Текст книги "Трудно удержать"
Автор книги: Кристи Бромберг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Этой женщине примерно столько же, сколько было моей маме, когда она скончалась. Когда последняя слеза скатилась по ее щеке от понимания того, что она больше не будет рядом. Эта мама точно такая же.
Она никогда не оставит сына. Ради любви к своему мальчику она снова и снова будет доводить себя до изнеможения.
Боже, именно в такие моменты я хочу изменить что-то к лучшему.
– Ты играешь? – спрашиваю я Скотти, когда у меня наконец получается хоть что-то произнести. Мальчик кивает. – Сколько тебе и на какой позиции?
– Мне тринадцать, я центральный нападающий, – говорит Скотти едва слышно.
– Важная позиция. Значит, ты уравновешенный и надежный, когда это необходимо, и агрессивный, когда это оправданно.
– Да.
– Вот что я тебе скажу, – начинаю я, а потом снимаю джерси. – Думаю, тебе оно больше подойдет.

Глава 20. Леннокс
Кто этот мужчина?
То, что он сказал маленькому рыжему мальчику, усыпанному веснушками, «нельзя верить во все, что слышишь», и то, как после посмотрел на меня – вот причины, почему я все еще стою здесь. Все еще не свожу с него глаз.
Вот почему наблюдаю за ним, вместо того чтобы переживать о том, что он поцеловал меня публично – так, что любой мог увидеть.
Поэтому я замечаю нежность, которая появляется на лице Раша, когда он стягивает джерси и подписывает его для мальчика, что смотрит на него как на героя. Рядом его мать, и у нее на глазах блестят слезы.
Инстинктивно я делаю несколько шагов вперед, но мне не удается что-либо расслышать, так как Раш понижает голос, болтая с парнишкой так, словно они одни в этом мире. Мальчик смотрит на Раша, и в каждой черте его личика отражается неверие.
Раш оглядывается в поисках помощи и, заметив меня, подзывает взмахом руки.
– Тебе что-то нужно? – спрашиваю я.
– Да. Эм… Я пригласил моего друга Скотти на выставочный матч сегодня. – У Скотти от удивления отвисает челюсть, и он смотрит на мать, которая выглядит не менее шокированной. – Можешь найти кого-то, кто раздобудет для них снаряжение, а после проводит на поле? Думаю, они могли бы занять место на скамейке запасных вместе с остальной командой.
– Ничего… себе… – Скотти едва успевает произнести эти слова, так как уже наполовину залез в подаренное ему джерси.
Раш поворачивается к мальчику с искренней улыбкой и кивает:
– Да, приятель. Вы с мамой не против?
– Да. Конечно. Но вы уверены? – уточняет женщина, которая, видимо, не привыкла к подобным жестам.
– Мне это в радость, – уверяет Раш, пока Скотти едва не выпрыгивает из собственных ботинок. – Можешь найти кого-то, кто об этом позаботится, Леннокс?
– Определенно, – киваю я, и мы на мгновение встречаемся взглядами. Я недостаточно хорошо знаю Раша, чтобы распознать отражающиеся в его глазах эмоции – сострадание, понимание, нежность, которой я не ожидаю, – но их наличие нельзя отрицать. – Скотти и миссис?..
– Дафни, – говорит его мама с мимолетной улыбкой.
– Скотти и Дафни, – повторяю я. – Почему бы вам не проследовать за мной, чтобы найти того, кто поможет вам подготовиться?
– Конечно, – говорит Скотти.
– Я могу это сделать, мисс Кинкейд. – Я удивляюсь, увидев женщину из отдела по связям с общественностью, которая подходит ко мне и жестом приглашает Скотти и Дафни следовать за ней.
– Спасибо, – с улыбкой произносит Раш. – Мне не помешало бы новое джерси.
– Сейчас же позабочусь об этом, – говорит она, положив руку на спину Скотти, чтобы направить его налево.
Я провожаю взглядом троицу, что направляется ко внутренней части стадиона. Скотти подпрыгивает и не перестает взволнованно болтать, пока Дафни оборачивается, чтобы еще раз посмотреть на Раша, который уже общается со следующим в очереди. На губах женщины играет самая мягкая улыбка, и, клянусь, слеза скатывается по ее щеке.
