Текст книги "Бэтмен. Убийственная шутка"
Автор книги: Криста Фауст
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Ясно, – сказал Боунс, когда они вышли.
– Скоро вернусь, – бросил через плечо Палмарес. – Угощайся чем хочешь, Сьюзи.
Стоя под мансардным окном, грязным от городской сажи и голубиного помета, пышноволосая Сьюзан Клосмейер, выходившая на сцену под именем Сьюзи Мустанг, застегнула блузку. Здесь было прохладно, несмотря на солнечный свет.
Вернувшись к бару, она налила себе выпить и подошла к окну, надеясь, что солнце согреет ее. Она наблюдала, как далеко в небе небольшой реактивный самолет накренился и направился к воде.
Когда Палмарес вернется, ей придется вернуть прежнее настроение. Нужно стараться делать его счастливым и довольным. Быть конфеткой у гангстера тяжелее, чем трясти задницей ради свиста и долларовых купюр в «Кобылке в кружевах» или сниматься голой для журнала. Она должна была воспользоваться возможностью торговать «Смешной дорожкой». Все это – часть ее плана самосовершенствования, напомнила она себе.
Уникальный самолет, который Сьюзи Мустанг увидела в небе, снова накренился, пролетая над Готэм-Бэй и направляясь к горному хребту Спрингер. В бесшумном режиме он почти не издавал звуков. Нос самолета был украшен тем же орнаментом, что и Бэтмобиль, а пилотировал его так называемый дворецкий Брюса Уэйна, бывший солдат SAS Альфред Пенниуорт.
– Удачи вам двоим, – сказал Пенниуорт с британским акцентом, сидя за приборной панелью. – Есть пожелания напоследок?
– Как насчет твоих восхитительных сэндвичей с тремя видами сыра по возвращении, Альфи? – сказала Бэтгёрл, застегивая снаряжение. Человек, который был далеко не просто дворецким, делано вздохнул:
– И я так полагаю, к ним вам подать гарнир из сладкой кукурузы, мисс Бэр дон?
– Вот это будет вкуснотища.
– Сосредоточься, – сказал Бэтмен, сдерживая нетерпение.
– Как всегда, – широко улыбнулась Бэтгёрл, еще больше его зля.
– Я разворачиваюсь, – сказал Пенниуорт, наклоняя самолет и ныряя в сахарную вату низко висящих облаков. Щелкнув тумблером, он открыл задний люк, и пассажиры выпрыгнули из самолета. Он быстро улетел, а они бесшумно спустились на западную сторону хребта, откуда открывался вид на тюрьму Блэкгейт. Объект располагался на отдельном выступе, далеко от города, но их целью был не он.
Их крылатые планеры были изготовлены по индивидуальным параметрам, в стилистике костюмов двух борцов с преступностью, и издалека они походили на планировавших летучих мышей. Но это была иллюзия: на самом деле они летели по заранее спланированной траектории, которая привела их к зарослям деревьев и кустарника.
– Сейчас, – сказал Бэтмен, дергая спусковой механизм на ремне. Бэтгёрл последовала его примеру и выпустила крылья. Они снижались еще примерно сорок футов и приземлились, умело перекатившись, чтобы смягчить удар и избежать травм. Лишенные веса, необходимого для стабилизации крыльев, планеры подхватило восходящим потоком воздуха и быстро унесло через остров Готэм.
Быстро продвигаясь вперед, Бэтмен и его спутница вошли в рощу, окружавшую часть бывшего казино «Гора Олимп». Они находились за чертой города, где законы округа Готэм были гораздо менее строгими, когда дело касалось организованной преступности.
Давно ходили слухи, что морской магнат Максимилиан «Макси» Зевс привозил на своих кораблях, пришвартованных в гавани Готэма, не только кофе и абрикосы. Используя свою солидную прибыль, он построил казино, которое быстро привлекло спортивных деятелей, карьеристов, а также влиятельных людей из финансовых и политических кругов города. Но Зевсу этого было мало. Его аппетит стал таким же легендарным, как его тезка.
Этим он привлек внимание детектива. Немного поискав, Бэтмен обнаружил, что Зевс шантажировал влиятельных брокеров, составлявших его клиентуру: он размещал их в VIP-комнатах своего казино, только чтобы записывать их на пленку в... компрометирующих ситуациях.
Сам Зевс был арестован и отправлен в тюрьму, откуда его формально выпустили. Вскоре после этого он исчез с радаров. Его казино оставалось закрытым, но из-за различных проблем с арендой недвижимость никто не купил, и она осталась такой, какой была при нем.
Двумя ночами ранее Бэтмен был в баре «Мое алиби», там заправляли преступники...
– Говорю тебе, Мэлоун, сделка – что надо, – сказал Джо-Джо Гэган. – Да, он переборщил с «богом грома», но, черт, сам погляди, каких больных злодеев порождает этот город. – Гэган обвел рукою бар «Мое алиби», имея в виду всю округу: – Даты только вспомни: Убийца Крок, Пингвин, Черная Маска...– он пожал плечами.
– Но Зевс осторожный, я тебе говорю. Он наладил связи с какими-то новыми людьми, которые его покрывают. Это мне сказал дружбан, которому Зевс платит. Толком он ему ничего не говорит, но деньги шлет стабильно, а еще у Зевса есть дело, и как только оно выгорит, он начнет расширять ряды, сечешь?
– Черт возьми, – продолжал Джо-Джо, – с Питоном у меня все в порядке, но я могу сбежать с корабля.
Он с отсутствующим видом потягивал виски.
– И он снова ведет дела из старого казино? – спросил Мэлоун, в уголке его рта под усами болталась деревянная спичка.
– Он все продумал, – ответил Гэган. Впрочем, это было все, что он мог сказать, на самом деле больше он ничего не знал. Мэлоун был неплохим парнем, но Джо-Джо его практически не знал, поэтому они продолжили разговоры ни о чем. Примерно через полчаса Мэлоун вышел.
Сразу после этого подошли двое мужчин. Гэган видел, что они ошивались рядом, и был уверен, что узнал их. У одного было землистое лицо, у другого – большие уши. Оба были худыми и поджарыми, как и их бывший босс, Пугало, который любил, чтобы его пособники были тощими.
– Здорово, Джо-Джо, – сказал большеухий, хлопая Гэгана по плечу. – Позволь нам с другом угостить тебя выпивкой.
– Конечно, Биттс, – ответил Гэган. Он уже изрядно напился, но не хотел отказываться от бесплатной пары стаканчиков.
Выходя из «Моего алиби», Брюс Уэйн сбросил маскировку под «Спичку» Мэлоуна. Он направился в сторону бэтпещеры и компьютерной системы, больше похожей на произведение искусства. Когда он выехал за пределы Готэма, зазвонил мобильный телефон. Он нажал кнопку громкой связи:
– Люциус.
– Брюс, где ты? – потребовал ответа Люциус Фокс. – Скоро начнется заседание городского финансового совета. Нам с тобой надо подготовиться.
Фокс был его коммерческим директором и управлял «Уэйн Энтерпрайзес». Он умело управлялся с числами, а еще был гениальным изобретателем.
– Придется тебе справляться без меня.
И пока Уэйн ехал по дороге, не сбавляя скорости, на другом конце телефона воцарилась гробовая тишина. Настало позднее утро, улицы были переполнены транспортом, но он входил и выходил из потока автомобилей, не сбиваясь с ритма.
– Брюс, ты один из богатейших людей в Готэме, – сказал Фокс, тщательно подбирая слова. – Твой вклад очень важен. Ты знаешь, чем рискуешь, позволяя им сделать шаг без тебя.
– Ты разбираешься в данных не хуже меня, – ответил Уэйн. – а может, даже лучше. Всем известно, что у тебя есть полномочия говорить за нас обоих – за всю корпорацию «Уэйн Энтерпрайзес». Просто проследи, чтобы они не наделали глупостей.
– Это не...
Уэйн повернул руль и направился к потайному входу в свое подземное логово. Автомобиль был первоклассным и мог ехать сам, но он предпочитал вести его лично.
– Люциус, все нормально, – сказал он, перебивая своего друга и коллегу. – Разберись с этим сам. Слушай, я сейчас заеду в «мертвую» зону, телефон отключится. – Прежде чем Фокс успел ответить, он оборвал связь.
Бэтгёрл сидела там, в униформе, за компьютерным терминалом.
Войдя в самую безопасную систему во всем Готэме, он быстро нашел подтверждение тому, что сказал ему Гэган. Хотя казино было закрыто ставнями, спутниковые снимки подтвердили большую активность вокруг «Горы Олимп», особенно ночью.
Необходимо было провести расследование. Он собирался идти один, но Барбара настояла на том, чтобы сопровождать его. Она шла по следу наркобарона, которого звали Питон Палмарес, в надежде найти и уничтожить его канал сбыта. Когда Зевса посадили в тюрьму, между различными группировками в преступном мире возникла борьба за его долю – среди них была грузовая линия и система сбыта, филиал его флота грузовых судов.
Палмарес пытался ее забрать.
Система включала в себя группу «конспиративных домов», секретных складов, которые Зевс использовал для хранения и распространения своей контрабанды в городе и округе. Чем глубже Бэтмен копал, тем очевиднее становилось, что ее расследование имело параллели с его собственным.
И он уступил. Можно сказать, выбора у него не было.
Они молча двигались сквозь подлесок, перед ними возвышалась искусственная гора Олимп – колонны под открытым небом, неестественно белый мрамор и камень.
Бэтмен поднял руку, предупреждая об опасности. В другой руке он держал прямоугольное устройство с маленьким экраном, выводящим показания, как у осциллографа. Оно предназначалось для обнаружения наземных датчиков. Вокруг никого не оказалось, и он вернул устройство на пояс. Со своего наблюдательного пункта они увидели пособников Зевса, одетых в военную форму под стать обстановке – театральное представление на потеху босса. Форма включала в себя полированную броню из стального сплава, защищающую торсы, туники, обмотку, сандалии на шнуровке и абсурдные коринфские шлемы с плюмажем.
Однако при них были не мечи, а современные смертоносные штурмовые винтовки, которые, несомненно, были полностью автоматизированы.
– Да, пара пустяков, – прошептала рядом с ним Бэтгёрл. – Я налево, ты – направо.
Она не стала дожидаться его ответа и быстро ушла. Бэтмен вздохнул и стал красться вперед. Он тихо и быстро подошел к одному из охранников, зажал ему рот рукой в перчатке, нагнул его и нанес быстрый удар ребром ладони по особой нервной точке у основания шеи. Коренастый мужчина рухнул, не успев издать ни звука. Бэтмен поймал его оружие до того, как оно ударилось о бетон.
Идя по тропинке параллельно Бэтгёрл, он больше не встретил часовых. Скорее всего, Зевс считал, что удачно скрылся с глаз. Завернув за угол, Бэтмен увидел свою спутницу и двух стражников, лежащих ничком у ее ног. Она уперла руки в бока и бросила на него игривый взгляд:
– Ну наконец-то, – упрекнула она.
– Пошли, – сказал он, проскользнув мимо нее без лишних слов. Его плащ колыхнулся в неподвижном воздухе.
– Женская работа никогда не кончается, – пошутила она, подхватывая одну из винтовок и шагая за ним.
– Положи, – приказал он не оглядываясь.
– Мне она нужна, чтобы сделать их, так сказать, покладистее. Царапина здесь, царапина там. Без серьезных травм.
Он остановился, не поворачиваясь.
Она склонила голову набок, вынула магазин и швырнула его в кусты, а следом – оружие.
Они прошли под белоснежной балюстрадой рядом с высокой стеной. Посмотрев вверх, Бэтмен вытащил из-за пояса, прикрытого плащом, устройство в форме пистолета. Вытянув руку, он выстрелил крюком-кошкой. Крюк с легким звоном взлетел вверх под действием сжатого воздуха.
– Это новая модель, – сказала Бэтгёрл, разворачивая шелковистый на ощупь плетеный стальной провод. к его концу была прикреплена легкая складная петля. Она привычно ее закрутила, а затем отпустила и отправила вверх, чтобы зацепить наверху.
– Я стараюсь идти в ногу со временем, – сострил он, поднимаясь по стене и перебирая руками узловатую веревку.
– Старого пса новым трюкам не обучишь.
Она дернула провод, проверяя, что тот крепко держится, и последовала за ним.
Поднявшись на гангстерскую версию Олимпа, они собрали снаряжение и оказались во внутреннем дворе рядом с главным строением – большим зданием, стилизованным под древнегреческий храм для поклонения богам. Это было казино, куда игроки приходили молиться об удаче. Во внутреннем дворе стояли мраморные скамьи, топиарии были подстрижены под оленей, лошадей, баранов и быков.
– Боже мой, – сказала Бэтгёрл, окидывая взглядом пейзаж. – Какой шик в бандитском логове.
– Он не особенно прячется, – сказал Бэтмен, кивая в сторону нескольких охранников, стоящих на виду. – Это говорит о том, что, чем бы ни занимался Зевс, он считает, что опасность ему не угрожает. Может быть, он, как в легенде, собрался победить титанов.
Бэтгёрл бросила на него озадаченный взгляд, но он никак не отреагировал, сохраняя невозмутимость. Быстрое сканирование показало, что камеры безопасности казино не работали – снова самоуверенность со стороны Зевса. Они бегом пересекли внутренний двор и подошли к стене здания, ища способ незаметно проникнуть внутрь.
С оглушительным ревом стена над ними рассыпалась дождем камней и извести, когда в нее ворвался град пуль.
4
– Черт! – проревел охранник с террасы. – Мы не одни!
Он выпустил еще несколько пуль, а две летучие мыши разлетелись в разные стороны, затруднив ему попадание. Бэтгёрл обернула вокруг верхней части тела плащ, сделанный из переплетения кевлара и других полимеров. Этот материал был придуман отделом исследований и разработок «Уэйн Энтерпрайзес» под руководством Люциуса Фокса. И все же сила удара отбросила ее к стене бывшего казино.
Бэтмен прыгнул в сторону и развернулся, вытаскивая из-за пояса складной бумеранг в форме летучей мыши. Он был спроектирован с аэродинамикой метательной звездочки ниндзя, и Бэтмен запустил его еще до того, как приземлился. Его прицел был точен, и острый край вонзился в стреляющую руку охранника, заставив его выругаться и бросить оружие. Ровно в ту секунду, когда автомат ударился о каменный пол, Бэтмен преодолел расстояние между ними. Пинок с разворота и два быстрых удара отбросили охранника на спину.
Подбежали еще двое мнимых солдат. Стук их сапог стих, когда они подняли штурмовые винтовки и открыли огонь. Не желая снова потерять равновесие, Бэтгёрл спряталась за большим растением в каменной урне фута четыре высотой. Высокоскоростные пули разрушили каменную кладку, но были остановлены слоем земли в урне. Припомнив старые фильмы о Второй мировой войне, которые она смотрела вместе с отцом, Бэтгёрл вытащила из-за пояса два маленьких пластиковых шарика и бросила их через голову, как солдат из окопа бросает ручную гранату.
Под прозрачной поверхностью сфер кружились цветные пятна, пока они приземлялись и катились по террасе. Когда один из стражников шагнул вперед, из шаров вырвались электрические разряды и набросились на тело мужчины. Он затрясся и изошел слюной, а когда разряды прекратились, рухнул, одежда на нем порвалась и обуглилась от тока.
– Теперь можно не любезничать, – сказал Бэтмен, воспользовался отвлекающим маневром и уложил второго пришедшего.
– Ты прав, – согласилась Бэтгёрл, бросаясь вперед, когда появился еще один охранник – это была первая женщина в отряде. Она присела на корточки за балюстрадой. Хотя Барбара знала историю скорее поверхностно, она была уверена, что в древнегреческом мире, ориентированном на мужчин, не было женщин-солдат. Не то чтобы Макси Зевса заботила историческая точность. В самом деле, вспомнила она, большинство солдат предпочитало общество других мужчин, думая, что только они обладают достаточно высоким интеллектом.
– Как прогрессивно со стороны Старого Макси, – пробормотала она, бросая на землю предмет, немедленно выпустивший дымовую завесу, скрывая ее местоположение.
Пока охранница стреляла наугад, Бэтгёрл обежала топиарий, приближаясь к своей цели. Женщина развернулась и выстрелила в борца с преступностью, но Бэтгёрл ей помешала. Она пнула кадку в сторону; пули пролетели близко, задев ее бронированное плечо и отрезав волосы рыжего парика, торчащие из-под маски. Прежде чем охранница опомнилась, Бэтгёрл применила комбинацию американского бокса и кунг-фу, вывихнула ей плечо и, сбросив шлем, вырубила ее.
Она присоединилась к Бэтмену, который повернул ручку на крышке узкой канистры и бросил предмет к массивным двойным дверям главного входа. Каждый портал был украшен большим барельефом с ухмыляющимся лицом Макси Зевса. Двери были сделаны из железа, и магнитная канистра осталась там, куда прилетела. В результате взрыва одна из дверей сорвалась с петель и повисла под странным углом. Пробитое отверстие оказалось достаточно большим, чтобы они смогли войти.
– Будь начеку, – сказал Бэтмен, бросаясь вперед.
– Разве бывает иначе? – язвительно заметила она не отставая.
Заглянув внутрь, он издал гортанный звук, затем резко развернулся, мускулистыми руками схватил Бэтгёрл и отшвырнул их обоих от двери. Прежде чем она успела среагировать, внутри сверкнула молния и ударила в то место, где она только что стояла. Молния была такой силы, что полностью вырвала дверь из поврежденных креплений.
Она упала с металлическим лязгом.
– Блин, а это еще откуда? – спросила Бэтгёрл.
– Попробуйте до меня добраться, остроухие уроды, – насмехался Макси Зевс из своего липового храма. – Давай-ка посмотрим, сумеешь ли ты со своими приемчиками в стиле Брюса Ли меня победить, ведь теперь у меня действительно есть сила богов. – Его смех стих, когда он вошел в свой штаб.
– Хвастаешь? – подметила Бэтгёрл. Она вытащила еще две электросферы, а Бэтмен – еще одну мини-бомбу и дымовую гранату. Он поджег последнюю у разломанного входа, когда охранники с другой стороны изрешетили дверной проем автоматным огнём. Пока солдаты сосредоточенно ждали у заполненного дымом дверного проема, их мишени ворвались через боковое окно. Бэтгёрл врезалась в одного из солдат, и они вместе упали. Это было все равно что врезаться в кирпичную стену. Он был крупным и мощным, и когда ударил ее в челюсть, в ее голове словно разорвалась мина.
Если он ударит ее еще раз, ей конец.
Приземлившись после кувырка, Бэтмен вскочил на ноги, ткнул локтем в горло одного охранника, а его ботинок врезался в грудь другому, отбросив того в колонну.
Бугай придавил Бэтгёрл к полу, лишив её возможности сопротивляться.
– Всегда мечтал подмять под себя бабу в костюме, – выдохнул он с довольной ухмылкой на лице.
– Мечтай дальше, парниша.
Мысленно представив нервную систему тела, она прижала кончики указательных пальцев к определенной точке у него под краем шлема, ближе к ключице. Когда, пытаясь среагировать, охранник потянулся к ее плечам, Бэтгёрл, чётко рассчитав силы, ударила в эту точку.
Он выпустил её и сжал кулаки, это было похоже на сильный спазм запястного канала. Руки расслабились и бесконтрольно дёрнулись.
– Что ты сделала со мной, сука?
Бэтгёрл вывернулась из-под него и нанесла меткий удар, от которого шлем бойца отлетел в сторону. Несколько быстрых ударов по лицу, не встретивших сопротивления, вывели его из строя. Повернувшись, она показала на трех оставшихся противников:
– Займись Зевсом, – сказала она Бэтмену. – Здесь осталось мало его головорезов.
– Хорошо, – прохрипел он. Но прежде чем уйти, использовал свой пистолет с крюком, чтобы выстрелить чем-то похожим на кусок пластика в одного из охранников. В полете материал расширился, ударив охранника в грудь. Растянувшиеся веревки обернулись вокруг его туловища, прижав руки так, чтобы он не мог поднять оружие.
Пока он падал на пол, Бэтмен уже ушел.
– Впечатляюще, – сказала Бэтгёрл, но ей самой оставалось справиться еще с двумя. Ее гибкая фигура распростерлась на полу, и она заскользила по полированному паркету, пока ее преследовали выстрелы. Когда безделушки, украшавшие замок, разлетелись у неё над головой на куски, она остановилась за мраморной статуей Зевса – того самого, из истории, который, к счастью, сидел на внушительном троне.
Бэтмен побежал вглубь комплекса, его боевое чутье подсказывало путь. Петляя между нерабочими игровыми автоматами и карточными столами, он проходил мимо пышных гобеленов и фризов, украшенных резвящимися созданиями – сатирами, кентаврами и соблазнительными девами.
Обогнув колонну, он почувствовал, как воздух перед ним стал горячее, и нырнул в сторону. Через наносекунду в миллиметре от его плеча просвистела молния, отколов штукатурку на колонне.
– Преклонись пред небесной силой, Бэтмен.
Макси Зевс держал футуристического вида винтовку, сжимая ее обеими руками. Ее ствол дымился. В отличие от своих охранников, Зевс с козлиной бородкой был одет в деловой костюм, но без галстука. На голове у него красовалась главная его гордость – золотой венок из лавровых листьев.
Он еще раз выстрелил, отправив обжигающую молнию в темный коридор. Бэтмен исчез в тени. Неодобрительно хмыкнув, Зевс повернулся и бросился прочь.
Один из охранников, открыв шквальный огонь, уверенно направился к статуе Зевса.
– Давай, Бэтгёрл, будь женщиной. – Он засмеялся и продолжил стрелять. Ещё один охранник шагнул вперед из-за другого угла, тоже стреляя из штурмовой винтовки. Их берцы хрустели по каменным осколкам, разбросанным по полу.
Оба остановились в нескольких шагах от изрешеченной пулями, почти неузнаваемой статуи.
Охранники посмотрели друг на друга и ухмыльнулись:
– Нам дадут награду за твое тело, Бэтгёрл, – сказал охранник слева. У него был гнусавый голос и волосатые ноги.
– Конечно, это не то же самое, что поймать Бэт– мена, ты просто подражательница, сброд, – сказал другой. С этими словами они обежали разрушенную скульптуру и замерли.
Там никого не было.
Прикрыв рты, они посмотрели налево и направо.
– Подражательница, да?
Они вместе подняли глаза и увидели, что она сидит на статуе, прислонившись спиной к полированному камню, широко раскинув руки, голубой плащ висел позади ее жилистой фигуры, затянутой в черное. Прежде чем они успели поднять оружие, она разжала руку. Вниз полетела миниатюрная светошумовая граната и взорвалась до того, как упала на пол. Человек с волосатыми ногами завопил, бессистемно стреляя, но Бэтгёрл уже спрыгнула вниз. Твердый тычок пальцем чуть выше локтя заставил его ослабить хватку на оружии, одним взмахом ноги она сокрушила охраннику челюсть.
Когда он упал, она повернулась к его напарнику:
– Похоже, ты не знаешь, как с ней обращаться, – сказала она, одной рукой схватив ствол его винтовки, а другой стукнув его по переносице. Этим ударом она его ослепила. – Отдай-ка ее лучше мне.
Когда он отступил на несколько шагов, пытаясь вернуть зрение, она отбила оружие, не встретив и малейшего сопротивления.
Придя в себя, охранник с волосатыми ногами рванул вперед, пытаясь обхватить Бэтгёрл за талию и прижать ее к статуе. Она выпрямилась и со злостью ударила бойца по затылку его же винтовкой так, что даже шлем не защитил его от оглушения.
Другой охранник поднялся с пола, сильно моргая. Он достал оружие и выстрелил, Бэтгёрл увернулась. Тело мужчины дернулось, когда в него полетели пули. Его торс был защищен броней, но ноги сильно ранило, из них текла кровь. Он упал на колени.
– Боже, и что им не лежится?
Бэтгёрл положила руку на спину стоящего на коленях охранника и, когда он упал на пол, переступила через него. Толстая подошва ее ботинка заново врезалась в лицо второго бойца, а сама она выгнулась дугой вверх, и, приземлившись на ноги, отбросила его назад.
