Текст книги "Юрисдикция Такаши Сайто (СИ)"
Автор книги: Константин Костров
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)
Глава 9. Разматывая клубок.
Главное управление полиции столичного региона «Токио» внушало и подавляло. Оно располагалось в центре города, в районе Тиёда, и представляло собой огромное здание, выполненное в современном стиле, и имело сложную архитектуру с элементами футуризма и минимализма, фасадами из стекла и металла.
Для обычных граждан, ведущих законопослушный образ жизни, и для иностранцев полиция ассоциировалась с весёлыми и яркими Кобанами, улыбчивыми служащими, атмосферой дружелюбия. Для остальных же, кто был погружен в работу судебных органов Японии, знали, что действительно серьезные вопросы решались именно в этом здании, а улыбчивых служащих здесь скорее не встретишь.
Комиссар управления полиции округа Чио – Мацуда Уэда с тяжелым сердцем вошел внутрь холла Главного управления, после чего прошел к лифтам, один из которых должен был поднять его на этаж, где располагался конференц-зал.
Вчера вечером его в спешном порядке вызвали на сегодняшнее совещание, не сообщив повестки. Мацуда был далеко не дурак, ведь дураков комиссарами не назначали, и понимал, что единственной причиной, по которой он мог понадобиться начальству, было нераскрытое убийство в округе, находившимся в его зоне ответственности.
Уэда посмотрел на свое отражение в зеркале лифта, пригладил седые волосы, поправил очки и галстук, стараясь морально подготовиться к не самому приятному разговору. В том, что разговор будет совсем неприятный, он не сомневался.
Комиссар понимал, что ответить на критику ему будет нечего, хотя он сам знакомился с собранными материалами и понимал, что его люди сработали максимально компетентно. Криминалисты собрали все возможные следы, детективы напрягали своих агентов. Однако, результатов не было до сих пор.
Предаваясь мрачными предчувствиям, Уэда вошел в конференц-зал. Вопреки его ожиданиям увидеть там узкий круг из начальников отделов, которые бы его песочили, Мацуда с удивлением увидел, что кроме ожидаемых им лиц, присутствовали также комиссары управлений и других округов Токио.
Проходя по залу, Уэда здоровался со знакомыми, после чего сел на свободное место рядом с комиссаром полиции округа Мэгуро – Исидо Исикавой, с которым был в приятельских отношениях. Мацуда, попытался выяснить причины, по которым их здесь всех собрали, но Исиквава и сам терялся в догадках.
Пока Уэда и Исикава пытались понять, зачем их сюда пригласили, за трибуну вышел генеральный суперинтендант Токийского столичного полицейского управления Сакура Нагава. Точнее, вышла. Нагава была женщиной, что для такой патриархальной страны, как Япония, было скорее исключением, чем правилом. Однако, несмотря на это, она твёрдо держала в своих руках всю систему Токийской полиции, вопреки множеству недоброжелателей.
Эта миниатюрная женщина обладала невероятной силой духа и решительностью. Она была известна своим профессионализмом и умением находить выход из самых сложных ситуаций. Однако были и те, кто завидовал её успеху и пытался подорвать её авторитет. Они распространяли слухи о ней и пытались дискредитировать её в глазах общественности. Однако, Нагава не сдавалась и продолжала бороться за свои идеалы. Её присутствие на собрании означало, что произошло что-то важное, и Уэда с Исикавой приготовились внимательно слушать.
– Приветствую, коллеги, – твердым голосом начала Нагава, – Сегодня мы собрались здесь, чтобы обсудить чрезвычайные вопросы.
Уэда понял, что суть их собрания далеко не в недоработках округа Чио. Даже такое происшествие, как нераскрытое убийство в одном из округов, не может считаться достаточным поводом, чтобы собрать в одном зале комиссаров всех полицейских управлений Токийской полиции.
Нагава продолжила. Из ее выступления следовало, что на территории округов, ну или специальных районов, Аракава, Минато, Мэгуро и Синагава, за последние три недели произошли аналогичные убийства тому, что произошло в округе Чио. Следов убийцы или убийц на месте преступления не обнаружено. Связи между жертвами нет, кроме их образа жизни. Все вели затворнический образ жизни, официально не работали. Имели образование в сфере компьютерных технологий. Но не более того. Друг с другом их ничего не связывало, а вся компьютерная техника из жилищ жертв пропала, поэтому невозможно было отследить жизнь убитых в электронном пространстве.
Вместе с тем, ИИ Токийского управления, проанализировав произошедшее, пришел к выводу, что между всеми преступлениями имеется определенная связь, а каждое преступление является звеном цепи каких-то значимых событий. В связи с представленными докладами ИИ-отдела Токийского управления, принято решение создать межведомственную группу по расследованию инцидентов, куда войдут по несколько сотрудников из каждого управления округа, где совершены убийства.
– Список членов межведомственной группы от каждого управления я жду сегодня до конца рабочего дня, – подытожила Нагава, – У кого-либо из присутствующих имеются какие-нибудь дополнения или новости?
В этот момент Уэда расширившимися глазами смотрел на экран своего смартфона. Поступившая информация, повергла Уэду в шок. Он резко вскочил со своего места и посмотрел на начальника всей Токийской полиции.
– Госпожа суперинтендат! У меня появилась дополнительная информация!
***
– Так-так, – сказал я, посмотрев на монитор, – Хикари, узнаешь мазню? – указал я на татуировку на левом предплечье мужчины, запечатленном на протокольном фото.
Хикари подошла ко мне, заглянув в экран компьютера, посмотрев на фото и досье, запечатленного там мужчины.
В графе с биографическими данными значилось, что на фото запечатлен Юкио Ямамото, тридцать три года, холост, несколько приводов. Отличительная черта – татуировка на левом предплечье в виде змеи в традиционном японском стиле, с использованием красного и черного цветов. Голова змеи была расположена на внутренней стороне предплечья, а хвост оканчивается на внешней стороне.
– Татуировка, как у тех придурков, которые ко мне приставали, – задумчиво сказала Хикари.
– К тебе приставали? – глаза Хаяши округлились.
Я кратко пересказал Хаяши события того вечера, а Хикари продолжила:
– И что нам это дает?
– Насколько я помню, ты сфотографировала их? – я с выжиданием посмотрел на Хикари.
– И правда! – воскликнула Ватанабе, – А я и забыла совсем, – после этих слов девушка вытащила свой смартфон и стала производить с ним какие-то манипуляции своим изящным пальчиком, загружая в сеть управления фотографии нападавших, чтобы сеть управления их идентифицировала. Подумав, что это займет еще какое-то время, я спросил:
– Кому кофе?
– Мне! – воскликнула Рицука.
Хикари посмотрела на меня, а я на нее с вопросительной интонацией. Та кивнула, я кивнул в ответ. Эти безмолвные диалоги меня забавляли с одной стороны, а с другой приводили в некоторое замешательство. Если мы понимаем друг друга практически без слов, может это что-то значит?
С этими мыслями я покинул вотчину Хаяши и направился в сторону кухни, сделать себе и девочкам по кофе. Я шел по пустым коридорам, покрытым ковролином, тихо шуршащим под моими ботинками. Была уже середина ночи, а в коридорах пусто. Мне вспомнились интернет-страшилки про бесконечное офисное пространство. Представив, как на меня нападает несуразная изломанная кракозябра, я невольно передернулся. Рассердившись на себя за глупые мысли и детские страхи, я отогнал от себя эти мысли и продолжил свой путь, невольно всматриваясь в темные провалы открытых помещений.
До окончания смены еще далековато, поэтому я решил заглянуть к Ито. Зайдя в помещение для отдыха персонала, я застал Ито, заснувшего на диване под бубнеж включенного телевизора. В его руке, опасно накренившись на бок, застыла кружка, наверное, с кофе или другим напитком. Ито мирно похрапывал. Сначала я хотел убрать чашку из его рук, но потом решил над ним безобидно подшутить. Аккуратно вытащив чашку из расслабленной кисти Ито, я поставил ее тому на голову, сфотографировав его на свой смартфон. Пока я фотографировал его, мне пришло сообщение от Ватанабе с пожеланиями относительно кофе. Отвечая девушке, я неслышно вышел из комнаты и закрыл дверь за собой, совершенно забыв об оставленной на голове Ито чашке.
Продолжив свой путь на общую кухню, я продолжил думать о Хикари. Вспоминая девушку и наши с ней приключения, я ловил себя на том, что хотел бы проводить с ней немного больше времени. Эти мысли немного пугали меня.
В «той» жизни я пытался дистанцироваться от близких отношений. Не посещая психологов, приходил к верным, как казалось тогда, выводам о своем страхе быть брошенным, как был брошен родителями в детстве.
Я не был аскетом и в моей жизни было много женщин, а с ростом моего благосостояния и веса в обществе, их становилось еще больше. Однако я не доверял им, полагая, что они заинтересованы в первую очередь в моих деньгах и возможности вести обеспеченную жизнь, а не во мне самом.
Когда-то, еще когда я учился, у меня была подруга. Все было серьезно, но в конечном итоге она не выдержала груза моих закидонов, и мы разбежались. Тогда я обвинял её, но позже понял, что сам виноват, не позволяя ей стать ближе и постоянно опасаясь, что она уйдёт и мне будет больно.
Возможно, с Хикари будет все по-другому. Возможно, судьба дала мне другой шанс прожить жизнь более правильно. Кто знает? Кроме того, меня же никто не принуждает жениться, да и Хикари старше Сайто и воспринимает меня просто как мальчишку, наверное, даже не рассматривая в роли потенциального партнера.
Были еще обстоятельства, которые в приличном обществе обсуждать не принято, лишь добавлю, что существование в режиме ручного управления, порядком утомляло мою психику. Черт возьми! Мне же 23, что вы от меня хотите?!
На кухне, вновь повторяя, какой раз за ночь, свой магический ритуал: перемалывал зерна, варил их и разливал по одноразовым бумажным стаканам, в изобилии имевшимся на кухне. Открыв холодильник, я увидел сэндвичи с тунцом, аккуратно упакованные в прозрачный контейнер. На контейнере красовалась надпись, сделанная маркером: «Томоё Ито».
Зловеще усмехнувшись, я достал контейнер, смочил губку, стер надпись и поместил сэндвичи в микроволновку, внутри которой вспыхнул уютный свет и она трудолюбиво загудела. Было ли мне стыдно? Нет, ведь это экспроприация частной собственности в пользу трудящихся. Не думаю, что спящему Ито до утра понадобится его еда.
Приготовив перекус для полуночников, я вновь отправился в кримлабораторию, чтобы порадовать девчонок. Войдя внутрь, я увидел, что Рицука и Хикари что-то весело обсуждали, но увидев меня, смущенно замолчали.
– Дамы, кушать подано! – официальным тоном сообщил я, ставя на стол Рицуке конетейнер с сэндвичами и стаканчики с кофе.
– Хикари, Такаши готовит великолепный кофе! – прорекламировала мои таланты Хаяши
– Я заметила, – с улыбкой ответила Хикари. От ее улыбки мне даже потеплело.
Мы пили кофе, ели сэндвичи, которые я пару раз назвал бутербродами, вызвав удивление у девушек. Надо потом передать супруге Ито благодарность за это чудо кулинарного искусства. В том, что сэндвичи готовила супруга Ито, а не он сам, я не сомневался ни единой секунды.
Мы болтали о каких-то коллегах, вспоминая забавные истории. Потом сходили в отдельную секцию лаборатории с промышленной вытяжкой, где использовалась химия, и покурили. Несмотря на уютную атмосферу, нам пришлось вернуться к делам.
– Есть результаты? – спросил я у Хикари, имея ввиду личности нападавших.
Хикари отправила мне на смартфон собранные результаты. Вся троица, напавшая на Ватанабе прошлой ночью, была опознана. Из материалов отдела по борьбе с организованной преступностью следовало, что все трое состояли в какой-то мелкой банде, то ли без названия, то ли еще как-то. Всего там было четыре человека, включая Ямамото. Занимались они грабежами, наркотиками и еще какой-то мелочью. Частью какого-либо большого клана якудза, как это обычно происходит с мелкими бандами, не были. Пытались вести самостоятельную политику.
По своему опыту из прошлой жизни я видел такие примеры. Они либо выживали и вырастали в самостоятельную единицу, если мозги были на месте, и не были совсем беспредельщиками, либо уезжали в лес за грибами, преимущественно в темное время суток, и не возвращались. Судя по тому, что я видел, когда с ними столкнулся прошлой ночью – этой банде светил второй вариант, с поправкой на специфику Японии, где вместо леса будет морское дно.
Так же в досье были указаны и адреса всех участников банды. Хикари посмотрела на меня.
– Такаши, их надо допрашивать! Думаю, эти трое ошивались там не просто так, – сказала мне Ватанабе, в ее эмоциональном фоне я ощутил азарт. Конечно, раскрыть такое дело дорогого стоит. Посмотрев на часы, я отметил, что до конца смены еще несколько часов, да и я сам был заинтересован в деле.
– Я с вами! – сказала Рицука.
– Нужен отчет эксперта о найденных отпечатках до начала рабочего дня, – возразил я Хаяши, – Ты нужна тут.
Рицука разочаровано вздохнула. Но и сама понимала, что результаты дактилоскопического исследования – наша основная зацепка. Если не оформить их надлежащим образом, в последующем это доказательство может быть отвергнуто судом.
Наскоро попрощавшись с Хаяши, мы с Хикари покинули лабораторию и быстрым шагом направились на парковку, где вновь сели в патрульный автомобиль и быстро понеслись по ночным городским улицам.
Только выехав на улицу, мы сообразили, что не определились кого поедем навестить. Адреса находились в разных частях города, и самым логичным было бы поехать к ближайшему от нас, но я так не думал. Включив автопилот в режим патруля, я повернулся к Хикари, которая закурила сигарету и протянула огонек зажигалки мне. Тоже закурив, я спросил у нее:
– Предлагаю поехать вот сюда, – на карте я указал средний по дальности от нас адрес.
– Почему? – удивилась Хикари, – Ведь ближе другой адрес.
– Да, – согласился я, – Но этот был самый трусливый и осторожный из компашки? Вспомни, как он побоялся напасть. Он как дверной звонок – чуть нажмешь, сразу запоет.
– Думаю, ты прав, – согласилась Хикари, – Этого типа думаю будет проще разговорить. Давай к нему.
Перехватив управление у автопилота, я прибавил газу, направляясь в Аракаву, где, согласно отчету, проживал самый трусливый участник банды – Макото Сато. Путь был не близкий, поэтому на некоторых участках пришлось включать сирену и проблесковые маячки, чтобы нам уступали дорогу.
Я погрузился в себя, пытаясь понять, как действовать дальше. Я считал необходимостью строить четкие планы и придерживаться им. Однако сейчас, будучи в информационном дефиците, мы с Хикари действовали абсолютно бессистемно, хватаясь за любую подсказку. Несмотря на это, я бы уверен, что в итоге дело будет раскрыто. Иначе быть не могло, о чем подсказывал мой внутренний голос, которому я привык доверять. У нас есть ниточка и теперь нужно осторожно расплетать клубок, стараясь не завязать его еще туже.
Из моих мыслей меня выдернула Хикари, задав вопрос:
– Такаши, что ты думаешь об этом всем?
– Я могу ошибаться, но мои ощущения говорят, что убийство Накано – часть чего-то большего, а не просто бытовая ссора или грабеж, – задумчиво проговорил я.
– Почему?
