Текст книги "Романтическое путешествие"
Автор книги: Клэр Бакстер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)
Лисса вздрогнула.
– С ним ничего не случится?
Он кивнул, улыбаясь.
– Нет. В противоположность ему Алиса и Мельба образцы добродетели.
– Хорошо бы собачки встретились друг с другом, когда соберутся их семьи.
– В этом нет необходимости.
– Все равно спасибо, что узнал о них.
От вида Колизея захватило дух, но, когда Лисса увидела очередь, чтобы войти внутрь, у нее пропал всякий энтузиазм. Она повернулась к Рику.
– Мне бы хотелось вернуться в гостиницу.
– Опять голова закружилась? Теряешь сознание?
– Нет, ничего такого, просто на сегодня мне достаточно.
– Наверное, ты права.
Он взял ее за локоть, и от его прикосновения у нее все растаяло. Это было их первое соприкосновение после того, как она упала в обморок в Помпеях, и она решила, что, наверное, последнее.
Она лишь немного устала, но позволила Рику поддержать ее, когда они спускались по лестнице, ведущей к площади.
У Лиссы слезы навернулись на глаза, когда она увидела, как фотографируют невесту в свадебном платье. Она была такой счастливой и такой красивой. Когда жених встал рядом с нею и она с любовью заглянула ему в глаза, Лисса постаралась подавить зависть, но не смогла унять кипящее в ней чувство потери. Она никогда не испытает этого сама, у нее не будет роскошного свадебного платья, и она не выйдет замуж за мужчину своей мечты.
– Сейчас сезон свадеб, – заметил без всякого выражения Рик. Только тогда Лисса увидела, что кругом на площади были невесты в самых разнообразных платьях.
– Это уже перегиб, – пробормотала она. – Я все поняла, не надо постоянно напоминать.
– Что ты говоришь?
– Ничего, просто дурачусь.
Они пошли обратно к гостинице, лавируя на узких улочках между мотороллерами.
– Тебе надо поспать перед обедом, – посоветовал Рик, когда они дошли до фойе гостиницы. – Не хочешь поесть в своем номере?
– Нет. – Она улыбнулась – Ценю твою заботу, но я в порядке. Я лягу спать, но не хочу опоздать на обед.
– Я позвоню тебе заранее.
Рик посмотрел вслед Лиссе и почувствовал, как что-то сжалось у него внутри. У нее был бледный вид. Она сократила осмотр достопримечательностей, что было не похоже на нее. Может быть, ей плохо, и она скрывает это от него так же, как скрывала утреннюю тошноту.
Его самого замутило, когда он представил, как она мучилась, а он ничего не знал об этом. Ей надо было сказать, тогда он бы мог позаботиться о ней.
Да, она вынашивала ребенка другого мужчины, но она все равно оставалась Лиссой, тем же самым человеком. И как бы он ни старался казаться равнодушным, она нравилась ему не меньше, чем прежде.
Гуляя с нею сегодня по улицам Рима, Рик понял, какой пустой будет его жизнь, когда Лиссы не будет рядом. Он уже как будто что-то утратил теперь, когда не может взять ее на руки и ощутить, как она прижимается к нему всеми изгибами тела.
Его удивляло, что у Лиссы были лишь дружеские чувства к нему. Он мог бы поклясться, что их поцелуи были окрашены настоящим чувством. Она не могла так притворяться.
Но Лисса определенно сказала, что для нее это был лишь легкий флирт на отдыхе. Именно поэтому она так неуверенно улыбалась сегодня. Иногда ее глаза были где-то далеко, как будто она уже думала о возвращении домой. И это убивало его.
Мысль о возвращении в Милан тоже не радовала Рика. Казалось, его жизнь лишилась всякой привлекательности.
В тот вечер они обедали на террасе с видом на купол Пантеона, и их обслуживали по-итальянски обаятельные пожилые официанты. Было приятно наблюдать за тем, как они работали. Каждое блюдо они подавали торжественно и с поклонами.
Лисса с трудом сдерживала смех, когда ее салатом стали размахивать в воздухе, а потом поставили перед нею, как будто это был редкий деликатес. Ризотто Рика подали тоже по-королевски, и, когда официант ушел, Лисса разразилась смехом.
– Извини, – произнесла она, прикрывшись рукой. – Я стараюсь не смеяться, но не могу.
Глаза Рика весело блестели. Он посмотрел на спину официанта, уходившего в глубь ресторана.
– Вряд ли он слышал, но мы это узнаем, если нам не принесут следующее блюдо.
Она снова рассмеялась, чувствуя себя свободнее с Риком, чем в последние два дня. Взяла стакан и сделала глоток воды.
– Ты не пьешь вино и кофе из-за беременности?
Она кивнула.
– Я не пью вина, потому что точно неизвестно, какое количество алкоголя допустимо. А от кофе я отказалась сразу. Мне нравится запах, но я не могу его пить. – Она взяла вилку и принялась есть.
Увидела, как он сжал зубы, а потом произнес:
– Жаль, что ты мне не сказала.
– Почему? Это ведь не имеет значения? – Она имела в виду, что не пьет вино и кофе, но, как только проговорила это, поняла, что прозвучало совсем по-другому – Я хочу сказать…
– Полагаю, это совсем не имеет значения, – сдержанно ответил он.
– Вряд ли между нами могло возникнуть что-нибудь серьезное.
Ей вдруг стало трудно глотать.
– Конечно, нет.
Они оба замолчали. Через некоторое время Лисса вздохнула.
– Я тут подумала. Как только ты привез меня в Рим, твоя работа закончилась. Тебе нет никакой необходимости оставаться.
Что-то похожее на боль промелькнуло в его глазах.
– Ты хочешь, чтобы я уехал?
– Не то чтобы я хотела этого. – Если бы только она могла сказать ему, чего она действительно хотела. – Я просто хочу сказать, что пойму, если тебе захочется уехать. Ты выполнил все свои обязательства, и я уверена, что у тебя есть другие дела.
– Я считаю, что у меня есть еще одно обязательство. До тех пор, пока я не посажу тебя в самолет, я несу за тебя ответственность.
Лисса рассердилась.
– Никто не несет за меня ответственность, кроме меня самой. И я вполне способна позаботиться о себе. Ты же знаешь, что я много путешествовала, и в основном одна. Я очень ценю твою помощь в этой поездке, но я бы не погибла, если бы совершила эту поездку одна.
– Извини. Ответственность – не самое подходящее слово. Я не хотел сказать, что ты не смогла бы позаботиться о себе. Мне просто нужно увидеть, как ты сядешь в самолет, и убедиться, что с тобой все в порядке.
Она смягчилась. На Рика было невозможно долго сердиться. Особенно потому, что его заботливость была для нее одной из его привлекательных черт.
– После того, как посадишь меня в самолет, ты не будешь знать, что со мной происходит, – заметила она.
– Не буду.
Лиссе хотелось спросить, безразлична ли она ему, но мешала гордость и то, что она знала ответ. У него был к ней интерес, но временный, о котором он забудет, как только она уедет. Все воспоминания изгладятся, когда он вернется к своей жизни и своим женщинам в Милане. К женщинам, с которыми она не могла бы соперничать. Она была даже не в их лиге.
– Уже принял какое-нибудь решение? – спросила она.
Рик собрался с силами, прежде чем посмотреть в ее сторону. На ней было платье, которым она удивила его в тот первый вечер, но теперь оно еще откровеннее подчеркивало изгибы ее тела. Должно быть, она немного набрала вес за время их знакомства, и от этого стала более женственной и красивой. Стало еще труднее признаться ей, что он любит ее и хочет, чтобы она осталась. Невыносимо думать, что он не будет знать, что происходит с нею в другой части света, что не увидит ее снова.
Невыносимо даже думать, что он никогда не увидит ее с ребенком. Рик не сомневался, что Лисса будет хорошей матерью, но не мог смириться с тем, что не увидит ее в этой роли.
Почему не он отец этого ребенка? Он хочет, чтобы она была матерью его детей.
Лисса задала ему вопрос, и ему не надо было спрашивать, о каком решении она говорит. Это должно было стать самым важным решением всей его взрослой жизни. Но в последнее время Рик не мог думать о нем. Все мысли из его головы вытеснила Лисса.
– Еще нет, – наконец ответил он. – Я все еще думаю.
– Желаю тебе удачи в этом. Уверена, что решение само придет к тебе, когда ты меньше всего будешь его ожидать.
– В самом деле?
– Так ведь обычно происходит, разве нет? Мы думаем и думаем о проблеме, но, когда прекращаем думать, вдруг получаем ответ. Наше подсознание больше знает о том, чего мы хотим на самом деле. Больше, чем наш разум.
Он пожал плечами. Хотелось надеяться, что его подсознание разберется в той сумятице, которая была у него в голове, потому что сам он не мог.
Рик мысленно отодвинул болезненные темы и жизнерадостным голосом спросил:
– Так что ты думаешь о Риме, после того как наконец увидела его?
– Конечно, он мне нравится. Я ощущаю связь с этим городом. – На минуту она задумалась. – Сегодня я поняла, что очарование Рима в том, что над теми историческими местами, где мы ходили, в своих квартирах живут люди. Они живут на узких улочках, и у них маленькие балконы, как у Джульетты. Этот город древний, но он живой, Я знаю, что здесь всегда множество туристов, но именно люди, живущие и работающие в городе, делают его волшебным.
Ему нравилось слушать, как она говорит. Увлеченность, с которой она обсуждала любой предмет, согревала его. Очень хотелось спросить, почему бы ей не переехать сюда, если ей так здесь нравится. Он знал, почему. Ее жизнь протекала в другой части света.
– Я думал, что тебе больше всего нравится история, разве не так?
– И это тоже. Но особенно смешение того и другого. Именно это делает Рим таким особенным.
А что в ней было такого, особенного, из-за чего каждый раз, как он ее видел, у него все сильнее сжималось внутри?
Он был знаком с женщинами в сто раз искушеннее ее, но тут дело было не в искушенности. То был пляшущий огонек в ее глазах, когда она говорила, ее чувство юмора и ее нежное сердце. Ее смелость, ее улыбка, ее способность сострадать.
Он стиснул зубы. Еще один день, и он распрощается с нею, пожелает ей всего хорошего в будущей жизни и поведет себя, как будто ему все равно. Ему не все равно, но он должен отпустить ее.
– Всего один день остался, – произнес он вслух.
Ее лицо стало грустным.
– Верно.
– Тогда постараемся, чтобы он был хорошим.
Она слабо улыбнулась.
– Что ты предлагаешь?
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Лисса знала, как бы она хотела провести весь последний день в Италии. В объятиях Рика, наслаждаясь каждой секундой.
Но этого не было в программе. Вместо этого они гуляли по пьяцца Навона, которая прежде была стадионом, где проходили гонки колесниц, а теперь стала местом гуляний. Площадь окружали палаццо в барочном стиле, на ней было три фонтана со статуей Бернини в центре и множество художников, которые на месте рисовали портреты туристов. Лиссе захотелось предложить Рику, чтобы он сел позировать около одного из них, но потом она передумала. Он спросил бы, зачем ей это, и она не сможет скрыть, как он ей дорог.
Вокруг слышались голоса туристов, местных жителей, школьников-подростков, деловых людей и женщин, рыскающих по магазинам, все двигалось вокруг площади, как в балете.
Они сели за столик в кафе и стали комментировать все, что видели вокруг, потягивая воду со льдом и закусывая печеньем. Потом присоединились к другим туристам и остановились на Испанской лестнице, посмотрели на фонтан Треви, прошлись по широкой виа дель Корсо.
На виа Кондотти, самой лучшей торговой улице Рима, Лиссу ошеломили витрины всех знаменитых дизайнеров, о которых она когда-либо слышала. Потом она заметила магазин Сальваторе Феррагамо.
– Посмотри на цену вот этих, – она указала на пару туфель с расцветкой под ягуара.
– Как ты думаешь, те, что сжевал Сидни, столько же стоили?
– Полагаю, что так, – ответил Рик.
Лисса в ужасе отвернулась от витрины.
– Теперь я ужасно себя чувствую.
– Ты не виновата. И не забывай, что Марко купит Нине новые туфли взамен испорченных.
– Две пары?
Стоимостью этих двух пар она могла бы заплатить за месяц аренды своей маленькой квартирки.
Нет. Она не позволит себе поддаваться плохим мыслям. Это был последний полный день с Риком. На следующее утро он отвезет ее в аэропорт. И это уже будет только прощание. Сегодня не нужно думать об этом. Сегодня она будет жить настоящим.
Быстро поев в гостинице, они сели в машину Рика, и он повез Лиссу на виллу Адриана, которая стала еще одним ярким моментом их поездки. Она испытала настоящее благоговение, стоя там, где проводил свое свободное время римский император, когда не строил стены в Британии или не занимался другими важными делами.
Они прошлись по руинам, и Рик объяснил, как располагалась сеть туннелей, по которым рабы подавали ему пищу, пока он отдыхал на курорте с минеральными водами. Очевидно, Адриан предпочитал не видеть своих рабов.
Когда Рик говорил, Лисса не просто слышала его голос, она его чувствовала. Ее сердце билось в такт его словам. Закрыв глаза, девушка на мгновение остановилась, слушая и ощущая.
Потом она почувствовала его руку у себя на талии. Широко раскрыла глаза, и он стоял рядом, глядя ей в лицо.
– Нам лучше уйти, – посоветовал он. – Начинается жара. Она тебя донимает, правда? Ты выпила достаточно жидкости? Вот, выпей воды. – Рик протянул ей бутылку, которую носил с собой.
Лисса взяла бутылку и сделала большой глоток.
– Я чувствую себя хорошо и не потеряю сознания. По крайней мере, я так думаю.
Несмотря на свои слова, она слегка прислонилась к нему. Было бы легко полностью опереться на него. Притвориться, что ей плохо, чтобы он побеспокоился о ней. Может быть, он бы даже снова понес ее на руках.
– У тебя были закрыты глаза. Я подумал, что ты сейчас упадешь.
Лисса сглотнула. Рик забеспокоился. Достаточно сказать несколько слов, и он возьмет ее на руки и понесет к машине.
На этот раз она бы получила удовольствие, потому что можно не тревожиться о ребенке.
Но она не станет обманывать Рика. Вздохнув, Лисса закрыла крышкой бутылку и вернула Рику, а потом прошла вперед, подальше от заманчивого тепла его руки.
– Обещаю, что не упаду в обморок…
Он поравнялся с нею.
– И все-таки, если ты достаточно посмотрела здесь, я знаю место, где мы могли бы охладиться.
Она бросила взгляд в его сторону. По его лицу было видно, что в его словах не было скрытого смысла. Он вовсе не предлагал окунуться в красивый пруд Адриана. В таком смысле она его больше не интересовала.
– Конечно, – подавив вздох, ответила она. – Пошли.
Немного проехав, они оказались в городе Тиволи, в садах виллы Д’Эсте.
После жары на вилле Адриана, они как будто попали в душ на воздухе. Везде, куда бы ни смотрела Лисса, она видела воду, бьющую из фонтанов, падающую над маленькими водопадами, вытекающую из оставшихся скал, льющуюся из скульптур.
Сады располагались на разных уровнях, и, одолев наконец лестницу, Лисса села на стену, где ее приветствовали мелкие водяные брызги.
– Это была хорошая идея, – заметила она. – Ты был прав, здесь можно неплохо охладиться.
Рик сел рядом с нею, и Лисса тут же, как всегда, ощутила его присутствие. Она будет очень скучать по нему. Интересно, что бы он сделал, если бы она сейчас дотронулась до него и прижалась к нему губами. Поцеловал бы он ее? Или оттолкнул бы?
Правда, это не имеет значения. Она не станет этого делать, потому что хочет большего, чем поцелуи. Гораздо большего. Она хочет любви, которую в течение всей их поездки видела перед собой как мираж. Потом мираж исчез, забрав с собой жизнь, о которой она осмелилась мечтать.
И кто виноват? Конечно, не Рик. Он ничего не обещал. Никогда не давал ей повода чего-либо ждать от него. Мечту породила она сама.
Но Лисса полагала, что во всем есть какой-то смысл. По какой-то причине ей надо было встретить Рика, и она была совершенно уверена, что это должно было послужить ей уроком. Уроком того, чего она хочет от жизни, от любви.
Она узнала, что хочет, чтобы ее любили всей душой. И если она не может иметь этого, то все равно на меньшее не согласится.
Ни от кого, даже и от Рика, мужчины ее мечты. Если бы он предложил ей отношения, подобные тем, что у него были с женщинами из журналов, она бы отвергла его.
Ей нужно либо все, либо ничего.
Поездка в аэропорт следующим утром заняла меньше сорока пяти минут, которые, по сведениям Лиссы, должна была занять. Казалось, что время спешит. С того момента, как проснулась, Лисса торопилась не отставать от часов. Ни на минуту ее не покидала мысль, что сегодня она улетает от Рика, что осталось всего несколько часов до того, как придется попрощаться. А она не готова.
Регистрация заняла совсем мало времени, и она присоединилась к Рику, который разглядывал табло отправления.
Он обернулся к ней.
– Все сделала? Проблем нет?
Лисса кивнула, не в силах что-либо сказать. С трудом отвечала на вопросы на регистрации. Он кивнул в сторону табло.
– Вылет будет вовремя.
– Хорошо. – Лучше бы он опаздывал, даже на короткое время. Такое, как жизненный срок.
Бессмысленно желать, чтобы все было по-другому, это напрасная трата сил, а их у нее и так не много. Кроме того, чем дольше она пробудет с Риком сейчас, тем дольше продлятся ее мучения при прощании.
– Пошли к выходу на посадку. – Он показал, куда им надо идти.
– Тебе не обязательно идти со мной, Рик. Нет необходимости ждать нам обоим.
На мгновение выражение его лица изменилось, и ей показалось, что она увидела откровенную боль, такую же, как испытывала сама. Но потом это прошло, и она стряхнула с себя иллюзию. Это она имела глупость влюбиться. Это она пострадавшая.
– Пошли, – снова предложил он, и на этот раз она послушалась.
Теперь они сидели рядом около выхода на посадку, молча глядя перед собой.
Это была не та хорошо знакомая ей дружеская тишина, которая наступала, когда они сидели в машине во время пауз в разговоре.
Эта тишина была полна ощутимого напряжения.
Через некоторое время Рик первым прервал молчание.
– Было приятно познакомиться с тобой, Лисса. – Он огорченно взмахнул рукой. – Приятно – неподходящее слово.
Его акцент стал более заметным, более итальянским.
– Знакомство с тобой было чем-то особенным.
Лисса закусила губку. Когда почувствовала, что подавила слезы, произнесла:
– Знакомство с тобой, Рик, было тоже чем-то особенным.
Она надеялась, что ее голос не дрожит, как дрожало все у нее внутри. Слегка откашлялась.
– Я хочу поблагодарить тебя, Рик. Ты очень помог…
– Мне не нужна твоя благодарность.
– Но…
– Лисса, я надеюсь, что твоя жизнь будет хорошей, счастливой.
Она облизнула губы.
– Спасибо. Тебе того же, чем бы ты ни решил заняться.
Он кивнул.
Вздохнув, она заметила:
– Я бы хотела, чтобы все было по-другому.
– Как?
Лисса не могла сказать, что не хотела быть беременной, когда познакомилась с ним. Это было равноценно тому, что она пожелала бы, чтобы ее ребенка не существовало. Ни один ребенок не должен услышать такое от своей матери.
Точно так же она не могла сказать, что желала бы, чтобы Рик был другим. Она любила его таким, каким он был. Как она могла сказать, что хотела бы, чтобы он не был футболистом, когда он дал понять, как много это значило для него? Это была самая важная часть его жизни.
На этот вопрос невозможно было ответить. Они просто не были предназначены друг для друга. Как ни больно признавать, но это правда.
Лисса беспомощно пожала плечами.
– Не знаю.
Он внимательно посмотрел ей в лицо, потом они снова помолчали.
– Твои родители не будут в восторге от этой новости, верно? – спросил он через какое-то время.
Она расхохоталась.
– Это слабо сказано. Они очень разочаруются во мне, но им придется привыкнуть. Я докажу им, что мне не нужен муж.
– Почему отец ребенка оставил тебя?
– Потому что он не хочет детей. Не хочет нести за них ответственность.
Она надеялась, что Рик не подумает, что она его подкалывает, но ведь он же спросил.
Рик хотел что-то сказать, но тут объявили о посадке на ее рейс.
Лисса встала и опустила сумку на плечо. Он тоже встал. У него был неуверенный вид, как будто ему было так же трудно, как и ей. Потом он потянулся к ее рукам.
Она сжала их в кулаки. Нельзя позволить, чтобы он дотронулся до нее, иначе она развалится на части. А надо держаться.
Рик подошел ближе, взял в ладони ее кулаки и стал их поглаживать. Ей пришлось закрыть глаза и приказать себе не реагировать на его прикосновение. Она чувствовала его сильные руки в последний раз.
При этой мысли она разжала кулаки и переплела свои пальцы с его пальцами, а внутри у нее все перевернулось.
Их взоры встретились. Его темные глаза, казалось, смотрят сквозь защитную стену, которую она попыталась воздвигнуть. Стена рухнула под силой его взгляда. Он отпустил ее руки и притянул ее к себе. На мгновение вспыхнула надежда, но последнее объявление о посадке на рейс вернуло ее к действительности.
Лисса отстранилась.
Рик обнял руками ее лицо.
– Будь осторожна, cara.
– Буду. – С этими словами она отвернулась от него и заторопилась к выходу на посадку.
Когда Лисса дошла до самолета, у нее уже бежали слезы из глаз, хоть она и старалась их сдержать. Выдавила слабую улыбку служащим аэропорта, когда входила, а потом, закрепив ремень безопасности, прижала руки к глазам и беззвучно зарыдала.
Рик засунул руки в карманы и покачнулся. Лиссы нет. Она уехала. И, если он думал, что Валентина разбила ему сердце, то сейчас понял, что то была всего лишь царапина. Это было ничто по сравнению с тем, что его сердце вырвали и увезли на другой конец света.
Чувство потери было больше похоже на то, которое он испытал от смерти родителей. Хотел поцеловать ее в последний раз, но у него не хватило смелости. А что, если бы она отстранилась от него?
Он уже до боли сильно скучал по ней. С горечью подумал, что, по иронии судьбы, он впервые захотел с женщиной не только физических отношений, а то, что ее не было с ним, причиняло вполне физические страдания.
Представил себе, как возвращается к жизни, от которой, как он думал, не мог отказаться, но она больше его не прельщала. Игра, тренировки, вечеринки, женщины – во всем присутствовала физическая сторона. А рядом с Лиссой оживала вся его душа, и Рик не знал, как ему вернуться к чему-то другому.
Ему всегда нравился быстрый темп жизни, но, возможно, из-за этого было не видно, что в его жизни чего-то не хватает. Постоянная деятельность и возбуждение не давали возможности задуматься. И только с Лиссой он обрел внутреннее спокойствие. Как ему будет не хватать ее! Их разговоров, общения, молчания, прикосновений…
Его охватило одиночество. Когда он вернется в Милан и будет вместе со своими товарищами по команде и приятельницами, оградят ли они его от этой пустоты? Несколько недель назад он дал бы положительный ответ.
Рик смотрел на толпы людей, снующих в аэропорту. Никогда еще он не чувствовал себя таким одиноким. Нужно поговорить с кем-нибудь, и он знал, куда нужно идти. Он всегда туда шел, когда ему нужно было удостовериться, что его любят. Ему нужно увидеть своих дядю и тетю, нужно пойти… домой.
Войдя на кухню Марии, он вспомнил, как видел там Лиссу, и сердце болезненно сжалось в груди. Вспомнил, как почувствовал ревность, когда она улыбалась Джино. Даже вспомнил запах торта, который она сделала.
Дядя, который сидел за столом, поднял на него глаза. Мария стояла у раковины и мыла овощи. Она обернулась, когда он закрыл дверь, и, увидев его лицо, замерла.
– Лисса?..
Он прислонился к двери.
– Уехала.
Мария уронила картофелину в раковину. Повсюду разлетелись водяные брызги, но она, казалось, не замечала этого. Подбежала к нему, обняла.
– Ах, Рикардо. Мне так жаль.
Он тоже обнял ее, стараясь почерпнуть сил из привычной ласки. Потом он отстранился и заглянул ей в лицо.
– О чем ты сожалеешь?
Она нахмурилась.
– Ты ведь не попросил Лиссу остаться?
Он покачал головой.
Мария стукнула его по плечу.
– Идиот.
От неожиданности он отступил от нее. Его тетя никогда не поднимала на него руку с тех пор, как он приехал и стал жить с нею двенадцать лет назад.
– Почему?
Он попытался собраться с мыслями. Почему он не попросил Лиссу остаться?
– Она беременна.
– Да. Да, я знаю. Но почему ты не попросил ее остаться? Ты ведь любишь ее?
Он придвинул стул и сел напротив дяди.
– Люблю, но откуда ты знаешь?
Мария села рядом с ним.
– Рикардо, я пожилая, но не слабоумная. По крайней мере я думала, что ты признаешься в этом хотя бы самому себе. С другой стороны, у меня нет никаких сомнений по поводу Лиссы.
У него пересохло во рту.
– Что?
– Совсем никаких сомнений. – Мария вздохнула. – Она напоминает мне меня в молодости. Все заметили, что она влюблена в тебя. Ты хоть сказал ей о своих чувствах?
Он покачал головой.
Альберто поднял руки ладонями вверх.
– Пожалуйста, не так быстро, Мария. Что ты говоришь?
– А как ты думаешь? Только идиот мог отпустить Лиссу в Австралию, не сказав ей, что любит ее. Ах! Мужчины.
– Все не так просто, – возразил Рик. – Она… – Он посмотрел на тетю и на дядю, потом на свои руки. – У нее будет ребенок от другого мужчины.
– Я знаю.
– Она сказала тебе, что беременна?
– Нет. Но я мать и бабушка. – Мария так посмотрела на него, как будто это все объясняет.
– Жаль, что я не знал. Я бы лучше заботился о ней. Она потеряла сознание. В Помпеях. Я возил ее в больницу в Неаполь.
Мария резко вдохнула.
– Как она? А ребенок?
– Оба в порядке. Это было обезвоживание.
Мария пробормотала благодарственную молитву и серьезно посмотрела на него.
– Что ты теперь собираешься делать?
Больше всего он хотел провести остальную часть своей жизни с Лиссой. Заботиться о ней. Но, конечно, все не так просто. Рик пожал плечами.
– Не знаю.
– Хочешь вернуть ее?
Он кивнул.
– Но я не могу просить ее жить со мной в Милане. Ей это не подходит, тем более что она ждет ребенка.
И он не этого хочет. Он мечтает создать с Лиссой настоящий дом.
– Конечно, нет. Но ты мог бы привезти ее сюда, – предложила Мария, и у нее загорелись глаза. – К себе домой.
Рик сглотнул.
– Я мог бы уйти из клуба. Они хотят этого.
– Что ж, если тебе нужно чем-то заняться, можешь взяться за туристический бизнес. Пусть твой дядя отдохнет.
Рик посмотрел на дядю.
– Но ты ведь хотел передать бизнес одному из своих сыновей, разве нет?
Альберто взял Рика за руку и крепко сжал ее.
– Разве ты, Рикардо, не знаешь, что мы считаем тебя одним из наших сыновей? Разве мы когда-нибудь относились к тебе по-другому или давали понять, что ты для нас менее важен, чем Марко, Джанни или Лука?
Рик пожал в ответ руку дяди, и в этот момент что-то сдвинулось у него внутри.
– Нет.
– Мы любим тебя, Рикардо. Мы полюбили тебя с того дня, когда ты приехал к нам, грустный, расстроенный маленький мальчик. Но ты никогда не хотел, чтобы мы говорили тебе об этом. Думаю, ты не хотел, чтобы мы заняли место твоих родителей.
Рик услышал, как всхлипнула Мария, и, повернувшись к ней, увидел, что по ее лицу струятся слезы. Его собственное лицо тоже стало влажным.
– Я боялся. Боялся, что вы тоже умрете.
Впервые за шестнадцать лет Рик признал, что всегда держался на расстоянии от своих дяди и тети. Страх потери мешал ему открыто выразить свою любовь к ним.
Но он действительно любил их. И они все время были рядом с ним. Они любили его, как своего сына.
Какое-то время он молчал и думал. Он любил Лиссу и должен был любить ее ребенка. Точно так же, как его дядя и тетя любили его. Они показали ему, что это возможно.
У него могла бы быть семья с Лиссой и ее ребенком, а возможно, и другими детьми. Теперь он понял, что хочет именно этого.
– Конечно, тебе надо подумать, – мягко заметил Альберто. – Лисса может не захотеть жить здесь. Она может захотеть остаться в Австралии. Там ведь ее родители.
– Тогда я останусь с ней в Австралии. – Он найдет, чем заняться, у него достаточно денег, чтобы начать какое-нибудь дело. Теперь он знает, чего хочет, а остальное не имеет значения. Если он будет с нею, все остальное приложится.
– Ты действительно считаешь, что Лисса любит меня? – спросил он Марию. – Думаешь, это возможно за такое короткое время?
Альберто рассмеялся.
– Вполне возможно. Сорок лет назад, Рикардо, мы с твоей тетей провели вместе всего неделю, а потом я должен был уехать. К счастью, она согласилась выйти за меня замуж до моего отъезда. – Он поднял со стола руку Марии и поцеловал ее. – За ту неделю я успел понять, что это настоящая любовь. Что-то особенное. Когда находишь свою половинку. И никакое время не может изменить этого.
Рик увидел, как его дядя и тетя с любовью улыбнулись друг другу. Ему захотелось когда-нибудь рассказать своим детям и внукам, как они с Лиссой встретились и полюбили друг друга. Захотелось и через сорок лет обмениваться с нею понятными только им улыбками. Иметь то, что было у Альберто и Марии. С Лиссой, и ни с кем другим.
Но захочет ли этого она?
Лисса пробыла дома двадцать четыре часа, прежде чем смогла посмотреть миру в лицо. Точнее, не миру, а Хлое.
Когда Хлоя открыла дверь, выражение ее лица дало Лиссе понять, что ни макияжем, ни притворной улыбкой скрыть ничего не удастся.
– О господи, Лисса, что случилось? Что-нибудь с ребенком?
Лисса покачала головой, невольно прижав руку к животу.
– Нет. Все в порядке.
– Заходи, садись, а я приготовлю травяной чай. С мятой будешь?
– Да. А у тебя есть время? Если ты занята…
– Садись. Ты никуда не пойдешь.
Лисса села.
Пока Хлоя готовила чай, она оглядела квартиру, которая была как ее собственная, но в зеркальном отображении. Все было оформлено в ярких тонах, и это хорошо смотрелось в маленьком пространстве. Теперь, когда соседняя квартира была полностью в ее распоряжении, Лисса тоже могла сделать с нею, что хотела. В разумных пределах, конечно, потому что квартира съемная. Но она могла бы украсить ее так, чтобы это сочеталось с яркой расцветкой блюда, которое она купила во Виетри-суль-Маре.
Лисса вспомнила тот день, когда купила блюдо, и потянулась цепочка воспоминаний. Рик… Слезы снова полились ручьем.
Запахло мятой, и появилась Хлоя с двумя кружками в руках. Она поставила их на низкий столик между двумя красными диванами.
– Вот, – Хлоя взяла коробку с бумажными салфетками из бокового столика и подвинула ее Лиссе. – Теперь расскажи мне, что происходит.
– Ничего. – Лисса высморкалась. – Во всяком случае, сейчас.
– Это из-за Стива? Если ты все еще плачешь из-за этой дряни, я…
– Мне наплевать на Стива. Он уже в прошлом.
– Так я и думала. Тогда?..
– Я встретила другого человека.
– В Италии?
Лисса кивнула. Хлоя присвистнула.
– Ты была полна решимости даже не смотреть на других мужчин.
– Да, но не смотреть на Рика невозможно.
– Обалденный мужчина?
Она вспомнила его лицо, фигуру, искрящиеся темные глаза, улыбку и вздохнула.
– Можно и так сказать.
А ведь был еще его голос, его подшучивание и его забота. Все это она полюбила, и теперь без него жизнь казалась пустой. Лиса глубоко вздохнула. Надо взять себя в руки.
Хлоя подняла кружку и поставила ее на диван.
– Расскажи мне о нем все.
Лисса стала рассказывать. Начала с того, как она думала, что он бесчувственный, поверхностный плейбой, а закончила тем, как влюбилась в мужчину, который оказался чутким и глубоким человеком.