Удар вышел не сильный, и охранник оправился быстрее, чем она надеялась. С отпечатком подошвы ботинка на щеке, он нажал на спусковой крючок, но оружие не выстрелило. Боец выругался и отбросил винтовку на пол: он был адски зол, отчего стал небрежным. Легко увернувшись от дикого сокрушительного удара, Бэтгёрл использовала собственную движущую силу охранника против него: четкий бросок дзюдо уложил его на лопатки, выбив из него дух. Она с силой ударила его пяткой в горло.
Это на него подействовало. Он отрубился.
– Здравствуйте, милая леди.
5
Бэтгёрл повернулась лицом в сторону нового голоса. Это был теплый, хрипловатый женский голос, похожий на мёд и ржавые гвозди, зовущий ее из арочного дверного проема в дальнем конце зала.
В свете ламп соседней комнаты вырисовывался силуэт высокой, элегантной женщины. Она была одета в асимметричное платье косого покроя из бледного невесомого шелка, с золотым греческим узором по подолу, на ногах были золотые гладиаторские сандалии на высоком каблуке. Ее густые темные волосы были собраны золотой заколкой в форме листьев.
– Ты кто такая?
– Я – Койнония, – сказала женщина, входя в комнату, – но ты можешь звать меня Кой. Прошу тебя простить Макси. У него комплекс неполноценности. Вот поэтому он изобретает такие глупые устройства и терпеть не может честный бой.
Теперь, когда лицо женщины было полностью освещено, Бэтгёрл увидела, что она не была красива в традиционном смысле. Ее лицу не хватало изящества и хладнокровия. Она двигала своим длинным, стройным телом с плавной, легкой уверенностью танцовщицы или олимпийской фехтовальщицы. Вытащив украшение из волос, она рассыпала по спине волну локонов цвета воронова крыла и нажала на кнопку. В тот же момент длинный телескопический стержень расширился и отделился от основания остроконечного золотого листа, превратившись в сверкающее копье.
Койнония указала подбородком на стеллаж со старинным оружием, висевший на дальней стене.
– Начнем? – мурлыкнула она.
Бэтгёрл ухмыльнулась и подошла к стеллажу. Одарив ногой по основанию видавшего виды железного копья, она вытащила его из крепления и поймала в воздухе. Протянув другую руку и сделав короткий жест ладонью, она пригласила новую противницу в бой.
Без дальнейших уговоров Кой атаковала серией высоких и низких бросков, которые было легко парировать. У Бэтгёрл создалось впечатление, что женщина прощупывает её, получая представление о ее силе и мастерстве.
Эта женщина была крупнее и мускулистее, так что Бэтгёрл нужно мыслить стратегически и действовать внезапно. Она отвернулась, а затем отклонилась назад, направив оружие от своего лица к животу Кой. Женщина удивленно хмыкнула и изогнулась, чтобы избежать острия. Продолжив маневр и пригнувшись до земли, Бэтгёрл замахнулась копьем на ноги Кой.
Койнония, подпрыгнув, увернулась от её выпада, режущим ударом угодила слева, по ребрам Бэтгёрл, рассекая ее костюм и врезаясь в тело.
Чёрт, больно.
Адреналин подстегнул ее, заглушая боль, когда она прыгнула вперед, оттолкнувшись сначала от согнутого колена, а затем от бедра своей более высокой противницы, чтобы нанести ей сокрушительный удар в голову.
Крупная женщина попятилась назад, в дверной проем, из которого вышла, а Бэтгёрл последовала за ней, нанося ей удары ногами и древком копья, пользуясь им как посохом бо. Кой отбивалась и уклонялась от каждого удара, свирепо шипя.
Новая комната была тускло освещена переливающимися волнами аквамарина, и прежде чем глаза Бэтгёрл успели привыкнуть к этой перемене, ее противница нырнула в сторону и резко ударила ее под коленки, заставив их подогнуться.
Упав вперёд, Бэтгёрл развернулась через правое плечо, планируя перекатиться по полу и сразу же вскочить на ноги. Но тут возникла проблема.
Пола не было.
Вместо этого она нырнула в теплую хлорированную воду. Бассейн. Заставив себя сохранить спокойствие, она попыталась открыть глаза и оценить обстановку, но ей удалось увидеть лишь кружащиеся серебряные пузыри. Дна, до которого она могла бы дотянуться ногами и оттолкнуться, не было, а копье выбило из рук неожиданным потоком воды. Оно опустилось на дно из-за веса железного наконечника.
Она выдохнула весь воздух из легких, готовясь к столкновению с полом, которого не было, так что единственным вариантом для неё оставалось рискнуть и вырваться на поверхность. Сделав это, она быстро огляделась и обнаружила себя примерно в центре глубокого бассейна.
Единственный свет в помещении исходил от четырех маленьких светящихся дисков, установленных по бокам бассейна, прямо у поверхности покрытой рябью воды. Ее глаза еще щипало от хлорки, но она смогла разглядеть просторную комнату без окон с низким золотым потолком в стиле рококо, толстыми позолоченными колоннами и мозаикой с обнаженными нимфами, танцующими на стенах.
Не увидела она лишь Койнонию.
Именно тогда она заметила бледную, гладкую фигуру, направлявшуюся прямо к ней под поверхностью воды. Она едва успела вдохнуть полной грудью, когда чья-то рука стальной хваткой вцепилась в её лодыжки и потянула вниз.
Оттолкнувшись от захвата, она почувствовала, что ее ботинок с чем-то соприкоснулся. Хватка ослабла на долю секунды, но тут же рука перехватила её поперёк тела, затягивая все глубже и глубже под воду.
Длинные темные волосы противницы закружились в воде. Бэтгёрл схватилась за них, когда они вдвоем ушли под воду. Ее сердце колотилось в груди, напряжение слишком быстро сжигало запас кислорода, но она чувствовала, что хватка Кой тоже ослабла. Им обеим надо было вдохнуть, и очень скоро.
Подтянув колени, она поставила ботинки туда, где, как подсказывало ей затуманенное водой зрение, находился центр тела нападавшей. Она сделала мощный рывок, разрывая хватку Кой и одновременно отталкивая ее, продвигая собственное тело в противоположном направлении. Она развернулась в воде и поплыла во всю силу.
Плащ тянул ее назад, и она надеялась, что направляется к одной из ближних сторон бассейна, а не к дальнему мелководью, ^дача ей улыбнулась, и через несколько секунд ее рука нащупала край.
Вытащив мокрое тело из воды, Бэтгёрл втянула воздух в ноющие лёгкие. Она обнаружила, что находится около дверного проема на короткой стороне глубокого бассейна, в то время как Кой находилась слева, выползая на одну из длинных сторон примерно на середине, между глубокой и мелкой его частью.
Подойдя к двери, Бэтгёрл заметила элегантное золотое копье Кой, прислоненное к стене.
Койнония уже вышла из воды, тяжело дыша и прижав ладонь к лицу мозаичной нимфы. Ее тонкое белое платье стало совершенно прозрачным, и Бэтгёрл невольно заметила, что одна из ее больших грудей была явно искусственной – кусок гладкой, ровной резины, удерживаемый на месте тонким кружевным лифчиком.
Женщина заметила ее взгляд и улыбнулась. Улыбка была опасной.
– Так принято у амазонок, – сказала она, – тебе не понять.
– Ты удивишься, – съязвила Бэтгёрл, дерзко улыбаясь. Она схватила копье и наставила на нее острое листовидное лезвие. – Я много читаю.
В мифах утверждалось, что амазонки отрезали себе грудь, чтобы лучше целиться из лука. Вот откуда Кой взяла идею для своей излишне театральной персоны.
Койнония выгнула темную бровь:
– Я думала, у нас честный бой, – сказала она. – Хотя такой милой малышке, как ты, наверняка приходится жульничать, чтобы выиграть.
Бэтгёрл нахмурилась.
– Ладно, – сказала она, роняя копье и принимая боевую стойку. – Пусть будет по-твоему. Потому что чем они больше, тем с ними труднее...
Она замолчала, когда Кой улыбнулась и нажала на перламутровый сосок. Открылась небольшая ниша. Бэтгёрл не успела ничего сообразить, как на нее уже смотрело дуло короткоствольного револьвера 32 калибра.
– И куда же подевался честный бой? – спросила Бэтгёрл, злясь на себя за то, что оказалась такой доверчивой, но не слишком переживая о мелкой неприятности.