355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кир Булычев » Опасные сказки » Текст книги (страница 13)
Опасные сказки
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:34

Текст книги "Опасные сказки"


Автор книги: Кир Булычев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 61 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]

– Скорее! – сказала Лара. – Побежали на катер, нам надо вернуться в Галактический центр. Папочка и мамочка ждут меня там!

– Беги, – сказала Алиса. – Спрячься в катере, а я пока закончу здесь дела. Хорошо?

Алиса пыталась говорить совершенно спокойно, будто ее дела заключались в том, чтобы забрать забытую булавку или полюбоваться закатом.

– Только ты не долго, – сказала Лара. – Мне страшно.

– Никому, кроме меня, не открывай люк. Хорошо?

– Конечно, я никому не открою. Может быть, и тебе не открою.

Лара наконец-то улыбнулась.

Но Алиса ничего смешного в этих словах не уловила. Она смотрела вслед рабыне, пока та шла по ресторану, улыбаясь направо и налево завсегдатаям, и Алиса боялась, как бы кто-нибудь ее не задержал. Но обошлось.

Глава 5
Новый друг

Алиса заметила, что пан Водичка, усевшийся за стол с гориллой и ее друзьями и вроде бы погруженный в карточную игру, не спускал с Алисы глаз, стараясь это сделать незаметно для своих товарищей. Не отпускал Алису и красный глаз гориллы. Видно, и ей было любопытно понять, почему эта девочка не убегает со всех ног из ресторана.

Алиса обратила внимание и на юного худого очкарика с длинными волосами, который явно не подходил этой компании. Очкарик глядел вслед Ларочке.

Перед ним на столе стоял стакан малинового сока и лежала книжка.

Алиса задержалась, потому что была совершенно уверена, что пан Водичка сказал неправду. Конечно же, ни папы Коралли, ни мамы Коралли на Земле не было. Ведь компьютер проверил все справочные отсеки Галактического центра и всех планет Галактики – не было ли запроса о пропавшей девочке, по описанию похожей на Лару. Разумеется, девочки всегда пропадали и пропадают. Не так часто, как мальчики, но и не редко. Обычно исчезновения кончаются благополучно. Например, девочка решила повидать свою бабушку в другом городе или своего друга из соседнего класса. Бывают девочки, которые хотят улететь в космос. Но бывает, что девочка пошла купаться в незнакомом месте и утонула, убежала в лес, и ее не нашли… Однако ни в одном справочном центре не нашлось запроса с описанием Лары Коралли. Значит, ее никто не искал. А если бы папа и мама Коралли были живы и свободны, они наверняка бы искали свою дочь!

Да и пан Водичка странно себя вел. Почему он подмигнул ей, когда назвал имя кладоискателя, который якобы передал ему привет от папы и мамы Коралли? И что за странное у него имя – Плеш Корявый? Водичка, конечно же, что-то хотел сказать Алисе. Но не смел, потому что подслушивала горилла. Эта горилла, конечно же, не простая горилла!

Пока Алиса так рассуждала и мысли стремительно пролетали в ее голове, Лара дошла до дверей ресторана и обернулась. Даже сквозь дым и на таком расстоянии было видно, какая она хорошенькая и стройненькая. И если бы не такой капризный характер, цены бы ей не было. Но, наверное, этот недостаток у нее выработался оттого, что она росла в неволе и без родителей.

Алиса посмотрела на молодого человека, который пил малиновый сок и вежливо поднялся, когда они с Ларой вошли в ресторан. Увидев, что Лара вот-вот уйдет, он вскочил со своего места и кинулся за ней.

Но приблизиться не посмел, а в нескольких шагах от дверей остановился, переминаясь с ноги на ногу. Глаза его как бы неслись вперед, а сам он не мог преодолеть свою робость.

Лара затылком почувствовала горячий взгляд, обернулась в дверях и улыбнулась молодому человеку. Не потому, что он ей особенно понравился, а потому, что в глазах его было видно такое восхищение красотой юной рабыни, что ей это было очень приятно.

Но движение молодого человека заметила и подручная гориллы – змея в очках. Она поднялась на хвосте и, ловко крутя им, понеслась вслед за молодым человеком.

– Назад! – прошипела змея. – Наружу не выходить, на девицу не глядеть.

– Как вам не стыдно! – возмутился юноша, пытаясь оттолкнуть змею, но та мгновенно обвилась хвостом вокруг щиколоток молодого человека, рванула его на себя, и он, не удержавшись на ногах, грохнулся на пол, да притом так неудачно, что ушиб локоть, а кто-то из друзей гориллы, совсем уж расшалившись, кинул в него его же рюкзаком, и камни, которые были в рюкзаке, расшибли юноше лоб. Все вокруг хохотали, а если среди этой компании и были порядочные люди, они предпочитали не вмешиваться, чтобы самим не досталось.

Юноша пытался подняться, но это ему удалось не сразу. Он с трудом сел, держась за голову. Между пальцев у него текла кровь.

Лары уже не было в зале, и она всего этого не видела, но Алиса, которая оказалась свидетелем этой сцены, кинулась к молодому человеку, желая ему помочь. Она присела рядом с ним и спросила:

– Вам больно?

В тот момент ей было все равно, обращают на нее внимание или нет, смеются ли над ней эти негодяи. Но она уже поняла, что на нее никто не обращает внимания, – в зале снова поднялся привычный шум, даже картежники во главе с гориллой вернулись к своим делам.

– Принеси воды! – приказала Алиса роботу-официанту, который как раз подъехал к молодому человеку, намереваясь отодвинуть его в сторону, чтобы тот не мешал носить подносы.

Робот подчинился. Алиса протянула юноше свой платок.

– Это компания мерзавцев, – сказал юноша Алисе, словно был с ней давно уже знаком. – Я им покажу…

– Погодите, вытрите сначала кровь, – сказала Алиса.

Молодой человек был очень бледен, у него было приятное лицо с широким носом и карими раскосыми глазами, волосы были длинные, прямые и черные, они падали на плечи и были перетянуты ремешком.

– Нет! – молодой человек словно очнулся. – А где ваша подруга? Ей здесь опасно… и вам тоже, простите меня!

– Лара в безопасности, – сказала Алиса, – она пошла к катеру, который стоит у самого входа в ресторан.

– Надо проверить, – сказал юноша решительно.

Подкатил робот со стаканом воды. Алиса намочила свой платок и передала молодому человеку, чтобы он приложил его к рассеченному лбу.

– Погодите, – сказала она, – давайте отойдем к зеркалу, вам будет лучше видно.

На самом-то деле у Алисы была задняя мысль. Ей надо было под благовидным предлогом отвести в сторону от игроков этого молодого человека, который, очевидно, не принадлежал к их бандитской компании. И задать ему один очень важный вопрос.

Молодой человек поднялся, опираясь на руку Алисы. У него были тонкие руки и ноги, и даже странно было, как он смог выжить в этой жестокой пустыне.

– Меня зовут Вага Бычий Хвост, – сообщил юноша скорбным голосом.

– Бычий Хвост? – удивилась Алиса.

– Да, именно так!

Алиса поняла, что лучше не задавать вопросов, и повела его к зеркалу. Горилла что-то закричала вслед.

Но Алиса не стала оборачиваться. Вслед за криком гориллы послышался раскатистый хохот игроков.

Увидев себя в зеркале, Вага Бычий Хвост ужаснулся и чуть не упал в обморок.

– Я не выношу вида крови, – признался он Алисе. Но она и без того уже догадалась, что Вага – не самый храбрый человек на свете.

– Вам надо на свежий воздух, – сказала Алиса громко, чтобы, кто хочет услышать, услышал. – А то вам будет плохо.

Алиса была права – в ответ на эти слова с рамы зеркала скользнула вниз голубая рогатая толстая ящерица. Алиса увидела, как она кинулась между столов, взобралась на плечо горилле и начала что-то шептать.

Никто не мешал им выйти на улицу.

Снаружи было прохладно. День кончался – скоро ударит мороз.

Катер стоял совсем неподалеку. Люк был приоткрыт, из него выглядывало хорошенькое личико бывшей рабыни. Когда же она увидела, что из двери ресторана вышли рядышком Алиса и Вага Бычий Хвост, который прикладывал платок ко лбу, она так удивилась, что выпрыгнула из катера.

– Что случилось? Если он на тебя напал, то живым отсюда не уйдет! Я собственноручно выцарапаю ему глаза!

Молодой человек оробел, отступил обратно к двери ресторана и забормотал так неразборчиво, что и Алиса ничего не поняла.

– Ничего страшного не случилось! – громко сказала Алиса, которая была убеждена, что и снаружи ресторана найдется кому подслушивать. – Мой знакомый Вага нечаянно упал и ушибся. Я вывела его подышать свежим воздухом.

И правильно почувствовала Алиса: тут же камень, что мирно лежал у входа в ресторан, выпустил из-под себя тонкие ножки и побежал к двери. Алиса поняла, что он спешит донести горилле или змее в очках. А может, и самому Водичке? Может быть, он лишь притворялся другом семьи Коралли, а на самом деле давно уже всех предал, проиграл в карты?

– Я люблю дышать свежим воздухом, но на улице так холодно, что можно заболеть воспалением легких, – сказала Лара.

– Ой! – воскликнула Алиса, которой только и нужно было, чтобы Лара сказала что-нибудь подобное. – Конечно же, я тоже замерзаю! А Ваге в его состоянии нельзя ни минуты оставаться снаружи. Пошли скорее в катер!

Говоря, Алиса не спускала глаз с входа в ресторан, желая узнать, кто же побежит доносить горилле.

И когда она увидела, как кучка песка собралась в колбаску и поползла к двери, она подождала, пока песчаная гусеница поравнялась с ней, и резким движением ноги отбросила ее подальше от входа. И тут же побежала к катеру.

Вага, пошатываясь от слабости, засеменил следом.

Лара отступила, пропуская их внутрь катера.

– Давно пора, – сказал катер, – я сижу и думаю: вы дураки или у вас спорт такой – кто скорей замерзнет?

И катер, у которого самым главным чувством было чувство черного юмора, залился смехом.

Алиса не обратила на это внимания. Только приказала ему закрыть люки и подняться в воздух.

– Правильно, – согласился катер.

– А как же я? – спросил Вага. – Ведь скоро будет такой мороз, что мне не вернуться в ресторан. И мне негде будет ночевать.

Алиса не стала тратить время на споры с молодым человеком.

– Вы нам нравитесь, – сказала она твердо. – Вы производите впечатление порядочного человека. Расскажите, как вы оказались в этой компании.

– Я оказался здесь намеренно, – сказал Вага Бычий Хвост. – Я родом из небольшого индейского племени манахо, которое обитает в Бразилии. Когда я родился, я был таким худеньким, что наш жрец дал мне имя Бычий Хвост. Такое имя можно носить только маленькому мальчику, потому что мужчине оставаться Бычьим Хвостом позорно. Вскоре мои родители уехали со мной в город Рио-де-Жанейро и нашли у меня способности к игре на флейте. Я поступил в музыкальную школу. Мои родители совсем не хотели, чтобы кто-нибудь вспоминал, что в моих венах течет кровь диких индейцев сельвы.

Когда я подрос, мне надо было становиться мужчиной. Но я узнал, что не имею права поменять свое детское прозвище на настоящее имя, пока не пройду испытания, которые надо проходить юноше, чтобы стать мужчиной. А как это сделать, если к тому времени наше племя превратилось в ансамбль народного танца и покинуло леса? Оно гастролирует теперь в Европе и в Китае. Так что у меня не осталось возможности пройти испытания на мужество. Но и оставаться с позорным именем Бычий Хвост я не желал. И тогда в один прекрасный день я понял, что игра на флейте не мое призвание, а призвание моей мамы. Я сломал флейту о колено и отправился совершать подвиги.

– Ой, о колено! – ахнула Лара. – А я обожаю, когда играют на флейте.

– Когда это делает настоящий мужчина – может быть! – ответил худой индеец. – Но когда это делаю я – это стыдно.

– И вы полетели сюда?

– Да, я прочел, что здесь лежит суровая пустыня, что здесь настоящие мужчины ищут и находят клады. И я тайком от родителей улетел сюда.

– Вы бросили папу и маму? – спросила сквозь слезы Лара.

– Я был вынужден.

– А мои папа и мама бросили меня, – сообщила Лара.

– Лара! – укоризненно сказала Алиса.

– И вы стали мужчиной? – спросила Лара, глядя на молодого человека.

– К сожалению, я еще не успел, – сказал юный индеец. – Я оказался недостаточно физически развит для пустынных переходов, а все мои деньги я проиграл в карты Илеше и Горынычу.

– Это кто такие?

– Вы их видели – это черный одноглазый гориллоид и его пособник, змей в очках.

– Они мне с первого взгляда не понравились, – сказала Алиса.

Лара принесла чай и накрыла на стол. Несчастный кладоискатель Вага Бычий Хвост с восторгом смотрел на то, как она расставляет чашки.

– А как же вы собираетесь стать настоящим мужчиной? – спросила Алиса.

– Как только найду настоящий клад и совершу два-три подвига, тогда смогу официально поменять имя.

– И вы придумали какое? – спросила Алиса.

– Конечно. Бычий Рог!

– Но ведь почти никакой разницы! – воскликнула Алиса.

– Как так никакой? Хвост ведь сзади, а рог спереди.

Алиса с улыбкой согласилась и тут же задала следующий вопрос:

– Вага, скажите, а вы знаете человека по имени Корявый Плеш?

– Здесь?

– Разумеется.

– Но здесь нет такого человека!

– Вы уверены?

– Я совершенно уверен.

У Алисы сердце упало. Она так надеялась, что Водичка сказал ей настоящее имя, что он хотел помочь им, но по какой-то причине не мог. А оказалось, что он просто обманул ее. Или если такой человек и есть где-нибудь, то живет он, конечно, не на этой планете.

– Произошла какая-то ошибка, – продолжал молодой человек. – Дело в том, что Плеш Корявый – это место. Самое дикое место в этой пустыне.

– Вы уверены? – Алиса готова была расцеловать Вагу.

– Конечно. Бывать там я не бывал, но знаю.

– Вы бы лучше меня спросили про Плеш Корявый, – сказал катер, который всегда все слышал и умел вмешаться в разговор именно тогда, когда никто этого не ждал.

– А ты тоже знаешь?

– Как же не знать, если это место есть на карте.

– И что оно значит?

– Когда-то там был замок или крепость той планеты, которая раскололась. Стены и подвалы его были такие крепкие, что частично сохранились и по сей день. Среди кладоискателей крепость пользуется дурной славой. Никто еще не смог проникнуть внутрь и вернуться живым. И если все же находился кладоискатель, готовый на такой подвиг, он обязательно пропадал без вести.

– Это правда, – подтвердил Вага. – Я тоже хотел отправиться туда, чтобы доказать моему племени, что я настоящий мужчина, но не смог добраться, потому что у меня кончилась вода.

– Поэтому и остался живой, – сказал катер. – В этом тоже есть свои преимущества.

Глава 6
Замок в пустыне

– Раз Плеш Корявый – это место, а не человек, значит, там есть человек, – глубокомысленно сказала прекрасная рабыня, и Вага-индеец согласно кивнул головой. Любое слово, сказанное пунцовыми губками Лары Коралли, казалось ему верхом мудрости.

– Раз так, – согласилась Алиса, – значит, нам надо туда лететь, а прилетев, спросить, знает ли кто-нибудь там о супругах Коралли. Ты понял, катер?

– Милая девочка, – сказал катер, – в серьезных делах всегда лучше посоветоваться со старшими и более опытными существами. Например, со мной.

– Я уже начала советоваться, – сказала Алиса.

– Так мой совет таков: забудь, Алисочка, о Корявом Плеше. Туда нормальные катера не летают.

– Почему, если это не секрет? – спросила Алиса.

– А потому что туда долететь нельзя. По крайней мере, я не повезу моих пассажиров на верную смерть.

– Но почему на смерть? – спросила Лара.

– Я же говорил! – сказал Вага Бычий Хвост. – Никто туда не ходит.

– А откуда ты узнал, что туда ходить нельзя? – спросила Алиса.

– Все говорят! – удивился Вага-индеец. – Ты спроси любого в «Водах Водички».

– Но если они туда не ходили, – сказала Алиса, – откуда они знают, что туда нельзя ходить?

– А никто не говорит, почему нельзя ходить. Все только говорят, что нельзя, – сказал Вага.

– А вдруг все наоборот? – спросила Алиса. – Представь себе, что в том замке хранятся самые главные богатства пустыни и только твой противный гориллоид и его друзья туда ходят. Конечно же, им не хочется, чтобы кто-то другой узнал о сокровищах.

Эта мысль заставила Вагу сильно задуматься.

– Но ты же не будешь утверждать, – вмешался в разговор катер, – что на базе, к которой я приписан, тоже сидят гориллоиды и обманывают нас, честных исследователей, утверждая, что к Корявому Плешу летать нельзя.

– А на базе откуда знают об этом запрете? Кто первый сказал, что туда летать нельзя? Вспомни.

– К сожалению, я не обладаю такой информацией, – сказал катер.

– Тогда я предлагаю лететь к Плешу Корявому немедленно! – сказала Алиса. – Кто против?

– Я против, – сказал катер. – Во мне же записано: летать не рекомендуется.

– Катер, катерочек! – взмолилась Лара Коралли. – Неужели ты не понимаешь, что там, вернее всего, сидят мои мама и папа и ждут меня не дождутся.

– И давно ждут? – спросил деловито катер.

– Точно я тебе не скажу, – ответила Лара, – но не меньше десяти лет.

– Значит, сильно соскучились, – сказал катер и не двинулся с места.

И неизвестно, чем бы кончился этот разговор, если бы Вага, выглянув в иллюминатор, не увидел, как двери в ресторане пана Водички распахнулись и оттуда выбежал гориллоид, размахивая бластером, а за ним выполз змей в очках и выскочил двугорбый карлик.

– Опасность! – крикнул Вага Бычий Хвост.

– Вижу, – ответил катер. – Поднимаюсь выше. Это единственный способ спасти вверенных мне пассажиров.

И тут же он взлетел вверх, успев подложить мягкие маты под пассажиров, которые, конечно же, не удержались на ногах из-за неожиданной перегрузки.

– Теперь куда? – спросил катер, когда ресторан пана Водички превратился в белый кубик на буром одеяле пустыни и фигурки злодеев уже нельзя было разглядеть. Но это, конечно же, не означало, что бандиты откажутся от преследования. Раз они заподозрили неладное, то, конечно же, сделают все, чтобы догнать и убить опасных соперников, – такие здесь нравы!

– Ты знаешь куда! – ответила Лара. – В крепость Плеш!

Черные кудри ее разметались кольцами по плечам, щеки раскраснелись, карие глаза сверкали так, что, казалось, могли прожечь обшивку катера.

– Я не могу выполнять приказы несовершеннолетней девушки, которая находится в нервном состоянии, – сказал катер. – Лучше уж я буду слушаться Алису.

– Давай посмотрим на Плеш сверху, – сказала Алиса, – не спускаясь. И тогда станет понятно, что нам угрожает.

– А какая высота безопасна? – спросил катер.

– Не бойтесь! – сказал Вага Бычий Хвост, который в присутствии Лары становился очень храбрым. – В случае чего я вас защищу!

– Я возьму повыше, – сказал тогда катер. – Поглядим на этот Плеш с высоты в два километра.

Алиса уселась в пилотское кресло и смотрела на экраны. Она опасалась, нет ли за ними погони. Но, видно, возле ресторана у злодеев не было своего летательного аппарата.

Впереди показалось серое, в цвет песка, сооружение. Как будто ребенок играл на берегу, построил замок из песка, а потом ушел, а замок разрушило ветром и водой.

– Плеш Корявый, – произнес катер.

– Странное название, – сказала Алиса.

– Кладоискатели дали, – сказал катер. – А они народ грубый, необразованный.

Алиса включила экран переднего вида, чтобы дать увеличение.

Крепость казалась совершенно безжизненной. Даже трудно было поверить, что здесь могут быть люди, – ни деревца, ни кустика на много километров вокруг, только неприветливые скалы полуразрушенного замка и песчаные барханы…

– Я опасаюсь, – сказал Вага-индеец, – что они могут сбить нас ракетой. Если в крепости сидят враги, то они заинтересованы в том, чтобы нас убить.

– Только не ракетой, – возразил катер. – Они же не дураки, они же знают, что мой полет контролируется Галактическим центром. Полагаю, что вам ничего не грозит до тех пор, пока вы находитесь во мне. Но вот когда вы меня покинете, я за вашу жизнь не поручусь.

– Спасибо за напоминание, – сказала Алиса. – Мы уж сами как-нибудь о себе позаботимся. Спустись-ка пониже, катер!

Катер послушно пошел вниз. Алиса дала на экране максимальное увеличение. Теперь ей был виден каждый камень стен, каждая бойница, каждая тропинка во дворе замка… но никаких следов жизни.

– Здесь никто не живет, – заявил катер раньше, чем Алиса сама успела сказать об этом.

– Вижу, – согласилась Алиса.

– Не может быть, – расстроилась Лара, – я так надеялась.

– Может, есть другой Корявый Плеш? – спросила Алиса.

– Нет, – сказал катер. – В моей памяти у него однофамильца нет. Да и нет смысла давать такое отвратительное имя сразу двум замкам.

– Нам повезло, – сказал вежливо Вага, стараясь успокоить Лару, которая готова была зарыдать. – Это хорошо, что твоих родителей здесь нет. Если бы они были, им бы пришлось туго.

– А ты прав, – согласилась Лара. – Здесь нет воды и нечего есть. Наверное, поэтому кладоискателям сюда нельзя ходить.

– Тебе не кажется, – спросила Алиса у катера, – что двор замка слишком чистый, как будто его специально подмели к нашему прилету?

Катер сделал вираж, и они пошли по кругу над развалинами замка.

– Смотрите! – крикнула глазастая Лара. – Там что-то лежит!

Алиса и катер увидели нечто блестящее, лежавшее неподалеку от тропинки, которая вела в замок.

Катер спикировал вниз и максимально увеличил блестящий предмет.

– Жестянка из-под пива, – разочарованно сказал Вага-индеец.

– Жалко, – сказала Лара. – Значит, какой-то человек здесь был, выпил банку пива и бросил ее…

– А ты как думаешь? – спросила Алиса у катера.

– Новенькая банка, – сказал катер.

Они сделали еще один круг над крепостью. Алисе показалось, что она видит следы на тропинке.

– Где будем садиться? – спросила Алиса.

– Зачем садиться? – удивилась Лара. – Ты же видишь, что моих родителей здесь нет.

– Ты уверена?

– Здесь нельзя жить!

– А я все-таки проверю, – сказала Алиса.

– Я опущусь у ворот, – сказал катер. – Внутренний двор для меня слишком мал.

– Я пойду одна, – сказала Алиса.

– Нет, – возразил Вага-индеец, – я с тобой. Я не позволю тебе идти одной.

– Температура воздуха за бортом минус двенадцать градусов, и она непрерывно понижается, – сообщил катер. – Полная темнота наступит через полчаса.

– Мне достаточно десяти минут, – сказала Алиса.

– Но ты простудишься, – сказала Лара, которая уже глубоко верила, что ее мамы здесь быть не может, и хотела как можно скорее отсюда улететь. Она устала за день, изнервничалась, и ей надоела эта упрямая Алиса.

– У меня теплый комбинезон, – ответила Алиса.

– Я все равно пойду с тобой, – сказал Вага-индеец.

– И не думай, дорогой Бычий Хвост, – сказала Алиса. – У тебя-то теплой одежды нет, и ты наверняка простудишься.

– Я в этом ни секунды не сомневаюсь, – сказал катер. – И вообще, никому из вас, дети, не следует сюда забираться.

– Я скоро вернусь, – сказала Алиса. – Отойдите от люка.

Она была права. Стоило люку открыться, как в него хлынул такой ледяной воздух, что Ларочка сразу закашлялась. Он обжигал щеки и хватал за нос. Алиса сунула руки в карманы и включила обогрев комбинезона.

Над земной вечерней пустыней поднялся морозный ветер. Он поднимал потоки песка и бросал в лицо. Перед Алисой возвышалась сложенная из громадных каменных блоков стена, в которой как раз впереди был пролом, словно кто-то штурмовал ее и пробил тараном. Через пролом тянулась тропинка, полузасыпанная песком.

Алиса обернулась. Катер надежно стоял за ее спиной. Он был похож на гриб с широкой шляпкой на короткой толстой ножке. Катер включил прожектор, и Алиса была благодарна ему – яркий расширяющийся луч света проник в замковый крепостной двор, и она пошла по нему, как по прямой светлой дороге.

Двор крепости был куда обширнее, чем казалось с вышины.

Здесь было чуть теплее, потому что сюда не проникал жгучий ветер. Алиса прислушалась. Было тихо… Впрочем, чего еще можно ждать от крепости, брошенной людьми много тысяч лет назад?

Банка из-под пива, которую они увидели с неба, куда-то пропала. А ведь Алиса отлично запомнила место, где она лежала.

Алиса быстро прошла через двор до того места, где должна была быть банка. Сюда не достигал луч прожектора. Алисе пришлось зажмуриться и посчитать до двадцати, чтобы глаза привыкли к темноте. Она открыла глаза – теперь лучше видно вокруг. Вот здесь должна лежать банка из-под пива. Алиса пригляделась и увидела следы, которые доходили до того места, где она стояла, потом поворачивали обратно. Как будто кто-то вышел из замка, чтобы подобрать забытую банку и унести ее.

Что ж, не остается ничего иного, как поглядеть, куда же ведут следы. Алиса ощутила страх, который маленькими ножками пробежал по ее спине.

Вернуться? Еще чего не хватало!

Она пересилила себя, заставила непослушные, вдруг ослабевшие ноги пересечь двор, обогнуть высохший колодец, пройти к черной пасти входа в замок.

Алиса остановилась перед входом и тихо спросила:

– Эй, здесь кто-нибудь есть?

Глухая, тяжелая, зловещая тишина была ей ответом.

Алиса сделала несмелый шаг вперед. И тут услышала быстрый сухой шорох. Шорох приближался – Алиса отскочила назад… Из черного пролома выскочила песчаная крыса с длинным пушистым хвостом и умчалась вдоль стены.

Вот видишь, сказала себе Алиса, ничего страшного здесь нет. Она ступила внутрь замка. Но храбрости, чтобы сделать еще один шаг, не осталось. Стоя в проеме, Алиса осмотрелась.

Крыша замка обвалилась в незапамятные времена, и поэтому были видны звезды на синем темнеющем небе и серые быстрые облака. Когда глаза привыкли к сумраку, можно было различить внутренность замка – круглое помещение, в центре которого – груда песка, дальше – плоский камень… а у стены… Нет, не может быть!

У стены, согнувшись, накрытый плащом или одеялом, скрестив ноги, сидел человек.

Он сидел неподвижно, лишь белые руки лежали на черном одеяле, а из-под козырька поблескивали глаза. А может быть, это воображение Алисы?

– Простите… – сказала Алиса, голос ее сорвался, – простите, вы меня понимаете?..

Человек ее не замечал.

– Простите, – сказала Алиса, отступая к выходу. – Мне нужно узнать, не живут ли здесь мои знакомые…

«Что за чепуху я несу!» – подумала Алиса.

Худая рука поднялась над одеялом, в темноте зашевелились губы, словно человек тщился что-то сказать… И вдруг со стоном он повалился на бок.

– Что с вами? – воскликнула Алиса.

Человек хрипел и в отчаянии тянул к Алисе худые руки.

– На помощь… на помощь… – различила Алиса.

Она забыла о своем страхе и кинулась к человеку.

И когда до него оставалось два шага, песок под ее ногами поддался, образовалась воронка, и Алиса заскользила внутрь, в темноту…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю