Текст книги "Мне нечего сказать (СИ)"
Автор книги: Клик Квей
Жанр:
Эротика и секс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
Без права выбора
За работой время пролетело незаметно. К полуночи очередь рассосалась, в огромной кастрюле не осталось ни зернышка риса, а бездомные разбрелись по своим делам и зал на втором этаже почти опустел. Во время раздачи ужина Скарлетт успела познакомиться с молодым человеком по имени Марк, и, к сожалению, с его женой Евой, с которой они помогают этому приюту уже целых три года. Ещё в приюте работает повар миссис Доуз, ушедшая раньше остальных.
Когда обеденный зал опустел, а из людей на втором этаже осталась только молодая супружеская пара и Скарлетт, из подсобного помещения вышла Зибелль, подошедшая к Марку и выдавшая ему конверт, по очертанию очень похожий на конверт с деньгами, которые заработала пара, помогая на кухне приюта. Марк сразу взял Еву за руку, они направились к лестнице и уже через несколько мгновений скрылись из вида. Француженка, оставшись наедине со Скарлетт, следом подошла к ней и тоже протянула конверт. Но когда девушка потянулась к нему, Зибелль отстранила руку и улыбнулась.
– Свои деньги получишь позже, – сказала она. – Сначала съездим в одно место и купим кое-какие товары.
Скарлетт вскинула брови, вытащила из кармана платья телефон и поняла, что на часах уже первый час ночи. Да и за окном давно стемнело. Куда хочет поехать эта француженка, и какие товары собирается покупать в столь позднее время? Неожиданно для себя Скарлетт вспомнила, что у неё есть квартира, в которой ждёт Нора. Так зачем куда-то ехать и ввязываться в авантюры из-за денег?
– С чего вы решили, что мне нужны ваши деньги? – спросила Скарлетт. – Может быть, я просто решила помочь?
– Можешь обманывать себя и дальше, но со мной этот фокус не пройдёт, – хмуро ответила француженка. – Ты не хочешь возвращаться домой, поэтому спокойно восприняла работу на кухни. Любой другой человек запросто мог сбежать, стоило мне скрыться из виду, а ты осталась и отработала, хоть и говоришь, что не нуждаешься в деньгах. Дело твоё, конечно, но мне не помешает помощница, не боящаяся запачкать руки, занимаясь не самой приятной работой. Так что скажешь? Будешь работать на меня?
– Вы мне работу предлагаете? – вскинула брови Скарлетт.
– Я была в твоей ситуации и знаю, как тяжело порой сделать выбор. Можешь отказаться и вернуться домой, но на улице я бы не советовала ночевать, ибо тебе не место у помойки. А можешь поехать со мной и получить хорошую работу, выиграть немного времени, за которой сможешь определиться с тем, что делать дальше. Решай, а я заведу пикап.
Зи положила конверт на стол и, пройдя в сторону лестнице, так же скрылась из вида, оставляя девушку наедине со своими демонами, которые не давали Скарлетт покоя. Она ещё несколько мгновений постояла в полном ступоре, разглядывая конверт с деньгами, а потом решила, что домой возвращаться не стоит и следует начать новую жизнь, как этого хотелось в больничной палате. Не стоило копаться в прошлом, подумала Скарлетт, это не принесло мне ни должных ответов, ни покоя, который смог бы расставить все по местам. Все стало только сложнее и пришло время измениться, пойти дальше, забыть о прошлом, чтобы взглянуть в будущее, предложенное эксцентричной француженкой Зибелль Боннар.
Скарлетт внимательно пересчитала заработанные деньги, приятно удивилась их количеству, словно работала не на кухне, а в сфере досуга мужчин и эта сумма ей показалась более привлекательной, чем жизнь с сестрой, с которой она состоит в браке. Чего уж говорить о врущей матери, озабоченном отчиме и других проблемах связанных с амнезией? Будет лучше, если все начать сначала. И может быть, жизнь раскроется в новых красках и позволит взглянуть на себя под другим углом? Это будет то, что нужно, ибо бесцельное существование и попытки вернуться к прошлой жизни до добра не доведут, а приют готов предложить что-то новое, что-то очень важное, из-за чего Скарлетт чувствует себя тут как рыба в воде.
Стараясь не вслушиваться в протяжные храпы десятка бездомных, спящих на первом этаже, Скарлетт вышла из здания и увидела темно синий пикап, стоящий перед входом, за рулём которого была Зибелль Боннар. Автомобиль модели GMC выглядел крупным и очень дорогим, обладал большим кузовом, вместительным багажником, в котором лежало запасное колесо, на переднем бампере нашлось место стальному отбойнику и вытягивающему тросу.
