355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ким Лоренс » Секретное оружие блондинок » Текст книги (страница 1)
Секретное оружие блондинок
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 12:30

Текст книги "Секретное оружие блондинок"


Автор книги: Ким Лоренс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

Ким Лоренс
Секретное оружие блондинок

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Первые двадцать минут телефонного разговора Люси молчала, только изредка хмыкала или восторженно ахала: «Ну, надо же!»

Ее сестра Энни была влюблена, а значит, по мнению Люси, страдала временным помешательством и нуждалась в поддержке и участии. Но у любого терпения есть предел.

Люси не была знакома с Коннором Фицджералдом, в которого влюбилась сестра, но уже ненавидела одно только это имя.

Так же, как сейчас Энни, Люси когда-то воображала, что существует некий особенный мужчина, предназначенный только для нее. Одно время она даже думала, что нашла его.

Ныне Люси твердо убеждена, что таким ничтожным существам, как мужчины, нельзя доверить не то что девичье сердце, но даже список покупок. Эта теория неплохо служила ей... два года. И никакой эмоциональной путаницы, никакой тоски, которой обычно сия теория сопровождается.

Хотя о подобной жизни написано много плохого, в ней есть и положительные стороны.

Впрочем, совершенно очевидно, что в данный момент объяснять это сестре абсолютно бесполезно. Некоторые вещи познаются только на собственных ошибках, к сожалению. И если этот Коннор принесет сестре страдания, Люси должна быть рядом, чтобы собрать осколки, когда он разобьет сердце бедняжки Энни.

Что касается Люси, ее заботило не столько «если», сколько «когда».

Потому что она была уверена, что шансы Энни добиться успеха довольно невысоки.

Энни оставила наконец восторги по поводу длинных ресниц Коннора, его невероятного чувства юмора, в общем, его превосходства над всеми остальными, и перешла к истинной причине звонка:

– Покажи им класс, Люси.

– Постараюсь, – пообещала та.

– Ты что, нервничаешь?

– Я бы так не сказала. – Но Люси также не сказала, что не чувствует себя уверенно: в течение последних дней она уже не раз пожалела, что позволила сестре втянуть себя в переговоры и собеседование по поводу новой работы, для которой у нее, скорее всего, не хватает квалификации. – Ладно, честно говоря, да. Думаю, что я... немного нервничаю...

Облизнув пересохшие губы, она ощутила тонкий вкус дорогой помады. Это был самый модный оттенок красного, во всяком случае, так сказал Маркус.

Но Люси до сих пор испытывала некоторые сомнения насчет того, что согласилась принять совет от мужчины, которому далеко за сорок, пусть он даже прекрасный парикмахер-стилист.

– Ну что ж, адреналин – это хорошо, – не унывала Энни.

Интересно, меня одну раздражает ее неиссякаемый оптимизм? – подумала Люси и ответила:

– Даже если это приведет меня к полному краху?

Энни не собиралась сдаваться.

– Ты помнишь, как мы обсуждали положительный настрой?

– Я положительно... честное слово... Я буду источать уверенность, ослеплю нанимателей остроумием, привлекательной внешностью и яркой индивидуальностью...

– Ну, это все шуточки, а мне кажется, что ты хочешь увильнуть.

– Разве я шучу?

– Безопаснее будет считать, что у тех, кто будет с тобой беседовать, нет чувства юмора, – посоветовала сестра. – Я начинаю думать, что ты не воспринимаешь это всерьез. Ты все еще хочешь получить подходящую работу? – добавила Энни, в голосе ее появились тревога и легкое осуждение.

– Подходящую? – возмущенно воскликнула Люси. – А чем я, по-твоему, занималась до сих пор?

– Постой, дай подумать, с чего начать? Так. Три года ушли на бесплатные исследования для бойфренда, который потом присвоил себе все твои заслуги. – (Люси поморщилась. Конечно, это было не самое лучшее время, но теперь она и старше, и мудрее). – Или, – горячась, продолжала Энни, – напомнить тебе, как ты собирала виноград в Бургундии? Или, может быть, Люцерн и избалованных сопляков? Следующий этап – официантка. Грандиозная карьера.

Люси попыталась оправдаться:

– Дети были очаровательные, а я посмотрела Европу.

– Знаю, ты увидела то, чего никогда не видят туристы. Разве плохо мечтать, чтобы моя маленькая сестричка получила приличную работу с перспективами на будущее? Упускать такое... Ты же всегда была умницей...

Даже слишком умной. Так сказал Руперт, когда сообщил, что нашел ей менее умную, зато намного более симпатичную замену. Люси отмахнулась от болезненного воспоминания.

– Не упущу, ведь ты потратила столько сил. – Люси вздохнула и добавила: – Послушай, я ценю все, что ты стараешься сделать.

– Ладно, тогда скажи, что на тебе надето. Кремовое?

– У меня нет такой выигрышной ложбинки на груди, как у тебя.

– Ну, я и не думала, что ты выберешь это, – призналась обладательница роскошной ложбинки.

– Я надела твой черный костюм.

С обычным великодушием Энни предоставила в распоряжение Люси набитый одеждой шкаф и свою квартиру на время пребывания той в столице.

– Наверняка в твоем собственном гардеробе нет ничего лучше, – сдалась Энни, которая частенько не знала, как извлечь сестру из джинсов. – Ты ходила к Маркусу?

– Я с трудом узнаю себя. Если это естественный вид, страшно подумать, на что похож вид неестественный.

Чтобы достичь столь великолепной естественности, все признаки веснушек безжалостно скрыли под несколькими слоями пудры. Кроме того, ее обычно распущенные светлые волосы были стянуты сзади, а миндалевидные глаза подведены, что придавало Люси таинственный вид.

– Представь себе, будто тратишь на макияж не слишком много времени.

– Но ты же говорила, что если делать это каждый день, то я должна вставать в четыре часа.

– Я думала, ты ранняя пташка.

– Но я не из тех, кто увлажняется кремами и выщипывает брови.

Энни рассмеялась.

– Тут нужна практика. Я сказала Маркусу, чтобы он обработал тебя по полной программе: волосы, косметика, ногти...

– Я и сейчас этим занимаюсь, – откликнулась Люси, с сомнением разглядывая свои красные когти. – И еще он передал мне сумку с массой всяких сладостей.

– Подарок от меня в честь твоей новой работы.

– У меня еще нет работы... – сочла нужным напомнить Люси. Она не могла избавиться от ощущения, что ее ждет ужасное разочарование.

– О, прими это от меня на дорожку. И еще: ты покормила кошек? Не залила мои плантации? О, и если Дерек с верхнего этажа прикажет принести кофе, не спеши говорить «да»... он любит притворяться, что совсем одинок, когда его жена уезжает навестить мать.

– С кошками все прекрасно, с растениями тоже, и обещаю, что не буду таскать кофе Дереку. Послушай, Энни, кто-то ломится в дверь, я должна идти.

– Хорошо, но я еще позвоню, и ты расскажешь мне, как идут дела.

– Расскажу.

Люси так и не вспомнила, что нужно было на всякий случай спросить номер мобильного телефона сестры. Энни расписывала романтическую обстановку в отеле, но не назвала его, так что Люси знала лишь то, что Энни остановилась где-то на Озерах.

Дверь наконец открылась, и Финн Фицджералд увидел, что его наихудшие опасения более чем оправдались. В ней было все, чего он не хотел бы найти.

Когда дело касалось блондинок, его младший брат Коннор оказывался не способным учиться на собственных ошибках, даже таких болезненных, как два неудачных брака – в некотором роде рекорд, если учесть, что оставалось еще полгода до его тридцатилетия. Воистину, блондинки обладали неким секретным оружием, бьющим без промаха и сражающим таких мужчин, как Кон, наповал.

Едва окончив колледж, Кон женился на Мэй, серебристо-пепельной блондинке с длинными ногами, на восемь лет старше его. Через год Мэй бросила мужа ради работы в престижном французском доме моды.

Четыре года спустя преуспела Жасмин, опять же пепельная блондинка. Жасмин одержимо стремилась сделать карьеру, и если для этого требовалось переспать с каким-нибудь влиятельным лицом, она шла напролом. Что и было доказано, когда неожиданно вернувшийся домой Коннор застал жену в постели с ее боссом.

Казалось бы, этого достаточно, чтобы удержать от брака любого нормального человека. Только не до безумия оптимистичного Кона!

Его новая пассия, конечно, имела все, что так нравится Кону: длинные, стройные ноги, пышный бюст, точеные черты лица и самый что ни на есть неприступный вид. Но Финн не сомневался, что она так же безжалостна и эгоистична, как и две предыдущие миссис Фицджералд.

Финн порой недоумевал: неужели Коннору нравится топить лед женских сердец, пытаясь отыскать то, чего, возможно, в этих сердцах нет, и не было никогда?

Уверенный в том, что человек сам вершит свою судьбу и сам должен отвечать за свои поступки, Финн решительно отвергал модную ныне тенденцию винить в собственных пороках тяжелое детство. Но, думая о брате, он начинал подозревать: а не было ли там чего-нибудь такого?

Их родители развелись, когда Финну было десять, а Кону восемь. Достойные доверия, респектабельные и ответственные взрослые не придумали ничего лучше, чем разделить детей наряду с собственностью.

Кончилось тем, что Финн остался с матерью, высокой блондинкой. Совпадение? Он нежно любил свою мать, но это не мешало ему видеть недостатки ее характера.

– Чем могу помочь?

Люси выдавила улыбку, не особо широкую, не особо теплую, но эта улыбка осветила ее лицо и добавила морщинок в уголках глаз (а это, если верить Энни, вело к преждевременным «гусиным лапкам»), но губы ее при этом жестковато подрагивали, что придавало ей озабоченный вид. Она действительно волновалась. Беспокоилась о том, что опоздает на собеседование, переживала, что выкажет себя там полной дурой, а неисчислимые слои так называемого «естественного» макияжа пойдут трещинами. Она боялась не устоять на трехдюймовых каблуках. Как правило, Люси носила кроссовки.

Мужчина, налегавший пальцем на дверной звонок, выпрямился. Люси подняла голову, чтобы посмотреть на него... и заморгала, увидев пару самых голубых глаз, какие когда-либо в жизни видела.

Непонятная враждебность, которую она обнаружила в этих лазурных глубинах, резко выпрямила ее недавно выщипанные и вопросительно вздернутые брови.

Нельзя сказать, что Люси воображала, будто может вызвать восхищение человека, который стоял перед ней, и в котором было все то, чему она инстинктивно не доверяла и чего не любила в мужчинах.

Просто он походил на капитана футбольной команды, которому она когда-то помогала выполнять домашние задания по математике, а он потом не смог вспомнить ее имя. Незнакомец был из тех мужчин, при чьем появлении в комнате сразу прерываются все разговоры. Он был таким, каким хотят быть все мужчины, каких желают все женщины.

На какое-то мгновение Люси снова стала той высокой, тощей, прыщавой девочкой-подростком, на которую ни один мальчик не обращает внимания, если только ему не нужно списать домашнюю работу. Разумеется, последней смеялась она. К тому времени, когда они добрались до выпускного класса, прыщи исчезли, Люси пополнела во всех положенных местах, а результат экзамена позволил ей получать в университете повышенную стипендию. Но слаще всего было воспоминание о том, как она отказала футболисту в свидании.

Но вид человека, который напомнил ей прошлое, заставил Люси ощетиниться.

Поджарый, высокий, мускулистый, с широкими плечами и длинными ногами.

Добавьте сюда широкий, умный лоб, крупный рот, высокие скулы, хорошей формы прямой нос, чисто выбритый, жесткий подбородок и здоровую загорелую кожу – и вот вам внешность, с которой можно продать все что угодно. Все-таки прав рекламный народ, утверждающий, что сексуальность способна продать все!

Единственное, что в ее глазах могло бы оправдать такого красавчика, – его собственное невнимание к факту, что он до неприличия сексуален... и приветливая, скромная улыбка тоже. Люси позволила своему взгляду, который, по ее суждению, должен был напоминать что-то вроде снега в июле, высокомерно и неодобрительно скользнуть по темной голове незнакомца и циничному изгибу откровенно чувственных губ.

Язык его тела свидетельствовал о самоуверенности и самодовольстве. С сексуальной точки зрения парень – венец творения, и видит бог, он это знает! В тот день, когда он не привлечет положенного количества мимолетных взглядов при своем появлении, он отправится к ближайшему косметологу на операцию.

Незнакомец заговорил, и его голос полностью гармонировал с внешностью: глубокий, хрипловатый, медлительный.

– Мисс Фостер?

– Да, но... – прежде чем Люси успела пуститься в объяснения, что вообще-то, хотя она и мисс Фостер, но не та, которая, видимо, ему нужна, высокий красавец проплыл мимо нее прямиком в гостиную Энни.

– Эй, вы! – Ее оклик остался без ответа. Он думает, что делает? Люси позволила себе лишь мельком взглянуть на его могучие плечи и перестала принюхиваться к тонкому и приятному аромату – теплому мужскому, с оттенком цитрусовой свежести, – который окутывал его внушительную фигуру.

– Он здесь? – резко бросил через плечо незваный гость. Скрестив руки на груди, он оценивающе и с довольно оскорбительным видом оглядывал комнату.

Изумленная и негодующая Люси последовала за ним.

– Кто «он»?

Она попыталась посмотреть на происходящее спокойно: он невежлив, высокомерен, но из этого не вытекает, что он еще и опасен... хотя как посмотреть...

Люси осознала, что до сих пор не сталкивалась ни с кем, кто бы воплощал в себе все элементы опасности так полно, как этот человек. Кстати, она никогда не могла понять, почему подобная опасность приводит женщин в волнение, а сейчас, находясь от незнакомца на расстоянии вытянутой руки, понимала еще меньше.

Люси провела языком по пересохшим губам и постаралась не позволить своему возбужденному воображению и волнению, переходящему в страх, взять верх.

Нет нужды предполагать самое худшее. Может быть, есть серьезные причины для столь странного поведения?..

Например, он – прежний бойфренд Энни.

Люси едва заметно покачала головой, эту идею она отмела сразу. Даже Энни, со всей ее слабостью к смазливым красавчикам, была не настолько глупа.

И потом, если бы они были любовниками, он вряд ли ошибся бы, спутав Люси с ее пышнотелой рыжеволосой сестрой. К тому же Энни не имела любовников. Люси подозревала, что она отправилась на Озера именно с намерением изменить ситуацию.

Возможно, кто-то и назначает свидания прекрасным женщинам, не рассчитывая переспать с ними, но не нужно быть экстрасенсом, чтобы увидеть: этот незваный гость не из тех, кого устраивают платонические отношения.

Люси наблюдала за ним, испытывая необъяснимое облегчение, оттого что ее сестра не подпала под темные чары этого человека, а он, не обращая внимания на ее присутствие, продолжал оглядывать маленькую комнату, как будто ожидал обнаружить кого-нибудь, притаившегося в углу.

– Вы здесь одна?

Задумавшаяся Люси испуганно охнула. При всем желании трудно было не заподозрить все самые дурные смыслы в этом коротком вопросе.

Она где-то читала, что, видя перед собой опасное животное, самое главное – не показывать ему свой страх. Хотя плавные движения и мягкая, вкрадчивая походка незнакомца неодолимо вызывали в ее голове образ этакого жирного дикого кота, она не стала углубляться в сравнения и вздернула подбородок.

– Через несколько минут вернется мой муж. – Обычно краснеющая, когда приходилось врать, Люси с удивлением услышала, что заявление прозвучало вполне уверенно, может быть, потому, что она одета несколько иначе, чем обычно. Похоже, она относится к той категории актеров, которым легче входить в роль, если на них соответствующий костюм.

Выражение ужаса, гораздо большего, чем Люси могла предположить, исказило дьявольски совершенные черты лица человека напротив.

– Му-уж!

Люси была потрясена такой реакцией, и, когда он наконец зашевелился, она с испуганным вскриком подалась назад, на что мужчина отреагировал легким раздражением. Девушка прижалась к стене, где и осталась, стараясь казаться настолько незаметной, насколько это возможно. Если повезет, он может забыть, что она здесь.

Она настороженно наблюдала, как неизвестный разочарованно и подавленно опустил голову, а такие эмоции, как подсказывала ей интуиция, он испытывал не часто. Затем последовали сильные и весьма выразительные ругательства.

Все, точка, с нее хватит.

– Это необходимо? – По непонятной причине Люси произнесла это так же, как сказала бы мисс Джонс, ее учительница, умеющая говорить сверхпрохладным тоном, когда школьники начинали орать.

Тут мужчина показал, что рыдать он не склонен. Гость поднял голову и колючими глазами начал изучать ее с сердечностью камышового кота.

– Да, необходимо! – прорычал он.

– Тогда, если не возражаете, я хотела бы, чтобы вы проявили немного больше самообладания.

Он смотрел на нее с таким выражением, будто не мог поверить в услышанное.

– А вы... вы!.. Так вот, я был бы безмерно счастлив, если бы вы держали свои когти подальше от моего брата!

– Вашего брата? – тупо переспросила Люси.

Он откинул голову, продемонстрировав крепкую загорелую шею.

– Боже милостивый, не могу поверить, что он оказался таким дураком. Я убью его! – Резким движением, не оставлявшим сомнения в его намерениях, незнакомец расправил плечи и впился колючим взглядом во встревоженное лицо.

На его физиономии был написан такой упрек, такая непонятная враждебность, что необходимость защищаться показалась Люси единственным выходом. Правда, она не упала в обморок, как собиралась.

Он шумно вздохнул и расслабился.

– Нет, он не мог. Вы лжете, – заявил уверенно незнакомец.

Тот факт, что он прав, не умалял, по мнению Люси, тяжести оскорбления.

– Я не лгу! Может, это вам трудно остановиться, когда вы начинаете врать?

Незваный гость окинул ее тяжелым взглядом.

– В таком случае я его подожду. – На его лице появилась насмешливая ухмылка, когда он увидел, как Люси в смятении широко раскрыла глаза. – Вы не возражаете, если я сяду?

Люси стиснула зубы, досадуя на себя, что не предусмотрела подобной реакции.

– Нет, возражаю! И даже очень! – вскричала она, отбросив всякую осторожность, хотя нервозность мужчины нарастала с каждой секундой.

Тут незнакомец, кажется, впервые заметил бронзовую статуэтку, которую Люси схватила со столика и держала в поднятой руке. Он насмешливо и удивленно приподнял темную бровь и снова скользнул взглядом по ее лицу.


ГЛАВА ВТОРАЯ

Несмотря на то, что ее сердце готово было выскочить из груди, Люси ответила незваному гостю таким же оценивающим взглядом.

– Я вполне готова воспользоваться этим, – предупредила она и судорожно вздохнула, набирая воздух в опустевшие легкие.

Энни любила называть свою квартиру, находящуюся в престижном районе города, «малолитражкой», и у того, кто в ней находился, частенько начиналась клаустрофобия. Свободной рукой Люси нервно потерла шею, оставляя на нежной бледной коже красные пятна.

Когда их взгляды встретились, его соболиные брови вздернулись.

– Могу представить.

Финн посмотрел на ее решительно вздернутый подбородок и бросил быстрый взгляд на грудь. Даже не кладя руку на ее сердце – естественно, у него и намерения такого не было, хотя бюст пришелся бы точно по его ладони, – он почти физически ощутил глухое биение ее сердца.

Короткая вспышка чего-то похожего на восхищение мелькнула на его лице.

Предыдущие невесты Коннора запросто готовы были всадить нож в спину любому, кто встанет у них на пути, но смешно думать, что Мэй или Жасмин решились бы на открытый бой. Впрочем, характер – не причина, чтобы смириться с очередной женитьбой брата.

Когда Финн встретился с ее широко открытыми миндалевидными глазами цвета янтаря, на него накатила беспокойная волна вины. Блондинка, может, и была из тех женщин, на которых у него никогда не хватало времени, но она не собиралась портить жизнь его брату... Кон не нуждался в помощи. А Финн не получал удовольствия от возможности посмеяться над перепуганной женщиной.

– Если вы сию же секунду не уйдете, я позвоню в полицию. – Говоря это, Люси, не выпуская из рук статуэтку, незаметно двигалась к телефону.

– Послушайте, я не собирался вас пугать...

Люси поймала себя на том, что уставилась на протянутые к ней ладонями вверх сильные руки с длинными тонкими пальцами. Она отвела пристальный взгляд, поскольку желудок ее совершил какой-то непонятный рывок.

– Можете вы описать, во что он был одет? – спросили бы в полиции. Нет, но она могла бы рассказать все о его пальцах и дала бы чрезвычайно точный портрет, вплоть до еле заметного шрама под правым глазом.

В отличие от своей сестры, Люси не была наблюдательным человеком, обычно она не замечала вещей, которые полагается замечать, например, есть ли на пальце обручальное кольцо.

Она свирепо рассматривала незнакомца и испытывала презрение к себе, потому что нужно быть довольно ограниченной особой, чтобы увлечься одним только внешним видом... как бы хорошо он ни смотрелся.

– Ну, естественно, узнав это, я должна чувствовать себя намного лучше, – съязвила она.

Она явно не оценила усилий, которые он прилагал, чтобы спокойно поговорить с ней. Финн побился бы об заклад, что в разговорах с Коном она такой тон не использовала никогда, поскольку брат не любил едкие комментарии.

– Я вполне безопасен, – уверяю вас.

Я сказал больше, чем нужно, милочка, подумал Финн, обводя взглядом ее пухлые и сердито надутые, соблазнительно красные губы. Он неожиданно почувствовал, что раздражение понемногу стихает. Легко понять, почему Кон падок... на таких женщин, как Энни Фостер.

Люси едва не задохнулась, услышав это совершенно бессовестное заявление. Безопасен! Конечно, безопасен... как акула. Она заставила себя сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.

– И вы хотите, чтобы я поверила вам на слово? – Она крепко прижала к груди тяжелую бронзу. – Для того, кто не хочет никого напугать, вы выбрали забавный путь... довольно бесцеремонный.

– Послушайте, вы сколько угодно можете мне препятствовать, но я намерен найти его.

Угрозы. Не много же ему понадобилось времени, чтобы вернуться к прежнему. На мгновение Люси даже почувствовала симпатию к своему визитеру, проявлявшему неумолимое упорство. Очевидно, он не из тех, кто дает пустые обещания.

Знай Люси, что он преследует ее, она, наверное, не спала бы ночами. А может быть, спала бы еще меньше, если бы он ее настиг?..

Забавляясь в глубине души тем, что он пребывает в блаженном неведении насчет того, до какого разврата опустилось ее воображение, Люси поспешно отвела пристальный взгляд от его губ... кажется, эта часть его лица дурно влияет на нее.

– Его! Кого? – строго переспросила она. – Послушайте, я понятия не имею, кто вы и что вам надо, и если вы не уйдете, я начну очень громко визжать.

Это была не очень действенная угроза, но, может быть, ему неизвестно, что в это время дня все соседи на работе. Он скривил губы.

– Хотите сказать, что не знаете, кто я такой?

Люси слегка улыбнулась.

– Вы ведь не знаменитый парикмахер, не так ли?

Его темные брови сошлись в суровую линию.

– Я что, похож на парикмахера?

Взгляд Люси скользнул по мускулистой фигуре.

– Не знаю. Может быть, если бы вы стриглись лучше, – ее губы дрогнули, когда она вспомнила, что Маркус носит черную кожу, – и если у вас есть черные кожаные брюки...

– Что?! – Он смотрел на нее слегка удивленно, как будто ее давно следовало бы признать невменяемой.

Озорная усмешка исчезла, лицо Люси помрачнело, что более соответствовало моменту.

– Ну, должны же вы кем-нибудь быть. – А все-таки было бы неплохо, если бы эти длинные ноги были затянуты в черную кожу.

– Я сказал, кто я...

– Нет, – твердо отрезала Люси, – не сказали. Поройтесь в памяти, – посоветовала она, прежде чем он успел возразить. – Думаю, вы обнаружите, что забыли о некоторых мелочах, когда без приглашения ворвались сюда. Мне безразлично, кто вы, я только хочу, чтобы вы ушли. – Девушка решительно указала статуэткой на дверь. Чувство собственного достоинства побудило ее добавить: – О, только для справки, я не испугалась, я просто рассержена.

– Успокойтесь, мисс Фостер. – (Люси сомневалась в том, что она хоть когда-нибудь сумеет успокоиться.) – Меня зовут Финн.

Ему идет это имя, заметила она про себя.

Люси пожала плечами и покачала головой.

– Финн?

– Финн Фицджералд. Я ищу Кона. Где он?

– Кон? – Что-то щелкнуло в ее голове: Фицджералд. Такая же фамилия, как у дружка Энни, это не может быть совпадением.

– Кон – мой брат... как на грех. – Финн начал шарить в карманах брюк. – Ваш дружок, за которого вы собираетесь замуж.

До Люси наконец дошел смысл его последней фразы. Она широко раскрыла глаза, с ее щек стремительно исчезли красные пятна гнева, рот непроизвольно приоткрылся.

– Замуж? – пискнула она. – Вы сказали «замуж»?

Она быстренько подсчитала в уме, что Энни знакома с Коном самое большее три недели. Нормальные люди не вверяют себя кому-то на всю жизнь после нескольких недель знакомства. По мнению Люси, вообще не стоит связывать себя серьезными обязательствами. Впрочем, она готова признать, что не все обязаны разделять ее взгляды.

Она покачала головой:

– Это не может быть правдой.

– Вы хотите сказать, что он еще не предлагал вам этого?

Слова прозвучали до оскорбления оживленно. Не обратив внимания на ее протестующий жест, Финн отодвинул журналы в сторону и со вздохом опустился на диван. Негодование Люси возросло, потому что он закрыл глаза и уютно пристроил голову на мягком кожаном подголовнике.

– Что-то в этом роде я и предполагал, – признался он и зевнул.

Люси прищурилась. Она никогда не испытывала симпатии к мужчинам, которые думают, что их мнение – единственное, с которым стоит считаться.

– Значит, вы собираетесь приказать вашему... Кону не жениться, и он не женится. – Люси не смогла скрыть сарказма: если Коннор Фицджералд так послушен, то Энни, разумеется, лучше избавиться от него. – Все так просто?

– Желал бы я, чтобы было так просто.

– Вы уверены, что он обязательно сделает предложение? – Люси никак не могла отделаться от подозрения, что все это ошибка. – Вы точно знаете?

Энни обычно проявляла невероятное благоразумие, а времени на романы у нее нет, поскольку с самого начала для сестры превыше всего была карьера. Но, с другой стороны, Люси никогда еще не слышала, чтобы Энни говорила о мужчине так, как говорила о Коне Фицджералде. Люси неловко даже вспоминать блеск, появлявшийся в глазах сестры, когда та рассказывала о романтическом уикенде, который провела с ним. Возможно ли, что?..

Может быть, она была пьяна и согласилась на предложение Коннора, не задумавшись о последствиях?

Люси вдруг потребовалось сесть в уютное кресло.

Тяжелые веки Финна поднялись, и смущавшие Люси глаза оглядели ее лицо. В конце концов, может, его вторжение не было такой уж необходимостью? Ледяная блондинка и выглядела, и изъяснялась так, словно и сама смотрела на этот брак с неодобрением. Следовательно, он, как хороший брат, обязан убедиться в этом.

– Не могу сказать, сегодня или нет, но он собирался сделать предложение. Ну, вы знаете Кона, он натура импульсивная.

Чем больше она узнавала об этом Коне, тем меньше он ей нравился.

– Но вы не сомневаетесь, что он именно это имел в виду, иначе вас тут не было бы, – уточнила Люси.

Он подтвердил ее слова, пожав плечами.

– Ну да, он был убедителен, вот почему я немедленно прилетел из Штатов. – Он поднял голову и, прежде чем снова закрыть глаза, подвигал плечами и покрутил шеей, чтобы снять напряжение.

– Ваши путешествия вообще-то не моя забота, да и никого...

Голубой взгляд без предупреждения уперся прямо ей в глаза, и сердитые слова Люси застряли в горле, как будто этот обжигающий контакт пережег связь между мозгом и голосовыми связками.

Интересно, не понял ли он, что она чувствует, потому что на его серьезном лице промелькнуло смущенное выражение.

Пригладив неуверенной рукой темные волосы, Финн поднялся на ноги таким пластичным движением, что желудок Люси тревожно сжался.

– Послушайте, просто скажите мне, где он, – скучно посоветовал Финн. – Зачем продлевать то, что никому из нас не доставляет удовольствия?

– Почему вы думаете, что я собираюсь что-то говорить? Вы принесли с собой тиски для пальцев?

– Называйте это войной на истощение. Я не тронусь с места, пока вы не сообщите мне то, что я хочу знать.

– Не могу. – Люси начала раздражаться. – Я...

– Я знаю, вы его любите, – с бесстыдной издевательской ухмылкой заметил Финн. – Все любят Кона, милочка... Он очень привлекательный парень, – глумливо продолжал он. – Но неужели его послужной список не заставил вас задуматься?

– Я не люблю его...

– Что ж, это очень облегчает дело.

– Весьма на это надеюсь.

Отвлекшийся было взгляд Люси сразу сфокусировался на его лице.

– Послужной список? Звучит довольно зловеще.

– А как еще можно назвать два развалившихся брака?

– Послужной список, – тихо согласилась Люси. – Он разведен? – Она так и знала.

Несомненно, шок блондинки был непритворным, и это удивило Финна, поскольку его брат не отличался замкнутостью, вернее, всегда был как на ладони. Кон был настолько открытым человеком, что Финн порой вздрагивал, слыша, как братишка доверяет самые потаенные чувства едва знакомым людям.

– Вы сказали о двух развалившихся браках? – повторила Люси, забыв о жесткости, холодности и самообладании.

– Ну, Кон дважды был женат. Я предполагаю, что он разведен с обеими. – Губы Финна дрогнули, когда его хлесткий ответ вызвал приступ удушливого ужаса у этой статной блондинки.

– Хотите сказать, что вы не знаете? – Люси показалось, что старший Фицджералд относится к супружеству несерьезно.

Финн прищурился.

– Простите?

Не обратив внимания на вопросительную интонацию, Люси с глубоким вздохом уклонилась от скользящего по ней взгляда. Она едва осмеливалась задать следующий вопрос, но решила, что самое худшее лучше узнать сразу.

– У него... у него есть дети? – прошептала она. Холодные голубые глаза опять скользнули по ее лицу. Не требуется особых талантов, чтобы понять: его ответ многое для нее значит. Это доказывают не только переплетенные пальцы, но также и то, что она, кажется, затаила дыхание.

– Значит, вы не собирались увлекаться мужчиной, имеющим такой багаж?..

– До сих пор я думала, что тяга друг к другу не поддается анализу. – От очередного осмотра у Люси по спине пробежал непонятный озноб.

– Следовательно, брак с кем-нибудь, у кого есть ребенок, для вас не проблема?.. – Его выразительные губы скривились. – Будьте любезны... – с насмешливой вежливостью поторопил Финн.

Ее захлестнул гнев.

– Почему меня тестируют и хотят что-то выискать? Не позволяя при этом высказать свое мнение о таком субъекте... как вы...

– В обороне нет нужды, – отрезал Финн, стиснув зубы. – Это не критика.

– У меня камень с души свалился. – Нужно быть полным идиотом, чтобы принять ее сухую шутку за чистую монету. – С минуту я думала, что вы предполагаете, будто я слишком эгоистична, слишком неразвита и не в состоянии справиться с тем, что у любимого человека была жизнь и до моего появления... или что и кроме меня существуют люди, которым требуется его привязанность. – Совершенно неожиданно ее глаза наполнились слезами. – Да еще проблема мебели.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю