер приветствовал ее возвращение домой. Деймон крепче сжал ее пальцы. Он был не слишком уверен, что Сара вообще человек, и боялся, что она может внезапно вспорхнуть и улететь от него вместе со стаей перелетных птиц.
Она помахала рукой молодой женщине на крыльце одного из домов.
– Они хорошие, Деймон. Ты в жизни не сможешь найти более доброжелательных людей, чем те, что живут здесь.
– Даже Харрингтон? – поддразнил он ее.
– Мне тоже его немного жаль, – серьезно ответила Сара. – Большую часть времени Джонас заботлив и полон сострадания и очень хорошо относится к окружающим, но он категорически отказывается воспринимать правду о Ханне. Он смотрит на нее и видит только внешность. Она всегда была красивой. Джонас пользовался большим успехом у девочек в школе, был отличным спортсменом, очень эрудированным, в общем первым парнем на деревне. Он думал, что Ханна воображала, потому что она никогда не заговаривала с ним. Все то время, что они учились в школе, он превращал ее жизнь в ад, нещадно изводя своими поддразниваниями. Она так и не простила его, а он не поймет почему. Он хороший человек и никогда не был злым. С его точки зрения, он просто ее дразнил. Джонас и не подозревает о том, что Ханна очень застенчива, и никогда этого не узнает.
Деймон недоверчиво хмыкнул.
– Она же супермодель, Сара. Ее фото на обложках всех известных журналов. Она ездит по всему миру. И, позволь заметить, во всех теленовостях, интервью и ток-шоу, где я ее видел, она выглядит очень уверенной в себе. Я бы никогда не применил к ней слово «застенчивая».
– Она начинает задыхаться каждый раз, когда ей нужно выступать на публике и всегда носит с собой бумажный пакет. Большая часть ведущих и журналистов очень осторожны с ней. Тем не менее она не позволяет своей болезненной застенчивости портить ей жизнь.
– Почему бы тебе не просветить Харрингтона?
– А почему он судит Ханну только по тому, как она выглядит? Моя сестра Джоли тоже очень красива, хотя и несколько по-другому. Джонас никогда бы не осмелился доставать ее. Все мои сестры привлекательны, но он не разговаривает с ними этим саркастичным тоном. Он приберегает его для Ханны, да еще и на глазах у всех.
Деймон услышал в ее голосе яростные нотки защитницы и улыбнулся. Он крепче прижал ее к себе. Свою Сару. Внезапно на него накатила волна страха, такого всепоглощающего и острого, как нож, что он забыл, как дышать.
– Сара? Мы думаем об одном и том же? Я никогда испытывал желания, чтобы в моей жизни кто-то появлялся. Ни разу. А с тобой мы только встретились, но я уже не могу представить, как буду жить без тебя. – Он запустил ладонь в волосы, чуть не попав себе тростью по голове. – Знаешь, на кого я похож? На одержимого преследователя. Обычно я не веду себя так с женщинами.
В ее глазах заискрился смех.
– Это опасно, Деймон. Ты сейчас говоришь о семье из шести сестер и миллиарда кузин. У меня миллион тетушек и дядюшек. Ты не должен так раскрываться, иначе они тебя безжалостно задразнят.
Они остановились перед продуктовым магазином. Деймон посмотрел на Сару и приподнял ее лицо за подбородок.
– Я серьезно. Я знаю, что хочу, чтобы ты была в моем будущем. Мне нужно знать, что наши мысли в этом сходятся.
Сара поднялась на цыпочки и поцеловала его в губы.
– У меня для тебя новость, Деймон. Я обычно не подвергаю риску свою работу личными отношениями с клиентом. И я, как правило, не целую незнакомцев, проводя ночи в мечтах, чтобы они сделали решительный шаг.
– Ты хочешь, чтобы я перешел к решительным действиям?
Сара рассмеялась и потащила его за руку в магазин.
– Конечно, хочу.
– Ты выбрала просто отличное время, чтобы сообщить мне об этом.
Инес и еще три покупателя, открыв рты, во все глаза смотрели на них из окна магазина. Деймон хмуро взглянул в ту сторону.
– Что, открылся сезон ловли мух?
Сара предупреждающе крепко сжала его руку, но при этом продолжала невинно улыбаться.
– Инес! Мы тут решили ненадолго заскочить. Кейт, Ханна и Абигайль на несколько дней приехали в город, и они просто жаждут тебя увидеть! Джоли, Эль и Либби шлют привет и просили передать, что они надеются скоро вернуться домой. Ты, конечно, уже знакома с Деймоном.
Инес кивнула, но от пристального взгляда ее прищуренных глаз не ускользнул тот факт, что они держатся за руки. Она судорожно сглотнула.
– Да, конечно, знакома. Я и не знала, что вы такие близкие друзья.
Деймон с вызовом уставился на нее, ожидая, что она еще что-нибудь скажет. Сара же просто рассмеялась.
– Я ухватилась за него сразу же, как только увидела. Ты всегда советовала мне найти себе достойного мужчину, ну и… вот он.
– Я и подумать не могла, а мистер Уайлдер никогда об этом не упоминал, – сказала Инес.
Почувствовав, как Сара сжимает его руку, Деймон натянуто улыбнулся. Ее ногти впились в его кожу.
– Зовите меня Деймоном, Инес. Мне как-то ни разу не удавалось застать вас одну. – Это было лучшее из придуманных им правдоподобных объяснений. Должно быть, оно сработало, потому что Инес просветлела и одарила его улыбкой, которую она приберегала для ближайших друзей. Деймон невольно ощутил легкий прилив удовольствия от того, что она включила его в этот круг.
– Как вообще дела? – спросила Сара прежде, чем Деймон смог предупредить ее, что начинать разговор с Инес – не слишком удачная затея.
– Честное слово, Сара, Донна из магазинчика подарков – хорошая женщина, но она просто не в состоянии понять всю важность переработки отходов. Только сегодня утром я видела, как она выбросила бумагу вместе с пластиком. Я много раз рассортировывала ее мусор и показывала, как удобнее всего это делать, но она не может этого понять. Милая, сделай что-нибудь с этим, а?
У Деймона от этой просьбы чуть не отвисла челюсть. Что Инес хочет от Сары? Чтобы она сама сортировала ее мусор?
– Не вопрос, Инес. Я к ней сейчас зайду. Мы с Деймоном надеемся, что кто-нибудь из друзей поможет нам решить маленькую проблемку. В городе есть чужаки, трое мужчин, которые пробыли здесь неделю или две. Мы бы хотели знать их местонахождение, куда они ходят и тому подобное. К сожалению, у нас нет точного описания, однако, у одного из них синяк на лице, вероятнее всего, на подбородке. Остальные, я надеюсь, могли быть покусаны клещом. – Она замолчала, и на ее лице появилась хитрая усмешка. – Или кучей клещей.
– Что они сделали? – заговорщическим шепотом спросила Инес.
– Они пытались вломиться в дом Деймона. Мы рассказали Джонасу все, что могли. Он собирался проверить больницу и поликлинику. – Еще Сара отдала ему винтовку с транквилизатором. – Если кто-то их увидит или упомянет о них в разговоре, позвони мне, пожалуйста. И Джонасу, пожалуй, тоже.
– Милая, ты же знаешь, я не люблю совать нос в чужие дела, но если тебе действительно нужна моя помощь, я буду только рада, – сказала Инес. – Здесь всегда полно туристов, но мужчину со сломанной челюстью мы засечь сможем.
Сара с любовью чмокнула ее в щеку.
– Ты такой хороший друг. Не знаю, что бы я без тебя делала. – Она обернулась и увидела трех покупателей. – Ирэн, надеюсь ты не против, что после обеда я приду к вам с Дрю вместе с Деймоном. – Она хотела оценить состояние Дрю до того, как приведет с собой сестер и вновь обнадежит Ирэн. – Мы зайдем всего на несколько минут. Не будем его утомлять, – поспешно добавила она.
Лицо Ирэн просветлело.
– Спасибо, Сара. Конечно, ты можешь привести с собой, кого захочешь. Я сказала Дрю, что ты можешь зайти, и он был очень рад. Ему понравится компания. Друзья к нему сейчас редко заходят.
– Отлично, буду рада его увидеть. И не утруждай себя. В прошлый раз, когда я приходила, ты целый обед приготовила. – Сара погладила руку Деймона. – Ирэн чудесно готовит.
– О, да, – с готовностью подтвердила Инес. – Ее выпечку всегда первой раскупают на всех благотворительных ярмарках.
Ирэн улыбнулась, довольная похвалой.
Теплота из сердца Деймона переместилась к животу, заставляя его кровь быстрее бежать по венам. Сара излучала солнечный свет. По-видимому, в этом был ее секрет. Она повсюду сеяла вокруг себя доброжелательность, потому что искренне заботилась об окружающих. Она не просто была терпима: соседи нравились ей со всеми своими странностями. Его помимо воли охватило странное чувство гордости. И как это ему так повезло?
Они неспешно пошли через улицу, и Деймон нацепил на нос темные очки. Однако, увидев, что они направляются к яркому магазинчику подарков, спросил:
– Ты что, серьезно собираешься сортировать мусор этой женщины?
– Нет, конечно. Я просто поздороваюсь. Может, наши нарушители купят что-нибудь на память о визите сюда или, например, подарок кому-нибудь. Никогда не угадаешь, так что нам следует рассмотреть все возможные варианты, – небрежно ответила Сара.
Деймон рассмеялся.
– Милая, не думаю, что похитители собираются тратить время на покупку сувениров. Я могу ошибаться, но мне это кажется маловероятным.
Сара просто широко улыбнулась. От этой улыбки у него перехватило дыхание. Если бы она всегда была в его жизни. Рядом с ним. Все эти годы он работал и больше ни о чем не думал, а где-то в мире была Сара. Если бы он встретил ее раньше, то мог бы уволиться до того, как…
– Деймон, ты хоть представляешь, какие у тебя соблазнительные губы? – обыденно, но с явным интересом прервала его размышления Сара.
– Сара! Эй, Сара Дрейк! – Высокая женщина с пропорциями амазонки и великолепной кожей махала им изо всех сил. За ней гораздо более размеренным шагом следовали пожилой мужчина, по-видимому, ее отец, и мальчик-подросток.
Тучи, еще мгновение назад зловеще собиравшиеся вдалеке над морем, вдруг надвинулись ближе. С моря подул резкий ветер, принося с собой ощущение чего-то темного и опасного. Ледяные пальцы коснулись лица Сары, словно лаская… или бросая вызов. Она посмотрела на Деймона, когда он вновь принял эту тяжесть. Его плечи поникли, у рта появились линии. Похоже, он этого не замечал, уже давно привыкнув к своему мрачному спутнику.
Когда мужчины подошли к ним, она инстинктивно придвинулась ближе к Деймону, пытаясь его защитить. Радушная улыбка на лице Сары угасла. Тень двигалась по дорожке, стелилась по земле, как широкая черная сеть, ожидая свою добычу.
– Пэтси, давно не виделись. – Однако смотрела она на пожилого мужчину. – Мистер Грэнджер, как хорошо вас снова увидеть. И я рада, что мы встретились, Пит. Я скоро пойду к Дрю и смогу передать ему, что видела тебя. Держу пари, он будет рад.
Пит Грэнджер ковырнул тротуар носком ботинка.
– Мне бы надо к нему зайти. Я давно у него не был. Не знаю, что говорить.
Сара положила руку ему на плечо. Деймон заметил, что она обеспокоена.
– Ты найдешь нужные слова. Для этого и существует дружба, чтобы быть рядом во все времена. В хорошие – все просто, в плохие… – она пожала плечами, – все несколько сложнее. Но ты всегда был невероятно сильным, и ты лучший друг Дрю. Я знаю, что ты будешь рядом.
Пит кивнул.
– Скажите ему, что я вечером зайду.
Сара одобрительно улыбнулась.
– Думаю, это отличная идея. – Она мягко коснулась старшего Грэнджера. – Как прошел ваш визит к кардиологу?
– А почему ты спрашиваешь, Сара? – поинтересовалась Пэтси. – Папа не наблюдается у кардиолога. С его сердцем все в порядке.
– Правда? Не вредно лишний раз в этом убедиться, мистер Грэнджер. Проверки всегда очень раздражают, но их абсолютно необходимо делать. Пэтси, ты помнишь того кардиолога, к которому ходила моя мама, когда мы первый год учились в колледже? В Сан-Франциско?
Пэтси обменялась с отцом долгим взглядом.
– Я помню, Сара. Может, мы сможем вызвать его на дом в следующем месяце, когда дела в магазине немного утрясутся.
– Такие вещи лучше не откладывать на потом, – напомнила Сара. – А это Деймон Уайлдер, мой друг. Вы знакомы?
Деймон был просто потрясен. Пит собирался навестить смертельно больного друга, а мистер Грэнджер – посетить кардиолога, и все потому, что это предложила им Сара. Он повнимательнее посмотрел на пожилого мужчину, не заметив у мистера Грэнджера никаких признаков болезни. Что такого увидела Сара, чего не увидел он? В душ? он ничуть не сомневался, что врач найдет в работе сердца мистера Грэнджера какие-то нарушения.
Сара попросила всех троих обратить внимание на незнакомцев с синяками на лице или подбородке, и прежде чем уйти, они обещали свою помощь.
– Как тебе это удается? – спросил Деймон, заинтригованный ее способностями. Она каким-то образом узнавала вещи, которые не должна была знать.
– Что удается? – переспросила Сара. – Понятия не имею, о чем ты говоришь.
Стоя на улице, где их освещало яркое солнце, Деймон изучал ее лицо. Он не мог отвести от нее взгляд или перестать ее хотеть. Не мог поверить, что она настоящая.
– Ты видишь нечто недоступное обычному человеческому глазу, нечто такое, что наука не в состоянии объяснить. Я верю в науку, но не могу найти объяснения тому, что ты делаешь.
Деймон смотрел на нее с таким голодом и неприкрытым желанием во взгляде, что сердце Сары мгновенно растаяло и все ее тело охватил жар.
– Это наследие Дрейков. Особый дар. – Она точно сошла с ума. Она не могла думать ни о чем, кроме Деймона и желания на его лице, страсти в его глазах. Ее пальцы вцепились в ткань его рубашки прямо у входа в магазин подарков на виду у любопытных горожан.
– В пророчестве о воротах Дрейков забыли упомянуть о силе физического влечения, – пробормотала она.
В ее глазах можно было утонуть, пропасть навек. Деймон собственнически привлек ее ближе, прижимая к себе. Каждая клеточка его тела немедленно отреагировала. При простом соприкосновении с ее полностью скрытым одеждой телом в его крови заискрились молнии, а кожу начали лизать язычки огня. Что же будет, когда она окажется под ним абсолютно голой?
– Я могу это не пережить, – прошептал он.
– А нам не все равно? – спросила Сара. Она не могла отвести от него взгляда, не могла не смотреть ему в глаза. Она желала его, нуждалась в нем, хотела остаться с ним наедине. Неважно где, лишь бы они остались вдвоем.
– Не смотри на меня так, – сказал Деймон. – Я весь горю, а я слишком стар, чтобы вести себя, как подросток.
– Вовсе нет, – возразила Сара. – В любом случае, я не возражаю. – Она немного развернулась в кольце его рук, чтобы иметь возможность видеть улицу. – По-моему, Инес сейчас выпадет из окна. Бедняжка, если она продолжит в том же духе, то может потерять зрение. Мне следовало посоветовать ей купить новые очки. Пусть это предложит Абигайль. С Инес нужно быть очень осторожной, она такая чувствительная.
То, как искренне Сара это сказала, растрогало его до глубины души.
– Я никогда не ладил с людьми. Даже в колледже. Меня всегда все раздражали. Я предпочитал книги и работу в своей лаборатории общению с людьми, – признался он, отчаянно желая, чтобы она поняла, какую перемену в нем совершила. Он начинал по-настоящему беспокоиться за Инес, и это чертовски пугало. Увидев горожан глазами Сары, он стал находить их интересными.
– Давай вернемся ко мне, – предложил он. – Разве ты не говорила, что в установленной тобой сигнализации могут быть «жучки»?
– Уверена, что ее стоит проверить, – согласилась Сара, – но мне нужно зайти еще в одно место. Я обещала Инес.