– Это всего лишь машина, – опустила боковое стекло Зи. – Хватит рассматривать, залезай.
– Куда мы поедем? – забравшись в автомобиль, спросила Скарлетт.
– Надо закупить товар на складе. – Зибелль завела автомобиль, вытянула рычаг передач и надавила на газ. – Не волнуйся ты так, я тебя не обижу.
– Я не волнуюсь, – слукавила Скарлетт, стараясь не думать о чем-то плохом.
Зибелль включила музыку в магнитоле, прибавилась громкость, и, на удивление Скарлетт, запела. И не было ничего удивительного в том, что француженка слушает французские песни о любви.
– Итак, какой у тебя план? – поинтересовалась Зи.
Глядя на дорогу, освещаемую фонарями по обе стороны и ближним светом фар пикапа, Скарлетт задала этот вопрос самой себе, но так и не нашла на него разумного ответа.
– Не знаю, – призналась она. – Домой возвращаться не хочу, денег у меня немного, к тому же, захотелось кушать после работы, поэтому придется снять номер в отеле и сходить в круглосуточный магазин.
– Как я уже сказала, можешь работать на меня, – предложила Зи. – Работа тяжелая, график скверный, условия ужасные, а про себя любимую и походы в салоны красоты можешь забыть. Будешь горбатиться так, что до кровати придется добираться ползком.
– Кто же так работу предлагает? – хихикнула Скарлетт.
– Констатирую факты, чтобы ты не вырисовывала себе прекрасное будущее. Я не гарантирую тебе ни счастья, ни карьерного роста. Работая у меня, у тебя будет самое главное: крыша над головой, еда, деньги, которые не успеешь потратить из-за графика, ну и могу предложить цель в жизни. Честно говоря, мне кажется, последний пункт тебе сейчас нужен больше денег, еды и дома.
– Ладно, попробую поработать…
– Вот уж нет! Ты либо работаешь, либо выматываешься к чёртовой матери из моего пикапа. Не надо пускать слюни, плакать, давить на жалость и рассказывать, как скверная у тебя жизнь. Я тоже насмотрелась на несправедливость за свои годы и прекрасно понимаю, чего стоят добытые деньги. Будешь работать или мне высадить тебя возле ближайшего отеля, где тебя ждёт теплая кроватка и вкусная еда?
Скарлетт покосилась на женщину.
– Может, хотя бы расскажите, чем придется заниматься? И куда мы едем? – спросила она. – Какой склад работает после полуночи?
– Сейчас все увидишь, – ответила Зи. – Кстати, если проголодалась, можешь заглянуть на заднее сиденье. Там лежат бутерброды с ветчиной.
– Спасибо… – Скарлетт облокотилась через высокую спинку сиденья и взяла спортивную сумку, в которой лежал скверно выглядящий мешочек с несколькими бутербродами. Учитывая, что обед пролежал в запотевшем пакете достаточно долго, выглядел он аппетитно, а начинка только усиливала голод. Между двумя тонкими слоями хлеба нашлось место: двум тонким слойкам ветчины, сыру, овальным ломтикам хрустящего огурчика и помидорам. Со всем этим изыском бутерброд не подтекал, как это бывает с хот-догом, а хлеб был настолько мягким, что сыр, ветчина и даже огурчик плавился на языке, доставляя самое приятное наслаждение легкого перекуса, о котором только можно мечтать. – Вы будете? – спросила она, предложив оставшийся бутерброд.
– Кушай, беглянка, – улыбнулась Зи. – Я поужинала рисовой кашей.
– Очень вкусно, – надкусывая второй бутерброд, призналась Скарлетт.
– Сейчас закончим с покупкой товара и поедем ко мне, – сообщила Зи. – Дома сможешь принять ванну, выспаться и поблагодарить мастера, приготовившего этот прекрасный бутерброд.
Скарлетт вскинула бровь, но промолчала и вложила остатки бутерброда в рот.
В портовом районе
Пикап заехал на территорию порта, в гаражный кооператив, и, минуя здания один за другим, остановился возле гаража под номером триста три. Стальные ворота были открыты, внутри были включены лампы под потолком, а по территории гаража ходило несколько мужчин. Зибелль припарковала пикап кузовом к гаражу, заглушила двигатель, благодаря чему отключилась музыка и поставила автомобиль на ручной тормоз.
Со стороны пассажирского сиденья возник высокий мужчина с залысиной на макушки. Он появился так неожиданно, что Скарлетт, не обращая внимания на постороннее движение, взвизгнула от его появления и схватилась за сердце.
– Прости, не хотел напугать, – поднял руки незнакомец, жестикулируя о полной капитуляции.
– Это мистер Бек, – представила его Зибелль, вылезая из автомобиля. – Не бойся его, Скарлетт, он всего лишь отсидел шесть лет за изнасилование.
– Очень смешно, – нахмурился мистер Бек, протянув руку девушки. – Меня зовут Гектор, и я не сидел. Это Зи так шутит.
– Ага, – зайдя в гараж, проголосила Зи, – его просто не поймали.
Эти люди очень странные, подумала Скарлетт, пожимая руку мистеру Беку. Впрочем, Гектор выглядел жутко только в темноте, а когда она открыла дверь автомобиля и загорелась лампочка, мужчина предстал во всей своей красе и оказался достаточно милым пожилым человеком. Он был одет в потрепанный и запылившийся комбинезон сотрудника порта, был наполовину мексиканцем, о чём намекала смуглая кожа и задатки пожилого Альфы самца; так же у него был приятный взгляд – такой спокойный и рассудительный, густо посаженые брови и ухоженные усы.
Вскоре Зи вернулась к автомобилю, вытащила из бардачка ещё один конверт с деньгами и отдала его Гектору, прошедшему вместе с девушкой на склад, где работал второй мужчина с мексиканскими корнями. Тот выглядел немного моложе, был коренастым и широкоплечим мужчиной, обладающим выдающимися мускулами и ровной осанкой Аполлона. В нем угадывались черты Гектора, и, видимо, это было не просто так, потому что схожесть была на лицо. Похоже, на этом складе работают два брата мексиканца, предположила Скарлетт.
– Меня зовут Доминик Бек, – представился младший брат, улыбаясь девушки, на что она ответила взаимной улыбкой, стараясь не показывать свой интерес к столь привлекательной персоне.
– Приятно познакомиться, – сказала Скарлетт, поправляя непослушные локоны, постоянно падающие на лицо и нос. – Меня зовут Скарлетт Браун.
– Все представились? Никого не забыли? – вмешалась Зи. – Время почти два часа ночи, а мне бы хотелось поскорее вернуться домой, принять душ и выспаться перед работой. Так может, мы перейдем к работе? Гектор, ты приготовил мой товар, заказанный на прошлой неделе?
– Да, конечно, Зи, – ответил старший мексиканец. – Какая муха тебя укусила?
– Бессонница называется, мать твою, – огрызнулась Зи, бросив ему в лицо конверт с деньгами. – Сначала пересчитаешь? Или мы, наконец, начнем погрузку?
Конверт упал на пыльные полы и Гектор склонился, чтобы его взять, открыть и пересчитать плотную кипу денег, заплаченную за некий товар, что купила Зи. Как только финансовый вопрос был улажен, он одобрительно кивнул Доминику, а сам открыл кузов пикапа. Молодой мексиканец скрылся за бесконечными стеллажами высотой в двадцать пять футов каждый – этот склад был очень большим – и вскоре вернулся на автопогрузчике, на котором доставил поддон с небольшими двухкилограммовыми мешками разносортных круп: гречихи, риса, пшена и перловки. Доминик аккуратно поставил поддон прямо перед автомобилем, и они с братом начали закидывать полиэтиленовые мешки в кузов, коих было порядка ста, а может быть, даже двухсот штук.
Зибелль стояла в стороне, пыталась что-то найти в мобильном телефоне, а Скарлетт, заинтересовавшись работой двух ловких грузчиков, подошла к двери пикапа и снова улыбнулась Доминику, чей боевой дух возрос, стоило ему увидеть столь очаровательную улыбку. Гектор хоть и был немного старше, но не уступал брату ни в силе, ни в скорости работы и всего за каких-то пять минут они управились с погрузкой, закрыли багажник пикапа и выдохнули, словно это была не погрузка, а какая-нибудь обычная прогулка с девушкой по пляжу.
– Зи, мы закончили, – отчитался Гектор, забравшись в кузов автопогрузчика, чтобы отогнать его вглубь склада. – Когда теперь тебя ждать?
– Повторим заказ через неделю, – убирая телефон в карман строгого платья, сказала она. – Мы ведь в расчёте?
