355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирилл Быстров » Я - Гений. Осознание (СИ) » Текст книги (страница 6)
Я - Гений. Осознание (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:37

Текст книги "Я - Гений. Осознание (СИ)"


Автор книги: Кирилл Быстров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)

Гордон оттянул перчатку, демонстрируя пульсирующую кляксу на своей ладони. У него действительно не было времени искать более дипломатичные способы убеждения. Но если уж для достижения цели ему придётся поступиться своей гордостью и давить на жалость, так тому и быть.

– Хорошо, – смягчившись, кивнула дама и пошла вдоль многочисленных полок у стен, что-то бормоча себе под нос. – Так, это не то. Не то...

Полки буквально ломились от изрядного количества самых разнообразных лекарственных препаратов. Большинство из них, как подозревал Гордон, были явно магическими. Некоторые из ампул светились едва заметным голубоватым сиянием, другие превращались то в жидкость, то в дым, а то и вовсе в нечто твёрдое. Всего через пару минут дама вернулась с упаковкой пузырьков, туго перевязанных промасленной бумагой.

– Здесь пятнадцать пузырьков, только никому не говори, что я тебе дала так много сразу. И если не секрет, зачем тебе столько?

Гордон принял из рук женщины упаковку и проворно засунул её в планшетную сумку.

– Биостигму лечить буду, – хмыкнул Гордон.

– Этим? – не стала скрывать удивления Мэри Райт.

– Лучше даже не спрашивайте чем, – с загадочным видом ответил Гордон и вместе с Эли отправился к выходу. – В любом случае спасибо. Вы мне очень помогли.

– Обращайся, если что, – хмыкнула на прощанье Райт и, качая головой, отправилась к оставленной на столике книге.

Гордон же отправился прямиком в корпус иллюминатов. Ему так не терпелось провести с лекарством несколько тестов, что он даже слегка припрыгивал на ходу. Едва поспевающая за ним Эли, с ходу налетела на мальчика, когда тот резко остановился.

– Совсем забыл! – воскликнул Гордон. – Где я могу достать медицинские инструменты?

– На складе, конечно же, – отозвалась Эли. – А какие тебе нужны?

– Скальпель, пинцет, набор игл, несколько зажимов, – начал перечислять Гордон и призадумался. – Ещё нужны трубки от капельниц. И если у них есть пустые стерильные флаконы, тоже захвати.

– Я? – удивилась Эли.

– Ну не я же! Говорю же, времени нет! – Гордон постучал пальцем по улыбающейся жёлтой рожице, нарисованной на тыльной стороне его перчатки.

– Ах, ну да, – согласилась Эли. – Сейчас схожу. Ты будешь в лаборатории?

– Да, принеси всё туда, пожалуйста.

Всё-таки в том чтобы быть смертельно больным, были и свои плюсы. Ссылаясь на нехватку времени, можно помыкать людьми как вздумается. Например, послать Эли за инструментами. А если хорошо подумать, то можно и некоторые лекции прогуливать, обосновывая это нехваткой времени. Правда в таком случае есть шанс, что Датсон убьёт его гораздо раньше, чем биостигма.

Добравшись до лаборатории, Гордон к своему удивлению обнаружил там Патрика, зависшего над окуляром микроскопа. Гордон тихонько подкрался сзади, пытаясь понять, чем так увлечён его друг. Патрик едва заметно шевелил пальцами над предметным столиком микроскопа, но сам столик был пуст. Проводник Патрика был снят с блокировки, а значит, мальчик плёл магию. Заподозрив неладное, Гордон как можно более деликатно откашлялся, чтобы привлечь к себе внимание.

– Ух ты ж! – подпрыгнул на месте Патрик. – Не пугай так, я думал это профессор Хавк.

– Что ты тут делаешь?

– Прячусь от Хавка, разве не ясно? Главное до ужина ему на глаза не попадаться, может к вечернему построению остынет немного.

– Да нет. С микроскопом что делаешь? – не дожидаясь ответа, Гордон прильнул к окуляру и увидел изображение улыбающейся рожицы, выложенной из расплывчатых тёмных точек. – Что за?

Мальчик ещё раз посмотрел на предметный столик, пытаясь обнаружить там хоть что-нибудь, но там по-прежнему было пусто. Затем он оглядел регуляторы грубой и тонкой настройки и понял, что они выкручены на максимально увеличение. Наконец до него дошло, и Гордон даже присвистнул от удивления:

– Ты что, из атомов это выложил?

– Ага! – широко улыбнулся Патрик. – Я сначала хотел выложить фразу 'Умри, Гордон, умри!', ну вроде бы как знамение свыше, но подумал, что ты не оценишь шутку. А вообще клеевая эта штука, твой микроскоп.

– Да уж! Слушай, Патрик, ты не обижайся, но тебе придётся поискать другое убежище. Мне сейчас нужно сосредоточиться на опытах.

– Без проблем, – Патрик даже и не думал обижаться. – Пойду потрошить твою кухню, может чего вкусного найду...

– Удачи, – ехидно бросил ему вслед Гордон. Всё самое вкусное он выгреб из кухонных шкафов ещё на прошлой неделе, а новые запасы ещё не привезли.

Итак, долгожданные тесты. Гордон на протяжении целых двух недель, с тех пор как обнаружил воздействие демонита на лекарство, продумывал эти опыты. Первым делом он капнул новёхоньким лекарством на квадратный обрезок стекла и придавил его сверху таким же, заставив лекарство растечься тонким слоем по его поверхности. Поместив стекло на предметный столик микроскопа, Гордон взглянул на лекарство. Вздохнул. Месиво микроскопических частиц ни о чём ему не говорило. Тогда он, не отрываясь от окуляра, поднёс демонит к капле лекарства. Рисунок, складывающийся из неизвестных мальчику микрочастиц, резко изменился. Он достал ещё одно стекло и поместил на него новую каплю ещё неиспорченного лекарства. Поочерёдно изучая их, Гордон понял, к каким именно изменениям привела близость проклятого металла. В испорченном лекарстве полностью исчезли белёсые молекулы шарообразной формы. Отрегулировав микроскоп, Гордон сумел разглядеть атомы этой молекулы. Двадцать четыре атома находились на равноудалённом расстоянии от центрального атома, связывающего всю конструкцию воедино. В капле лекарства этих молекул было так много, что они сбивались в кучи, склеивались и создавали осадок, который и окрашивал лекарство в бело-молочный цвет. Но что это за молекула? Мальчик пытался придумать какой-нибудь способ, чтобы понять из каких веществ состоит эта молекула, но в голову ничего не лезло. А уже через пару минут он поймал себя на мысли, что не в силах сопротивляться сонливости. Бессонная ночь давала о себе знать.

– Бр-р-р! – мотнул он головой из стороны в сторону и, надавав себе увесистых оплеух, раздражённо воскликнул: – Соберись тряпка!

Сон как рукой сняло. Гордон вытащил из сумки планшет и, подключив его к контактному шнуру, зашёл в библиотеку. Здесь имелось масса книг по химии и биологии, наверняка удастся что-нибудь накопать. В одной из книг он нашёл весьма ценные инструкции, как определить свойства атома, такие как массу, количество протонов, электронов и нейтронов с помощью несложных тестов. А зная свойства атома можно поискать совпадения в таблице. Тут-то ему и пригодилась вся та аппаратура, которую мальчик изначально окрестил 'ненужной'. Времени на то, чтобы разобраться в устройстве приборов ушло изрядно, но результат стоил усилий. Уже через три часа работы у него был полный перечень свойств интересующих его атомов.

Гордон так увяз в исследовательской рутине, что совсем забыл про Эли. Она, как и обещала, принесла новёхонькие медицинские инструменты, но мальчик был так увлечён, что даже не взглянул на неё. Девочка пыталась объяснить ему, что на скальпель наложено дезинфицирующее плетение, а на иглы заживляющее, а Гордон лишь отмахивался. Эли ушла разобиженная столь пренебрежительным отношением, и Гордону, конечно же, впоследствии стало очень стыдно. Он даже пообещал себе извиниться перед ней, но это всё потом. Сейчас главное продолжать поиски.

Потратив ещё час на изучение таблиц с перечнем элементов, Гордон опустил руки. Он так и не обнаружил ни одного сходства. Получалось что элементов, из которых состоит злополучная молекула, вообще не существует! А сама молекула вот она, пожалуйста! С таким положением дел Гордон совершенно не хотел мириться. Если ни в одной из книг нет таких элементов, значит, даже Квинту Куперу было известно не всё. Или же он не счёл необходимым указывать эти элементы в таблицах. В любом случае, что представляет собой вещество, которое обнаружил Гордон, понять было невозможно.

Решив продолжить наблюдения, он провёл серию небольших опытов с лекарством и демонитом. Налив лекарство в одну из прозрачных трубок, которые принесла сестра, он зажал концы двумя зажимами. А затем поднёс демонит к одному концу трубки. По задумке, лекарство в трубке должно было обесцветиться лишь там, где оно попадало в поле действия демонита, а в остальной части трубки остаться молочно-белым. Таким образом, он хотел определить, насколько далеко распространяется действие демонита. Но опыт дал абсолютно неожиданные результаты. Как только Гордон поднёс демонит на расстояние двух сантиметров от трубки, всё лекарство, находящееся внутри, мгновенно обесцветилось. От края до края. Гордон поскрёб затылок. Он предположил, что демонит создаёт какую-то цепную реакцию. Разрушает молекулу, а она в свою очередь разрушает все схожие молекулы, оказавшиеся рядом. Те в свою очередь разрушают своих соседей, и так до тех пор, пока не останется ни одной молекулы в зоне действия цепной реакции. Чтобы проверить это предположение, Гордон придумал ещё один тест. На столешнице рабочего стола он сделал ряд из десяти капель лекарства. Он расположил капли очень близко друг другу, но так, чтобы они не соприкасались, и поднёс демонит к самой крайней. Обесцветилась лишь первая капля, остальные остались нетронуты. Тогда он провёл пальцем по столешнице и капли превратились в жидкую дорожку. Ещё раз поднеся демонит, он окончательно убедился в своей версии: лекарство полностью обесцветилось.

И что это ему дало? Ничего ему это не дало. Лишь прибавило новых загадок. Гордон со злостью отшвырнул в угол трубку с прозрачным лекарством. Вместо того чтобы искать лекарство от биостигмы, он занимается какой-то ерундой. Всё, с завтрашнего дня, он будет исследовать только то, что может принести хоть какую-то пользу.

Всю следующую неделю Гордон потратил на различные опыты с демонитом и биостигмой, но узнать что-либо новое ему не удалось. Он уже давно пришёл к выводу, что полностью исцелять биостигму не нужно. Вполне достаточно понять, как именно убивает биостигма, и устранить саму причину. А биостигма должна и дальше вырабатывать вещество, к которому организм мальчика настолько привык, что отсутствие этого вещества в крови приведёт к гибели. Ему вдруг стало очень интересно, что представляет собой это вещество, и он начал исследовать собственную кровь под микроскопом. Задача была не из лёгких. Он очищал кровь от лейкоцитов, тромбоцитов и эритроцитов, с помощью плетений, которым его научила Мэри Райт, во время очередного визита в больничное крыло. Оставалась лишь плазма, в которой и содержались все вещества, которые кровь разносила по всему организму. Но в диком хаосе молекул было невозможно найти то, что ему было нужно. Он мог с лёгкостью определить молекулы кислорода, и даже молекулы простых белков. Но чем являлись сотни других молекул, он сказать не мог. Чтобы исследовать их все, и понять какие именно молекулы принадлежат наркотическому веществу, понадобятся месяцы, а может даже годы. У него нет столько времени. В голову ему пришла идея, что для исследований нужно использовать не только свою кровь, но и чужую. Вот только где её взять? Больничное крыло! Датсон же говорил, что там на складах хранится много донорской крови. Взять десятка два образцов, исследовать каждый из них, и сравнить со своей кровью. Мэри Райт наверняка не будет возражать, когда он объяснит ей, зачем это нужно. Тем более понадобится не больше трёх капель от каждого донора. То вещество, которое будет присутствовать только в крови Гордона и будет наркотиком биостигмы. Ведь никто из доноров просто не может болеть биостигмой, иначе кровь не взяли бы. Датсон об этом упоминал в их последнем разговоре.

Мэри Райт и вправду не возражала. Казалось, она была только рада помочь мальчику по мере своих возможностей, хоть и слегка удивилась способам, которыми Гордон пытался бороться со своей болезнью.

Задача оказалась куда сложнее, чем Гордону показалось на первый взгляд. Приходилось составлять огромные списки молекул, найденных в каждом образце, сопоставлять эти списки между собой. Опять-таки примерно в половине образцов, Гордон обнаружил вещества, состоящие из неизвестных атомов. Абсолютно неизвестных. Как такое могло быть?

– Гордон, ты ещё не лёг? – в кабинет зашла Эли, застав Гордона прильнувшим к микроскопу.

– Нет, у меня времени спать! – отрезал Гордон.

– А я тебе бутербродов принесла, – зевая на ходу, Эли поднесла небольшую тарелку.

– Спасибо, – улыбнулся ей Гордон и протянул руку за тарелкой. При этом он поднёс левую руку, на которой находились часы, слишком близко к предметному столику.

– Пойду спать, – махнула рукой Эли и удалилась.

Когда мальчик вновь вернулся к микроскопу и взглянул на образец, он ахнул от удивления. Множество молекул, которые он видел здесь раньше, попросту исчезли. Это была кровь одного из доноров, в которой он как раз изучал атомы неизвестных веществ. Когда Гордон пробежался по спискам, его смутные догадки подтвердились: исчезли именно неизвестные вещества. И вот тут, Гордон оцепенел. Половина образцов крови принадлежала магам, половина нет. В половине образцов содержались неизвестные вещества, которые исчезали под воздействие демонита. Демонит высасывает из магов ауму и, насколько знал Гордон, никак не влияет на людей не способных к магии...

Гордон начал новый тест. Он снял с себя часы, и через пару минут, когда накопил достаточно аумы, взял образец своей крови. Изучая его через микроскоп, Гордон обнаружил много неизвестных веществ, которых раньше в своей крови не находил. Затем он вновь надел часы и, выждав ещё пару минут, вновь взял пробу. В новом образце этих веществ не оказалось.

Выводы напрашивались сами собой, но поверить в них Гордон не мог. Мальчик расстегнул браслет и кинул часы на стол: чтобы окончательно убедиться, нужно взять ещё один образец. Пока он ждал восстановления аумы, он в раздумьях протянулся к бутерброду и захрустел свежим хлебом.

– Вкуфно... – промычал Гордон с набитым ртом. По всему телу разлилось тепло, при мыслях об Эли. Она как никто другой заботилась о нём, и подбадривала в любой ситуации. А если бы она не приносила еду в лабораторию, Гордон и вовсе умер бы с голоду.

Решив, что аума уже накопилась, Гордон взял ещё один образец и, прильнув к окуляру микроскопа, не поверил своим глазам. Он обнаружил в своей крови то самое белёсое вещество, которое он впервые нашёл в лекарстве. Но откуда оно взялось? Ведь ещё десять минут назад его не было! Что он делал в момент между двумя пробами? Ел бутерброд? Питательные вещества так быстро в кровь бы не попали. Думал об Эли...? Гордон почувствовал, стадо мурашек, пробежавшихся по его спине. Ну конечно же! Ещё на первом курсе Агата Ур учила его, как вызывать в себе нужные эмоции. Тогда он создавал щит, в основу которого была положена любовь. И тогда он отчётливо представлял перед собой лицо Эли, как и сейчас! А при создании лекарств использовались в основном две эмоции: сострадание и любовь.

Гордон начал поочерёдно вызывать в себе самые разные эмоции: радость, любовь, ликование, восторг, надежду, изумление, предвкушение, сочувствие, нежность, уважение, гордость, облегчение, вдохновение, воодушевление, восхищение. И после каждой смены эмоции он брал каплю крови из своего пальца и тщательно её изучал. Состав молекул менялся каждый раз.

Гордон откинулся на спинку стула и горько расхохотался. Он и сам не знал, почему ему вдруг стало так грустно. Возможно от того, что магия, которая всегда казалась ему чудом, оказалась совсем не такой уж чудесной. Аума, магическая энергия. Все эти магические словечки – пустой звук, не отражающий ни капли правды. А правда была такова, что аума оказалась всего лишь гормонами, выделяющимися при различных ощущения и эмоциях. Гордону вспомнились слова Азазеля: 'Вся магическая энергия людей хранится в их крови'. Кто же мог подумать, что демон был настолько буквален?

Но что превращало гормоны в магию? Ответ тоже очевиден. Что бы сплести магию, маг должен был двигаться. Взмахи рук, ног, положение туловища. Всё это создавало в теле мага изгибы в сосудах, по которым и текла кровь с аумой. Скорее всего, на месте изгибов создаётся давление, достаточное для распада молекул и выделения энергии. А при взмахах рук создавалась центробежная сила, и кровь под давлением устремлялась к проводнику. Разные чувства порождали разные гормоны. Разные гормоны при разрыве создавали разные типы энергии. Разная энергия смешивалась между собой и порождала бесконечно число абсолютно новых эффектов. Гордон фыркнул. Магия оказалась всего лишь цепью физико-химических реакций внутри организма, и никакого чуда в этом не было. При этой мысли Гордон встрепенулся. Физика и химия – точные науки. А значит, магия поддаётся расчётам!

Гордон подскочил. Он по-прежнему не имел представления как излечиться от биостигмы, но теперь мог рассчитать в голове плетение любой сложности. Самому придумывать новые плетения! Нужно лишь понять какие эффекты возникают при разрыве тех или иных молекул. И Гордон, забыв про усталость и долгое отсутствие сна, самозабвенно принялся за работу. И лишь на душе оставался неприятный осадок от разочарования в магии. Наверное, детство кончается именно тогда, когда понимаешь, что каждому чуду существует своё рациональное объяснение.

ГЛАВА 7

"НЕОБЫЧНЫЙ УРОК"

– Нет, я не пойду сегодня на лекции, прекрати! – сонным голосом уговаривал трясущуюся кровать Гордон. – Не пойду на 'Теорию магического плетения'. Нил Бейкер вообще про магию ничего не знает. Мне нечему у него учиться.

Кровать продолжала неистово трястись, намереваясь скинуть вцепившегося в подушку мальчика на пол. Окончательно потеряв терпение, кровать в последний раз вздрогнула и смирилась с поражением. Гордон, сладко улыбнувшись, свернулся поудобнее с твёрдым намереньем досмотреть прерванный сон. Но вместо той весёлой собаки, что гонялась за собственным хвостом, Гордон увидел себя со стороны. Во сне его зачем-то зарядили в огромную рогатку, и медленно-медленно оттягивали жгуты. Гордон даже разволновался. Если рогатка выстрелит, он сможет взлететь так высоко, что увидит звёзды совсем близко. Но разве жгут так скрипит, когда его натягивают? Это больше похоже на звук сжимающихся пружин. Хм... пружин? Гордон резко открыл глаза и увидел, что пружины кровати прогнулись вниз, до самого пола. Когда он понял, что задумала мерзкая кровать, было уже слишком поздно. Пружины резко распрямились и потолок начал стремительно приближаться. Гордон врезался в потолок с такой силой, что действительно увидел звёзды. Много звёзд! А ещё говорят, что вещих снов не бывает. Пока Гордон обнимался с потолком, четырёхногая бестия, мелко семеня ножками, отбежала в сторону, с таким расчётом, чтобы любитель поспать приземлился на пол. Когда сила гравитации призвала Гордона обратно, тот и не подозревал, что посадка его ждёт отнюдь не мягкая.

– У-у-у! – взвыл Гордон, треснувшись копчиком о мраморный пол, на счастье укрытый ковром.

Ему и в голову не приходило, что кровати могут быть настолько коварны. Если бы не толстый ковёр, устилающий полы спальни, Гордон наверняка сломал бы себе что-нибудь при падении.

Постанывая от ноющей боли и держась за больное место, мальчик признал окончательную и безоговорочную победу кровати. Вновь ложиться спать он не рискнул. Наконец, когда Гордон смог нормально передвигаться, он как обычно облачился в форму и спустился вниз. На кухне уже завтракали Милена и Райн. Не глядя на них, Гордон подошёл к столу и начал готовить себе бутерброды.

– А когда вернётся Датсон? – подал голос Райн. – Он обещал, что будет учить нас противодействовать тёмной магии.

– Если бы я знал, – вздохнул Гордон. – Он должен был вернуться ещё неделю назад.

И это беспокоило мальчика. Всё-таки Датсон отправился не на прогулку. Вдруг с ним что-нибудь случилось?

– И что, никто не знает где он? – спросил Райн.

– Если до завтра он не вернётся, я отправлюсь к магистру Боули. Возможно, у него есть возможность связаться с Датсоном.

При мыслях о визите к Тайберу Боули у Гордона скрутило живот. Если уж придётся к нему идти, то сделать это нужно с утра, пока тот ещё не успел напиться. Впрочем, Гордону в любом случае предстоит с ним встретиться, ведь только магистр знает, как найти Азазеля. А Азазель в свою очередь единственный, кто может что-то знать о его родителях.

– Кстати у вас пять минут, чтобы доесть свой завтрак и убраться из башни, – поведал ребятам Гордон. – Иначе потом сможете выбраться из неё только через окно.

– Ты идёшь в библиотеку? А меня не возьмёшь с собой? – обрадовался Райн.

– Не сегодня. И вообще у тебя лекции.

– А, ну да.

Гордон вышел из кухни. Он предпочёл бы вообще не посвящать эту парочку в тайну о существовании библиотеки магистров, что находится под башней. Но попасть туда можно лишь развернув башню на сто восемьдесят градусов, начисто перекрыв все входы и выходы. К сожалению, сделать это незаметно для обитателей башни было почти невозможно. Хорошо хоть ключ от библиотеки всегда находился при Гордоне, и попасть в неё без его ведома никто не мог.

Дождавшись когда Милена и Райн покинут башню, Гордон достал из кармана пиджака миниатюрную копию башни, и повернул её на подставке вокруг своей оси. Корпус иллюминатов среагировал мгновенно и стал плавно поворачиваться вслед за ключом. Всё происходило абсолютно беззвучно. Даже возникло ощущение, что это не башня поворачивается, а Северная гора, виднеющаяся из окон, плавно уплывает куда-то вбок.

Наконец, путь к библиотеке был открыт и Гордон спустился из вестибюля по лестнице вниз, в тёмное запылённое помещение. Он надеялся отыскать здесь что-нибудь про биостигму: наверняка кто-то уже изучал эту болезнь. Даже если никому не удалось её излечить, наверняка хоть кто-нибудь догадался, как именно она убивает. А Гордон отчаянно нуждался хоть в какой-то подсказке, потому как чувствовал, что зашёл в тупик. Да, он понял как работает магия. Но это не дало ответа на вопрос, как работает биостигма. Если бы в ту злополучную ночь Гордону удалось увидеть, какой именно жест использовал Эрик Янг, когда заразил его биостигмой, всё было бы проще. Он смог бы запомнить движения и воспроизвести их. Затем подумать какие именно эмоции использовал при этом Эрик Янг. Найти те гормоны, которые отвечают за эти эмоции. Изучить их свойства. Затем просчитать, как именно они образовали из себя проклятие биостигмы. Увы, когда Эрик Янг плёл магию, Гордон смотрел в другую сторону, а потому движений не запомнил.

Гордон чувствовал себя слепым, тыкающимся из угла в угол, и пытающимся найти выход из комнаты. Он прекрасно понимал, что он вряд ли что-то найдёт в этой библиотеке, и что он пришёл сюда из-за отчаяния. Над плечом мальчика мерно покачивался шарик света, который освещал небольшую площадь. Вытащив наобум несколько книг, Гордон прочёл названия и разочарованно вздохнул. Книги были расставлены абы как, без учёта алфавитного порядка. Мальчик вспомнил, что в прошлом году Датсон в наказание за прогул велел ему составить список книг, причём именно в алфавитном порядке. Прозорливость Датсона порой поражает.

Преисполнившись надежды, Гордон вытащил планшет из сумки, и открыл список. Из названий можно было предположить, о чём та или иная книга. Вот например 'Запретные приёмы целительства: пути воскрешения' вполне могла бы содержать что-то такое, что смогло бы ему пригодиться. Или книга 'Истоки тёмной магии'. В ней тоже можно попытаться найти что-нибудь о биостигме. Составив для себя небольшой список заинтересовавших его книг, Гордон отправился вдоль стеллажей. Найти именно эти книги было нелёгкой задачей, но через час блужданий, Гордону удалось найти их все. Усевшись на ступеньке, он сложил стопку книг у себя возле ног, и принялся поочерёдно их перелистывать. Интересного в книгах было много, но ни в одной не было ни слова о биостигме. Зато в 'Запретных приёмах целительства' Гордон наткнулся на абзац, посвящённый загробному миру. Там говорилось, что загробного мира в действительности не существует и он полностью иллюзорен. Загробный мир всегда для всех разный. Каждый, кто попал в загробный мир, создаёт его своими особенностями, личными качествами, жизненными ценностями. Например, человек, который очень переживает за судьбу своих родственников или близких, сможет наблюдать за ними из загробного мира. Гордон сделал закладку и положил книгу на видное место. Всё это конечно очень увлекательно, но умирать ему пока рано. Если же он по какой-то причине не сможет одолеть биостигму, тогда и вернётся к прочтению этой книги, а сейчас она бесполезна. Как и все остальные.

Ну ведь не может быть так, чтобы о биостигме не было никаких книг. Долистав до последней страницы очередную книгу, Гордон наткнулся на запись, которая пролила свет на этот вопрос. 'Автор: Квинт Купер. Год переиздания: 1901'. Конечно же, в этой книге не может быть информации о биостигме, ведь болезнь появилась уже после смерти Квинта Купера. Просмотрев остальные книги из своей стопки, мальчик убедился, что они также написаны Великим Квинтом. Нет, нужно найти что-нибудь посвежее. Вновь отправившись вдоль стеллажей, Гордон уже наобум вытаскивал книги и читал последнюю страницу, где было указано имя автора.

– Да как такое может быть? – шепнул Гордон, наткнувшись уже наверное в сотой книге подряд на одно и тоже имя.

Все книги в этой библиотеке были написаны Квинтом Купером. Смутная догадка посетила Гордона, и он опрометью кинулся наверх, обратно в башню. Добежав до своей спальни, он выудил из прикроватной тумбочки свою книгу по дискретной математике и взволнованно открыл последнюю страницу. Автор: Квинт Купер. Отказываясь верить своим глазам, мальчик подключил планшет к контактному шнуру и влез в библиотеку Белого Омута. Там, открывая книгу за книгой, он натыкался на одно и то же имя в конце. Получается, что Квинт Купер написал вообще все книги?

Гордон тяжело уселся на кровать. К счастью, кровать не возражала и спихивать мальчика не стала, что позволило ему спокойно всё обдумать. Так что же получается? Гордон чувствовал закипающую внутри него ярость. Ведь Лили всегда говорила ему, что его ждут великие открытия. Он ведь гений. Как же! Квинт Купер передал человечеству все существующие знания. Видимо действительно больше нечего изобретать. Больше не существует в мире тайн, которые можно раскрыть. Как бы не так! Тогда почему Великий Квинт умолчал о сути магии? Ответ напрашивался сам собой: он понятия об этом не имел. И о множестве других вещей он не имел понятия. Вот только люди считали иначе. Человечество топчется на месте, с тех пор как Квинт Купер отбыл в мир иной. Человечество ничего не исследует, не изобретает, не делает открытий. А зачем? Ведь Квинту Куперу было всё известно, и он передал свои знания людям. И теперь, у человечества есть всё, что необходимо для жизни. Живи и благоденствуй, человечество! И умирай в слепой убеждённости, что в мире больше нет ничего такого, о чём ты не знаешь. Гордону стало так противно от этих мыслей, что он откинулся на кровати и, подложив ладони под голову, уставился в потолок. Тогда почему Лили постоянно внушала ему, что он должен совершать великие открытия? А если подумать, не только ему. Она говорила Эли, чтобы та не только играла по нотам, но и старалась придумывать свою музыку. Майку она купила лабораторию для исследований. Точно, лаборатории! Маккензи говорил, что в ассоциацию техномагов 'Микросольт' за всё время поступило всего лишь три заказа на лаборатории. Для Майка, для Гордона и ещё для кого-то. Вот уже действительно плохи дела человечества, если только три человека за время существования 'Микросольта' захотели что-то исследовать. Сколько Гордон пролежал в раздумьях он и сам бы не смог сказать. Когда он, наконец, выглянул в окно, то обнаружил, что начинает смеркаться. Только не это! Он же забыл развернуть башню, когда вышел из библиотеки. Сколько времени Милена и Райн уже не могут вернуться в корпус иллюминатов? Час? Два? Гордон потянулся в карман за ключом, но там его не оказалось. Застонав от собственной рассеянности, мальчик начал вспоминать, где он мог оставить ключ. По всему выходило, что только в библиотеке.

Он спустился за ключом, вышел в вестибюль, и решительно развернул миниатюрную башенку в обратную сторону. Люк, ведущий в библиотеку, плавно уполз под шкафы. Когда в стене появился дверной проём, Гордон на секунду замер, потому что такого количества народу он никак не ожидал увидеть. Помимо Милены и Райна, всем своим видом выражавших недовольство, здесь были ещё и Эли с Патриком. Позади всех, стоял красный как помидор профессор Датсон. Первоначальная радость от того, что учитель наконец вернулся, мгновенно свернулась в комок и поднялась к горлу. Гордон сглотнул. И тут на него обрушился такой шквал голосов, обиженных, разъярённых, переживающих, что мальчик не смог разобрать ни слова.

– А ну-ка иди сюда! – ломанулся вперёд Датсон, сметая всех на своём пути. – Это что ещё за фокусы? Думал, я не узнаю о твоих прогулах?

– Гордон, – встревожено воскликнула Эли, – Ты почему не открывал так долго?

Патрик тем временем мягко подтолкнул Милену и Райна в спины, чтобы те проходили внутрь и не загораживали проход. Не говоря ни слова, те прошли мимо Гордона, удостоив его лишь недовольными взглядами. Лишь когда они подошли к лестнице в центре вестибюля, Гордон разглядел на их спинах прилепленные бумажки с надписями. Райн удостоился надписи 'Пни меня' а Милена надписи 'Истеричка'. Увидев это, Гордон едва сумел удержать хохот.

– А что смешного-то? – ещё больше разъярился Датсон и Гордон поспешно придал своему лицу серьёзное выражение. – Тебе очень весело?

Датсон проследил за взглядом Гордона, но было слишком поздно: Милена вместе с Райном уже скрылись из виду.

– Я жду объяснений, – Датсон вновь повернулся к Гордону и навис над ним словно собирался раздавить всем своим весом, если ему не понравится ответ. – Почему ты прогуливал лекции по теории магии?

– Эм-м-м... видите ли, просто я на днях понял как работает магия, и мне правда больше нет смысла ходить на эти лекции, – ещё не договорив до конца, Гордон понял, что это не сможет убедить Датсона. – Мне больше нечему учиться у профессора Бейкера.

– Во-о-от оно что! – протянул Датсон. – Самый умный значит. Ну ладно, видал я таких умников. Чтоб через полчаса был у меня в аудитории. Нечему учиться ему, видите ли.

С этими словами, Датсон быстрым шагом вышел вон из башни.

– Так что у тебя тут случилось? – спросила Эли.

– Да в библиотеке он опять засиделся, это же очевидно, – ответил Патрик вместо Гордона.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю