Текст книги "Когда любовники падают с небес"
Автор книги: Ким Стюарт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
– Дядя Фред! – Дженет шлепнула его по руке.
– Но это правда. Или я ошибаюсь, Марк?
– Нет, Фред.
– А что вы здесь, собственно, делаете? – поинтересовалась Дженет.
– Мы летим в свадебное путешествие во Флориду. Самолет вылетает через час.
– Что ж, это повод, чтобы заказать бутылку шампанского и чокнуться. – Фред уже шумно требовал принести шампанского. Некоторые посетители стали поглядывать на них с любопытством.
– Фред, – смутилась Мойра Камингз, – не веди себя так вызывающе. Люди уже смотрят на нас.
– Вот и отлично. Пусть увидят самого счастливого мужчину Соединенных Штатов Америки.
– Ты не прав, Фред, – с улыбкой вставил Марк.
– Как это не прав? – насторожился Фред.
– Потому что самый счастливый мужчина Америки – я.
– Ну, это спорный вопрос, – буркнул Фред. – Вообще-то, когда я смотрю на свою племянницу… Да, тебе чертовски повезло, Марк.
– Я знаю.
– Согласитесь на компромисс, – предложила Дженет. – По-моему, вы выяснили, что оба одинаково счастливы.
– Верно, – присоединилась Мойра.
Подоспело шампанское. Все четверо чокнулись бокалами.
Внезапно идиллию нарушил громкий шум. Они поставили бокалы и оглянулись.
Мужчина бежал за женщиной. Она вошла в ресторан из зала аэропорта. Поскольку ей уже было некуда от него скрыться, она села за столик по соседству с нашими парами.
– Дорогая, – взмолился мужчина, – почему ты не можешь меня простить, я не это имел в виду.
Женщина упрямо покачала головой.
– Неважно, что ты имел в виду. Что сказано, то сказано.
Фред не мог не вмешаться.
– А что он сказал? – с любопытством спросил он.
Женщина бросила на него сердитый взгляд.
– Вас это совершенно не касается.
Фред пожал плечами.
– В этом вы, конечно, правы. Я просто хотел вам помочь.
– Я сказал, что у ее подруги красивые ноги, – устало объяснил мужчина. – И теперь Пат никак не может мне этого простить. Притом, что у нее самой ноги гораздо красивее, чем у этой дуры Вики.
– Но этого ты не сказал, – фыркнула Пат.
– Дети, не ссорьтесь, – добродушно попросил Фред. – Берите пример с нас. Мы любим друг друга. – Он обвел широким жестом Мойру, Дженет и Марка.
– Все четверо? – присвистнул мужчина, округлив глаза. – Вот это улет.
– Не позволяй этим людям морочить тебе голову, – посоветовала ему женщина. Она взяла его под руку. – Пошли, нам пора.
Мужчина вздохнул с облегчением. Он с любопытством окинул взглядом небольшую компанию за соседним столом и последовал за женщиной.
– Да, задал ты им загадку, дядя Фред, – засмеялась Дженет. – Теперь он долго будет размышлять, занимаемся мы групповым сексом или нет.
– Ну, главное, что он помирился со своей женой.
Марк неожиданно притих.
– Ты только что сказала одно слово, которое мне кое о чем напомнило, – промолвил он. – Пошли, нам пора.
– Какое слово ты имеешь в виду?
– Неважно. В любом случае я не могу больше здесь оставаться.
Дженет хитро посмотрела на него.
– Уж не имеешь ли ты в виду выражение «групповой секс»?
– Не совсем. Только одно слово из этого выражения.
Фред Камингз ухмыльнулся, а Мойра несколько смущенно покачала головой.
– Неужели вы не можете ни о чем другом думать?
– Не можем. Это же самое прекрасное занятие на свете.
Марк подмигнул мужу своей матери. Потом потянул Дженет за руку и помчался с ней к стоянке такси.
Он назвал водителю адрес Дженет.
– Только быстро, – потребовал он. – Вы получите десять долларов сверху, если поторопитесь.