– Да, конечно, – подтвердил Доминик. – Все было улажено…
– Ей это не интересно, – перебил Гектор. – Зи, можешь не волноваться, к тебе вопросов не будет. Мы поколдуем тут и закроем склад, а вы, девушки, поезжайте домой и хорошенько выспитесь, если бессонница позволит.
Француженка бросила телефон на панель, залезла в автомобиль и сняла его с ручного тормоза. Скарлетт, улыбнувшись Доминику, последовала за ней. Через несколько мгновений пикап тронулся, и девушки покинули сначала складскую территорию, а там выбрались с портового района.
– Слушайте, мы ведь ничего не нарушили? – недоверчиво поинтересовалась Скарлетт.
– Решила, что я сперла товар? – покосилась Зи.
– Ну… – задумалась Скарлетт. – Все выглядело именно так. Приехали на склад ночью, пропустили таможню, моментально загрузили товар и это я еще молчу о том, что вы заплатили грузчикам, а не хозяину складу. Это ведь не их товар. Получается, вы совершили кражу, а я стала соучастницей преступления.
– Боже! – закатила глаза Зи. – Видимо, ты не только память потеряла, но и умом тронулась. Украла? Серьезно? Я похожа на воровку? Чтобы ты знала, я директор крупной акционерной компании, а тот самый хозяин склада, как ты выразилась, работает на меня. Я и есть хозяйка склада – этого и тысячи таких же складов по всем Соединенным Штатам, Канаде, Франции и Германии. Гектор с братом получили деньги только за то, что задержались на работе и помогли загрузить крупы в автомобиль. Знаешь ли, мне самой не особо хочется надрываться, загружая тяжеленные мешки.
– Ой… – откашлялась Скарлетт. – Простите, я не знала…
– Во-первых, прекрати читать детективы, дорогая, – заявила Зи. – Спасибо хоть полицию не вызвала, а то я бы точно сегодня домой не попала. Во-вторых, тебе все-таки следует обратиться к врачу, потому что травма головы дело серьезное. В-третьих, прекрати обращаться ко мне на «Вы». Я не такая важная шишка и уж тем более не такая старая, как ты себе представляешь.
– Ты далеко не старая, – робко улыбнулась Скарлетт. – Я уже устала, а у тебя сил хоть отбавляй. Но позволь задать вопрос. Почему директор компании сама занимается такими делами? У тебя нет сотрудников, которые смогли бы выполнить такое поручение днем?
– Приют для бездомных – моё детище! Я вкладывала деньги в благотворительные фонды, один пыталась открыть сама, вложила целое состояние на людей, про которых ничего не знаю и никогда не встречу. Может быть, эти благотворительные фонды фикции, а мои деньги уходили в карманы других директоров компаний, прикрывающихся за проблемами людей. Я не знаю и не хочу знать. Основная проблема была в том, что мои деньги просто исчезали и всё. Однако нельзя помочь всем, поэтому я решила помочь только тем, кого могу увидеть в любой день, с кем запросто поговорю о погоде, выслушаю и просто поддержу. Ради этого я открыла приют. Ради бездомных Нью-Йорка, на которых всем наплевать. Эти люди, приходящие в приют, стали моей ответственностью, которую нельзя возложить на плечи другого человека, ибо это я решила помогать, а ни кто-то другой. Может быть, звучит слишком вальяжно и у богатой женщины появилась мания «святой спасительницы», как меня в одно время называли в газетах, но я не усну, если не буду уверена, что завтра, придя в мой приют, бездомные получат еду и мизерную поддержку.
– Это благородно, – промолвила Скарлетт.
– Неправда, – возразила Зи. – Сейчас лето и большая часть проблем у бездомных заключается в том, что поесть. Когда наступают холода, мой приют не закрывается и принимает всех, кто нуждается в помощи, ищет еды, теплый уголок, где можно просто переждать бурю и согреться. Жизнь на улице отвратительна, Скарлетт. И я понимаю, что не могу помочь им всем. Но сделаю все, лишь бы облегчить жизнь в этом городе.
Голос француженки был полон уверенности и звучал так гордо, что не позволяло усомниться в деяниях, которые она совершает, чтобы хоть как-то облегчить жизнь беднякам. Скарлетт перестала колебаться и сделала выбор.
– Я помогу тебе, – сказала она. – У меня нет ни денег, ни власти, ни таких амбиций, но у меня нет и цели, ради которой хочется вставать по утрам. Пусть помощь тебе, беднякам, кому угодно станет моей целью.