Любой, кто стал свидетелем случившегося, подумает, что все было спланировано. Хорошо поставленная сценка для футболиста, чья репутация оказалась под угрозой.
Но я, находящаяся внутри механизма под названием ВЛПС, знаю, что это не было постановкой, призванной привлечь внимание прессы. Раш Маккензи показал свою чувствительную сторону, которую, думаю, довелось увидеть не каждому.
Сторону, которой у него быть не должно. Не то чтобы я не хочу, чтобы он оказался хорошим парнем, просто из-за этого я теряю решительность.
Понимаю, что если увижу еще больше милого и заботливого Раша, то непременно сдамся.
Как можно отвергать мужчину, который с таким трепетом относится к ребенку?
Как можно оттолкнуть того, кого, по твоему мнению, незаслуженно осуждают, а тебе не терпится узнать, почему он не спешит защищать свою честь?
Может, по этой причине я остаюсь и наблюдаю за встречей с фанатами, хотя мне нужно сделать миллион других вещей: например, проследить за двумя потенциальными клиентами или завершить несколько переговоров.
Может, я полагаю, что, оставшись здесь, замечу нечто такое, что испортит мое мнение о Раше. Я сотни раз видела, как спортсмены тратят на такие встречи не больше часа, потому что это ниже их достоинства, или, когда очередь кажется бесконечной, уделяют фанатам все меньше внимания.
Но только не Раш. Меня впечатляет, как он болтает с каждым ребенком, словно тот стоит первым в очереди. У него всегда в запасе припрятана улыбка и слова поддержки.
Поэтому мое решение остаться выходит мне боком. К тому времени, как встреча заканчивается и Раш подходит ко мне, прежде чем отправиться на разминку перед показательной игрой, меня тянет к нему даже больше, чем прежде. Не потому, что он невероятно красив, а потому, что то, как человек относится к другим, говорит о многом. Раш же обращается к каждому с благосклонностью и милосердием.
– Ух ты, – говорит он. – Ты еще здесь.
– Как и ты, – склоняю я голову набок в попытке понять, насколько он вымотан тем, что выкладывался на максимум последние четыре часа. А впереди еще полуторачасовой матч.
– Останешься на игру?
– Нет. Никогда не была фанаткой соккера.
– Вот именно. Поэтому тебе и нужно посмотреть матч. И правильно говорить «футбол», – подмигивает Раш.
– Футбол. Соккер. Какая разница. Ни то ни другое мне не нравится, – поддразниваю я.
Раш прикрывает свои слова кашлем.
– Что, дорогая? Правильно ли я расслышал?
– Правильно, – киваю я, хотя моя улыбка говорит об обратном.
– Что мне сделать, чтобы ты передумала?
Смотря на Раша, я скрещиваю руки на груди, хотя мысленно закатываю глаза, потому что таю от его мальчишеской улыбки.
– Меня сложно в чем-то убедить, Раш.
– Ты бросаешь мне вызов? Потому что я уверен, что ты только что попросила показать тебе, что футбол может быть интересным. А я люблю соревноваться… Как только мне удастся убедить тебя в этом, ты поймешь, что и в другом важном вопросе я не отступлю.
Мы смотрим друг другу в глаза и улыбаемся, пока вокруг суетятся люди, готовящиеся пропустить толпу через ворота. Связь между нами все еще сильна, так что идея о том, что она ослабеет, если буду избегать Раша, оказалась смехотворной.
Связь не слаба.
Не когда Раш стоит здесь с лицом, на которое падает солнечный свет, и глазами, что завладели каждой моей эмоцией – растерянностью, желанием, неповиновением и жаждой.
– Самое время сказать мне, чего ты хочешь, Леннокс. Объяснить, почему, когда дело касается нас, ты говоришь одно, но твои глаза твердят совсем другое.
– Тебе нужно подготовиться к матчу.
– Только если ты останешься.
– Уверена, Кэннон обрадуется, если ты откажешься от столь масштабного события из-за меня, – смеюсь я.
– Мне плевать на Кэннона, Леннокс. – И то, как Раш произносит это, говорит мне, что он не шутит. – Ты останешься, потому что послушная и разумная и точно не хочешь, чтобы этот корабль пошел ко дну. Я же останусь, чтобы сделать хет-трик [11]11
В футболе и хоккее с шайбой хет-триком называют три гола, забитые в одном матче одним игроком.
[Закрыть] и поразить тебя тем, как отлично я работаю ногами. А когда ты будешь вне себя от увиденного, мы обсудим остальное.
– Думаю, ты страдаешь от самовлюбленности, – насмешливо говорю я, хотя совершенно очарована этим мужчиной.
– И все же я собираюсь завоевать тебя, Нокс, – заявляет Раш, делая шаг назад. – Футбол, как и меня, нужно прочувствовать. Но после ты будешь пытаться урвать кусочек при любой удобной возможности.
– Тебе точно не хватает умения оценивать себя здраво, – я все же не могу сдержать улыбки.
– Займи место в первых рядах по центру. Не хочу, чтобы ты что-то пропустила.
И, не говоря больше ни слова, он трусцой направляется в глубь стадиона в сопровождении двух подчиненных Кэннона, которые следят за тем, чтобы все прихоти Раша были исполнены.
Я лишь смеюсь и смотрю ему вслед, пока он не исчезает из виду. Самовлюбленная задница.
Мне стоило бы сказать, что я ни за что не останусь, потому что не желаю давать Рашу понять, что он оказался прав.
Но тогда я не увижу всех сторон Раша. Сколько бы ни говорила себе держаться от него подальше, он всегда находит мою слабость.
Он и есть моя слабость.
Вопрос лишь в том, что мне теперь делать?
А ответ? Остаться и посмотреть матч.
Конечно, так я и поступаю. Я слежу за каждой передачей, за каждым сетом, за каждым ударом и втайне восхищаюсь природным талантом Раша.
Однако все это время его слова не выходят у меня из головы, точно оправдание моей слабеющей решимости.
Никого не касается, с кем ты спишь.
Он прав. Не касается. Но я также осознаю, какое общественное мнение и профессиональные предубеждения последуют за этим. Это побуждает меня задуматься о Раше и о том, через что ему пришлось пройти в Ливерпуле. Проведя небольшое расследование, я наткнулась на несколько слухов о капитане его команды. Никто не отзывался об этом парне лестно.
Так, может, Раш закрутил интрижку с Эсме, потому что те слухи о том, что Сет слишком контролирует жену, а то и хуже – жестоко обращается с ней, – правда?
Но если так, почему Раш предпочитает отмалчиваться? Почему возникает ощущение, что он принимает на себя удар потому, что обязан, а не потому, что виновен?
И если он все еще с Эсме, почему тогда увивается за мной?
– Гол!!! – выкрикивает комментатор за миллисекунду до того, как ревет стадион. Я подпрыгиваю вместе с остальными, вскинув руки и крича так, что голос становится хриплым. – Дамы и господа, номер тринадцать, Раш Маккензи, только что сделал потрясающий бросок. Второй гол за сегодняшний матч.
Раш дает пять товарищам по команде в этом псевдоматче всех звезд, где лучшие игроки со всей лиги соревнуются друг с другом. После этого он поворачивается и с широкой улыбкой указывает на меня пальцем точно так же, как сделал и после первого гола.
Следом он подбегает к Скотти и его маме, которые сидят на скамейке запасных, и дает пареньку пять. Остальные игроки ерошат волосы мальчугана.
Улыбка, кажется, навсегда приклеилась к моему лицу. Я и правда весело провожу время.
Не то чтобы я сомневалась, что Раш способен на такое. Его не просто так вспоминают наряду с такими именами, как Месси, Марадона, Рональдо или даже Бекхэм.
Я полагала, что ненавижу этот спорт из-за долгих перерывов, небольшого счета и вечного перекидывания мяча с одного конца поля на другой. Но, полностью погрузившись в игру, я начинаю думать, что она не нравилась мне, так как мне не за кого было болеть.
Но теперь, смотря на Раша, который завладевает полем всякий раз, как дотрагивается до мяча, я вижу соккер иначе.
Его умения феноменальны. Быстрота ног, благодаря которой он обходит противников кругами. Самоуверенность, которая говорит, что он знает о своих талантах и намерен использовать их при каждом удобном случае. Грациозность, типичная для танцора, но сочетающаяся с агрессивностью бойца.
Если даже здесь рев толпы воодушевляет, то можно только представить, на что похожа игра где-нибудь в Англии, где в три раза больше народу, а каждое прикосновение Раша к мячу вызывает либо крики похвалы, либо возгласы недовольства.
Когда ближе к концу второго тайма он забивает третий гол, тем самым совершив хет-трик, то просто поворачивается и кланяется.
Я смеюсь, запрокинув голову.
Только это мне и остается, ведь Раш Маккензи убедил меня, что соккер может быть интересным.
Настолько, что я уже и не помню, когда что-нибудь или кто-нибудь увлекал меня так, что я не отвечала на телефонные звонки.
А мой телефон звонил.
Но я оставила его без внимания.
Нет. Вместо этого я еще больше тонула в похоти к покрытому татуировками иностранцу, что устроил для меня шоу. Потому что он открывается перед теми, кто, по его мнению, этого заслуживает.
И мне это безмерно нравится.

Глава 21. Раш
Одиннадцать лет назад
– Давай же, приятель. Нужно это отпраздновать. Ты же сделал хет-трик, – говорит опершийся одной рукой о дверной косяк Рори. В другой руке он держит телефон, а пара самых восхитительных кроссовок свисает с его плеча.
Звучит глупо, потому что у меня есть кроссовки. Практичные, которые пережили каждую тренировку… но у Рори они черно-красные, с белыми полосками. Такие, как у профессиональных игроков. На ногах они выглядят роскошно, что, хоть и смехотворно, правда. Черт возьми, как ребенок, которому постоянно приходится рыться в мусорных баках в поисках подходящей пары ботинок, я бы все отдал, чтобы иметь возможность выложить триста фунтов и купить себе такие.
Однажды, когда подпишу контракт с «Ливерпулем», так и будет. Я это знаю.
– Спасибо, но я пас. Повеселитесь без меня.
У меня нет денег, чтобы устраивать праздник. Конечно, Рори заплатил бы, но гордость для меня важнее желания влиться в компанию. К тому же я не всем нравлюсь.
От меня не укрываются косые взгляды или то, как мальчишки закатывают глаза, стоит только тренеру похвалить меня. Я чувствую, что они придираются ко мне во время тренировки, потому что разочарованы, что какой-то новичок может занять их место.
– Мы с парнями никуда не собираемся. Я говорил о том, чтобы заглянуть к моим родителям. Они звонили, сказали, чтобы ты пришел со мной и отпраздновал как следует.
– Ох, – я думаю об Арчибальде Мэтисоне, который часто присутствует на поле. О том, как заливисто он смеется и обменивается быстрыми комментариями с тренерами и другими родителями. Я также думаю о том, как два месяца назад, стоя на обочине возле магазина, он, сам того не подозревая, спас мне жизнь.
– Стряпня моей мамы куда лучше того, чем тебя здесь кормят, – говорит Рори, и у меня текут слюнки. Я никогда не стану жаловаться на еду, потому что все еще помню, каково это – испытывать голод. Но домашняя еда? Я уже и забыл, какая она на вкус. – К тому же она не принимает отказов. Кажется, мои родители любят тебя больше, чем меня. – Его смех эхом разносится по пустому коридору, и я не могу сказать, слышу ли в нем раздражение или обиду, но одно могу сказать точно: звучит этот смех слабо. В последнее время Рори смеется так все чаще.
– Неправда.
– Не важно, приятель. Мне все равно. Пойдем уже.
Я сижу и смотрю на Рори – похоже, единственного друга, что у меня есть, – и не понимаю, почему колеблюсь.
– Но остальные из команды решат, что…
– Плевать, что эти придурки думают. Они волнуются, потому что смотрятся не очень, ведь ты надираешь им задницы на поле. К тому же я сказал, что ты со мной. Я тебя поддержу, Раш. Они и слова не скажут, потому что мой папа на многое закрывает глаза и следит, чтобы дела, в которых они замешаны, не задерживались в участке.
