355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Карвер » Мой истинный враг (СИ) » Текст книги (страница 13)
Мой истинный враг (СИ)
  • Текст добавлен: 23 декабря 2022, 14:14

Текст книги "Мой истинный враг (СИ)"


Автор книги: Крис Карвер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

Глава 30

Они с Эммой не успевают войти в здание, когда на горизонте появляется Мартин. Он приходит пешком и стоит в стороне, ожидая, что к нему подойдут.

Эмма встречается с ним взглядом и нежно улыбается ему.

Ребекка смотрит на них двоих и… Безумно, безумно радуется. Потому что у Мартина и Эммы все просто. Все взаимно и искренне с первого взгляда. У них было самое нормальное знакомство, во время которого Мартин заикался от волнения, а Эмма пролила на свою майку морковный сок. Это было отвратительно и Ребекку, стоящую рядом, чуть не пришибло волной милоты, но… Боже, они были лучшей парочкой на свете. Даже несмотря на то, что их не связывала никакая сверхъестественная штуковина про родственные души.

– Что он здесь делает? – спрашивает Ребекка.

Эмма пожимает плечами.

– Явился заставить меня прогулять занятия?

Это так очаровательно, что аж тошнит.

Эмма уходит, и Ребекка решается дождаться ее у входа.

Она смотрит, как Мэтт уезжает, напоследок подмигнув ей из своей крутой тачки. Она мотает головой, как бы говоря – поверить не могу, что это теперь моя жизнь.

И она так невероятно счастлива в этот момент.

Прошло совсем мало времени, но она как будто жила так всегда. Как будто была рождена для этого, что так и есть. Ей хочется смеяться от радости и плакать одновременно.

Она отводит взгляд и видит какое-то движение за деревьями у стадиона. Ей приходится напрячь взгляд, чтобы рассмотреть.

Он не прячется. Но и не выходит.

Стоит там и смотрит на Ребекку, как будто дожидаясь, когда она его заметит.

И она замечает.

А еще – узнает, и теперь это не кажется ей простым совпадением. Сначала на парковке у бара, потом – во сне. И теперь он стоит и караулит ее у колледжа.

Ребекка незаметно проверяет, на месте ли ее клинок. Тот, как и всегда, лежит в потайном кармане в куртке. Она уверенным шагом идет в его сторону, а он, наоборот, отходит назад.

За колледжем маленький парк, густой и запущенный, обычно там тусуются по вечерам студенты, у которых нет денег на пиво в баре, но днем здесь тихо и зябко.

Он идет не слишком быстро – не  сбегает, а манит ее за собой.

Ребекка чувствует, как в горле застревает ком, но все равно идет вслед за ним. Ей нужны ответы. Нужно знать, кто он, почему преследует ее.

Когда позади смыкаются деревья, отгораживая их ото всех вокруг, Ребекка останавливается напротив мужчины и разглядывает его спину. Ровную, крепкую спину человека, уверенного в себе.

– Кто ты? – спрашивает она и сжимает в руке клинок, пряча его в рукав.

Он оборачивается. Все та же полуулыбка играет на губах, все те же голубые глаза ярко сияют.

– Здравствуй, Ребекка.

– Кто. Ты? – она делает шаг навстречу.

Мужчина косится на ее руку, хмыкает.

– Убери игрушку, дорогая, я не причиню тебе вреда.

– О, точно? Потому что выглядишь ты, как маньяк.

– А так?

Он моргает, и глаза его на секунду сверкают желтым.

Ребекка давится воздухом.

Оборотень.

Еще один оборотень. Кто он? Она не видела в Кломонде других оборотней, кроме Сэлмонов. Никогда. Здесь их не было, обычно в городе не уживались по несколько стай, они занимали каждый свою территорию и к другим кланам не совались.

Если только…

Это не чужак.

Страшная мысль, как червь, закрадывается в голову, и Ребекка отступает. Мужчина смотрит на нее, улыбается шире.