– Спасибо, – улыбнулась Зи. – Это будет непросто, Скарлетт, но я постараюсь подсластить пилюлю. Поживешь пока у меня, договорились?
– Ну, ладно…. А где ты живешь?
– В Кинг-Поинт. Тебе там понравится, – заверила Зи. – Напротив моего дома живет сама Ребекка Крейг со своей женой. Ты ведь читаешь любовные романы?
– Видимо, скоро начну…
Дом француженки
Француженка живет в роскоши. Скарлетт убедилась в этом, когда Зибелль загнала пикап на закрытую территорию усадьбы, скрытую за высоким бетонным забором, где было построено несколько домов в американском стиле. Дом демонстрировал все богатство директора акционерной компании, потому что постройка выглядела как целый комплекс со сложной формой крыши. Светлый фасад здания и несколько фонарей на огороженной территории раскрыли всю красоту декора – примитивного, но сделанного по-богатому и с душой. Гаражный кооператив, иначе его не назовешь, был встроен прямо в дом – две пары ворот были разделены бетонными блоками, но внутри гараж все равно был смежным и в нём, помимо, пикапа, уже стояло два автомобиля люкс класса. Похоже, Зи знала толк в автомобилях, ведь Скарлетт никак не ожидала увидеть оранжевый Aston Martin Vanquish 2012 года и фиолетовый Dodge Challenger STR Hellcat Redeye 2019 года. Машины имели большой толк, раскрывали Зибелль как личность и намекали на её вкусы. Но вскоре они вылетели из головы, потому что все внимание Скарлетт привлекла летняя веранда, вокруг которой были посажен прекрасный ухоженный сад цветов, а позади неё виднелась голубая гладь просторного бассейна. Там же нашлось место столику и мольберту, стоящему недалеко от воды.
В Скарлетт сразу проснулся художник и она, не дожидаясь, когда автомобиль въедет в гараж, вышла прямо на ходу и направилась в сторону бассейна, вызывая удивление на лице француженки, явно не ожидавшей такой выходки. Зи ехала медленно, хотела просто поставить пикап в гараж, на тот случай, если ночью пойдёт дождь, а тут девица выскакивает из медленно едущего автомобиля и рвется сломя голову по территории дома. Разумеется, она была в полном недоумении от происходящего и, поставив автомобиль на ручной тормоз, вышла следом за новоиспеченной сотрудницей приюта.
– У тебя точно с головой проблемы! – бросила она вслед Скарлетт.
Девушка остановилась перед чистым мольбертом, аккуратно взяла со столика тонкую кисть и сделала несколько плавных движений рукой, рассекая воздух, не касаясь белоснежного полотна.
– Ты рисуешь? – задумчиво спросила она.
– Нет, – более спокойно ответила Зи. – Мои руки слишком грубые, чтобы заниматься искусством. Мольберт пришлось купить Луизе, когда она начала увлекаться рисованием.
– А кто такая Луиза? – полюбопытствовала Скарлетт. – Наверное, подружка или жена?
– Луиза моя дочь, – ответила Зи.
– Прости, я не хотела оскорбить…
– Не надо извиняться. Видимо, я веду себя так, что окружающие почему-то записали меня в лесбиянки.
– Значит, тебе нравятся только мужчины?
– Я этого не говорила… – задумалась Зи. – У меня бывали интрижки, как с мужчинами, так и с женщинами. Это ведь в порядке вещей…. Постой, а почему мы вообще об этом заговорили?
– Ты пригласила меня к себе домой, – ответила Скарлетт. – Тут, похоже, живет твоя дочь, и я бы не хотела, чтобы меня кто-то опасался.
– Боже, ты не такая уж и страшная, Скарлетт! – закатила глаза Зи. – А теперь пошли домой, я устала.
Взглянув ещё раз на мольберт, словно в последний раз, Скарлетт пошла следом за француженкой, которая уже поднялась по лестнице и открыла парадную дверь. В доме было темно, хоть глаз выколи и в этом мраке отчетливо слышался детский голосок, участвующий в достаточно серьезной беседе на повышенных тонах. Столь милый голосок, видимо, принадлежавший десятилетний девочки, открыто и без запинок обсуждал химические компоненты и реакции при смешивании тех или иных веществ.
Зибелль, вслушиваясь в детский лепет, сразу поступилась и нахмурилась, хоть этого и не было заметно. Видно было только то, как женские кулаки сжались, а плечи, расправившись, выросли на целый размер, и её тень стремительно направилась вперед, где, по-видимому, находилась гостиная.
– Луиза Боннар, немедленно положи телефон, иначе будешь наказана! – грозно потребовала Зибелль, ворвавшись в гостиную.
Послышался грохот, потом что-то хрустнуло и разбилось. В тот же миг весь дом зажегся, как новогодняя елка, отчего глаза заболели. Девочка с пламенными волосами, сидящая на диване, вздрогнула, вскочила на ноги и случайно уронила телефон. То была дочь Зибелль очень похожая на неё как две капли воды, только моложе и обаятельнее. Она была одета в белую сорочку, под которой угадывалось совсем хрупкое девичье тело. К тому же немного потрепанные рыжие волосы более светлого оттенка подчеркивали миловидное личико, большие выразительные глаза цвета янтаря под тонкими линзами очков с позолоченной оправой, веснушки, украсившее все лицо, и широкий ротик с маленькими губками. Внешность и поведение Луизы вызывали приятную улыбку, потому что такую милую девочку нужно ещё отыскать.
– Прости, мамуля, – промолвила девочка. – Я так разволновалась, что не смогла уснуть.
– Пожелай профессору доброй ночи, – строго сказала Зибелль.
Луиза взяла с пола телефон, приложила его к уху и сказала человеку на линии.
– Простите, профессор, кажется, мне пора ложиться спать…. Да, конечно, профессор. Доброй ночи.
Дождавшись окончания ночной беседы дочери и какого-то профессора, Зи скрестила руки на груди, тяжело вздохнула и, собравшись с мыслями, промолвила спокойным, сосредоточенным тоном:
– Ступай к себе, дочка. Мы обсудим твоё поведение утром.
Луиза прижала телефон к груди и не спеша ушла в сторону коридора, а оттуда поднялась по лестнице на второй этаж и скрылась в своей спальне. Направляясь к тумбе с алкогольными напитками, Зибелль сбросила каблуки с высоким каблуком и налила себе виски.
– Хочешь выпить? – спросила она.
– Нет, спасибо, – ответила Скарлетт.
– Прости за этот спектакль, – пригубила бокал Зи. – Я так много работаю, что дочь предоставлена сама себе и часто совершает поступки, которые не получается ни предугадать, ни контролировать.
– У вас нет няни? – поинтересовалась Скарлетт.
– Рассказывая химические основы, Луиза довела последнюю няню до сердечного приступа. У меня такое ощущение, будто она специально старается избавляться ото всех, кого я пытаюсь нанять. Агентства нянь больше не хотят с нами связываться, домработницу невозможно найти, потому что им все равно приходится приглядывать за Луизой, а это всегда заканчивается плохо.
– Хочешь, чтобы я взяла на себя работу по дому и уходу за ребенком? – уточнила Скарлетт. – Ты ведь для этого меня привезла?
– Не обижайся, но ты самый плохой вариант из всех, кто бы смог приглядеть за ребенком. Ты явно молодая, значит, своих детей у тебя нет. А даже если бы и были, какая бы паршивая ситуация в семье не случилась, мать никогда не бросит ребенка. Нет, Скарлетт, будешь работать в приюте, а с дочерью я что-нибудь придумаю.
Слова немного задели девушку, но она восприняла все с честью и не стала возражать, потому что действительно не имеет опыта общения с детьми. Как и общения в целом. Со своими проблемами бы разобраться, подумала она.
– Если у нас завтра много дел, я хочу принять душ и выспаться, – призналась Скарлетт. – Предложение пожить ещё в силе?
– Пойдём, покажу твою комнату. – Зибелль поставила пустой бокал на место, прошла из гостиной в коридор и поднялась по лестнице на второй этаж. – Будешь спать здесь, – открывая ближайшую к лестнице дверь, сказала она. – Ванная в конце коридора, на кухне можешь поужинать, холодильник забит едой, а с территории выйти пока не получится, потому что…
– Не доверяешь? – перебила Скарлетт. – Боишься, что ограблю?
– У меня страховка, – улыбнулась Зи. – Можешь, конечно, ограбить, но куда тебе деваться? К тому же я тебя запомнила. Ладно, не будем нагнетать. В шкафу найдешь сменную одежду, чистые полотенца и халат. Примешь ванну, переоденешься, ложись сразу спать. Подъём через несколько часов.
– Словно в армию попала, – отметила Скарлетт.
– Привыкнешь, – промолвила Зи, направившись в спальню напротив.
– Спасибо, – сказала ей вслед Скарлетт.
– Доброй ночи.