Рори кивает и смотрит мне в глаза. Интересно, что он видит, потому что это уж точно отличается от того, что видят все остальные.
Когда я не двигаюсь с места, он делает шаг вперед, чтобы шутливо пнуть меня.
– Все с тобой будет в порядке. Твой хет-трик помог, ведь все любят выигрывать.
– А еще навредил, судя по тому, как для меня прошел матч, – замечаю я.
– И? – спрашивает Рори, вскинув брови и пожимая плечами. – Пойдем. Мама ждет, а я умираю с голоду.
* * *
Я кладу салфетку на колени и, подняв голову, вижу, как Хелен Мэтисон внимательно смотрит на меня.
– Ну? Тебе понравилось?
У меня глаза едва не вылезают из орбит.
– Да. Извините. Я что, не сказал? Ужин был… – Замечательным. Невероятным. Домашним. – Теперь это мое любимое блюдо.
Она хлопает в ладоши, в ответ на что Арчибальд усмехается.
– Я так рада, – говорит Хелен, словно волновалась, что я стану жаловаться. – После такого матча ты заслужил что-то особенное.
Я, чувствуя себя неловко, бросаю взгляд на сидящего напротив Рори.
– Рори надрал… тоже хорошо потрудился. Если они оставят его на той же позиции, думаю, из него получится отличный защитник.
– Рори будет хорош на любой позиции, если продолжит усердно тренироваться, – пренебрежительно отзывается Арчибальд, делая глоток бренди. – Но ты, Раш. Сегодня ты был великолепен.
От похвалы я чувствую себя не в своей тарелке и ерзаю на месте, но до конца ужина, где это уместно, улыбаюсь и вставляю несколько слов. В какой-то момент Рори даже корчит мне рожицу, и мы смеемся.
Но только когда с едой покончено, миссис Мэтисон вносит торт со свечами, и все начинают петь. Поставив угощение прямо передо мной, она смеется. Песня заканчивается, и все выжидательно смотрят на меня.
– Знаю, до твоего дня рождения еще две недели, но мы хотели поздравить тебя должным образом, – объясняет Хелен. – С днем рождения, Раш.
Я моргаю… и едва сдерживаю слезы. Это напоминает мне о последнем праздновании моего дня рождения: мне исполнилось двенадцать, а моя мама еще была счастливой и здоровой. Тогда она взяла подработку официанткой, хотя я и пытался ее отговорить. Однако стоило мне открыть подарок, и все стало понятно. Она купила мне футболку команды «Ливерпуль». Тогда мы плакали вместе.
Это последнее счастливое воспоминание о ней… До лечения, потери волос и боли. До того, как ее уволили из-за слишком большого количества больничных. Тогда мы лежали в обнимку в тесной квартире: я согревал ее и пытался сделать так, чтобы она смеялась, даже несмотря на страдания.
– Раш? Сынок? Прости, не думала, что это тебя расстроит. Клянусь, я не пытаюсь занять место твоей матери.
Мне так стыдно за свою слабость, что я спешу смахнуть тыльной стороной ладони единственную слезинку, которая успела скатиться по щеке.
– Нет, это… Все в порядке. Все хорошо. – Чувствую себя придурком. – Просто… Я не помню… Я праздновал день рождения только с мамой.
– Больше нет. Друзья Рори для нас как члены семьи, – произносит низким баритоном Арчибальд.
– Давай же, загадай желание, – подталкивает Хелен.
Закрыв глаза, я прошу о единственном, чего мне хотелось, кроме спасения мамы, – однажды я хочу играть в футбольном клубе «Ливерпуль».
Только после того как я задуваю свечи, а Рори ворчит о том, что объелся, Хелен передает мне подарок.
– Что за день рождения без подарка? – замечает Арчибальд, а сидящий напротив меня Рори ухмыляется.
– Вы и так много сделали для меня. Я не могу принять что-то еще.
– Давай же, приятель. Обещаю, тебе понравится, – говорит Рори.
Открыв коробку, я смотрю на пару кроссовок, которые так страстно желал еще несколько часов назад. Черт возьми. И что мне сказать?
– Я не могу… Это слишком. Спасибо, но…
– Ерунда, сынок. Ноги одного из самых талантливых футболистов, которых я видел за последнее время, заслуживают лучшего, – говорит Арчибальд.
– Они же дорогие. Спасибо, но, как я уже сказал, я не могу их принять.
– Можешь и примешь, – заявляет Арчибальд так решительно, что в комнате воцаряется молчание. – Скажи ему, Хелен. Скажи, о чем ты спрашивала меня раньше, на этой неделе.
Мы с Рори переводим взгляд с его отца на его мать, пока Хелен наконец не произносит:
– Мы хотим, чтобы ты считал это место и эту семью своим домом. У Рори никогда не было братьев, а Арчибальд говорит, что у тебя никого нет. К тому же стабильная семья является поддержкой на поле… Мы хотим, чтобы ты знал, мы рады, когда Рори приводит тебя и… – Она взволнованно потирает руками бедра. – Я слишком бессвязно говорю. Мы не хотим переступать черту, но приглашаем тебя проводить с нами каникулы, выходные или приходить тогда, когда тебе неуютно там, где ты остановился.
У меня голова идет кругом от такого приглашения. От ощущения уюта и тепла, которое я испытываю, находясь в этом доме. От того, что в моей жизни есть кто-то, подобный Рори, что присматривает за мной.
– Не знаю, что и сказать.
– Просто скажи «да», – просит Хелен, вскинув брови и смотря на меня с надеждой. – Мне всегда хотелось иметь двух сыновей. Я мечтала об этом, но после Рори у меня больше не получилось забеременеть, так что… Не знаю… Когда Арчибальд предложил это, я подумала, что Бог наконец исполнил мое желание.
Теплота ее улыбки напоминает мне о маме. Я сделал бы что угодно, чтобы она такой и осталась, чтобы помнить ее как можно дольше.
Господи, как же я по ней скучаю.
Господи, как же я скучаю… по чувству, что мне есть куда прийти. По тому, чтобы не ощущать себя одиноким.
Неуверенный, что сказать, я прочищаю горло.
– Я согласен, если ты не против, приятель, – уверяет Рори, кивнув.
– Да, конечно. Не знаю, что и сказать, кроме разве что «спасибо»… Но я все еще не могу принять эти кроссовки.
Но, клянусь богом, два часа спустя, когда мы с Рори уходим, я держу коробку со своим подарком под мышкой, а в голове моей царит настоящий ураган.
– Пойдем со мной? – предлагает Рори, когда на развилке я делаю шаг в сторону общежития.
– Куда? – спрашиваю я.
– Покурить.
– Ты же знаешь, я не курю.
– Я не о сигаретах, Раш. А о том, после чего все ускоряется, а ты чувствуешь себя лучше. – Рори переминается с ноги на ногу, засовывает руки в карманы и поднимает брови, пока я шокированно таращусь на него. Он же сын полицейского. Не знаю, почему я решил, что сыновьям полицейских не пристало заниматься подобным. – Закинь коробку в общежитие. Я подожду тебя здесь.
– Нет. Нет, спасибо. – Шок наконец отступает настолько, что я могу ответить. – У меня много дел.
– Да ладно, не будь занудой, Раш. Раз уж мы собираемся стать братьями, – подмигивает он. – Пришло время тебе узнать все мои секреты. – Смех Рори разносится по ночи.
– Я не осуждаю, – уверяю я.
– Иногда мне просто нужно расслабиться. Быть идеальным утомительно. – Он хлопает меня по плечу. – Хорошо, что теперь ты можешь делать это за нас двоих. – С очередным смешком Рори начинает отступать. – Уверен, что не хочешь?
– Уверен, – выдавливаю я улыбку и смотрю, как Рори спешит в противоположном направлении.
Интересно, как, накурившись сегодня, он собирается выложиться на поле завтра? Как может проявлять неуважение к родителям после всего, что они для него сделали?
Я отдал бы что угодно, лишь бы иметь то, что было у этого парня.





























