Текст книги "Рождество в Кентбери (ЛП)"
Автор книги: Клаудия Бургоа
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
Я же выбрала путь гораздо легче – переехать, просто забыть свои чувства и учиться жить без него.
– Тут твой дом, – настаивал он. Я смотрела на него, и мне было больно. – Прости, я просто не понимаю, – рукой он провел по волосам и начал собирать грязные тарелки.
– Каждый раз, когда ты что-то планируешь, я тебя поддерживаю. Я ожидаю чего-то подобного и от тебя, – горько произнесла я.
– Хочешь сказать, я тебя не поддерживаю? – голос он не повышал, но было слышно, что он расстроен.
– Обычно мне плевать, о чем говорят люди. Мне в принципе все равно, что они обо мне думают, но вот ты, – он начал сердиться. – На тебя мне не плевать. Мне не плевать на то, что ты думаешь, или как ты меня понимаешь. Поверить не могу, что ты во мне сомневаешься.
– Послушай, я в тебе не сомневаюсь. Но сейчас мне бы хотелось, чтобы ты сказал что-то вроде: «Ли, поезжай на эту работу. Нью-Йорк тебе покорится».
Хит плотно сжал губы. Глаза его нашли пустую бутылку вина.
– Мне казалось, что этого города тебе вполне достаточно. Мне казалось, что ты просто хочешь большего от жизни. Но, если это именно то, что тебе нужно, тогда я тебя поддерживаю.
– Пожалуйста, не стоит сглаживать углы.
– Ли, чего ты от меня хочешь? – его глаза нашли мои. – Есть что-то, чем ты расстроена, но ты мне об этом не рассказываешь. Я сделал что-то, что до жути тебя расстроило. Ты даже смотреть на меня не можешь. Я не смогу ничего исправить, если ты не скажешь, что тебя мучает.
– Есть вещи, которые просто нельзя исправить.
– Но я всегда могу попытаться, – настаивал он.
– В Кентбери нет всего, что мне нужно. Посмотри на меня. Мне тридцать два, я одинока, и перспектив никаких.
Он начал уже ворчать.
– Ты не одна. У тебя есть отец, браться, Кэсси и я.
– Да, но неплохо было бы иметь парня, партнера. Возможно, даже мужа. Когда я сегодня проводила экскурсию, то думала об этом и поняла, что тоже так хочу.
– Свадьбу?
– Человека, который видел бы меня как никто другой в этом мире. Который понимал бы, что нужно женщине еще до того, как она об этом скажет. Который гладил бы меня по голове и с которым можно было бы общаться без слов. И которому можно было бы сказать, что через несколько лет мы привезем наших детей на место нашей свадьбы.
– Ты хочешь детей.
– Мое время истекает. Я управляю успешным бизнесом, но успех – это еще не все, – рукой я схватилась за запястье другой руки. – Я хочу детей, мужа и свою собственную семью. Я люблю папу и братьев, Кентбери и свой коттедж. Но я хочу любить кого-то, – сделав паузу я беглым взглядом посмотрела на него, ведь любить самой – это не моя цель. – И человека, который любил бы меня.
– Мы любим тебя, Ли.
Я вздохнула.
– Папа может быть и одинок, но у него есть мы. У тебя есть Кэсси. Но, если присмотреться внимательнее, у меня никого нет. А в Нью-Йорке для меня могут открыться возможности.
Он долго на меня смотрел, а затем кивнул.
– Я понял. Для тебя тут ничего нет.
– Я знаю, – сглотнув слезы, я подошла к раковине, чтобы вымыть тарелки.
Лучше он и сказать не мог: Я не заинтересован, чтобы стать частью твоего счастья.
– Собеседование во вторник, – сказала я, загружая столовое серебро в посудомойку. – Братья сказали, что прикроют меня тут.
– Уже купила билет на самолет?
– Нет, поеду на машине.
– Но ты не можешь ехать, пока на Восточном Побережье шторм, – предупредил он.
– Будешь обсуждать мои навыки вождения? Думаю, я неплохой водитель, Хит, – сказала я, просто выплевывая слова, пошел ты, я в метель садилась за руль, чтобы отвезти твоего ребенка в больницу, когда у нее был жар, а ты застрял в Берлингтоне.
Но этого, разумеется, я не произнесла.
– Ты неплохой водитель, но на дорогах небезопасно. Купи билет на поезд или самолет завтра в ночь, я заплачу, если тебе нужны деньги.
– Завтра уехать я не могу. Я уезжаю в понедельник и у меня еще куча времени, – запротестовала я.
– А ты еще говоришь, что Кэсси упрямая в меня, – начал он. – Хотя это у нее явно от тебя.
Завернув кран, я обернулась и посмотрела на него.
– Вот видишь, еще один позитивный момент в моем отъезде. Не буду оказывать плохого воздействия на твоего ребенка.
– Она любит тебя, Ли. Не хочу я спекулировать именем Кэсси, но ты подумала, как скажется на ней твой отъезд?
Его слова попали точно в цель. А подумала ли я том, как это повлияет на Кэсси? Он вообще когда-нибудь задумывался, что Кэсси значит для меня? Не поймите меня неправильно, я обожаю этого ребенка с первого раза, как взяла ее на руки. Но прежде этого я прорыдала целых три часа, пока покупала все, что ей нужно. У него родился ребенок от другой женщины. А я навсегда останусь просто Ли. Просто чертовой Ли.
– С ней все будет хорошо. Я всего лишь Ли – друг семьи. Ну сидела с ней, когда тебе нужно было. Папа будет рад взять на себя эти обязанности.
Он мотнул головой.
– Ты больше, чем просто Ли для Кэсси и для меня.
– Хит, чего ты от меня хочешь? Чтобы я осталась из-за Кэсси? И когда мне будет пятьдесят, единственным моим фото с ребенком на камине будет фото ребенка моего друга, которая пришлет мне открытку на рождество, если вспомнит.
Чудо, что мне удавалось держать себя в руках. Я любила эту девочку так, будто она была моей. Она всегда останется для меня моей Кэсси. По крайней мере, моих братьев она называет дядями. Но для нее я – Ли. И никогда не стану мамой.
– Я… – он провел рукой по волосам и слышно выдохнул. – Ты права. Дай мне знать, если тебе что-то понадобится, пока ты здесь.
– Ты уходишь?
– Уже поздно, и дороги тяжелые. Да и, наверное, многие застряли в снегу. Поэтому будут вызывать меня.
– Ладно.
Когда он подошел к двери, то остановился и опустил голову.
– Жаль, что я не могу предложить тебе то, что тебе нужно, но мне противна мысль, что я тебя потеряю.
Когда он ушел, тут же брызнули слезы. Сердце разрывалось, ведь слова его подтвердили то, что я и так всегда знала. Он никогда не будет чувствовать ко мне то, что чувствую я. Я еще долго пялилась на входную дверь, желая, чтобы он остался и, хотя бы поцеловал меня прежде, чем попрощаться.
Глава 7
Хит
Пока Ли описывала свое будущее, я ощутил знакомое чувство уныния. Я так устал от того, что мне все время напоминают, что я всего лишь механик, который не может предложить большего ребенку, который неожиданно у меня появился. Нет, я не расцениваю Кэсси как нелепую случайность. Она – улыбка фортуны. Пока что я неплохо с ней справлялся, но я не могу стать всем, чего хочет Найтли Роуз.
Мужем, который покроет все ее потребности. Тем, кто сможет дать ей все, чего она заслуживает. Что бы я ни сделал, не будет идти ни в какое сравнение с дипломом колледжа и респектабельным офисом в центре Манхеттена. Она встречалась с таким парнем, когда была в колледже. Марк, Зак, или его звали Сэм? Вспомнить, как его звали, я не мог, но с ним она казалась счастливой. Они расстались, когда она решила вернуться в Кентбери.
Когда она переедет в Нью-Йорк, она найдет себе подобного парня. И определенно не такого, как я. Жаль, что я не смог сказать ей, как она мне нужна. Что, возможно, мой ребенок и не от нее, но Кэсси так ее любит – как маму. Ненавижу признавать факт, что моя мать права насчет меня. По крайней мере, у меня есть моя Кэсси.
Приехав домой, я пошел в гараж. Генри – один из парней, работающих у нас еще с тех пор, как дядя владел этим местом, сидел за столом напротив распределительного щита.
– Что ты тут делаешь, босс?
– А вдруг я вам, ребят, понадоблюсь, – ответил я, надевая рабочую одежду.
Сегодня нужно хоть что-нибудь сделать, чтобы успокоиться.
– Сейчас холодно, разве ты не должен быть дома с Ли? Разве ты не угощал ее изысканным ужином? – он достал телефон. – В твоем возрасте, я бы лучше был дома со своей женщиной.
– Иди домой к жене, я обо всем позабочусь, – произнес я.
– Ты должен быть дома с мисс Ли. Зачем кормить ее ужином, чтобы потом смыться от нее? Вы, молодежь, просто понятия не имеете, как соблазнять женщин.
Генри оказывает огромную помощь в гараже, но так навязчив, когда дело касается моей личной жизни.
– Не понимаю, почему ты не форсируешь с ней события. Она красивая, умная и милая. Прям как ее мать. Все были влюблены в Рози, – заявил Генри. – Кроме меня. Я влюблен в свою Диану.
– Ли нужен городской парень. Кто-то, кто даст ей все, что ей нужно. А я всего лишь механик.
Он засмеялся.
– Ты весь в свою мать, когда она разбила сердце Герри.
Я остановился и оглянулся на него.
– О чем ты сейчас говоришь? – спросил я, прищурив глаза.
– Герри и твоя мать встречались, когда она переехала сюда со своим отцом из Коннектикута. Они были вместе год или два, но, когда она решила остаться в Кентбери и управлять бизнесом, она начала встречаться с твоим отцом.
– Мая мама и дядя Герри? – повторил я ошарашенно.
– Мне, наверное, не стоило тебе это все рассказывать, но ты, похоже, совершенно не думаешь о себе. Ты хороший парень, Хит. Только посмотри, во что ты превратил это место. Твой дед гордился бы тобой, и Герри тоже. Он знал, что ты сохранишь мастерскую и сделаешь ее лучше.
Дядя у меня был забавный. Я у него многому научился. Чинить машины, присматривать за друзьями и никогда не сдаваться. Когда я потерял стипендию, он предложил оплачивать мое обучение, если это то, что я действительно хочу, но он сомневался в этом. И был прав. Я пошел учиться лишь из-за родителей.
– Он научил меня всему, что я знаю, – произнес я, оглядывая гараж.
Большинство его постеров пропали, вместе и со старыми инструментами. Я обновил все это место и убедился, что все мои работники умеют обращаться со всеми видами машин и оборудованием.
– Он научил тебя чинить машины. А ты научился, как управлять бизнесом. Этому он тебя научить не смог бы. Это место теперь значительно больше, чем то, которое задумывали твой дед и Герри. И это прекрасно.
– Думаю, тут ты сильно преувеличиваешь.
– Нет, я сказал правду. Ты хороший отец. Хороший друг. Диана говорит, что ты симпатичный, – продолжил он. – В этом я не разбираюсь, но жене верю. Она умная.
Он коснулся календаря, который висел на стене.
– У тебя всегда есть работа, потому что каждая женщина в Кентбери и соседних городках привозит сюда свою машину – только чтобы увидеть тебя. Они бы убили за то, чтобы стать мисс Ли. Но именно она привлекла твое внимание.
– Она просто друг, – я стал придерживаться своей стандартной линии. В этом городе любой кусочек информации разлетается молниеносно. Генри расскажет Диане, которая позвонит миссис Боумен и, если она что-нибудь узнает, то весь город будет это знать, с подробностями, конечно же. – Я не хочу испортить наши отношения.
– Парень, ты уже все испортил. Она решила отдохнуть от ожидания. Очень скоро она бросит твою задницу. И что ты будешь чувствовать, когда увидишь ее с другим мужчиной?
Сердце мое начало колотиться быстрее, когда он вслух произнес эти слова.
Когда Ли обозначила, чего ей не хватает и что она ищет, я просто перестал пытаться уговорить ее остаться. Я не чувствую, что могу соперничать с тем мужчиной, которого она заслуживает. Когда я услышал, как Генри говорит о другом гипотетическом мужчине, который будет с ней рядом, я почувствовал, будто меня ударили кулаков в грудь.
Ее потеря станет неизбежной, если я не сделаю чего-то радикального.
Но сможет ли она когда-нибудь увидеть во мне кого-то большего?
И есть ли ей до меня вообще какое-то дело?
Я был потерян. Пойти в библиотеку и выбрать книгу «Как управлять бизнесом» было просто. Я купил «Чего ожидать в первые два года», когда Кэсси появилась у меня на пороге. Она пережила уже восемь лет, и я не облажался в том, чтобы быть родителем.
Есть ли какая-то книжка, которая подсказала бы, как унять эту боль после такого потрясения?
Генри смотрел на меня так, будто бы ждал какого-то ответа.
Я лишь ответил:
– Она только друг.
– Тебе нужно посмотреть доктора Фила, – сказал он. – Моя жена регулярно его смотрит. Он многое знает о людях и об отношениях.
– Генри, мне не нужен доктор Фил.
– Он бы сказал, что ты в стадии отрицания, друг мой, – проигнорировал он мои слова. – Ты влюблен в эту девушку еще с тех пор, как она была в возрасте Кэсси. Нет ничего, чего бы ты для нее не сделал. Сделай себе одолжение и вынь голову из задницы до того, как ты ее потеряешь.
– Тебя нужно уволить.
– Жена все равно продолжит посылать меня на работу, – сказал он, не обращая внимания на мое раздражение. – Она думает, что ты хороший человек, которому нужна помощь с этим местом.
Посмотрев на часы, я спросил:
– Когда ты уходишь?
– Останусь тут до шести утра. Койка в офисе приготовлена, иди поспи, – предложил он. – И подумай о том, что ты делаешь. Герри потерял твою мать потому, что она не была для него подходящей партией. Но мисс Ли идеально тебе подходит, все в городе это знают.
Почесав затылок, я кивнул.
– Если я тебе понадоблюсь, звони. Буду наверху.
– Ты должен быть с мисс Ли, – донеслось до меня, когда я уходил.
Глава 8
Хит
Я провел множество бессонных ночей, думая о Ли. Сходя с ума, представляя ее подо мной, стонущую, когда я вхожу в ее сладкое тело. И ничто не могло заглушить эту жажду. Но сегодня все стало хуже. Страх потерять ее ударил мне в грудь, вызвав необузданное беспокойство.
Несмотря на все мои усилия, сердце мое принадлежало одному человеку – Найтли Роуз. Не стоит и говорить, что я не сомкнул глаз всю ночь, размышляя над тем, о чем мне рассказал Генри и готов ли я ее потерять.
Новость о том, что мама встречалась с моим дядей взорвала мозг. Но для меня не стало сюрпризом, что она бросила его из-за того, кем он был. Мои родители всегда убеждались в том, что даже если мы и не следовали их советам, все, что мы делали, не требовало их отдельного ободрения.
Снова и снова мы слышали, что дядя мой был всего лишь механиком. Никем, кому никогда не суждено получить то, чтобы быть счастливым. Думаю, подсознательно, я и о себе так же думаю. Если мои собственные родители не видят во мне большего, чем грязный парень, который зарабатывает себе на жизнь, копаясь во внутренностях машин, как кто-то другой может увидеть во мне большее?
А Ли всегда в меня верила. Когда она собиралась в колледж в Бостоне, я как раз потерял стипендию, и она задала мне вопрос:
– И что ты собираешься делать?
– Пока что буду работать в гараже на Коммонвелф Авеню, чинить машины и восстанавливать мотоциклы, – ответил я. – Это неплохие деньги, но их будет недостаточно. Поэтому буду подрабатывать официантом в таверне О'Райли.
– Вот видишь, мир из-за этого не рухнул. Университет не был тем, чего ты хотел, ведь так?
Я покачал головой.
– Все у тебя будет хорошо, Миллер. Я в тебя верю.
Единственное, чего я лишился, потеряв стипендию – уважения родителей. Которым располагал-то примерно год. Плохо, что я все еще улыбаюсь, вспоминая тот год непрерывных вечеринок? Но тогда мне нравился каждый момент. Я был наконец-то свободен и от родителей, и от Кентбери. Впереди было столько всего, что можно было сделать, столько опыта получить, ведь класс стал для меня вторым домом. Я не жалею, что потерял стипендию, не жалею и о том, что вернулся в Кентбери и начал работать в мастерской. Я люблю то, что делаю.
Но это ничего не говорит обо мне, не говорит о том, кто я, или, о чем больше всего беспокоюсь. Кэсси и Ли для меня все. И тяжелая работа, лишь бы не разрушилась наша дружба с Ли, это еще не все. Теперь она уезжает, потому что я придурок и никогда не давал ей того, что по праву ее – своего сердца.
Примерно в пять утра я снова пошел в гараж, чтобы заняться Корветтом и другими машинами, которые мне нужно было отдать на этой неделе. Когда закончил, я заполнил расписание для Генри. Отправил электронное письмо со списком заданий, которые все должны были сделать в мастерской в случае, если я уеду на всю неделю. Ли – простой и добрый человек. Уверен, если мы сядем и поговорим, мы сможем разобраться в наших отношениях до конца дня.
Когда все было закончено, я завез Стиву еще партию сменной одежды для Кэсси. Я надеялся, что она согласится остаться у него еще на одну ночь. У нас с Ли должен был состояться длинный разговор, и мне поблизости никто не нужен, когда он случится.
– Заходи, пока Байрон не удрал, – приказал он, открывая дверь. – Ли забрала Кэсси с собой, впрочем, как и пару литров кленового сиропа.
Я улыбнулся. Желание моего ребенка исполнилось, они собираются делать конфеты в выходные. Она всегда находит способ убедить Ли. Сбитый с толку этой новостью, я не заметил, как Байрон подобрался ко мне.
– Не прыгай, – предупредил я его, но было слишком поздно – он наскочил на меня, положив лапы мне на грудь.
– Как ты, парень? – аккуратно почесал ему за ухом.
Он ответил, лизнув мне лицо.
– Да, я тоже рад тебя видеть.
– Я так понял, что они не взяли его с собой, потому что он не можем сидеть спокойно, когда они делают конфеты, – уточнил я, спуская лапы Байрона на пол.
– Да, кухня Ли сейчас должна напоминать кондитерскую фабрику, – засмеялся он. – Ты бы поехал помог им. Кинг и Хопс тоже там.
Прежде чем направиться к дому Ли, я решил проверить факты Генри и спросил.
– Генри рассказал мне о Герри и моей матери. Никто ни разу не говорил об этом прежде.
Я надеялся, что он смог бы рассказать мне какую-то другую версию истории. А может, никакой версии и вовсе не было.
– Это история, как и любая другая в этом говоре. Все говорят об этом, когда все уже случается, – сказал он и пожал плечами. – Следующее, что тебе стоит знать, как только тут случается что-то новое, что привлекает внимание всего города, о пройденном тут же забывают.
– Так это правда?
Он кивнул и присел в гостиной.
– Герри всегда хотел работать в мастерской. Он не настолько сильно любил твою мать, чтобы расстаться с мечтой и заняться чем-то другим. Как и она не настолько сильно его любила, чтобы понять, что машины – его страсть. Ты на него сильно похож. У тебя талант разбираться с машинами. Так зачем тратить его зря, занимаясь чем-то еще?
– Это не талант, – поправил я его. – Просто бизнес.
– Я встречал только двоих людей, которые лишь по звуку мотора могли сказать, что с ним не так. Это дар, – настаивал он. – Прямо как у Ли. Она знает, как заставить людей почувствовать себя как дома. У каждого человека есть талант, и они должны его развивать.
– Что вы думаете о ее затее переехать в Нью-Йорк?
Опустив голову на подголовник дивана, он глубоко вздохнул.
– А что об этом думать? Ты сам отец. Ты сам все узнаешь, когда твой ребенок подрастет. Ты можешь лишь быть рядом и помогать им, поддерживать их и любить.
– Хотел бы я, чтобы она осталась, – выдохнул я эти слова. – Я просто не знаю, как убедить ее, что она может иметь все, что пожелает, здесь. Я бы много работал, чтобы дать ей это.
– Наконец-то, что-то долговато ты собирался, – его расстроенный взгляд и досадливое лицо напомнили мне о поведении Генри прошлой ночью.
– Вам разве не хотелось бы для нее кого-то получше? Стив, я зарабатываю тем, что ремонтирую машины. Она заслуживает куда большего, чем это. Мама никогда не упускает случая напомнить мне, что пока я работаю в мастерской, мне никогда не добиться большего.
Он покачал головой и цыкнул.
– Герри был прекрасным человеком. Одним из моих лучших друзей. Не было ничего, чего бы он ни сделал ради своей семьи, друзей и своего сообщества. Ты во многом на него похож, – продолжил он. – Он не был просто механиком. Понимаю, почему ты можешь сам так себя воспринимать. Единственный его недостаток был – любовь к твоей матери, и то, что он ее слушал.
Стив расправил спину и прочистил горло.
– Он мог бы многого достичь ради твоей матери, но она заставила его чувствовать, что он недостоин. По моему личному мнению, она вообще не видит ни в чем счастья – даже в своих детях. Моя Рози была единственным человеком, которая могла с ней ладить. Она всегда говорила, что каждый человек особенный.
– Ты чинишь в этом городе все, не только машины. Без тебя ферма не функционировала бы так хорошо, как работает сейчас, как и гостиница, или коттедж. Ты создал новые рабочие места в нашем сообществе, когда открыл мастерскую. Парни, которые приходили к тебе в поисках работы, знали немного, но ты научил их всему, что знаешь сам. Останутся они у тебя или нет, но ты даешь им будущее.
– Я делаю лишь то, что раньше делал Герри, – произнес я, не обращая внимания на его слова.
Неожиданно, я понял смысл его слов. Как будто бы все увидел в ином свете. Стив был прав, я всегда фокусировался на том, что говорила моя мать. Я брал пример с Герри, потому что любил его. А его все уважали. Я пытался идти по его следам. Это не означает, что я должен оставаться одиночкой лишь потому, что он не был достаточно хорош для женщины, которую любил – для моей матери.
Ли на нее не похожа.
– В этом мире все люди важны, а особенно в этом городе. Мы – часть целого механизма. Если потеряется одна деталь, даже самая маленькая, что тогда случится?
– Будет работать, но не так, как нужно, – ответил он с улыбкой. – Чуть раньше я уже сказал Ли нечто похожее. Мы можем нанять других людей в наше заведение, но она – сердце нашей семьи. Она важна в каждой мелочи. Ничего не будет работать так, как раньше, только функционировать.
– Вы просили ее остаться? – с надеждой спросил я.
– А ты просил ее не уезжать? – парировал он, смотря на меня с вызовом.
– Жаль, что я не сделал этого раньше. Такое ощущение, что уже поздно. Я все еще не уверен, что я именно тот, кто ей нужен.
Он злобно вздохнул.
– Мы можем весь день проговорить по кругу и так и не прийти к общему пониманию. Твои родители не очень тебя поддерживают. Трудно видеть вещи в нужном свете, когда они продолжают говорить тебе, что ты лузер. Но это не так. Все в этом городе смотрят на тебя и заботятся о тебе. Ли заслуживает самого лучшего. Мужчину, который будет ее поддерживать, защищать и любить. Если ты не можешь предложить ей этого, тогда ты сделаешь правильно, если отпустишь ее. Не удерживай ее лишь потому, что она добра к Кэсси. Сделай это потому, что она та, с кем ты хочешь провести остаток своей жизни. Жизнь коротка, – сказал Стив. – Слишком коротка, сынок.
Он уставился куда-то вдаль. А я не знал, что сказать. Вздохнув, он продолжил.
– Ты никогда же не задумывался, что, когда ты кого-то целуешь, это может быть последний поцелуй, – его глаза как-то потухли. Но Стив встряхнул головой. – В один день у меня было все, а на следующий мне позвонили. Розалинда погибла в автомобильной аварии. А я остался с дочкой и двумя сыновьями. Я скучаю по ней каждый день, но мы прожили хорошую жизнь, когда были вместе. Десять лет счастья.
– Если ты оглянешься на свою, то поймешь, что просто тратишь время, – он посмотрел на меня и продолжил. – Если у тебя есть шанс, никогда нельзя упускать возможность напомнить твоим любимым, что ты к ним чувствуешь. Не упускай шанса поцеловать любовь всей твоей жизни. Всегда целуй глубже, настойчивее и яростнее, чем думаешь, что можешь.
– Вы даете мне свое благословение? – поинтересовался я.
– Ну, для нее никогда и никто не будет достаточно хорош, но ты близок семье, – улыбнулся он. – Так что ты собираешься сделать?








