355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клод Фелисье » Тайна похищения генерала Кутепова » Текст книги (страница 5)
Тайна похищения генерала Кутепова
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:34

Текст книги "Тайна похищения генерала Кутепова"


Автор книги: Клод Фелисье



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

XIV. В поисках исчезнувшей

Марго исчезла.

Посвистов окончательно констатировал этот факт, когда утром позвонил на квартиру Марго.

Ответила горничная, и в голосе ее слышалось сильное волнение:

– Нет, барыня не ночевала дома. Я не знаю, что с ней случилось.

Посвистов больше не задавал вопросов и повесил трубку. Если Мари не знала, что случилось с ее госпожой, то для него ясно было почти все. Исчезла Марго – очередь за ним.

Правда, вопрос о личной безопасности почти не беспокоил его. Душа полковника страдала от сознания, что, может быть, в этот момент, когда он сам сидит у себя дома, она тщетно призывает его на помощь, в последней неравной борьбе с убийцами.

Мысль эта леденила душу. Посвистов вскочил и сжал голову руками:

– Что я наделал? Что наделал?

В этот момент он, наверное, убил бы Дегро, появись тот в комнате.

Однако отчаяние скоро прошло. Долгий боевой опыт, учивший, что хладнокровие всегда создает шанс на спасение, и сейчас пришел на помощь. Посвистов взял себя в руки. Отчаяние перешло в тихую душевную боль за любимого человека, не мешавшую, однако, работать мыслям.

Нужно было найти след Марго. Нужно было узнать, куда она девалась, и постараться спасти ее.

Что ее похитили большевики, он не сомневался. Но куда они ее девали?

Конечно, меньше всего можно было предполагать, что Марго находится в посольстве на улице Гренель, – такие опытные бандиты никогда не станут навлекать подозрения на свое главное гнездо. У них имеется, вероятно, много укромных уголков, где можно изолировать и даже уничтожить нежелательную личность, без опасения навлечь подозрение.

Искать эти «уголки» было более чем бесполезно. Нужно было сперва уловить хоть самую слабую нить. В этом отношении может принести пользу Дегро.

Посвистов встал с твердой решимостью заставить Дегро сказать все, что он знает об исчезновении Марго.

Спускаясь по лестнице, он наткнулся на Баталина.

– Я к вам, – крикнул, задыхаясь, Баталин.

Посвистов любезно поклонился.

– К сожалению, я не могу сейчас вернуться с вами к себе – я очень тороплюсь. В чем дело?

– С Марго что-то случилось. Она исчезла!

Посвистов ничем не выдал своего волнения. Лицо его было полно простого светского участия, когда он произнес:

– Неужели? Бог с вами, не говорите таких ужасных вещей!

– Я говорю вполне серьезно, – ответил Баталин. – Марго пропала вчера вечером. Я сильно беспокоюсь.

Посвистов тоже беспокоился, но не мог же он сказать об этом Баталину. Тут его поразила мысль, случайно пришедшая в голову: с какой стати Баталин, почти незнакомый ему человек, бежит к нему делиться беспокойством относительно своей пропавшей любовницы?

– Послушайте, – сухо заговорил Посвистов, – конечно, если Марго исчезла, это очень печально… Но при чем тут я? Не подозреваете ли вы, что я замешан в этом исчезновении?

По лицу Баталина проскользнуло выражение какой-то скрытой тревоги. Он замялся.

– Нет, что вы… Впрочем, что тут скрывать… Марго из тех женщин, у которых всегда много поклонников. Я заметил, что и на вас она произвела впечатление… Вы встречались с ней, вы бывали у нее… В этом нет ничего предосудительного. Могло случиться, что вы знаете что-нибудь.

Они вышли на улицу. Посвистов в душе изумился спокойствию Баталина, с каким тот допускал возможность его сближения с Марго. В этом ему почудилась какая-то ловушка.

– Да, я был у нее раза два, – ответил он. – Мадемуазель Марго интересовалась бостоном и новым чарльстоном. Мне пришлось дать ей пару частных уроков.

– Да, да, – с поразительным добродушием согласился Баталин. – Видите, вы заходили и вчера и тоже ждали ее бесполезно. Нет ли у вас каких-нибудь предположений относительно ее исчезновения?

– Нет, – буркнул Посвистов, – я не думал об этом. Но извините, я спешу…

Баталин рассеяно пожал ему руку.

– Знаете, полковник, – сказал он на прощание, – мне нужно уехать на несколько дней в Капбретон. Не окажите ли мне услугу сообщить о Марго, если что-нибудь узнаете… случайно узнаете, конечно… Вот мой адрес. Телеграфируйте…

Посвистов обещал. Он готов был обещать что угодно, лишь бы только отделаться от Баталина. Сунув протянутую ему карточку в карман, он подозвал такси.

Баталин задумчивым взглядом проводил уезжавшее такси. Потом странная самодовольная улыбка заиграла на его губах.


Дегро принял Посвистова в высшей степени любезно.

– А я собирался вызвать вас к себе, дорогой мосье Посвистов. Видите ли, в будущее воскресенье, то есть 26-го января, вам нечего беспокоиться наряжаться в полицейский мундир – в этом миновала надобность. Вы блестяще справились с ролью. Позвольте вам вручить небольшой чек.

Посвистов молча взял голубую полоску бумаги, на которой стояла аккуратно выведенная цифра 10 000. Ему хотелось заговорить о Марго, но он решил выслушать сначала все, что скажет ему Дегро.

– Следующее поручение совершенно невинного свойства, мосье Посвистов. Вам придется съездить километров за сто от Парижа. Вы знаете Вилье? Нет? Это небольшая деревушка близ Шампьена. Там, по соседству со старыми заброшенными каменоломнями, на ферме того же названия, живет мой старый приятель, которому вы отвезете вот что.

Дегро выдвинул ящик письменного стола и вынул из него небольшой кожаный портфель.

– Фамилия этого человека – Денло, Анри Денло. Вот тут точный адрес. Портфель должен быть доставлен сегодня же, а потому в шесть часов вечера вы должны быть на площади Сен-Лазар, где вас будет ждать автомобиль – темно-красная машина.

Посвистов взял портфель и взглянул на бумажку с адресом.

– Это все? – осведомился он.

Глаза Дегро радостно поблескивали. Никогда Посвистов не видел на лице его такого самодовольного выражения.

– Все, – отвечал негоциант, разваливаясь в кресле с видом человека, намеревающегося отдохнуть от трудов праведных. – Может быть, разрешите предложить вам стаканчик вина?

– Нет, мерси. Я зашел к вам по собственной нужде и хотел бы поговорить немного, – сказал Посвистов тоном, заставившим Дегро насторожиться.

– Я слушаю вас. В чем дело?

– Вам известно, что наша общая знакомая Марго исчезла? – спросил Посвистов, пронизывая взглядом Дегро.

Лицо негоцианта обесцветилось – точно сдунуло с него вдруг краски, стало серым.

– Исчезла? – переспросил он, подавшись туловищем к полковнику. – Когда исчезла?

– Вчера около пяти часов вышла из дому и не вернулась. Никто не знает, куда она делась.

Дегро заерзал в кресле, охваченный неподдельным беспокойством.

– У вас есть основания предполагать, что она исчезла не по собственному желанию? – спросил он.

– Да. И мне кажется, Дегро, что вы должны знать это лучше меня.

Если бы Дегро возмутился или каким бы то ни было иным способом выразил протест против этого обвинения, Посвистов не поверил бы ему. Но Дегро весь поник, точно пришибленный, и не пытался возражать. Он только отрицательно покачал головой, и подозрения полковника о том, что Дегро в курсе исчезновения Марго, рассеялись.

– Вам ничего не известно? – невольно меняя тон, задал он новый вопрос.

– Нет.

Новость, действительно, сразила Дегро. Он почувствовал, что невидимая рука путает все его ходы, и страх охватил его душу. Накануне завершения дела ему нанесли чувствительный удар. Потеря Марго, в конце концов, была не так уж страшна, но Дегро почуял вдруг непосредственную опасность и для себя. Он отер капли пота, проступившего на лбу.

– Нужно спросить у Баталина, – сказал он, точно отвечая на собственную мысль.

– Баталин ничего не знает. Он был сейчас у меня.

– Не знает? Это странно! – вырвалось у Дегро… – Впрочем… Конечно, где ему знать. Но я должен повидать Баталина.

– Это бесполезно, – возразил Посвистов. – Баталин сегодня покидает Париж. Он просил меня сообщить ему, если удастся узнать что-либо насчет Марго.

Казалось, это больше всего изумило Дегро.

– Просил сообщить? Странно… А куда же он едет?

– В Капбретон. Он дал мне свой адрес… Погодите, я его достану сейчас.

Посвистов вынул из кармана карточку, врученную ему Баталиным, взглянул на нее и заметил в недоумении:

– Что это? – вырвалось у него. – Это тот же адрес, что вы только что дали мне. Шампьен. Вилье. Ферма Вилье, Денло. Я брежу?

Дегро выхватил из рук Посвистова карточку.

– Совершенно верно, – сказал он, – это тот же адрес. Но Шампьен совсем не в той стороне, где Капбретон. Вероятно, Баталин ошибочно дал вам не тот адрес.

Он вернул карточку Посвистову, и полковник изумился тому, что Дегро вдруг стал совершенно спокоен. Для него совпадение адресов казалось более, чем темной загадкой, а Дегро это обстоятельство, видимо, успокоило.

– Что вы скажете на это? – спросил Посвистов.

– Ничего, – спокойно ответил Дегро. – У Баталина дела с Денло: он покупает в Вилье шерсть. По ошибке он вам дал не ту карточку – и только. А что касается Марго, то, по-моему, она просто уехала куда-нибудь на пару дней. Дама эта любит приключения…

Но увидев, что Посвистов нахмурился, негоциант добродушно рассмеялся.

– Я пошутил… Хотя больше чем уверен, что Марго уехала куда-нибудь по секретному делу.

Когда Посвистов ушел, Дегро, подумав немного, взял телефонную трубку.

– Автомобиль к семи часам, – распорядился он. – Запаситесь бензином на сотню километров.


Дегро далеко не успокоил Посвистова. Он уходил от него с таким чувством, с каким человек, попавший в лабиринт, убеждается, что совершенно заблудился.

Посвистов решил отправиться к Брадлею. Может быть, всезнающий англичанин прольет свет на странное происшествие. Кроме того, он должен сообщить Брадлею о новом поручении.

Но на квартире Брадлея не оказалось. Посвистов написал на листке блокнота сообщение и сунул его в ящик для писем.

День он провел, тоскливо слоняясь по Парижу, и чуть ли не каждый час звонил к Марго. И всякий раз разочарованно вешал трубку: голос Мари сообщал ему одно и то же:

– Нет, не приехала. Боже мой, я не знаю, что думать!


В шесть часов Посвистов прибыл на маленькую темную площадь Сен-Лазар. Небольшая мрачная церковь возвышалась над кучей маленьких старинных домов, окружавших ее. Несколько лип доживали свой век, придавая этому уголку совершенно старомодный, заброшенный вид.

Посвистов едва свернул на площадь, как увидел автомобиль. В вечернем мраке окраска его не была заметна, и только, подойдя вплотную, мог убедиться полковник, что он темно-красный.

Шофер, увидев Посвистова, распахнул дверцу.

– Вы поджидали меня? – спросил полковник.

– Да, если вы намерены совершить прогулку в Шампьен.

Полковник влез в автомобиль, опустился на мягкое кожаное сиденье. Вспыхнула лампочка, осветившая лимузин внутри, и Посвистов увидел, что по удобству и роскоши автомобиль далеко превосходил лучшие наемные такси.

Он положил портфель рядом с собой на диванчик и, откинувшись на мягкую спинку, погрузился в размышления.

Эта поездка не нравилась ему. По существу, в ней не было ничего особенного. Очевидно, портфель содержал кое-какие бумаги. Посвистов пытался днем вскрыть его, чтобы посмотреть, что именно заключается в нем, но это оказалось не по силам: портфель был кожаный только снаружи, внутри же представлял собой плотно закрытую стальную коробку. Бесполезно потратив полчаса, Посвистов отказался от мысли познакомиться с содержимым портфеля. Потом он успокоил себя мыслью, что вряд ли большевики доверили бы ему особые секреты.

Он охотно уклонился бы от этой поездки. И сделал бы это без всякого зазрения совести, но совпадение адресов – Баталина и Дегро – заинтриговало его. В мозгу мелькнула смутная догадка, что богатый коммерсант Баталин связан какими-то нитями с посольством на улице Гренель.

Догадка была дикая. Ведь сама Марго ничего никогда не говорила ему об этом, но, чем больше Посвистов думал на эту тему, тем менее сверхестественной казалась она ему. Почему бы Баталину не быть особым тайным агентом, между прочим и наблюдающим за Марго? Ведь большевики вообще гениальны в организации сыска и системы наблюдения.

