Текст книги "Сумасшедший уик-энд"
Автор книги: Клодин Валлон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
5
В отчаянии Карен хотела броситься за братом, но тот уже исчез в лифте. Тогда она снова посмотрела на стоявшего в коридоре мужчину и, наконец, узнала его.
«Боже мой, это ведь Рей! Но почему он сейчас здесь?»
– Привет, Карен! – услышала она его спокойный голос. – Извини, я, очевидно, не вовремя. Но дорогу в Аспен занесло, пришлось вернуться. Похоже, я слишком поторопился…
– Нет, Рей! – вырвалось у Карен. Она догадывалась, о чем он подумал. – Ты все неправильно понял. Пойдем в номер, я тебе объясню, в чем дело.
– Мне было бы очень интересно послушать, – произнес Рей с сарказмом. – Особенно про этого молодого человека. Кто он?
Карен поняла, что Рей на грани взрыва, и вздохнула. Ну почему все должно было случиться именно сейчас? Она ведь собиралась после обеда рассказать Рею о Дэвиде и попросить у него совета. А теперь вот Рей думает, что она изменяет ему.
– Это мой брат Дэвид, – сказала Карен и заметила сомнение в глазах Рея. – Это действительно так. Хочешь, я тебе все расскажу? Тогда перестань смотреть так осуждающе. Меня это смущает. Я уже сыта по горло неприятностями. Итак, слушай. – И Карен начала все по порядку. Рассказала о причине своего приезда в Аспен. О том, как ее брат без памяти влюбился в манекенщицу. И теперь экзамены Дэвида на грани срыва. И будущее брата под большим вопросом.
– Довольно волнующая история, – заметил Рей. – Прости, что я так разозлился, Карен. Но мне трудно было предположить, что это твой брат.
– И ты меня извини, Рей, – сказала она. – Я ни в коем случае не хочу впутывать тебя в эту историю. Мой брат… знаешь, эта женщина так крепко его держит. Просто ума не приложу, что мне делать. Не могу же я взять и выцарапать ей глаза!
– Нет, этого делать нельзя, – согласился Рей. – Твой брат должен сам понять, какую змею он пригрел на груди. И, если у него есть хоть капля разума, он в этом скоро убедится. Дай ему еще немного времени. Дэвид должен свыкнуться с мыслью, что ты здесь. Он на это определенно не рассчитывал.
– А что будет с его экзаменами? – озабоченно спросила Карен. – Осталось всего несколько дней, а потом…
– Если ты действительно хочешь ему помочь, подожди, – посоветовал Рей. – Насколько я могу судить, твой брат – человек импульсивный. Он придет в себя и тогда задумается над твоими словами.
– Ты прав, Рей. Но это ожидание просто сводит меня с ума.
– Мы можем немного сократить время ожидания, – сказал Рей и обнял Карен. – У меня есть хорошая идея.
Он привлек ее к себе и так страстно поцеловал, что Карен чуть не задохнулась. Она начала было сопротивляться, но проснувшееся желание заставило ее прильнуть к Рею. Она крепко обняла его за плечи и отдалась поцелуям.
– Пойдем, любимый, – прошептала Карен через некоторое время и взглянула на кровать. Больше никаких слов не требовалось.
Рей поднял ее на руки и понес к кровати. Он осторожно положил Карен на постель и начал раздевать. Снял джинсы, широкий свитер и наконец мини-трусики.
Прежде чем коснуться ее бедер, Рей несколько секунд смотрел на Карен. Она лежала перед ним в такой соблазнительной позе, что он, не теряя времени, быстро разделся и лег рядом. Он покрывал ее лицо поцелуями, а его ладони скользили по телу Карен, притрагиваясь к самым чувствительным местам.
Закрыв глаза, Карен наслаждалась ласками. Почувствовав язык Рея на своей шее, а потом на груди, она затрепетала. Затем, громко застонав, вцепилась в волосы Рея. Он провел языком по ее плоскому животу и, коснувшись темного треугольника между бедрами, начал ласкать ее разгоряченную плоть. Карен казалось, что она вот-вот сойдет с ума от это любовной игры. Наконец она не выдержала и прошептала:
– Возьми меня…
Рей взглянул на Карен долгим страстным взглядом, приподнял ее бедра и вошел в нее.
Карен откинула голову и стала двигаться, приспосабливаясь к ритму Рея. Она чувствовала его глубоко в себе, и ей казалось, что он сейчас пронзит ее насквозь.
– Рей! – Карен обняла его так крепко, словно не хотела никогда отпускать. – Сейчас… да… да… о, Рей! – воскликнула она хрипло, взлетая к вершине наслаждения.
* * *
– Дорогой, это ты? – услышал Дэвид голос Санди из ванной комнаты. – Пойди сюда и потри мне спину.
Дэвид вздохнул. Ему сейчас было не до этого, но он не хотел злить Санди. Сегодня она была особенно капризна, и дело могло закончиться ссорой.
Когда Дэвид вошел в ванную, его настроение немного улучшилось: Санди томно возлежала в благоухающей пене. Белокурая грива была заколота наверх, очаровательная ножка небрежно закинута на край ванны, а грудь наполовину скрыта пеной. Эта эротическая картина привела Дэвида в волнение.
– Дорогой, держи, – приказным тоном сказала Санди и бросила ему губку. – Ну, начинай. Я не собираюсь сидеть здесь целую вечность!
Дэвид подошел ближе. Санди выпрямилась, и ее груди показались из воды. Дэвид тотчас нагнулся и погладил их. Он почувствовал, как напряглась Санди.
– Нет, Дэвид, – произнесла она недовольно. – Не теперь, дорогой. Я хочу спуститься вниз в бутик. Там есть одно умопомрачительное платье. Оно мне очень идет, я уже успела примерить. Дэвид, пожалуйста, купи его мне. Будь добрым мальчиком!
Дэвиду пришлось преодолеть внутреннее сопротивление, прежде чем ответить. В голове промелькнули слова Карен. Но когда Санди приподнялась в воде, соблазнительно изогнув бедро, Дэвид забыл обо всем на свете. Эта белокурая девушка сводила его с ума. Санди хотела платье, значит, она его получит!
– Конечно, дорогая, – ответил Дэвид и начал массировать ей губкой спину. – Сколько оно стоит?
– Всего двести долларов, – ответила Санди. – Это почти даром. Тебе оно понравится. Платье просто сногсшибательное!
Услышав цену, Дэвид громко застонал. Если он купит это платье, то останется вообще без денег. Все его сбережения за последние годы ушли на Санди и ее экстравагантные капризы. Но за это она дарила ему рай в постели, который нельзя измерить деньгами.
– Что с тобой, дорогой? – спросила Санди. – Какая муха тебя укусила? Может быть, недоволен из-за того, что я оставила тебя одного в кафетерии? Боже мой, ну ты ведь знаешь, как для меня важно спокойно принять ванну.
– Это совсем не связано с тобой, Санди, – возразил Дэвид. – Дело в том, что… – Он помедлил, не зная, стоит ли рассказать Санди правду. И все же решился. Может быть, она подскажет ему, как выйти из этого трудного положения. Дэвид и не подозревал, что попадет из огня да в полымя.
– Это из-за моей сестры Карен, – произнес он наконец. – Помнишь я тебе о ней рассказывал?
– Конечно, – ответила Санди с улыбкой. – Ты мне говорил, что сестра будет недовольна, если ты, вместо того чтобы готовиться к экзаменам, уедешь со мной на уик-энд в горы.
– Все правильно. Она… она здесь, в отеле! – выпалил Дэвид.
Санди сначала не поверила, но по выражению лица Дэвида догадалась, что он ее не обманывает.
– Я только что ее встретил, – продолжал Дэвид. – Сестра дала мне хороший нагоняй. И попыталась убедить, что для меня было бы лучше отправиться домой готовиться к экзаменам. А еще она сказала… – Дэвид запнулся. Он боялся обидеть Санди.
– Что же еще она сказала? – спросила девушка с любопытством. Она вдруг почувствовала, что сейчас произойдет нечто неожиданное. Самое время принять меры.
– Что я должен оставить тебя, Санди! – с трудом произнес Дэвид. – Карен думает, будто тебя интересуют лишь мои деньги и ты просто используешь меня в своих целях. Не смотри так сердито! Я, конечно, заявил сестре, что это лишь ее фантазия и что мы прекрасно понимаем друг друга. Пожалуйста, не думай больше о Карен! Я запретил ей вмешиваться в мою личную жизнь. Она знает, что в противном случае я просто порву с ней все отношения.
Дэвид говорил с таким увлечением, что не обратил внимания на выражение лица Санди. Манекенщица поняла, что все ее планы относительно Дэвида могут быть сорваны. Она не должна этого допустить. Конечно, Дэвид был милым человеком и неплохим любовником, но главное – у него водились деньги. А Санди имела дело только с мужчинами состоятельными и щедрыми. К сожалению, большинство из них были пожилыми или женатыми. Дэвид являлся исключением. Но Санди прекрасно понимала, роман с ним – лишь прекрасный сон, который скоро кончится. Когда у Дэвида иссякнут деньги, она с ним расстанется. Но зачем заранее его огорчать? До возвращения в Денвер они могут прекрасно провести время. Теперь же нужно исправить настроение Дэвиду. И Санди прекрасно знала, что следует делать в подобных случаях.
Она взяла у него из рук губку и медленно приподнялась, выставляя напоказ все свои прелести.
– Мне стало вдруг так холодно, Дэвид, – произнесла они хриплым голосом. – Не хочешь ли ты залезть в ванну и немного меня согреть?
Дэвид, конечно, хотел. Все его черные мысли мигом исчезли.
Карен уютно устроилась на одном из высоких табуретов перед стойкой бара. Она наслаждалась экзотическим коктейлем и чувствовала себя спокойно и раскованно. Ей вспомнилась статья в дамском журнале, где говорилось, что любовь делает женщину красавицей.
Тогда она только посмеялась, а теперь поняла, что это действительно так. Когда она посмотрела на себя в зеркало, то увидела, что ее глаза просто сияют.
Рей все-таки заставил себя поехать в Аспен. Очевидно, встреча с коллегой была для него очень важной, поэтому Карен не возражала. Рей уехал час назад, и если дорогу по-прежнему не расчистили, он бы уже давно вернулся в отель.
Карен полистала газету, которую купила в вестибюле. Но никак не могла сосредоточиться. Она продолжала думать о брате, которого не видела со времени их разговора. Очевидно, он сейчас в своем номере и наслаждается обществом Санди. Карен стало нестерпимо грустно при мысли о том, что эта женщина так легко обвела Дэвида вокруг пальца. Собственно, это старая песня: стоит женщине переспать с мужчиной, и она может веревки из него вить.
Когда Карен случайно взглянула в сторону лифта, то решила, что ошиблась. Неужели это Санди? Ведь она только что подумала о ней! Да, это действительно была Санди. Карен отложила газету и посмотрела вслед манекенщице. Та прошла через вестибюль в зал, где находилось несколько магазинчиков.
Прежде чем отправиться следом, Карен убедилась, что Дэвида поблизости нет. Вероятно, он остался в номере. Наконец-то появилась долгожданная возможность поговорить. Хотя и присутствие Дэвида вряд ли остановило бы Карен.
Она вошла в зал и увидела, что манекенщица направилась в бутик. Карен обратила внимание на этот магазин, как только приехала в отель, но, увидев в витрине цены, потеряла к нему всякий интерес. Модные вещи стоили здесь целое состояние!
А вот для Санди, оказывается, это не помеха. Видимо, она собирается купить там самое дорогое платье. На деньги Дэвида. Эта мысль привела Карен в ярость. Она с трудом сдерживала себя.
Санди спокойно примеряла платье. С большим разрезом, открытыми плечами, облегающее фигуру, оно очень шло манекенщице. Карен не могла этого не признать.
– Запишите стоимость платья на счет мистера Дэвида Колемана, – сказала Санди.
Продавщица согласно кивнула и вручила покупку.
«Ну хватит», – решила Карен и подошла к манекенщице.
– Санди? – спросила она.
Девушка удивленно посмотрела на нее.
– Я Карен, сестра Дэвида. Мне бы хотелось с вами поговорить.
– Я не знаю, о чем нам с вами говорить, мисс Колеман, – вызывающим тоном ответила Санди и хотела было уйти, но слова Карен остановили ее.
– По-моему, вы все несколько упрощаете, Санди. Вы что, считаете я буду спокойно смотреть, как обманывают и обирают моего брата?!
Санди повернулась к Карен и окинула ее снисходительным взглядом.
– Мисс Колеман, было бы лучше, если бы вы прекратили за нами шпионить. Уик-энд уже кончается, и завтра в полдень ваш дорогой брат вернется в Денвер. У него будет достаточно времени для подготовки к экзаменам. Я не понимаю, почему вы так волнуетесь.
– О, вы все прекрасно понимаете, – вырвалось у Карен. – Как только у Дэвида кончатся деньги, вы его бросите. Представляете, каково будет состояние у брата перед важным экзаменом! Почему вы так жестоки? Ведь Дэвид для вас просто игрушка, да?
– А если бы и так? – дерзко ответила Санди. – Но вам не удастся убедить в этом Дэвида. Он делает все, о чем я его прошу. А теперь оставьте меня в покое. Считаю наш разговор оконченным. Желаю вам приятно провести время в отеле и надеюсь видеть вас как можно реже, мисс Колеман! – С этими словами Санди игривой походкой направилась к лифту.
Карен застыла на месте.
«Почему Дэвид не понимает, с какой женщиной имеет дело?» – с горечью подумала она.
– Я вернулась, дорогой! – сказала Санди, входя в комнату. На ее лице сияла улыбка. Санди исчезла в ванной комнате и, переодевшись в новое платье, предстала перед Дэвидом.
Она прошлась профессиональной походкой манекенщицы и вопросительно посмотрела на него.
– Ну, что скажешь? Оно тебе нравится?
– Конечно, оно мне нравится, Санди, – ответил покорно Дэвид. – Платье действительно великолепно! – добавил он с наигранной радостью. На душе у Дэвида скребли кошки: за это платье он заплатил двести долларов. С этой покупкой его наличные кончились. Хватит только оплатить счет за отель и все – у него не останется больше ни цента. На этот бурный уик-энд с Санди потрачены все сбережения. – Платье на самом деле стоит своих денег, – промолвил Дэвид.
– Ах, милый, это не то, которое я сначала выбрала, – возразила Санди. – Мне приглянулось другое платье. Правда, оно чуть дороже, но я уверена, ты не будешь возражать.
– Сколько? – спросил Дэвид дрожащим голосом. Он подозревал, что новость доставит ему много неприятностей. – Сколько оно стоит, Санди?
– Четыреста пятьдесят долларов. Но зато это платье прямо из Парижа, и ты должен согласиться, что оно мне очень идет. Поэтому я не спросила тебя…
– Ты просто сошла с ума! – резко прервал ее Дэвид и сжал кулаки. – Это дороже на двести пятьдесят долларов! Как я все оплачу? Ты хоть понимаешь, что натворила? Мне теперь не хватит денег, чтобы рассчитаться за отель и…
– Но у тебя ведь есть кредитные карточки. – Санди покачала головой. Ей никогда не приходилось видеть Дэвида в таком состоянии. Этот парень был всегда таким добродушным и сдержанным. Выходит, она перегнула палку, его ангельскому терпению пришел конец. Санди понимала, что должна срочно успокоить Дэвида. – Ты же можешь расплатиться по кредиткам, – повторила она. – Какая разница?
– Для тебя, может, и никакой, но для меня очень большая! – осадил ее Дэвид. – Ты что, думаешь, я залезу в долги, только потому, что провожу с тобой уик-энд? Ошибаешься!
Прежняя сдержанность уступила место ярости. У Дэвида словно пелена упала с глаз. Санди просто использовала его. Она тратила его деньги направо и налево и думала только о себе.
«Карен оказалась права, – с горечью подумал Дэвид. – Только до меня это дошло слишком поздно. Я был просто как безумный». Он с ненавистью взглянул на Санди.
– Дэвид, пожалуйста, не изображай из себя буйного! – попыталась она его успокоить.
– Я ничего не изображаю! – ответил он резко. – И уж тем более перед тобой. Я сегодня уезжаю, один. Ты меня поняла? – Не дожидаясь ответа, Дэвид принялся собирать и упаковывать вещи. Спустя некоторое время он холодно произнес: – Ставлю тебя в известность, что я оплачу счет в отеле, включая сегодняшний день. Если захочешь остаться еще на ночь, придется платить из своего кармана. Уверен, у тебя не будет затруднений. Ведь впереди еще целый вечер, успеешь найти какого-нибудь дурака. – Не удостоив Санди взглядом, Дэвид ушел, хлопнув дверью.
Санди даже не пыталась его остановить. «Если бы она испытывала ко мне какие-нибудь чувства, – подумал Дэвид, – то постаралась бы задержать меня и объясниться. Выходит, Карен права на все сто. А я, дурак, не прислушался к ее словам. Влюбился по уши в Санди и забыл обо всем на свете…» Теперь Дэвид понял, что совершил ошибку, за которую ему придется расплачиваться.
6
Карен решила подождать Рея у себя в номере. Рей обещал вернуться к четырем, так что у нее еще было около получаса.
Она стояла в холле, ожидая лифт. Кабина спустилась, и из дверей вышел Дэвид. В руке он держал чемодан.
По выражению его лица было ясно, что у Дэвида произошло серьезное объяснение с Санди. Карен достаточно хорошо знала своего брата.
– Ты оказалась совершенно права, Карен, – сказала Дэвид. – Мне нужно было раньше прислушаться к твоим словам.
– Вы поссорились? – озабоченно спросила Карен.
– Я не хочу об этом говорить, Карен, – махнул рукой Дэвид. – Во всяком случае, не здесь. Мне нужно как можно скорей уехать и забыть обо всем. Это сейчас главное.
– Дэвид, могу я тебе чем-нибудь помочь? – Карен обняла его за плечи. – Давай поговорим.
Дэвид покачал головой.
– Нет, Карен, не стоит. Думаю, мне нужно вернуться в Денвер и заняться экзаменами. Нужно еще многое выучить.
У него на лице появилась вымученная улыбка, болью отозвавшаяся в сердце Карен. Дэвид выглядел как человек, смотревший на мир сквозь розовые очки, которые вдруг разбились. И теперь перед ним предстала жестокая действительность.
– Позвони мне, когда вернешься в Денвер, – попросил он и направился к регистрационной стойке, чтобы оплатить счет за проживание в отеле. И, повернувшись, бросил на ходу: – Может быть, тогда я немного приду в себя. А сейчас мне ужасно плохо.
Карен понимала: нервы Дэвида напряжены до предела. Она надеялась, что брату все же удастся справиться с постигшим его разочарованием. Он должен собраться, ведь впереди важные экзамены. Выдержит ли он их?..
Хотя Карен сопереживала брату, она радовалась, что ей все-таки удалось убедить Дэвида, что Санди совсем не та женщина. Эта ошибка, несомненно, многому его научит.
Со смешанным чувством она взглянула на двери вестибюля, к которым приближался Дэвид. Прежде чем покинуть отель, он остановился и, оглянувшись, попробовал улыбнуться Карен. Это ему не слишком удалось. Дэвид опустил голову и, выйдя на улицу, быстро направился к парковке.
Страшная ярость охватила Санди, когда Дэвид начал упаковывать свой чемодан, а затем ушел. Что, черт возьми, с ним произошло? Почему он вдруг устроил такой скандал из-за этого платья? Раньше Дэвид никогда не возражал и оплачивал ее дорогие покупки.
Наверняка все дело было в его сестре. Это она настроила его. Санди проклинала Карен. Ведь если бы сестра не накрутила Дэвида, он оставался бы прежним – добрым, мягким человеком, предугадывающим любое ее желание.
Теперь все было в прошлом. Хоть плачь! Но Санди давно отучила себя от подобного рода слабостей. Вместо этого девушка ломала себе голову, каким образом отомстить Карен. Санди не принадлежала к категории людей, покорно принимающих удары судьбы. Сейчас она чувствовала себя ребенком, у которого отняли любимую игрушку.
«Пусть Карен думает, что она победила», – решила Санди. Собственно говоря, Дэвид ей стал уже безразличен. Этот простофиля оплатил ее пребывание в одном из лучших лыжных отелей. А она отблагодарила его за это в постели.
Но в то же время самолюбие Санди было задето. Ни один из ее многочисленных романов еще не кончался по инициативе партнера. Она считала себя неотразимой и могла завоевать и удержать любого мужчину. В случае же с Дэвидом привычный сценарий был нарушен. И все из-за этой Карен.
«Нет, моя дорогая, – злорадно подумала Санди. – Ты свое получишь. Подожди, еще узнаешь меня…»
Рей Кобарн остался доволен теплой встречей с Джеком Корделлом. Приятно повидаться со старым коллегой и поговорить о том о сем. У Корделла было хорошее фотоателье в Аспене, которое он с гордостью показал Рею.
Направляясь обратно в отель, Рей с радостью предвкушал вечер, который он проведет вместе с Карен. На следующее утро они вернутся в Денвер.
С появлением Карен его жизнь в корне изменилась. Рей знал, что сделает все, чтобы удержать неожиданное счастье и сохранить свою любовь. В ответных же чувствах Карен он не сомневался ни на секунду.
Внизу, в Аспене, погода была заметно теплее, да и снега меньше. А здесь царила настоящая зима. На голубом небе ни облачка, яркое солнце, мороз.
Пустынное шоссе хорошо просматривалось, однако местами было довольно скользким. Рей ехал очень осторожно, сбрасывая скорость на каждом повороте. Если автомобиль занесет, это может плохо кончиться – слева зияла пропасть.
Он благополучно доехал до отеля и припарковался. Вылезая из машины, Рей посмотрел на окна пятого этажа, где находился номер Карен. Может быть, она стоит сейчас за портьерой, в нетерпении поглядывая на стоянку: не приехал ли Рей. Он знал, что их встреча будет бурной. Карен с сияющей улыбкой бросится ему в объятия. В этой женщине было столько неподдельного естества!..
Рей вошел в отель, но, прежде чем подняться на лифте, решил купить для Карен большую коробку конфет. В конце концов, она достойна награды за свое ожидание.
Он выбрал коробку с нугой и попросил ее красиво упаковать. Проходя мимо регистрационной стойки, Рей заметил молодую женщину, которую узнал не сразу, а лишь когда она обернулась к нему лицом. Это же Санди Тайлор!
Рей не поверил своим глазам. У Санди было не менее удивленное лицо. Они ошарашенно взирали друг на друга, пока наконец не рассмеялись.
– Ну до чего мир тесен! – воскликнула Санди. – Я и не предполагала, Рей, увидеть тебя здесь. Неужели ты поступился своими принципами и решил отдохнуть? Насколько я помню, у тебя раньше для этого никогда не было времени.
– Ну, иногда нужно идти на уступки, – ответил Рей и оглядел Санди. Она ничуть не изменилась. Наоборот, стала еще привлекательнее.
В свое время он сотрудничал с Санди и у них даже завязался легкий роман. Правда, Санди быстро остыла, когда увидела, что Рей не имеет ни малейшего желания кутить с ней напропалую и швыряться деньгами. Их отношения тогда прекратились. В том числе и деловые. Санди была очень упрямой и всегда пыталась диктовать Рею, как он должен ее снимать.
– Ты действительно не изменилась, девочка. Даже стала еще красивее, – признался Рей.
– Ты тоже неплохо выглядишь, – ответила Санди на комплимент. – Один здесь?
– Я познакомился в отеле с очаровательной женщиной, – медленно произнес Рей. – Похоже, это серьезно. Сожалею, что должен об этом говорить, но не хочу вселять в тебя надежду. Понимаешь?
– Конечно. Я тоже здесь не одна, то есть была не одна. Мой друг уехал. Он оказался еще упрямее меня. – Санди уже решила все рассказать Рею, но вдруг заметила, что из лифта вышла какая-то женщина и направилась в их сторону. Карен Колеман! Увидев, как засветились радостью глаза Рея, Санди поняла, что это и есть его новая знакомая.
Стоя у окна, Карен с нетерпением ждала возвращения Рея. Периодически поглядывая то на шоссе, то на свои часы. Наконец она увидела приближающийся с юга автомобиль. Рей припарковался, вылез из машины и быстрыми шагами направился в отель.
Карен сама толком не знала, что заставило ее поспешно покинуть номер. Может быть, она решила немного прогуляться с Реем. Стояла отличная погода, к тому же это был их последний день в «Маунтин-Ресте».
Спускаясь на лифте вниз, Карен даже не подозревала, какой сюрприз приготовила ей судьба.
Дверцы лифта раскрылись, и Карен сразу же увидела у регистрационной стойки Рея, разговаривающего с какой-то женщиной. Сердце Карен бешено забилось, когда она узнала ее.
Сначала ей показалось, что она видит кошмарный сон. Но, к сожалению, это была страшная действительность. Рей непринужденно беседовал с бывшей подружкой Дэвида, Санди. И, судя по всему, они хорошо знали друг друга.
Придя немного в себя, Карен решила нарушить их беседу. Высоко подняв голову и насмешливо улыбаясь, она направилась в их сторону.
Увидев Карен, Рей очень обрадовался. А вот Санди (Карен с удовлетворением отметила это) выглядела рассерженной.
– Здравствуй, Рей! – сказала Карен и поцеловала его в губы. Это произвело именно тот эффект, на который она рассчитывала: Санди покраснела и, пробормотав что-то, удалилась.
– Привет, любимая, – ответил Рей и провел рукой по ее длинным волосам. – Не понимаю, почему моя старая знакомая так разозлилась, увидев тебя?
– Я тебе все объясню. – Карен взяла его под руку. – Пойдем погуляем немного.
Рею не оставалось ничего другого, как молча идти рядом с Карен и ждать ее объяснений.
– Откуда ты знаешь эту Санди? – спросила наконец Карен с ревнивой ноткой в голосе. – Пожалуйста, скажи мне.
– Это не то, что ты думаешь! – заверил Рей и посмотрел ей в глаза. – Санди Тайлор – известная фотомодель и манекенщица. Я с ней раньше работал, и какое-то время мы были близки. Но я очень быстро понял, что мы абсолютно не подходим друг другу, и расстался с ней. Это было более двух лет тому назад. С тех пор мы не виделись с Санди. Представляешь, как я удивился, встретив ее здесь? Но мне непонятно, почему она встретила тебя так недружелюбно?
Карен с облегчением вздохнула. Ее ревность оказалась беспочвенна.
– Разве я тебе не говорила, что мой брат потерял голову из-за манекенщицы? – спросила она.
Рей удивленно взглянул на Карен.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что Санди и твой брат…
Но Карен не дала ему договорить.
– Вот именно, Рей. Санди и есть та коварная женщина, которая поймала в свои сети моего брата. К счастью, он с ней расстался. У них произошла ссора, и Дэвид наконец понял, какую совершил ошибку. Час назад он уехал. Без Санди, как ты заметил. Да, мой брат получил хороший урок, – с горечью произнесла Карен.
– Если бы я это знал, то предупредил бы твоего брата, – Рей покачал головой. – Хотя ты говорила, что его подругу зовут Санди, она манекенщица, но мне и в голову не могло прийти, что это моя бывшая приятельница. – Он замолчал. Бывают же такие совпадения. Пути господни действительно неисповедимы.
Карен поведала Рею, о чем она беседовала с Санди и как та реагировала на ее слова. Очевидно, этот разговор и привел к ссоре Дэвида и Санди.
– Это типично для Санди, – заметил Рей. – Она совершенно не изменилась, все такая же эгоистка. Конечно, Санди зла на тебя. Ведь ты сорвала ее планы. – Однако он не стал говорить Карен, что Санди вряд ли легко сдастся. Он слишком хорошо знал эту особу. Если уж кто-то становится у нее на пути, Санди обязательно отомстит. Рей был почти уверен, что она не успокоится, пока не устроит Карен какую-нибудь пакость. Хотя никаких доказательств он не имел. Поэтому решил не высказывать Карен своих опасений. Тем более, что пока он будет рядом, Санди побоится сводить счеты с Карен. Ведь тогда ей придется иметь дело с ним.
– Главное, что Дэвид расстался с ней. – Карен нарушила затянувшуюся паузу. – Я завтра ему позвоню, когда мы приедем в Денвер… – Она замолчала, осознав с грустью, что прекрасный уик-энд подходит к концу.
Рей заметил, как у Карен неожиданно испортилось настроение. Он обнял и прижал ее к себе.
– Конечно, мы и в Денвере будем вместе, – быстро произнес он.
Карен с облегчением вздохнула. Услышав слова Рея, она успокоилась.
– Ты должна знать, Карен, что очень дорога мне.
– Скажи это еще раз, – попросила она тихо, ощущая в душе прилив любви и нежности. – Я хочу это снова услышать.
– Конечно, – ответил Рей. – Я люблю тебя и сделаю все, чтобы мы были вместе. Это не только слова, поверь. Мы созданы друг для друга. Ты ведь тоже так считаешь?
Карен кивнула и нежно поцеловала его в губы. Рей ответил страстным поцелуем. Его язык проскользнул ей в рот и начал там двигаться. Карен почувствовала сильное желание. Охотнее всего она занялась бы с Реем любовью, прямо здесь и немедленно. Все ее существо жаждало его.
Они с трудом оторвались друг от друга. Карен перевела дыхание. Ее сердце учащенно билось, колени дрожали.
– Я так счастлива, Рей, – призналась она и поцеловала его еще раз. – Держи меня крепче и никогда не отпускай!