– Вот смотри, мы знаем, что все четверо – члены какой-то мелкой самостоятельной банды. С кем-либо из крупных игроков они не связывались. Кроме того, с убитым у них не было связи, дел они не вели, не пересекались, в том числе и в социальных сетях. Мотива нет. В том числе и корыстного. Думаю, эти четверо были кем-то наняты. Вот только, что они искали? Судя по материалам, потерпевший был как-то связан с Ай-ти сферой. Ну и как ты помнишь, в квартире отсутствовали любые устройства, позволяющие Накано попасть в Сеть. Думаю, это связано. А еще думаю, что эта мелкая банда планировала примкнуть к кому-то и разобраться с Накано было их заданием. Трое татуированых нам встретились в тот день не просто так. И почему-то мне кажется, в городе есть еще подобные случаи, – проговорив все это, почувствовал, что у меня пересохло в горле.
– Знаешь, твои рассуждения не лишены смысла, – задумчиво сказала Хикари, – Меня удивляет, что ты рассуждаешь как опытный детектив. Да и единственную зацепку нашел ты. Разбираешься в криминалистике, тактике расследования. Откуда у тебя опыт?
– Помнишь, меня ударило молнией? – серьезным тоном спросил я у Хикари.
Ватанабе часто закивала, напоминая любопытного ребенка. Я же продолжил:
– С этим ударом в мое тело вселился великий детектив из параллельного мира, который и передал мне все знания, – закончился я пафосным тоном.
– Дурак! – Хикари покраснела от злости, и показалась мне еще более милой. Самое забавное, что я ей не соврал. Немного, ну ладно, очень сильно, преувеличил про великого детектива.
– Да если серьезно, то просто где-то что-то читал, смотрел какие-то обучающие фильмы, – примирительно сказал я, – Да и просто повезло угадать.
Девушка с сомнением посмотрела на меня. Думаю, правду лучше не знать. В этот мир вряд ли часто приходили гости из параллельных реальностей, и это явление не то что бы распространено повсеместно. Скорее совсем не распространено. Смогу ли я кому-то открыться? Не знаю. Пока я не готов ответить на этот вопрос.
В этот момент навигатор проинформировал меня, что мы приближаемся к месту назначения.
Мы подъехали к очередной типовой многоэтажке в спальном районе, с маленькими квартирами, грязными коридорами и угрюмыми жителями неясных профессий и неустановленными источниками доходов. Впрочем, я несколько преувеличил мрачность этого места. Дом сложно было отнести к элитному жилью, но было все довольно чисто. В коридорах горел свет. Лифты работали. Мы поднялись на нужный этаж, подошли к нужной квартире.
Я стал нажимать на кнопку интеркома. Звонок проходил, но никто не отвечал. Я прибегнул к старому, доброму методу – пинать по двери, пока кто-нибудь не откроет.
Мой план увенчался успехом, но лишь на половину. Открылась не нужная мне дверь, а соседская. Оттуда выглянул какой-то мужик, но увидев мою форму тут же спрятался. Да уж, тут нет камер над дверьми, класс жилья не тот. Хочешь разведать обстановку, применяй пещерные методы – выглядывай за дверь.
Я уже хотел было сказать Хикари, что нужно сваливать и проверять другие адреса, но что-то меня зацепило в этом мужчине. Прислушавшись к себе, я понял, что именно. Страх. От него исходил страх. И его чувствовал даже сквозь закрытую дверь.
Ко мне закрались дурные предчувствия. Взявшись за ручку двери, потянул дверь на себя. Та открылась. В нос ударил запах разложения. Хикари растеряно посмотрев на меня, решительно направилась в квартиру. Однако, далеко пройти не смогла, поскольку я схватил ее за руку. Она полыхнула злостью, хотела вырвать руку, но я бесцеремонно задвинул ее за спину и прошел внутрь квартиры. Типичной японской бюджетной квартиры: прихожая, кухня, санузел, комната.
Пройдя в комнату, первое что я увидел – два мужских тела на полу, с одинаковыми змеиными татуировками на левых предплечьях. Мертвецкие выражения лиц, искаженных ужасом, а также обилие крови, заливавшее пол, говорили о том, что жизнь покинула эти тела. Безусловно, у живого человека не хватило бы сил потерять такое количество крови и остаться при этом в сознании. Обстановка напоминала сцену из какого-то триллера.
Ночь не хотела заканчиваться.
Глава 10. Мастер допроса.
С мрачными предчувствиями, посмотрев на тела, я сообщил дежурному по телефону о страшной находке. Бегло осмотрев пострадавших, увидел у одного на шее раны, из которых и вытекла большая часть крови. Раны были с ровными краями – колото-резаные. Могу поспорить, что у второго пассажира были такие же раны. Трогать я ничего не стал, дождемся криминалистов и судебных медиков.
Хикари, стояла рядом, в некоторой прострации. Что, детектив, не привыкла видеть такую грязь?
Я же не испытывал никаких эмоций. В середине двухтысячных, когда я уже был опытным следаком, такие картины мне приходилось видеть в неделю по нескольку раз, почти каждое суточное дежурство.
Осторожно ухватив девушку за локоть, вывел ее за пределы квартиры, прикрыв дверь, и повел на пожарную лестницу. Там я закурил, протянул сигарету. Мы курили молча, погруженные каждый в свои мысли. Я не мешал Хикари. Она быстро взяла эмоции под контроль, и стала о чем-то размышлять. Все-таки она профессионал.
– Гипотезы? Версии? – спросил я.
– Их несколько, – спокойно ответила Ватанабе, – Основная – кто-то подчищает хвосты и устраняет свидетелей.
– Соглашусь, – кивнул я, – На массовое самоубийство не похоже. К тому же у нас два подозреваемых, но думаю, что это сделал Ямамото. Сато, судя по тому как он вел себя вчера, на такое не способен.
Мы находились на территории района Аракава, поэтому сюда скоро прибудет целых два управления. Посмотрев на часы, я отметил, что рабочий день начался. Хикари что-то стала набирать в своем смартфоне. Почувствовав мой взгляд, она коротко ответила:
– Готовлю доклад. Сегодня будет жарко.
Приблизительно минут через сорок к нам прибыли сотрудники управлении полиции района Аракава во главе с комиссаром. От управления полиции района Чио прибыл начальник Хикари – глава убойного отдела Масао Ишида.
Пользуясь своей низкой должностью, оставил Хикари вводить начальство в курс дела, а сам вновь вернулся на место преступления, пытаясь найти что-нибудь полезное.
Вновь искать следы на месте преступления смысла не имелось. Не думаю, что кроме следов убитых и оставшихся участников банды – Сато и Ямамото – я найду что-то полезное.
Судебный медик еще не прибыл, поэтому я, надев латексные перчатки, потрогал тела. Конечности не гнулись, а сами убитые, когда я пытался сдвинуть их с места, напоминали манекенов.
Судя по трупному окоченению, смерть наступила от шести до двенадцати часов назад.
Кое-как, сдвинув сначала одного, а потом второго, я осмотрел их карманы. От трупов начинало немного пованивать, но я стоически продолжил рыться в карманах убитых, стараясь найти то, без чего не может существовать ни один человек – смартфон. Несколько секунд спустя мои потуги увенчались успехом.
Один был разряжен, а вот второй еще показывал два процента зарядки. Поднеся телефон к лицу сначала одного, а затем второго убитого, я провозился еще несколько секунд, пытаясь сделать так, чтобы смартфон распознал лицо владельца и допустил меня к содержимому. Но умная шайтан-коробка ни в какую не желала распознавать лицо владельца. На экране появлялась надпись, что человек спит, и чтобы я немедленно оставил устройство в покое. Ну он не то чтобы он спит, но можно выразиться и так…
Я не сдавался и, подняв веки владельца смартфона, все-таки обманул устройство и добрался до его начинки.
Заряда у смартфона оставалось все меньше и меньше, а зарядной станции в квартире я не увидел, а искать ее времени не было, ведь если он сядет, то даже зарядив его получить к нему доступ не получится, потому что распознавание лица потребует дополнительной идентификации в виде ввода пароля, которого я конечно не знал, а спросить у владельца уже не получится в силу естественных причин.
Быстро просматривая переписку, я снимал экран на свой собственный смартфон, не вникая в содержимое, боясь того, что телефон разрядится. Успев пролистать диалоге в известном месенджере, отбросил уже бесполезный гаджет, разрядившийся как раз в тот момент, когда я пролистывал фотографии.
Закончив снимать информацию, я направился к выходу и в этот момент столкнулся на выходе с молодым мужчиной, достаточно высоким для японца, одетым в серый костюм, на груди которого на цепочке болтался жетон детектива. За ним в квартиру заходили еще люди. Следственная группа. Его я не знал, поэтому сделал вывод, что это детектив из управления полиции района Аракава.
Заметив меня, мужчина остановился и спросил:
– Ты еще кто? – неприветливо спросил детектив, – Я тебя не знаю.
– Да и я тебя, – равнодушно ответил я, пытаясь пройти мимо него, но тот вцепился мне в рукав.
Я демонстративно посмотрел на его руку, которая удерживала меня за рукав.
– Если не отпустишь, то ближайший месяц будешь ублажать себя левой рукой, – сквозь зубы процедил я.
Мой оппонент ничего не ответил, злобно косясь на меня. Обстановка накалилась и в тот момент дверь в квартиру распахнулась и зашла Хикари. Увидев сцену, Ватанабе вздернула бровь и обратилась к детективу:
– Камимура-сан, я думала вы предпочитаете женщин, – присутствующие тут же криминалисты не выдержав рассмеялись. От Камимуры потянуло дикой злостью. После этого девушка обратилась ко мне – Сайто-сан, нам нужно возвращаться в управление.
– Да, Ватанбе-сан, – кивнул я Хикари, после его уже обратился к Камимуре, – Простите, Камимура-сан, но свой телефончик я вам не оставлю.
После моих слов, остальные члены следственной группы стали хрюкать, пытаясь сдержать смех. Камимура побледнел. Ой-ей, надо сматываться, а то меня сейчас, похоже, будут убивать – такой силы злость я ощущал от него. Похоже я нажил себе врага.
Я крутанул рукой и держащему меня мужчине пришлось выпустить мой рукав, после чего вышел в общий коридор, где столкнулся с пристальным взглядом Масао Ишиды, который разговаривал с Хикари, вышедшей из квартиры раньше меня, однако, тот мне ничего не сказал. Я же вежливо поклонился и направился к лифтам. Детектив Ватанабе последовала за мной.
Мы с Хикари покинули здание, сев в машину. Девушка устало откинулась на спинку пассажирского кресла, прикрыв глаза.
– Нам велено возвращаться в управление и писать доклад, – она устало откинула голову на подголовник спинки сиденья, после чего зло сказала, – Вообще ни хрена не понимаю, что происходит последние два дня!
Хикари продолжила возмущаться и эмоционально вспоминать события. Слушая ее в пол уха, я пытался разобраться с информацией, которую у меня получилось найти в смартфоне. Просмотрев переписку, я увидел, что у полумертвой компашки был какой-то склад, то ли арендованный, то ли купленный кем-то из банды. Этот склад, они использовали как базу и точку сбора. Однако, ни адреса склада, ни других намеков на его местонахождение не было.
Не беда. Как замечательно, что мы живем в век информационных технологий. В каком-то из диалогов я заметил угол этого склада с куском какой-то надписи. Сделав скриншот. Я загрузил его в поисковый сервис, который мне выдал стародавнее объявление о продаже склада, к которому были прикреплены фотографии продаваемого помещения.
Есть! На фотографиях виднелась та же надпись и другие признаки, вроде сбитой кирпичной кладки, указывающие на то, что в объявлении идет речь именно о складе, фото которого было в переписке мелких бандитов. Адрес тоже имелся.
– Такаши, ты меня вообще слушаешь? – спросила меня Хикари.
– Что ты сказала? – рассеяно спросил я.
– Я сказала, что непонятно теперь, что со всем этим делать.
– Да вроде понятно, – пожал я плечами, – Найти Сато или Ямамото и разматывать клубок дальше.
– И как ты их найдешь, великий детектив? – с сарказмом спросила меня Ватанабе.
– Есть у меня одна идейка, – улыбнулся я ей, протянув свой смартфон.
Хикари с сомнением посмотрела на меня, выхватив у меня смартфон, перелистывая скриншоты в галерее, которые я предусмотрительно сделал.
Я же, вбив координаты склада в навигатор автомобиля, рванул по просыпающимся улицам города. Склад находился в доках и путь предстоял неблизкий.
Ватанабе, оторвавшись от чтения, посмотрев в окно, спросила:
– Куда мы едем? Управление в другой стороне.
– На склад, – ответил я, – Ты бы все равно туда меня заставила ехать.
– Логично, – согласилась девушка, – Что ты хочешь там найти?
– Ну, я бы с удовольствием нашел душ, а то ночь была долгой.
– Душ? – Ватанабе слегка фыркнула, – Ты думаешь, на складе есть душ? Как бы нам еще несколько трупов не найти!
– Сплюнь, – рефлекторно ответил я, постучав по панели на карте двери, выполненной под дерево.
Хикари посмотрела на меня как на психа. Ну да, какое к черту «сплюнь» и постучи по дереву. Я б еще перекрестился.
Мы наконец-то приехали к месту назначения. Въезд на территорию склада был перегорожен металлической решеткой, но ворота были открыты. Я припарковал автомобиль внутри периметра. Мы с Хикари одновременно покинули автомобиль.
Я огляделся. Склад находился в портовом районе Токио и представлял из себя огромное, серое здание с высокими стенами и ржавыми металлическими воротами. Оно стояло на краю забытого угла, окруженное кучей ржавых контейнеров, из которых выглядывали трещины и ржавчина. На бетонной площадке перед складом росли трава и дикие цветы, а в воздухе витал запах соленой воды и ржавчины.
Надписи на здании давно поблекли от времени, и только некоторые фрагменты были еще видны: «Хранение грузов», «Запрещено курить», «Осторожно, скользкий пол». Стены здания были испещрены граффити, а окна были заколочены досками. Вокруг склада лежали разбросанные доски, пустые ящики, рваные мешки, и все это создавало впечатление заброшенного и забытого места.
Однако, склад был совсем не пуст. Напрягшись я почувствовал страх, который разливался по территории склада. Я прищурился, пытаясь уловить источник этого страха. Он был слабый, как приглушенный шепот, но я чувствовал его, он висел в воздухе, пропитывая все вокруг. Я начал медленно двигаться вперед, стараясь сфокусировать свою способность на самом центре этого ощущения.
– Хикари, – шепнул я, – Оставайся здесь. Я пройду вперед, проверю, что там происходит. Если что, прикрой меня.
Она кивнула. Я прошел мимо ржавых контейнеров, стараясь не обращать внимания на острые края и ржавые пятна. Трава под ногами шуршала.
Страх усиливался, чем ближе я подходил к складу. Я чувствовал, что этот страх исходит от кого-то, кто находится внутри склада, кто испытывает невероятную угрозу.
Я бы сказал, что воняет трусостью. Поставлю пару тысяч йен на то, что это Сато.
Вздохнув, я вошел внутрь склада через незапертую входную дверь. Внутри склада было темно и пыльно, и воздух был забит запахом сырости и пыли. С потолка висели провода, которые когда-то питались лампы, но сейчас они были сломаны и висели словно паутина. Пол склада был покрыт пылью и различными мусорными кучами.
Войдя на склад, я громко крикнул:
– Я знаю, что ты здесь! – мне никто не ответил, но я прекрасно знал, что он меня услышал, судя по эманациям страха. И как такой трус связался с бандитами? – Сато, в твоей квартире на полу лежат два трупа. Как ты думаешь, кого в этом обвинят? Давай ты выйдешь, и мы спокойно подумаем, что нам делать со всем этим.
В этот момент из темноты что-то вылетело и с силой ударило меня по правом виску.