В нем заговорила странная уверенность, что не где-нибудь, а в Шампьене можно наткнуться на загадку исчезновения Марго. Почему Дегро, увидев этот адрес, проявил признаки беспокойства за Марго? А до этого – появление у него Баталина разве не было более чем странным и не являлось ли желанием сбить с толку Посвистова? Да и Баталин должен был бы проявить больше волнения и беспокойства… Нет, тут что-то неладно…

Автомобиль мчался уже за пределами Парижа. Два ослепительных луча прожекторов прорезали ночь, вырывая из мрака деревья, сады, живописные дачи, расположенные возле шоссе.

Посвистов ощупал карманы. Два браунинга, захваченных в дорогу, внесли в его душу успокоение: он был застрахован от каких бы то ни было случайностей и мог постоять за себя, если бы кто-нибудь вздумал померяться с ним силами.

От скуки Посвистов попробовал заговорить с шофером, но парень оказался не из разговорчивых. На вопросы Посвистова он отвечал неохотно и крайне односложно, а некоторые просто обходил молчанием.

По-французски говорил он с отвратительным акцентом, изобличавшим в нем русского. Посвистов перешел вдруг на родную речь и услышал в ответ знакомый московский говор.

– Мы, кажется, встречались с вами?

– Возможно, – ответил шофер. – Мне приходилось возить много всякого народа.

– Мне кажется, вы вчера возили меня по Парижу. Помните полицейского на бульваре Инвалидов? Вы высадили меня у моста Императора Александра II.

– Все может быть, – уклончиво ответил шофер.

– Вы эмигрант? Служили в армии?

– Нет, – был резкий ответ.

Около половины девятого автомобиль миновал Шампьен. Сразу за селением шофер свернул на проселочную дорогу и замедлил ход. Автомобиль трясло и покачивало на ухабах.

Местность стала глухой.

– Должно быть, мы скоро доедем? – спросил Посвистов у шофера.

– Десять километров, – лаконично ответил тот.

Дорога, по которой медленно двигался автомобиль, вероятно, служила раньше сообщением с каменоломнями, о которых упомянул Дегро.

– Вам знакома эта местность? – задал Посвистов новый вопрос шоферу.

– Да, – буркнул тот и добавил: – тут имеется целая русская колония.

Это сообщение подбодрило Посвистова. Однако, сколько он ни напрягал зрение, всматриваясь в темноту, нигде не было видно жилья.

Наконец, автомобиль свернул в сторону, и дорога снова стала лучше. Шофер прибавил ходу.

Несколько минут спустя перед автомобилем сверкнули огоньки, и среди деревьев обрисовались очертания дома.

Мелькнули раскрытые железные ворота, автомобиль въехал в усадьбу и остановился перед небольшим каменным домом. При свете автомобильных фонарей Посвистов разглядел плющ, обвивавший кирпичные стены.

– Мы приехали, – сообщил шофер.

Посвистов вышел из автомобиля несколько удивленный, что его никто не встретил. Шофер рассеял недоумение. Он тоже вышел из автомобиля и уверенно пошел ко входу в дом.

– Все, должно быть, ужинают. Входите, полковник.

Он пропустил Посвистова вперед. Полковник вошел в небольшие темные сени.

В тот же момент отворилась дверь из внутренних помещений, и вспыхнула лампочка на потолке, над самой головой Посвистова. Кто-то вышел ему навстречу.

– Руки вверх! – раздался повелительный голос, и прямо в лицо полковника уставился внушительный кольт.

– Да, руки вверх, полковник, – проворчал сзади голос шофера, и Посвистов ощутил прикосновение к затылку холодного дула.

XV. Застенок

Путь показался Марго очень длинным. Автомобиль два часа мчался по каким-то дорогам. Куда – Марго не могла выяснить, так как ее конвоир тщательно завесил окна. Она пробовала заговорить с ним. Но ее непрошеный спутник, по облику типичный еврей, не отвечал на вопросы. Он только улыбался злорадно, блестя черными навыкате глазами.

Видя, что попытка расшевелить его ни к чему не поведет, Марго откинулась на спинку дивана и закрыла глаза. Так лучше было думать и наблюдать за ним сквозь заслон густых ресниц.

Марго ни на минуту не обманывала себя: она знала, что находится в руках тех, кому служила, и теперь предстоит последний расчет с ними. Не могло быть и тени сомнения в том, какого характера будет этот расчет: чекисты не стеснялись убирать с дороги своих слуг, если они оказывались неудобными. Дегро, значит, нисколько не преувеличивал опасности и вовремя предупредил ее.

Марго крепко стиснула зубы, ей не хотелось, чтобы чекист, не спускавший с нее глаз, заметил ее волнение и уловил след боязни на ее лице.

– Хладнокровие… хладнокровие… хладнокровие… – лихорадочно выстукивала в ее голове приливающая кровь, и мысли вихрем кружились в мозгу.

Чем дальше уносил ее от Парижа автомобиль, тем меньше становились шансы на случайное спасение. Марго не сомневалась в том, что ее везут в какой-то большевистский притон, где ее ожидает заключение, а затем гибель. Возможно, и – пытки.

Она содрогнулась в душе.

– Да, скажите же, наконец, скоро ли мы доедем? – не выдержала она.

Чекист снова улыбнулся противной, скользкой улыбкой.

– Через четверть часа мы приедем, – проронил он.

– Куда?

Он покачал головой.

– Узнаете себе потом.

Должно быть, долгий путь и вынужденное молчание утомили его. Он решил развлечься.

– Это недалеко уже. Я не понимаю-таки, почему такая храбрая дама боится небольшой прогулки? Хе-хе…

– Я ничего не боюсь, – вспыхнула Марго. Ее задел издевательский тон чекиста. – Во всяком случае таких, как вы…

Черные, как маслины, глаза недружелюбно уставились на нее.

– Это мы еще посмотрим, – почти с угрозой протянул он. – Ведь мы еще ни капельки не знакомы с вами.

Теперь не ответила Марго, ограничившись взглядом, полным презрения и надменности.


Когда автомобиль, наконец, остановился, Марго вопросительно взглянула на своего конвоира.

– Приехали, – сказал он. – Выходите и не забудьте, что у меня в руке браунинг.

Марго закусила губу от бешенства, охватившего ее.

Она очутилась перед небольшим каменным домом, заросшим густой растительностью. Входная дверь была распахнута, и в ней виднелся силуэт мужчины. В зубах у него вспыхивал огонь папиросы.

– Сюда, сюда, Марго. Милости просим, – не вынимая изо рта папиросы, произнес мужчина у дверей и посторонился, пропуская ее.

На секунду Марго охватило безумное желание оказать сопротивление, кричать, драться, царапать этих людей. Но благоразумие одержало верх над этим порывом.

– Я выйду, – сказала она почти беспечно, – только вы избрали довольно странный способ приглашать гостей.

В ответ раздался смех.

– Вряд ли бы вы добровольно пожаловали к нам. Сюда, прямо…

Перед Марго распахнулась вторая дверь, и она очутилась в небольшой комнате, обстановкой которой служили лишь стол и три стула.

Человек, встретивший ее, был белокур, высокого роста, плотного сложения. На нем была бархатная куртка, на которую падал белый широкий воротник сорочки.

Голубые глаза глядели на Марго добродушно, точно это был гостеприимный хозяин, испытывавший удовольствие при виде редкой гостьи, забредшей к нему благодаря забавной случайности.

– Прежде всего, сударыня, позвольте ваше оружие, – вежливо попросил блондин. – Такая дама, как вы, вряд ли совершает поездки без оружия. Надеюсь, вы не заставите нас настаивать.

Марго хотела раскрыть сумочку, но ее черный спутник предупредил ее и выхватил сумочку.

– Вы, товарищ Марго, неосторожны. Если оружие в сумочке, то мы сами возьмем его.

Раскрыв сумочку, он вынул из нее браунинг совсем не дамского образца.

– Недурная штучка, – заметил блондин. – Больше у вас ничего нет?

– Есть, – неожиданно ответила Марго. – Вот.

Быстрым движением она вынула из-под пальто что-то и протянула.

– Ого, да вы запасливая дамочка! – воскликнул он. – Прелестные вещицы.

В его руке оказался маленький дамский револьвер с перламутровой ручкой и тонкий, как игла, стилет.

– Больше у меня нет ничего, опасного для вас, – сказала Марго.

– Достаточно и этого, – добродушно улыбнулся Марк. – А теперь садитесь, пожалуйста.

Марго едва сдержала вздох облегчения и с трудом скрыла радость, вспыхнувшую в душе. Опасность обыска миновала, а у нее было нечто, с чем ей не хотелось расставаться.

– Что вам нужно от меня? – задала она вопрос, опускаясь на стул.

– Сущие пустяки, – любезно отозвался Марк, занимая стул за столом. Он попросил Марго пододвинуться ближе, так, что свет электрической лампы залил ее лицо. Сам же он сидел в тени.

– Мне нужно задать несколько вопросов… Надеюсь, что вы не откажете в любезности ответить на них.

– Я сама сначала хотела бы узнать, кому именно предназначаются эти ответы, – ответила Марго.

– О, неужели вы не догадываетесь? Мы вместе с вами служим одному и тому же делу.

– Тогда мне кажется весьма странным способ, которым вы доставили меня сюда. С единомышленниками так не поступают.

– Не будем говорить на эту тему, – остановил ее Марк. – Лучше покончим поскорее. Мне поручено допросить вас. Вы согласны отвечать?

Марго решительно покачала головой.

– Нет. Кто мне может поручиться за то, что это не ловушка? Я не знаю, кто вы и кто уполномочил вас допрашивать меня.

– Дельное замечание, очень, очень дельное… Но, к сожалению, вам придется довериться на слово. Я действую по поручению товарища Лурье.

– Но вы – не Лурье. Я не желаю верить вам на слово и потому категорически отказываюсь отвечать…

По-видимому, решительный тон Марго возымел действие. Марк обратился к черному человеку:

– Что же нам делать, товарищ Самуил, с такой несговорчивой дамой?

Самуил выдвинулся вперед, так, что Марго могла видеть его лицо.

– По моему, нужно дать даме отдохнуть до утра. Мы проводим ее в маленькую комнатку, где она подумает себе на досуге. Ха-ха. Отдых хорошо действует на дамочек.

Марго почувствовала издевательскую угрозу в тоне Самуила.

– Вы полагаете? – задумчиво спросила Марго.

– О, я убежден в этом, – суетясь и хихикая, ответил Самуил. – Утром наша гостья станет говорить. Недоверие как рукой снимет.

– Ну, так действуйте, – со вздохом разрешил Марк. – Действуйте, как знаете, товарищ Самуил. Или, может быть, вы лучше ответите на пару вопросов? – обратился он снова к Марго.

Марго лишь отрицательно покачала головой.

В ней говорило не упрямство, а странный инстинкт, подсказывавший, что чем дольше она будет молчать, тем дольше ее жизнь будет в безопасности. Им нужно было что-то выпытать у нее.

– Тогда не взыщите, если прием, оказанный вам, будет не совсем соответствовать правилам хорошего тона. Товарищ Самуил, устройте нашу дорогую гостью на ночлег.

Самуил крякнул, словно поручение Марка доставило ему большое удовольствие.

– Идемте! – коротко кинул он Марго.

Любопытство в душе Марго боролось с неприятным чувством страха. Она пошла за Самуилом, наружно спокойная, но внутренне полная тревоги.

Ее ввели в маленький коридорчик, освещенный тусклой угольной лампочкой, укрепленной на потолке. Тяжелая, окованная железом дверь, по-видимому, вела в подвал. Марго много слышала о чекистских подвалах и оледенела вся, когда Самуил, открыв большим ключом дверь, распахнул ее.

На Марго пахнуло сыростью и плесенью.

Она отшатнулась от мрачного отверстия, но Самуил толчком в спину заставил ее сойти на ступеньки, ведшие куда-то вниз.

Марго беспомощно оглянулась. Самуил с тупой жестокостью глядел на нее. Браунинг в его руке заставил Марго бросить всякую мысль о сопротивлении.

Вспыхнула лампочка на потолке. Марго увидела помещение – обыкновенный подвал для хозяйственных нужд. Голые кирпичные стены, покрытые сыростью, и земляной пол. От одной мысли провести здесь ночь ее охватил ужас.

Но, очевидно, не это помещение предназначалось ей. Она не заметила, что сделал Самуил, но впереди открылась какая-то дверь, вернее – часть стены. Ее мучитель силою заставил ее пройти туда.

Она очутилась в каком-то мрачном коридоре, точно пробитом в сплошном каменном массиве. Справа показалась небольшая дверь. Самуил отпер ее ключом и без церемоний втолкнул туда Марго.

– Вот ваша комнатка, мадам. Спокойной ночи. Надеюсь, к утру вас осенит благоразумие.

Дверь захлопнулась, скрипнул ключ в замке, и Марго осталась одна в кромешной темноте.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю