Текст книги "Миры отверженных(СИ)"
Автор книги: Кирилл Андреев
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 30 страниц)
Таана вступила на серф, и тот откликнулся чуть заметным покачиванием.
– Вы лучше садитесь. Можете прямо на дно серфа. Он с подогревом, давайте я вам покажу, куда лучше сесть. Лотус все время старался во всем угодить Таане.
Таана повернулась к Сааву, улыбнулась и пожала плечами, всем видом показывая, – Ну что я могу тут поделать? Серф заскользил над водной гладью, постепенно увеличивая скорость. Вдоль них пролетали нависающие с берега скалы, порой абсолютно голые, а где-то поросшие высокими деревьями и кустарниками.
Саав продвинулся вперед, и сел рядом с Тааной. – А природа здесь тоже вроде ничего, правда? – спросил он у неё, с восхищением, рассматривая мимо пролетающие пейзажи.
– Да, на Таураане, и близко такого не было, хотя здесь, и вправду довольно холодно, – согласилась Таана.
Саав обратился к Лотусу. – А каков алгоритм наших поисков?
– Мы сейчас ждем сигнала от пилота, который ищет скопления людей. Вот там и будем искать среди них.
Тем временем, на берегу паслось несколько косуль, которые завидев приближающийся гидросерф, бросились обратно в лес, под защиту деревьев. Но оказалось, что не серф был истинной причиной испуга этих созданий. Из леса вышло большое косматое животное вместе с такими же, как и он, существами, только гораздо меньших размеров.
– Ой, – вскрикнула Таана, и прижалась к Сааву, – кто это?
Саав мучительно начал вспоминать, кто это мог бы быть.
– Это медведь. Так их называют люди. Мы уже встречали таких. Очень сильное животное. К нему лучше без оружия не приближаться, – вклинился в их разговор, Лотус. – Люди его и боятся и почитают. В этих местах он главный хищник.
У Саава зазвонил коммуникатор. Саав нажал на запястье и вывел изображение. Это был Гриндаал. – Шеф, вы сейчас заняты?
– Гриндаал, ну вы можете хотя бы сейчас не отвлекать моего мужа? Вы же знаете, зачем он здесь? – придвинувшись поближе к коммуникатору, влезла в разговор Таана.
– Здравствуйте и простите Таана, но мне нужно сообщить профессору что-то очень важное.
– Говорите Грин, но если только это очень важное, и побыстрее, – Саав, как и Таана, тоже был недовольный этим звонком.
– Ну, вы помните, мы тут с профессором Тиилусом занимаемся подводными раскопками того места, с большим количеством куполов. Так вот вы знаете, что это такое?
– Ну, говори же, не мучай меня загадками, как Тиилус.
– Это было когда-то публичное место.
– Чьё публичное место?
– Подводных жителей. Мы пробрались туда внутрь, а там внизу, под плитами оказалось, что существует некий тайный вход вниз. Мы туда спустились, а там оказалось нечто вроде древней библиотеки и, кстати, весьма и весьма большой.
– Что значит библиотеки? Что за абсурд? Библиотека под водой?
– Не знаю, мы сами тут в шоке. Вот, только-только всё начали разбирать. Тут всё испещрено какими-то древними письменами. Тут прямо целые коридоры рисунков и каких-то знаков. Я в этом мало чего понимаю, но Тиилус когда всё это увидел, он стал весь сам не свой, и говорит, что мы на пороге какого-то грандиозного и ужасного открытия.
Саав поморщился. – Почему ужасного, я не понял тебя Грин, объясни. Я плохо тебя слышу.
– Да я и сам ничего не понимаю. Он все время сбивчиво говорит какие-то непонятные вещи. Я его переспрашиваю, – а он говорит, что не готов это ещё сказать точно, что у него пока мало данных.
– Грин, ну если мало данных, зачем тогда ты звонишь? Вот узнаете, что-то более конкретное – тогда выходи на связь. Ты же знаешь, я терпеть не могу слово грандиозное. Если так Тиилус хочет оправдать свою работу, – то пусть не старается, она у него и так есть. Зачем мне знать все эти промежуточные этапы? Короче, ты меня понял – без ахов и охов, только чистую проверенную информацию. По пустякам больше не звони.
– Хорошо, шеф. А вот, ещё что, вспомнил. Вы помните ваших любимых животных?
– Причем тут животные, Грин? Ты что, сегодня решил побить рекорд по глупым и ненужным новостям? – Саав окончательно терял терпение.
– Ну, те, которых вы сделали талисманом нашей лаборатории. Гриндаал совсем не обращал внимания на обидные замечания шефа.
Саав, случайно скользнул взглядом по Таане. У жены на шее висел кулончик с изображением дельфина. – А, ты про дельфинов что-ли?
– Ну да. Так вот, эти подводные жители разговаривали с ними посредством звуков. То ли ультразвуком, то ли еще как.
– Ты хочешь сказать, что они с ними разговаривали? – с недоверием спросил Саав.
– Не я хочу это сказать, а это говорит профессор Тиилус.
– Хорошо, я тебя понял. А есть какие-то сведения от той группы, что я просил тебя послать на континент.
– Пока ещё нет. Вернее они уже там, на месте, но пока они не выходили на связь. Но как что, – так я сразу.
– Хорошо, Грин, но лучше бы вы сами поехали туда. Жду от вас подробных отчетов. Только реальное что-то, а не как сегодня. Всё, конец связи.
– Удачи вам с поисками, шеф и передайте Таане, чтоб на меня не особо сердилась. Конец связи.
Таана тем временем ушла на нос серфа, где стоял Лотус. – Ну что, есть уже какие-то сведения, а то мне, конечно, приятно, что вы тут нас катаете, лейтенант, и показываете местные красоты, но я сюда прибыла совсем не для этого. Таана была раздражена и очень нервничала. Лотус смутился, и хотел было что-то ответить, как вдруг в переговорном устройстве раздался голос пилота.
– Лейтенант, вызываю на связь. Лейтенант Лотус, вызываю вас на связь. – Слышу тебя прекрасно, – ответил Лотус, стремясь подавить смущение, от последних упреков Тааны.
– Через несколько километров от вас, возле скал, замечено какое-то скопление. Это точно не животные. Я, правда, не очень хорошо всё вижу, просто там всё скрыто камнями. Хотя нет, это точно люди, их там раз, два, три … где-то около десятка, судя по тепловизору. Мне вызывать на помощь другую группу назад?
– Нет, пока не стоит, ведите дальше наблюдение. Вдруг там ничего для нас интересного, а они пусть проверяют всё по своему квадрату. А пока вышлите точку обнаружения этой группы людей.
Гидросерф выруливал к месту непосредственной высадки. Она находилась за крутым изгибом реки, и обзор дальнейшего ее течения закрывала массивная скала. Серф сбрасывал скорость и бесшумно скользил над водой, чтобы не обнаружить свое присутствие. Лодка осторожно обогнула скалу и выглянула носом из-за нее.
– Ну, вы их видите, Лотус? – шепотом спросила Таана.
– Пока нет, не вижу, а нет, вижу… вот, смотрите, они там. Посмотрите вот там, вдалеке на скалах, – Лотус указал рукой на верхушки скалистого берега.
– Ну, и как мы к ним подберемся незаметно?
– Думаю, они с воды нас быстро заметят и исчезнут в лесу, поэтому нам надо будет выходить сейчас на берег и подойти к ним незаметно, со стороны леса. Да, мы так и сделаем …
В воздухе раздался свист и стрела, предназначавшаяся Лотусу, стукнулась о приборную панель серфа, рядом с его рукой, отскочила и упала в воду. Все устремили взгляды вверх. На самом верху скалы стоял человек. Увидев, что он промахнулся, и его местонахождение открыто, он что-то громко и призывно закричал, возвещая своим соплеменникам об опасности. Его крик был услышан, и люди прыгая со скал, побежали вдоль берега в одном направлении.
– Оставьте этого, – остановил Лотус своих помощников, которые начали обстреливать землянина, спрятавшегося за выступ. – Мы сейчас их потеряем, а нам надо быстрее успеть за основной группой.
Серф вылетел из-за скалы, и на всей скорости, помчался преследовать убегающих землян. Среди убегавших, сливавшихся одеждой с цветом камней, в одинаковых одеждах и длинными волосами трудно было выделить кого-то, отличавшегося от других.
Вдруг Лотус вскрикнул. – Смотрите наверх.
Все посмотрели в указанном направлении. Там вдоль кромки леса, один здоровый человек тащил под мышкой, упирающегося маленькое существо, похожее на талана. Да сомнений никаких не было, это был действительно талан.
Таана, закусила губу и сильно сжала руку мужа. – Я знала, что мой мальчик жив, я всегда это знала. Ой, смотрите, они куда – то исчезают, – Таана испуганно вскрикнула.
Люди действительно все спешили к одной расщелине в скале, и тут же исчезали в этом проёме.
– Быстрее, быстрее, а то мы их потеряем, – Таана от нетерпения начала прыгать на месте.
– Не волнуйтесь Таана, они никуда от нас не денутся, – сказал уверенным тоном, Лотус.
– Пилот, как меня слышите, приём? Вы ведете за ними наблюдение?
– Конечно лейтенант. Сейчас беглецы прячутся в какой-то пещере. Подождите, вы знаете, а она довольно большая и с длинными ходами. Чёрт, я уже начинаю терять их из вида. Тепловизор их уже не берёт. Лейтенант, я их потерял, я их уже не вижу. Как слышите, меня, лейтенант?
– Отзывай быстрее, вторую группу назад, пусть на максимальной летят сюда. Нам тут понадобится помощь.
Серф достиг берега, и уткнулся носом в прибрежный песок.
– Вытаскивайте его быстрей на берег, – скомандовал Лотус.
– Что вы предполагаете сейчас делать? – Таана была в состоянии крайнего возбуждения.
– Ну, сейчас нас только трое. Ну, хорошо, с Саавом четверо, – Лотус наткнулся на грозный взгляд Саава. – А там их внутри с целый десяток. Мы сейчас дождемся вторую группу и войдем внутрь.
– А мой мальчик? Он, что, будет там, один, вместе с этими дикарями? Пустите меня, я сейчас сама туда пойду, – у Тааны не выдерживали нервы. – Я-то думала, вы храбрый лейтенант, а вы боитесь каких-то людишек?
– Таана, прекрати. Лейтенант прав. Сейчас мы дождемся вторую группу и войдем туда. Мы же не знаем, что там внутри? Вдруг это ловушка, – успокаивал её Саав.
Лотус не выдержал и скомандовал. – Хорошо. Один, вперед, со мной. Второй замыкает группу. А вы, – он посмотрел на Саава и Таану, – идёте между нами. И делаете только то, что я приказываю, никаких своеволий, иначе я оставлю вас здесь.
Таана послушно кивнула.
Чтобы пролезть внутрь, пришлось встать на четвереньки, и они буквально вползли в пещеру. Через несколько метров лаз закончился, и все могли уже свободно выпрямиться. В пещере было ещё холодней, чем снаружи. Лотус водил фонарем по стенам, исследуя то, куда они сейчас попали. Впереди мелькнула чья-то тень, и послышался топот убегающих ног.
– Вперед, за ними, – скомандовал Лотус. – Только осторожно, тут повсюду из стен торчат острые камни, не заденьте их.
Саав шел впереди Тааны, и помогал ей не поскользнуться на мокрых камнях и вдруг, как не заметил сам, и, соскочив одной ногой, угодил в воду. Саав направил фонарь вниз. – Да тут целые водоёмчики.
Впереди раздался голос Лотуса. – Только что сообщили, что прибыла вторая группа, она идёт за нами. Как показывает прибор, впереди от нас находится скопление людей, и они постоянно движутся вперед. Возможно, там есть выход с другой стороны.
– Так что же мы стоим? Мы же их упустим. Нет, я не потеряю сына ещё раз. Таана бросилась вперед.
– Подождите, Таана, вы же обещали мне, что будете слушаться моих приказов?
– Саав, ну скажите же ей, – крикнул он, убегающему вслед за женой, профессору.
И тут раздался крик, потом глухой удар и звук падающего тела в воду. Лотус с группой устремился вперед, и в следующей галерее он увидел следующую картину. Саав, стоя в воде, держал супругу в руках. Таана была в сознании, но на голове была рана, и из неё сочилась кровь.
– Ну, я же говорил, что надо слушать мои команды. Что с ней? Лицо Лотуса излучало тревогу.
– Да нормально всё со мной, – подала голос Таана. – Кто-то видимо бросил камень. Чуть-чуть задело.
– Вы вся мокрая, в этой одежде, и тут очень холодно. Саав, я вам сейчас дам одного человека, и вы вытащите её на поверхность, а нас уже нагонят из второй группы. Лотус стукнул ладонью по камню. и тот в ответ раздался глухим звуком по всей галерее.– Ведь я же просил выполнять мои приказы.
Таана, бросила на Лотуса взгляд, полный гнева и отчаяния. – Неужели вы думаете, что когда я в двух шагах от моего сына, то я вот сейчас всё брошу, чтобы заниматься этой ерундовой царапиной? Идёмте вперед или я сама сейчас туда пойду. Дайте мне только ваших людей.
Таана вышла из воды, и нетвёрдой походкой направилась было далее по ходу пещеры. Саав направил луч света фонаря на Лотуса. Потом перевёл его на камень и на Таану, и резко снова на камень, и чуть не вскрикнул.
– Таана смотри, это камень очень похож на … Саав подошел к камню вплотную. Подожди тут даже что-то нарисовано. Саав вскрикнул. – Смотри, – это дельфин!
Таана, обернулась и подошла к камню, всмотрелась и сказала. – Ну, что? У тебя еще остались сомнения, что там сейчас наш сын? Ты идёшь со мной за ним, или остаёшься с лейтенантом строить грандиозные планы наступления? – Таана, со злостью посмотрела на лейтенанта.
– Таана, я вам приказываю выполнять все мои распоряжения. Я здесь главный и будьте любезны подчиняться. В противном случае я велю выпроводить вас отсюда.
В голосе Лотуса зазвучали железные нотки, его авторитет как командира стремительно таял, и это его начинало выводить из себя, даже несмотря на все симпатии к Таане.
В этот момент из темноты вылетела стрела, и она вонзилась Лотусу в плечо, и тут же вторая впилась ему в грудь. Лотус упал, фонарь выскользнул в воду. Спасатели открыли беспорядочную стрельбу в темноту. В ту сторону, откуда и вылетели стрелы. Раздался топот удирающих ног, гулко разносящийся по галерее. Таана и Саав бросились к Лотусу. Лотус схватился одной рукой за руку Тааны, приподнялся, что – то прохрипел, и из-за рта полилась кровь. Он закрыл глаза, и упал навзничь на спину.
Саав прокричал в коммуникатор Лотуса. – Срочно, вызываем пилота, нам срочно нужен врач. Лейтенант серьёзно ранен. Где же, наконец, вторая группа? Там же ведь должен быть врач.
– Я пилот. Слышу вас. Вас понял. Вторая группа только что вошла в пещеру.
Таана, приподняла голову и прислушалась.
– Вы слышите? Да тише, вы слышите, там же кто-то плачет. Таана вырвалась из рук Саава, тщетно пытавшегося её удержать, и подбежала к провалу, ведущему в следующий коридор, и закричала. – Ид, ты слышишь меня, Ид? Я здесь. Это я, твоя мама. Ты слышишь меня?
– Мама, мамочка, я здесь, – раздался из темноты проёма крик, и в Таану с размаха, врезалось какое-то существо, и из-за всех сил схватилось за неё.
Глава 21
Запретные территории.
Теперь, когда у поселенцев появилось оружие, – настроение у всех заметно улучшилось. После долгих прений, ножи было решено отдать представителям кланов. Один нож достался Леонтию, другой Хильдебальду, а третий, несмотря на все протесты Трира, что он третья сторона, было решено разыграть жребием среди всех мужчин. Жребий выпал на Ольдиха. Толстяк был неимоверно рад, и с ним вместе радовался и Промиус. Теперь у его отца и его лучшего друга в отличие от других, есть настоящее оружие.
Довольный был и Тургэн, наблюдавший за всей этой возней по распределению ножей. Смысла речей он не понимал, но он понимал суть происходящего, и периодически трогал себя за сапог, за голенищем которого, и был тот самый нож, которого утром недосчитался Ид в модуле.
Посланные утром разведчики проверили всю окружную местность вокруг поляны. Нигде больше следов льва не было, да и другие какие-либо следы присутствия других хищников тоже отсутствовали. Было решено отправить отряд на поиски вчерашней косули, или чего-то подобного, ибо на одних только фруктах долго не продержишься. В результате, долгих препирательств, на охоту ушли три группы охотников в три разные стороны. Леонтий с Лисиппом и Самаксом, Хильдебальд с двумя своими воинами, и компания Трира в полном составе.
Леонтий решил пойти от родника. Конечно, была вероятность, встретить там снова вчерашнюю олениху, но такая же вероятность была натолкнуться, и на хищников. Но теперь у них, уже есть отточенные копья, и им есть чем от них защититься.
Потоптавшись у родника и никого, не дождавшись, было решено углубиться в лес. Но чем дальше они шли, – тем выше становились деревья, и вся пернатая живность располагалась слишком высоко, чтобы быть досягаемой для хорошего броска копья.
Леонтий обратился к рабу. – Слушай, а залезай-ка, ты на дерево, и посмотри по сторонам, куда это зверьё от нас попряталось? Может, увидишь чего. Да и вообще – хорошо бы понять, куда нам двигаться.
Самакс полез на дерево и скоро исчез в густой кроне.
– Ну что видно хоть что-нибудь? – проорал снизу Леонтий.
– Пока нет, хозяин. Лезу дальше, – донеслось сверху.
Спустя некоторое время Леонтий уже начал терять терпение. – Ну что он там, заснул что-ли или красотами любуется? Эй, – проорал Леонтий, запрокинув голову, – ты не умер там? В ответ не было ни звука. – Слушай, а чего это, я только один, здесь ору? – Леонтий недовольно посмотрел на грека. – Давай, ты тоже покричи этому, как его… А, вообще-то как его действительно зовут?
– Самакс, хозяин. Он мне на кухне помогает, да и на кузне тоже не самый плохой помощник, – ответил грек.
– Ну, зови тогда своего лучшего работника, а то я уже себе все горло надорвал.
Лисипп подошел вплотную к стволу дерева, поднял голову вверх, и прокричал. – Самакс, ты слышишь меня? В ответ – опять ни звука. – Придется тогда лезть, – сказал грек, повернувшись к Леонтию.
– Лезь, конечно. Как будто у тебя есть выбор, – удивленно вскинул брови Леонтий. – Заодно и разбудишь там своего лучшего работника.
Лисипп схватился за ближайшую ветку, закинул на неё ногу и собрался уже начать свое восхождение, как вдруг раздался страшный треск в ветках, и рядом с римлянином на землю с шумом что-то упало. Леонтий еле успел отскочить. На земле лежала тушка большой птицы.
– Разрази меня гром, если это не фазан, – воскликнул Лисипп.
– Да нет, этот покрупнее будет, – Леонтий поднял тушу за лапы в воздух, рассматривая со всех сторон, – знавал я таких в северных лесах. Хорошая птица. Только, как он смог его поймать? Леонтий взял птицу за голову. – Ого. Так он ему голову, оказывается, свернул. Видимо он его спящего поймал.
Вдруг опять раздался треск в ветвях, и рядом свалился еще один фазан. – Да он что там, на их спящее царство попал? Вот теперь верю, что он у тебя действительно неплохой работник, – кричал восхищенный Леонтий.
В течение пяти минут сверху свалилось еще три таких же экземпляра, размером чуть поменьше. Вскоре с дерева спустился и сам удачливый охотник.
Леонтия распирало желание узнать, каким способом Самаксу удалось поймать столько здоровых взрослых птиц? – А ну, давай рассказывай, как это у тебя всё получилось, – спросил Леонтий, показывая на уложенные тушки в ряд.
Раб выглядел очень удивленным. – А никак. Они даже не сопротивлялись.
– Что значит – не сопротивлялись? Они что больные или были уже умершие? – с отвращением посмотрел на птиц, Леонтий.
Лисипп наклонился, взял одну тушку, и покрутил ее в руках, принюхиваясь к ней. – Да нет, вроде. Это абсолютно свежая дичь, которую только что умертвили.
– Ты продолжай-продолжай, – потеребил раба Леонтий.
– Вот, значит, ползу я, хозяин, наверх, а там всё густо и ничего не видно. А потом я перестал слышать ваш голос, а потом вдруг вижу, – надо мной высоко сидит целый выводок этих куриц. А тут прилетает эта большая птица, та, которая у той старухи с девочкой, ну у них такие глаза, – Самакс прищурился.
– Да понял я про кого ты, понял. Ты продолжай давай, по делу говори, – нетерпеливо кивнул Леонтий.
– И вот, он как нападет на одну из этих куриц, схватил её и улетел.
– Ну и что? Это орлы. Они так охотятся. Хватают и улетают с добычей. Ну, и что тут здесь необычного?
– Да в том то и дело, хозяин, что другие птицы, вообще никуда не взлетели. Они так и остались сидеть на месте. Я удивился и решил немного к ним приблизиться поближе. И вот, я к ним придвигаюсь, а они сидят. Я ближе, а они ни с места.
– Ну, я же говорил, что они больные. – Леонтий с досады хлопнул себя по ноге.
– Да не похожи они на больных, хозяин, – обиженно сказал Самакс. – Я полез к ним на ветку. Мне страшно, но я лезу к ним, а они ни с места, – только смотрят на меня и переговариваются на своем птичьем языке. Я дополз до первой, и схватил за горло, и скрутил ей голову. Так она почти не трепыхалась. А другие только сидят и смотрят на неё, и на меня.
– Ааа, понял, – облегченно вскрикнул Леонтий. – Мне рассказывали про такое люди, которые попадали на очень далекие острова. Там они встречали неведомых животных, которые отродясь не видели человека. Так они, тоже совершенно не убегали от них. Видать, это такие же птицы. Понятно, короче. Ты и дальше всех также поймал?
– Да, господин, – расплылся в улыбке Самакс, увидев, что хозяин уже не сердится на него.
– Ну что сказать, молодец. Птицы эти действительно не больные. Они просто не пуганные ещё, – Леонтий рассмеялся. – Тем хуже для них, и тем лучше для нас. Теперь будем на деревья залезать не только за фруктами, теперь еще и за дичью туда будем ходить. Да, Лисипп? – Леонтий хлопнул по плечу грека, и рассмеялся. – Ну, пойдем что – ли, назад? Вроде не стыдно теперь будет появиться перед нашими женщинами.
При подходе к лагерю Лисипп что-то почувствовал и принюхался.
– Ты тоже это чувствуешь? Они что, костер уже развели? – спросил Леонтий.
– Хозяин, я думаю, они понимают, что Леонтий – победитель не может вернуться без добычи, и поэтому уже готовятся к пиршеству.
– Никак ты ёрничаешь, потомок древних эллинов? – с усмешкой спросил, римлянин. – А вот кто сегодня заслужил быть обласканный славой и почетом, – так это он. Леонтий указал, на плетущегося за ними Самакса, обвешанного тушками дичи и обливавшегося потом.
Римлянин дождался Самакса. – Ну, ладно, достаточно уже. Давай я тебе помогу. Ведь вижу же, как ты устал. Леонтий взял всю связку, и закинул её себе на плечи.
– Ну вот, теперь узнаю старого Леонтия-победителя и его заслуженные трофеи, – пробормотал с усмешкой Лисипп.
– Ты что-то бормочешь там, старый грек? Что, разве не может добрый хозяин помочь своему уставшему рабу?
– Да, мой хозяин, – вы всегда были добры к своим слугам и рабам, – незаметно усмехнулся Лисипп.
К Леонтию уже летела Тэсия. – Папа, папа, а у Ида оказывается, в том ящике была такая маленькая штука. Так она огонь сразу добывает. Идем скорей, я тебе сейчас покажу. Ого, ты столько всего поймал. Идём всем покажем.
– Ну уж, и столько всего? Вон нас там столько. Так, слегка перекусим, – решил поскромничать Леонтий.
– Ну что ты папа, сегодня у нас большой выбор.
Леонтий с Тэсией подходили к костру. Рядом с ним, сгрудившись над чем-то, орудовал Хильдебальд со своими людьми. Вандал, услышав сзади речь Леонтия, встал навстречу римлянину и, прикрывая глаза руками от бьющего в них солнца, принялся всматриваться. – О, и вы тоже не с пустыми руками? Для высокородного римлянина привыкшего, что еда всегда сама появляется на столе, по-моему, – это весьма неплохо.
– А что добыл ты, житель лесов и пещер? – с насмешкой сказал Леонтий, подходя к нему вплотную. Хильдебальд отошел в сторону. За ним лежала взрослая лань, которую разделывал Ольдих. Улыбка сползла с лица Леонтия. Олень – это все-таки не фазаны. Четвероногая дичь – это уже совсем другое.
– Варвары, что ж вы делаете? Ну кто же так снимает шкуру? Вы же самые настоящие вандалы, – набросился на раздельщиков, Лисипп. – Что ж вы шкуру портите? Грек начал расталкивать их в стороны.
Ольдих хотел было возмутиться, но Хильдебальд остановил его. – Пусть он покажет, а мы посмотрим.
Лисипп, обратился к Леонтию, – можно твой нож, хозяин? Леонтий передал ему нож. Грек уверенными и точными движениями начал подрезать кожу у ног, потом у головы, рассекая ее одним взмахом, словно опытный раскройщик.
Хильдебальд одобрительно покачал головой, – А он у тебя действительно мастер. Ну, вот Ольдих, можешь поучиться.
Ольдих обиженно пробурчал. – Я-то что. Мне сказали, нужно мясо, вот я его и резал.
Грек работал и восхищенно цокал языком, – Ах, какой славный нож, какая сталь. У меня никогда не было такого ножа. Это нож богов. Как же он режет, и какой удобный. Таким ножом и ребенок сможет легко отрезать голову быку.
Хильдебальд, взял за руку Леонтия и отвел его в сторону. – Если честно сказать, мы совсем легко добыли этого оленя. Ты знаешь, он ведь совсем не сопротивлялся. И самое главное – все остальные рядом олени …
Леонтий его перебил. – Хочешь, я сам дальше расскажу, что произошло? Вандал непонимающе посмотрел на Леонтия. Римлянин ухмыльнулся. – А все остальные с места даже не дернулись, и так и остались стоять рядом.
– Да, а откуда ты знаешь? – воскликнул удивленный вандал. – Ты что следил за нами?
– Слава Богам, – Леонтий облегченно вздохнул. – А я-то подумал, что это только с нами такое творится.
И он рассказал Хильдебальду, всю историю добычи фазанов. – Скорее всего, мы попали в такие места, в которых звери никогда не видели человека. Вот почему они и не боятся нас совсем.
– Ну, значит, с голоду, мы точно здесь не умрём, – облегченно сказал Хильдебальд. – Да, кстати – вот ещё что. Мой человек видел Трира. Они тоже что-то там добыли и уже сами готовили себе, только он не смог издалека разглядеть, что это было.
– Папа, папа, – к отцу опять подбежала Тэсия, – идём, я тебе уже покажу, что есть у Ида. У нас теперь будет всегда огонь. Тэсия повернулась и начала глазами искать талана. – Ид, ну иди же сюда скорей. Покажи им свой огонь.
Ид подошел к Леонтию и Хильдебальду, и вытащил из складок своей накидки, какую-то штучку и из неё появился маленький огонек. Хильдебальд и Леонтий в изумлении уставились на талана. Вандал протянул руку вперед и, обжёгшись, отдернул её назад. Это действительно был огонь. Хильдебальд был в восхищении.
– А как это у тебя, получается, добывать огонь из ничего? – спросил изумленный Леонтий.
– Ну, не совсем из ничего, – сказал, улыбнувшись Ид. – Он, вот из этой штучки. Он раскрыл свою ладонь. – Вот, возьмите ее у меня, – он вложил зажигалку в руки римлянину, – и нажмите пальцем сюда. Давайте, жмите, – и талан нажал пальцем римлянина на какую-то выпуклость.
Тут же выскочил огонь. Леонтий инстинктивно выбросил зажигалку из рук. Тэсия засмеялась и подобрала зажигалку с травы. – Пап, а Ид меня уже научил, как ею пользоваться. Вот смотри, а вот так можно делать огонь больше. Тэсия повела пальчиком, и маленький огонек стал уже гораздо больше в ее руках, потом снова маленький, и снова большой. – Папа смотри, твоя дочь повелительница огня, – и Тэсия, подняв руки с зажженным огнем, закружилась в танце.
Леонтий, снисходительно хлопнул Ида по плечу, так что мальчик, чуть было не просел от тяжести ладони. – Ну что ж зеленокожий, наконец, и от тебя есть какая-то польза, так что можешь пока, ходить свободно, – мы тебя не съедим, – и Леонтий громко захохотал, и его смех подхватил Хильдебальд.
Запахи мяса, уже жарившегося на костре, придали бодрости и оптимизма всем, и весёлое настроение уже охватывало всех колонистов, включая даже вечно ходившего в унынии, отца Дариона.
Спустя час, наевшись до отвала оленины и мяса птицы, вся компания развалилась на травке и, разомлев от солнца, вели неспешную беседу, рассказывая всем, как проходила сегодня необычная охота. Лишь один Ольдих, не обращая ни на кого внимания, продолжал ещё терзать большой кусок кости, обгрызая и обгладывая его.
– А твой боец, также силен в искусстве боя, как и в искусстве схватки с куском оленины? – под общий смех, спросил Леонтий Хильдебальда, ковыряя в зубах травинкой.
– Лучшие земли – между холмами, лучшее мясо – между костями, – невозмутимо ответил толстяк, не прекращая свой процесс.
Хильдебальд слегка ухмыльнулся. – Он боец конечно – не самый знатный, но, зато он за меня, и за моего сына, пойдет и в огонь и в воду, не щадя себя. А у тебя римлянин, есть такие люди, за которых ты можешь, также поручиться?
– Ну, чтоб также работали за столом, то точно вряд ли, – засмеялся Леонтий.
После вкусной и плотной еды он был настроен миролюбиво, и не стал обращать внимания на укол, в свой адрес, и тут его взор упал на священнослужителя. Отец Дарион, который постоянно находился в женском окружении из танцовщиц, Лидии, и ее рабынь, в этот момент также пребывал в довольно неплохом расположении духа.
– Святой отец, как вы? Я вижу, что вам уже значительно легче, и вы не кричите о конце света. Что-то видимо произошло, о чём мы тут все не знаем? Просветите нас всех.
– Леонтий, я слышу в ваших словах издёвку, но я всё же отвечу вам. Да, хорошая и сытная еда на голодный желудок не может не оказать умиротворяющего влияния на страждущего. Но мы также знаем, что только духовная пища приносит настоящее исцеление тем, кто пал духом.
– Святой отец, я всё понимаю про духовную пищу, но разве это не вы, только что умолотили здоровенный бок фазана? – под дружный смех продолжил Леонтий, решивший окончательно сместить акценты насмешек на священника.
Даже Лидия, откровенно и во всем поддерживающая святого отца, и та не смогла удержаться от улыбки, которую правда постаралась быстро согнать с лица. – Леонтий, прошу тебя, будь повежливей со святым отцом.
– Да, моя плоть слаба, и нуждается в поддержке, – так же, как и у любого существа, – не стал возражать Дарион. Но моё отличие от других сынов и дочерей божьих, в том, что я осознаю, насколько я грешен, и я молю Господа нашего создателя, ниспослать мне силы для того, чтобы смириться со своей нынешней участью и принять её, – с послушанием и кротостью. Я многое переосмыслил этой ночью, и мне очень стыдно перед всеми вами и перед Господом нашим. Ведь я совершил страшный грех, – я впал в уныние. Я не имел права такого допустить. Более того, я своим унынием, заражал и окружающих. Отныне, я буду более твёрд в своей вере. Я знаю, Господь недаром ниспослал нас в этот ад, и вот почему я, оказался именно здесь, рядом с вами. Я помогу всем нам укрепиться в вере в Господа нашего и постараться принять достойно этот конец.
– Ну и где ты видишь, этот конец? Где ты тут увидел ад? – набросился на него Лисипп. Дарион посмотрел на грека с презрением.
Грек встал на ноги. – Ну, вот, смотри. Тут полно живности, которая сама идёт тебе в рот. У нас есть вода. И здесь тепло и комфортно. Разве это похоже на ад? Да я в таком аду готов жить всю жизнь.
Его поддержал Ольдих. – Сюда еще бы бочонок вина, и я посчитаю себя самим счастливым человеком на Земле.
Ольдих запнулся, вспомнив, что он находится не на Земле … Ну, не на Земле, а вот здесь. Я просто не знаю, как это место назвать.
Дарион улыбнулся. Наконец-то он почувствовал себя в своей стихии. Сейчас он преподаст, всем этим еретикам и слепцам, урок. – А вот в том-то и дело, что дьявол коварен. Он специально нагнал на ваши глаза пелену, чтоб вы не замечали реально происходящего. Человек должен в поте лица добывать свой хлеб. Он должен его заслужить. А как вы получили сегодняшнюю пищу? Вы же вообще палец о палец не ударили. Вы даже не вспотели, когда гнались за этим оленем. Вы где-то видели что-то подобное? Чтоб тварь даже не боролась за свою жизнь? А вы, – он посмотрел в сторону Леонтия, – вы просто скрутили этим птицам головы. И они ведь тоже даже не сделали попытки защитить свою жизнь. Вы разве считаете это в порядке вещей? Я говорю вам, – это всё происки дьявола. Голос Дариона звучал все уверенней, и все смешки на поляне постепенно прекратились. Доводы священника были весьма убедительными.