– Что ж. Представляться мне уже не нужно, я верно полагаю?

– Оливер Сэлмон, – шепчет она. – Убийца моих родителей.

– Не обязательно так официально, девочка моя. Можно просто Оливер.

Ребекка вытаскивает клинок и кидается на оборотня, с трудом сдерживая крик.

Горло дерет от боли.

Она все знает. Она вспоминает его – эту улыбку, эти глаза, эту манеру говорить и ходить. Она вспоминает каждое мгновение той ночи, когда он рвал ее родителей на куски, а она плакала, сидя в кустах, прячась, боясь быть обнаруженной.

Он отрывал от мамы и папы куски плоти.

Они кричали.

Они хотели ее защитить.

Ребекка бросается на него и вкладывает в это нападение все, чему ее обучил Мартин. Оливер только отбивается от ее ударов, острие клинка мелькает и светится на солнце, а он движется элегантно, грациозно, как будто всю свою жизнь тренировался тоже для этой их встречи.

– Ты! Ты убил их! Жестоко убил, ты…

Ей не хватает слов.

Она давится слезами и нападает снова и снова, и снова, и единственное, что ей непонятно – почему он не пытается ее убить.

Слишком много народа поблизости? День на дворе? Что ему мешает?

В какой-то момент оборотень выбивает клинок из ее руки, скручивает ее так, чтобы она оказалась прижата спиной к его груди, и шепчет в ухо.

– Полегче, дорогуша. Нас могут услышать.

– Прикончи меня или отпусти! – рявкает она, пытаясь пнуть его ногой.

Он толкает ее, она падает, и теперь она – безоружна, а он стоит над ней, как тень, глядя с вызовом и как будто даже какой-то жалостью.

– Ты ведь даже не представляешь, как испортила мою жизнь, верно? Как вы с Мэттом вместе ее испортили.

Ребекка мотает головой.

– Что? Ты – жестокий убийца-психопат, а мы испортили твою жизнь?!

Он смеется, но смех этот какой-то горький, с примесью рычания и боли.

– Я, как отшельник, не могу вернуться домой, в свою семью, пока вы двое лобызаетесь на глазах у всего города, я не могу приехать к сестре, не могу повидаться с племянниками, я изгнанник, я – отброс! Как, по-твоему, я себя чувствую?!

– Так, как заслужил!

Ребекка отползает назад спиной, взгляд падает на лежащий перед ней клинок, и она осторожно передвигает пальцы в его сторону.

Оливер садится на корточки рядом с ней.

– А ты не задумывалась, чем именно я заслужил такое? Давай-ка я расскажу тебе.

– Я и так все знаю.

– Нееет, ты знаешь только одну сторону медали. Поэтому я все-таки попытаюсь. Мэтт слетел с катушек – решил пробежаться по лесу в полнолуние и потерял контроль. В этот момент его маленькая истинная пара, почувствовав его внутренний зов, убежала в лес от родителей. Ночью. Напоминаю тебе – в полнолуние! А когда они бросились ее искать – нашли нас с Мэттом. Твой отец стрелял в него. Снова. И снова. И снова. Пули пронзали его тело. Кровь хлестала во все стороны. Я видел, как он медленно лишается сил, еще пара выстрелов – и его раны были бы смертельными. Несовместимыми с жизнью.

– Он бы исцелился!

– Проходя обучение у Кэмпбелов, ты так и не поняла, кто вообще такие оборотни?! Мы тоже смертны, Ребекка! И если выпустить нам в грудь целую обойму, никакая регенерация не поможет! Я просто. Спасал. Своего племянника! И за это поплатился.

Ребекка молчит.

Она борется. Внутри нее – война. Одна часть нее хочет сделать попытку снова – накинуться на Оливера и убить его. Всадить нож ему в горло или в сердце – чтобы наверняка. А другая… Ребекка представляет, как в Мэтта стреляют, и ей хочется накрыть его тело своим, защитить, спасти.

– Я восемь лет не мог позвонить своей семье. Меня просто выслали из страны, запрещая общаться с племянниками, запрещая показываться на глаза. Да, они отправили Мэтта со мной, но он всегда, по их мнению, был всего лишь жертвой. И ты была жертвой. А я – монстром. Разве это справедливо?

Ребекка поднимается на ноги, и Оливер встает тоже. В ее руке снова клинок.

– Я не знаю, что такое справедливость. В моей жизни ее просто нет.

– Тебя взяли в лучшую семью на свете, когда меня из нее изгнали, и за что?! За то, что я оказался единственным, кто готов запачкать руки ради своих родных!

В его глазах слезы, и Ребекка понятия не имеет, что она чувствует.

– Должен был быть другой выход… Вы могли сбежать и…

– Мэтт был не в себе! Он не мог идти, а твой отец. Стрелял. В него! Раз за разом, снова и снова, не морщись, Ребекка, а слушай! Слушай эту горькую правду! Один из твоих самых близких людей убивал другого! Кто-то из них так или иначе был мертв, а я просто сделал выбор! Свой выбор!

– А моя мама?

– Она была наготове. И тоже не дала бы нам так просто уйти, – голос его становится тише. – Я прошу у тебя прощения, Ребекка. Знаю, для тебя мои слова ничего не значат, но я. Прошу. У тебя. Прощения. Каждый из нас защищал свою семью. Просто я оказался сильнее.

Он задыхается. Ребекка видит, как рука его касается галстука, как он развязывает его, обнажая шею.

Он подходит ближе.

Берет ее руку в свою – клинок крепко зажат в пальцах.

– Если ты так сильно хочешь меня убить – убей. Прямо сейчас. Я слишком сильно устал чувствовать вину за то, что защищал родного мне человека.

Она думает о том, что Сэлмоны никогда не произносили имя Оливера вслух, по крайней мере при ней. Весь он – как будто под запретом в этой семье, и сейчас, слушая его, чувствуя против собственной воли связь с ним, которую дает ей запечатление с Мэттом, она перестает злиться.

Все проходит.

И злость, и страх. И чувство неуверенности, с которым она жила последнюю неделю. Это ужасное чувство, что счастье для нее – под запретом, что она не заслужила его.

Оно уходит.

Они все настрадались. Слишком сильно и много. Две семьи, сломанные по велению судьбы и ее жестокой шутки, объединились и стали одной семьей. Они мучили друг друга. Напоминали друг другу о произошедшем ужасе одним своим присутствием. Восемь лет бесконечных страданий, не прошла ли пора прекратить это?

Оливер прикладывает клинок, сжатый в ее руке, к своему горлу.

– Давай, Ребекка. Сделай это сейчас.

Она выдыхает. Смотрит в его голубые глаза, наполненные болью и опускает руку.

* * *

– Я не знаю где она, мам, не знаю! Трубку не берет, Эмма ее не видела, на занятиях не было, а Тара вообще на смене – еще немного, и я пойду переворачивать этот горд вверх дном! – Мэтт мечется по комнате, его разрывает от беспокойства.

Мама бросает попытки воззвать к его разуму. Он знает, что поднимает панику на ровном месте, но отчего-то именно сейчас, когда у них с Ребеккой все так хорошо, он боится, что это хрупкое счастье просто рассыплется на куски.

И когда он уже хватает ключи от машины, собираясь выехать на поиски, дверь открывается, и на пороге появляется Ребекка.

Глаза ее опухшие, как будто она плакала, но в целом она выглядит спокойной. Даже как будто какой-то умиротворенной. Словно все камни, что висели у нее на шее годами, вдруг рухнули в пропасть.

– Боже, Ребекка, как ты меня напугала! – Мэтт бросается к ней и крепко обнимает, прижимая к себе. – Не делай так больше, не отключай телефон, я…

– Я не одна, – говорит она с мягкой улыбкой на губах.

А потом отступает в сторону, пропуская в дом Оливера.

Мама, отец, Эстер и Мэтт, все они замирают. Застывают, как вкопанные, его появление такое же неожиданное, как сорокоградусный мороз среди лета в Калифорнии.

– Привет, – дядя оглядывает их всех, потом смотрит на Ребекку, и между ними как будто есть какая-то только им доступная связь.

Мэтт переводит взгляд на маму. В ее глазах слезы. Большие крупные капли. Она смахивает их рукой, сглатывая ком.

– Здравствуй, Оливер.

В комнате повисает тишина, но она не напряженная, не усталая, какой, вполне очевидно, должна быть. Она уютная. Как будто все, наконец-то, пришло в норму.

– Мне нужно уехать на пару часов, – говорит Ребекка. – Звонила Эмма, кажется, она чем-то расстроена.

– Ребекка, – начинает Мэтт, пытаясь ее остановить, но она опускает ладонь на его щеку.

– Я вернусь до того, как взойдет луна.

Он кивает. Ее прикосновение – это обещание, которому он безгранично верит.

Глава 31

Они с Эммой сидят на ступеньках, а Мартин – стоит рядом и выглядит так, как будто вот-вот расплачется. Или только что поплакал. На Эмме нет лица, и Ребекка крепко обнимает ее за плечи одной рукой.

Это все не очень-то весело.

– Так ты уезжаешь? – спрашивает Ребекка, поднимая на Мартина взгляд.

Он кивает.

– Мы с семьей уезжаем.

– Но как же так, Мартин?

– Я тоже этого не хочу, Ребекка, поверь. Но охотники – кочевые люди. Так было всегда. Раз в пару лет мы с родителями переезжаем куда-то, где наша помощь необходима. Омеги бунтуют в Вирджинии, происходят массовые нападения на людей, их обращают против воли, создают стаи, мы не можем оставаться равнодушными. Тем более – в Кломонде тихо.

– Ты можешь остаться, – шепчет Эмма с отчаянием, но, очевидно, что она говорит это не впервые, а реакция Мартина все та же. – Ты совершеннолетний, ты впервые за долгие годы зажил нормальной жизнью, тебе не обязательно быть охотником всю свою жизнь!

Мартину больно. Это видно по его лицу, по сведенным бровям, по складке на лбу и по той любви, с которой он смотрит на Эмму.

– Эмма, – он садится на колени напротив нее, берет ее ладони в свои. – Я не могу. Я нужен людям, таким же людям, как мы.

Она плачет, и Ребекка не знает, что ей сделать. Сердце разрывается от боли за подругу. А ведь еще сегодня утром она смотрела на них и думала о том, какая красивая история любви перед ней разворачивается. Вот уж ирония.

– Ты и мне нужен.

– Эмма, прошу… У нас есть пара дней, чтобы попрощаться. Если ты не захочешь видеть меня, я пойму, но я бы… Я хотел бы…

– Уходи, – резко отвечает Эмма. – Я прощаюсь сейчас.

Мартин дрожит. Ребекка видит, как пальцы его сжимаются, как он сглатывает подступивший к горлу ком.

Он кивает, не желая спорить с ней. И уже собирается уйти, как вдруг оборачивается и говорит.

– Кстати, отец просил меня связаться с тобой, Ребекка, и, раз уж ты здесь… Сразу хочу сказать, я против его предложения. Но все-таки должен передать тебе его слова, – он делает паузу. – Ты хорошая охотница, Ребекка. И если ты готова, то ты можешь поехать с нами. Продолжишь обучение со мной и отцом.

Эмма вскакивает на ноги:

– Ты и Ребекку решил у меня забрать?!

Мартин мотает головой.

– Повторюсь, я против.

– Пошел вон! Уходи отсюда, убирайся!

Она срывается на крик, рыдает и, когда Мартин уходит пешком по дороге, Ребекка крепко прижимает ее к себе, всеми силами пытаясь успокоить.

Восходит луна.

Жизнь Ребекки перевернулась с ног на голову, и прямо сейчас предложение Мартина и его отца кажется ей такой чушью, хотя, она уверена, месяц назад она уехала бы с огромным удовольствием.

Когда она возвращается, дома тихо. Луна взошла, и она удивлена, что нет суеты, рычания, что никто не потерял контроль.

Она заглядывает в столовую – Сэлмоны в полном составе сидят за круглым столом и ужинают пятью пиццами, разрезанными на куски.

Это так странно. Ребекка в жизни не видела в этом доме такой вредной еды, но сейчас, когда Эстер с удовольствием вгрызается в кусок, это кажется таким милым. То, что Сэлмоны – такая же, совершенно простая семья, которая не прочь иногда полакомиться всякими вредностями.

– Ребекка, милая, иди к нам, – зовет Натали.

Она проходит, Мэтт ставит для нее стул рядом с собой. Она вдруг поддается порыву и крепко его обнимает, шепча одними губами на ухо:

– Я люблю тебя.

Мэтт ловит ее взгляд своим и кивает с нежной улыбкой.

Нолан с Филиппом тоже здесь. И Оливер. Они с Ребеккой переглядываются, кивают друг другу.

– Как Эмма? – спрашивает Мэтт.

– Кэмпбелы уезжают. Она разбита.

– Ох, мне так жаль.

– Да. Мне тоже.

Она не знает, искренне ли Мэтту жаль, ведь оборотни и охотники не любят друг друга и не полюбят никогда. Но сейчас кажется, как будто он и правда расстроен.

Ребекка берет себе пиццу на тарелку и не без удивления спрашивает:

– Вы, ребята, все хорошо себя чувствуете?

Потому что в полнолуние Сэлмоны всегда запирались в своих комнатах или уезжали, или просили Ребекку уехать к Эмме. Сегодня все иначе.

Натали улыбается ей.

– Как ни странно – да. Думаю, все дело в том, что семья теперь в сборе. И больше нет места ненависти. Наши волки спокойные и довольные.

Ребекка не до конца понимают механику разделения оборотня на волка и человека, но она пережила нечто подобное в прошлое полнолуние, поэтому может себе представить.

Оливер выглядит как человек, находящийся в совершенно своей тарелке. Очевидно, пока Ребекки не было, между ним и остальными членами семьи состоялся сложный разговор.

Она и сама не может поверить до конца, что так просто забыла, простила. Но за годы в ней скопилось столько ненависти, что она больше не вынесет ни глотка. В нее просто не влезет. Она хочет излечиться, хочет успокоить свою душу прощением и, кажется, у нее это начинает получаться.

Когда с ужином закончено и все перебираются в гостиную, чтобы выбрать фильм для совместного просмотра (кстати говоря, Ребекка никогда не участвовала в таких посиделках, а вот теперь садится рядом с Мэттом на полу, потому что на диване все не поместятся), Натали вдруг просит всех внимательно ее выслушать.

– Я долго об этом думала, – говорит она и, поймав взгляд Джозефа, как будто набирается храбрости. – Все время ждала какого-то знака. Все время искала лучшее время, но прямо сейчас – самый лучший момент, и я… Оливер, прости меня.

В ее голосе звенят слезы, и Ребекке становится не по себе. Всем становится не по себе.

– Мы ведь уже обсудили, Натали.

– Нет. Ты мой брат. А я не помогла тебе, – она смотрит на него с сожалением. – То, что произошло тогда с нашей семьей, с семьей Ребекки – полностью моя ответственность.

– Мам, все не так, – начинает Мэтт…

– Пожалуйста, Мэттью, дай мне договорить. Я не научила своего сына сохранять контроль в полнолуние. Я не научила своего брата договариваться с людьми. Я была полна амбиций, должность альфы стаи настолько поглотила меня, что единственно верным решением для меня показалось – выслать вас обоих из страны. И это было моей ошибкой.

– Мама, ты все делала, чтобы обезопасить нас. И Ребекку.

– Я так перед тобой виновата, дорогая, – говорит Натали, повернувшись к ней. – Перед твоей семьей. И перед моей семьей тоже. И я ничего не могу изменить, но я могу пообещать вам уверенность в завтрашнем дне.

Она делает паузу.

Ребекка смотрит на Мэтта, а он в ответ гладит ее по коленке.

Это сложный разговор. Страшный разговор. Но он необходим, чтобы расставить точки там, где они еще не стояли.

– Я думаю, мне пора оставить свою должность, – говорит Натали в тишину.

– Нет, мам, – шепчет Эстер.

– Я все обдумала. И мы с вашим отцом пришли к общему мнению, что пора бы нам уйти на покой и спокойно встречать старость в маленьком домике у озера.

Она улыбается. В комнате повисает такая густая, плотная тишина, что мурашки ползут по телу.

– Но как же так, мама? – спрашивает Мэтт.

– Филип будет для вас лучшим альфой, чем я.

– Это неправда,– отвечает Филип.

Но все они знают, насколько Филип справедлив и добр, насколько он умен и сердечен, поэтому ни у кого нет желания спорить.

– Дорогой, – Натали встает и подходит к Филипу, беря его за руку. – Я хочу передать тебе силу. Это лучшее, что может со мной случиться, поэтому, прошу, не сопротивляйся ей.

Они смотрят друг другу в глаза и, спустя пару секунд, Филип сдается.

– Для меня это будет честью, – сообщает он, крепко держа маму за руки.

Ребекка чувствует, как у нее перехватывает дыхание от подступающих слез.

Глава 32

Ночь постепенно подходит к концу, а они продолжают сидеть в гостиной. Говорят, говорят, говорят.

Ребекка никогда не проводила столько времени с Сэлмонами, но сегодня это кажется самым правильным решением на свете.

Она укладывается головой на колени Мэтта, он гладит ее волосы, перебирая пряди пальцами и иногда, наклоняясь к ней, шепчет, что любит ее до безумия.

Ребекка с трудом дышит.

В какой-то момент отключается электричество, и оборотням не нужен свет, чтобы хорошо видеть, а Ребекке он просто не нужен.

Прямо сейчас она чувствует, как Мэтт вырисовывает пальцами круги на ее ключицах, как он касается тоненьких лямок ее бюстгальтера, и это могло бы быть чем-то вроде начальной стадии прелюдии перед сексом, но это не оно.

Это просто прикосновение. Просто желание чувствовать кожу кожей. Мэтт любит трогать ее, потому что так его запах остается на ней, и это нечто восхитительное. Нечто настолько интимное, что только они вдвоем могут это понять.

И ей бесконечно приятно просто знать, что она – часть этого мира и этой жизни. Что она – член этой семьи.

В ее кармане вибрирует телефон. Она вынимает его и читает сообщение, параллельно слушая рассказ Джозефа о том, как они познакомились с Натали. Это рассказ для Нолана, но Ребекке тоже чрезвычайно интересно, потому что прежде у нее даже в мыслях не возникало об том спросить.

«Я у твоего дома, – пишет Мартин. – Мы можем поговорить?»

Она извиняется перед Мэттом и остальными, и все понимают, что ей нужно уйти, ведь Мартин не написал бы, не будь это столь важно.

– Что случилось? – Ребекка садится в его машину.

Мартин выглядит разбитым, еще бы, они с Эммой попрощались не лучшим образом, а ведь ему совсем скоро придется уехать навсегда.

– Что ты решила? – спрашивает он. – Ты поедешь с нами?

Ребекка смотрит на него и беззвучно извиняется. Она прекрасно понимает, что Мартину было бы легче, если бы она поехала, несмотря на его слова у дома Эммы.

Ведь так он мог бы чувствовать свою связь с ней.

Так у него, у них обоих, всегда был бы шанс вернуться.

– Нет, – она мотает головой.

Мартин смотрит на нее так, словно заново узнает.

Словно они только сейчас знакомятся друг с другом, и не было бесконечных тренировок, совместных изучений теории, штудирования энциклопедий по оборотням и всего остального.

– Но почему? Тебе ведь было так сложно здесь, в этой семье.

Ребекка понятия не имеет с чего начать.

С того, что она всегда была не права?

С того, что эта семья заменила ей ее родную семью?

С того, что Мэтт стал для нее всем на свете, и она ни за что в жизни больше не сможет от него отказаться?

Или с того, что прямо сейчас, в эту самую минуту, начиналась ее новая жизнь. Без обид и слез. Без желания отомстить. Без злости и попыток найти справедливость.

Справедливости нет, есть только случай, а еще судьба, которая затянула их во все это дерьмо, и теперь только ей решать – выбираться из него или окончательно погрязнуть.

– Потому что я устала бегать, Мартин, – спокойно отвечает она.

Никогда еще не душе не было так свежо.

Луна медленно растворяется в рассветном небе. Осталось совсем немного до момента, когда солнце поднимается над горизонтом и озарит собой этот прекрасный дом и этих измученных годами людей.

– Ты уверена, что это твои настоящие чувства? – спросил он с опаской.

– Нет, не уверена. Возможно, это все Мэтт и наша с ним связь. Возможно – какой-то дурацкий Стокгольмский синдром. Или еще черт знает что. Но сейчас я чувствую, что должна быть здесь. С ним.

Мартин смотрит на нее с какой-то завистью. Как будто он и рад был бы решиться на что-то подобное, но не может. У него все иначе. У него долг и семья, и работа, которая всегда была и будет на первом месте.

Их с Эммой любовь была прекрасной, чудесной, но это пройдет, как проходят все первые чувства, оставляя после себя лишь теплоту и приятные отголоски в душе.

У Ребекки же это не пройдет никогда.

Осознание этого, как кувалда, бьет ее по голове, и она понимает, что слезы текут по щекам.

Она плачет.

Плачет от облегчения, и не может остановиться.

Как будто все чувства – противоречивые, разные, плотные, как картон – вырываются наружу все и сразу. Все, что копилось и росло внутри нее, все, от чего она бежала, сломя голову, все, что гнала от себя…

Прорывает. Ребекка смотрит на крыльцо перед собой. Она видит там Натали. Она стоит одна снаружи у входной двери, обнимая себя руками, и взгляды их пересекаются, кажется, впервые в жизни.

Ребекка вспоминает, как она дула на ее ранки в детстве, игнорируя злое «не надо, уберите руки».

Вспоминает, как Натали подкладывала ей подарки под дверь в День Рождения, зная, что лично в руки она их не примет.

Как она ходила взад-вперед по коридору, пока ее, с температурой и гнойной ангиной осматривал врач.

Как она отказывалась ото всех своих принципов, затыкала себе рот, глотала гордость – все это ради Ребекки. Не просто из чувства вины, как она думала всегда.

А из-за любви к ней.

Она выпрыгивает из машины и бежит к ней, чтобы впервые в жизни обнять.

Натали ловит ее руками, и они опускаются на крыльцо, плачут уже обе – надрывно, но счастливо. Как будто шли к этому моменту все эти годы.

Ради этого все случилось. Горько, больно, жестоко, несправедливо. Но ради этого.

Чтобы Ребекка прижималась к ее груди и, комкая ее блузку в пальцах, шептала:

– Прости меня, прости, пожалуйста… Прости.

И знала, что ее непременно простят.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю