355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ким Лоренс » Лоно Каридес » Текст книги (страница 1)
Лоно Каридес
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 03:36

Текст книги "Лоно Каридес"


Автор книги: Ким Лоренс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Ким Лоренс
Лоно Каридес

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Карл Стоун контролировал свою финансовую империю тотально, вплоть до филиалов, напрямую в нее не входивших.

Но сегодня, в день свадьбы его единственной дочери, метеоцентр предсказал снегопад по всей стране, что подтверждали зловещие облака.

Едва из-за плотного кордона вокруг собора стали появляться гости, как начали падать первые крупные хлопья.

Впрочем, никакой снег не помешал бы демонстрации элегантных шляп от дизайнеров, меховых манто и драгоценностей тех, кто желал присутствовать на свадьбе, объявленной торжеством года.

Немного в стороне, засунув руку в карман брюк и привалившись широкой спиной к стволу старого тиса, стоял высокий, худощавый молодой человек со смуглым, удивительно красивым лицом. Он явно не замечал ни порывов холодного ветра, ни снега, уже припудрившего и его дорогой костюм, и темные волосы.

Выражение смертельной скуки исчезало с его лица лишь иногда, когда он приветствовал проходивших мимо знакомых.

Одна впечатлительная молодая леди ахнула и во всеуслышание объявила, что продала бы душу, лишь бы заслужить его улыбку. Ее сестра многозначительно возразила, что ей хотелось бы заслужить нечто большее.

– Иокаста... Индия... Ведите себя прилично, девочки.

Но и сама подгонявшая дочек мамаша, прежде чем проследовать в роскошное готическое здание, окинула задумчивым взглядом высокую, загадочную фигуру с чертами падшего ангела и аурой сексапильности.

Даже те, кто не знал этого человека, сразу причислили бы его к гостям жениха. Типичный грек, сказали бы они, увидев блестящие черные волосы, теплый оливковый оттенок кожи и профиль, доставшийся ему по наследству от античных греческих статуй. Хотя при близком знакомстве о нем можно было бы сказать, что он вообще не типичен.

Однако среди столь социально значимых гостей личность этого человека была известна всем. Любой, кого ни спроси, назвал бы не только размер его ботинка, но, возможно, рискнул бы угадать сумму на его банковском счету.

Кристоса Каридеса, главу империи Каридесов, действительно немедленно узнали все гости. Он был богаче, чем сам хозяин приема, не говоря уж о том, что намного привлекательнее!

Кристос только что целый месяц наслаждался теплом австралийского солнца и теперь остро реагировал на холод, продиравший его до костей не меньше, чем кузена-жениха.

При мысли о кузене презрение исказило прекрасную линию чувственных губ Каридеса.

В этот момент со стороны собора появился невысокий, пухлощекий, светловолосый молодой человек. Он с облегчением вздохнул, увидев того, кого искал, и сломя голову, едва не налетая на шарахавшихся гостей, помчался к Кристосу.

– Я – Питер, – выдохнул он, остановившись прямо перед внушительной фигурой грека-финансиста.

– Да, помню, вы – крестник Карла, да?

Питер кивнул:

– Ах, как хорошо, что я вас увидел!

– Всегда рад кого-нибудь осчастливить. Чем могу помочь?

– Вы должны пойти со мной!

Кристос пожал плечами:

– Я?

Холодный блеск в глубоко посаженных глазах не предвещал ничего хорошего, и полная надежды улыбка молодого человек медленно угасла.

– Пожалуйста... мистер Каридес. Просто не знаю, что делать. Алекс в таком состоянии, что если дядя Карл его увидит, то неприятностей не оберешься. Жених, а набрался, как тонущий линкор. Он не в себе.

Кристоса больше удивило бы, если бы Алекс остался трезвым. При любом стрессе (а, по-видимому, женитьба на одной из самых богатых наследниц Британии являлась таковым) его кузен всегда старался взбодрить себя алкоголем.

– Думаю, получше узнав Алекса, вы обнаружите, что он – в себе.

При всем шарме, которым в избытке обладал кузен Кристоса, он был слаб характером и склонен к злопамятству и интригам.

– Вы, наверное, не поняли. Он едва стоит и... – Питер оглянулся через плечо, – и плачет!.

Все ясно, молодой англичанин сбит с толку мужскими слезами в такой ситуации.

– И это должно озаботить меня, потому что... – нарочито растягивая слова, спросил Кристос.

Молодой человек был шокирован.

– Вы не поможете?

– Нет.

При других обстоятельствах Питер не посмел бы высказать свое мнение такому человеку, как Кристос Каридес, но сейчас, из-за необходимости самому улаживать неприятности, он утратил осторожность.

– Хоть Алекс и говорил, что вы холодный, бессердечный подонок, я все-таки ожидал другого!

Кристос улыбнулся, продемонстрировав бело снежные зубы – и абсолютную холодность.

– И, думаю, ошиблись, – он равнодушно огляделся. – Если хотите совета, я бы рекомендовал сунуть Алекса головой в ведро с ледяной водой и насильно влить в него чашку черного кофе. И не беспокойтесь так, – добавил мужчина, – у него стойкость больничной бактерии, не реагирующей ни на какие антибиотики. А теперь извините, я кое-кого жду, – он слегка склонил темную голову.

Потрясенный молодой человек отошел на не сколько шагов, потом вернулся и выкрикнул дрожащим от возмущения юношеским баском:

– Дядя Карл прав! Как и все Каридесы, вы думаете, что выше других, но порой вы ничем не лучше чертовых пиратов – ни морали, ни совести, ни манер!

Кристос ухмыльнулся и на мгновение превратился в пирата, готового ради прихоти перерезать любую глотку.

– Это прямая цитата?

Влажный блеск в темных глазах грека вызвал в Питере давно забытое желание прибегнуть к физической силе. Он, конечно, не сделал этого – как ни злись, а с ума он еще не сошел; Кристосу Каридесу едва минуло тридцать и, кроме того, в нем было не менее шести с половиной футов.

Немного успокоившись, он осознал, что привлекает взгляды окружающих. Пристальное внимание смутило молодого человека, так как было ему гораздо менее привычно, чем его оппоненту. Питер стиснул зубы и, напустив на себя небрежный вид, удалился.

Бекка Саммер, смешавшись с толпой гостей, приближалась к оцеплению. В горле у нее настолько пересохло от волнения, что она двух слов не могла бы сказать.

Еще шесть недель назад Бекка презрительно заявляла: «Ох уж эти Каридесы! Меня тошнит от них! Думают, раз у них есть власть и деньги, они могут делать все, что хотят», а позавчера взглянула на младшую сестру и проглотила комок в горле.

– Знаешь, Бекка, не стоит так уж сходить с ума, – безнадежно вздохнула Эрика.

– Хочешь сказать, не злиться и не сводить счеты?

– Счеты? Серьезно? – засмеялась Эрика. – Мы ведь говорим о Каридесах...

– Думаешь, такие люди, как Каридесы, могут делать, что захотят?

– Я знаю, что могут, Бекка.

От бессильной злобы глаза старшей сестры наполнились слезами. Она с трудом сдержала их и с нажимом произнесла:

– Когда-нибудь я покажу им, как шагать по головам людей, вот увидишь!

Сказано было сгоряча, и в глубине души девушка не верила, что такая возможность представится. Но ведь она здесь, чтобы внести свою лепту в борьбу за справедливость...

Хотя Бекка уже сожалела, что ей удалось сюда попасть.

Она перехватила саркастический взгляд прохожего и сдернула с червонно-золотых волос вязаную шапочку – не такой головной убор положено надевать на свадьбу. Нетвердой рукой Бекка отбросила назад свои густые упругие кудри, и они каскадом рассыпались по темной материи пальто.

Она совсем измучилась, что неудивительно, если учесть, что после вчерашних событий она вскочила в древний «жук» (так Бекка ласково называла свой маленький «фольксваген») и за ночь проехала пол страны.

С одной стороны, адреналина и ярости, вызванной газетной статьей о «свадьбе года», ей вполне хватило бы на всю долгую дорогу...

А с другой, автомобилям нужен бензин. Пришлось в три утра пройти пять миль по глухой дороге до ближайшей бензоколонки. Ужас! А потом, словно ей мало было мучений, пошел снег.

В результате путешествия у Бекки появился волдырь на правой пятке... и подозрение, что спонтанность – не ее кредо. Скорее бы вернуться к нормальным ощущениям и обычной предусмотрительности!

Безрассудство – для других. Не в натуре Бекки было пренебрегать осторожностью. Именно эту неспособность к спонтанным действиям Роджер назвал одной из причин их разрыва.

Разумеется, и семья, и друзья горячо поддержали Бекку, когда неделю спустя в местной газете появилось сообщение о помолвке Роджера с некоей энергичной блондинкой. Сознавая, что, как брошенной невесте, ей следовало бы чувствовать себя более несчастной, Бекка принимала сочувствие не без некоторого смущения. А через несколько недель роль жалкой жертвы и вовсе начала ей приедаться.

Когда она призналась в этом сестре, Эрика сказала:

– Не волнуйся, через пару недель разразится такой скандал, что только о нем и будут говорить!

Эрика сообщила родным о своей незапланированной беременности только в тот день, когда возле дома, в котором они с Беккой выросли, завыли сирены «скорой помощи».

Но спасать дитя было уже слишком поздно.

Саммеры вернулись домой, напутствуемые заверениями, что их младшую дочь выпишут из больницы на следующий день, если все будет в порядке.

Сознавая, что пожилые родители все еще пребывают в шоке, Бекка приготовила чай – единственное, на что она оказалась способна.

– Эрике всего восемнадцать, – с горечью вздыхала мать.

– Может, это и к лучшему...

– Как ты можешь? Потеря ребенка? К лучшему? – возмущенная Элспет повернулась к мужу.

– Папа не то имел в виду, – успокоила Бекка. – Да, папа?

– Конечно, – благодарный за вмешательство отец слабо улыбнулся. – Только, зная нашу Эрику, я подумал, что в итоге за младенцем приглядывали бы ты и Бекка.

Жена похлопала его по руке:

– Знаю, дорогой. Но если бы мы были с ней построже...

И началось самобичевание, хотя столь добрые и любящие родители были последними людьми в мире, которые могли в чем-либо себя упрекнуть.

Вспомнив эту сцену, Бекка устыдилась: ведь она чуть не повернула назад, когда увидела размах свадьбы, которую намеревалась испортить.

Лишь бы здесь хватило людей с видеокамерами!

Бекка выдавила любезную улыбку, подобрала потерянный кем-то букетик от корсажа и приколола его в виде кокетливой бутоньерки.

Эта «свадьбы десятилетия» не пройдет без сучка без задоринки!


ГЛАВА ВТОРАЯ

Кристос проследил, как разгневанный юноша исчез за углом, и, подавляя угрызения совести, подышал на замерзшие пальцы. Смешно, но даже после всего случившегося первым его побуждением было броситься на выручку кузену.

Алекса не за руку нужно водить и не нос ему вытирать, а научить наконец отвечать за свои действия. Попытки Кристоса внушить молодому человеку чувство ответственности эффектно провалились еще в прошлом году, когда он сообщил кузену о новых правилах.

Алекс только рассмеялся.

– Блефуешь?

Кристос покачал головой:

– Появляйся в офисе чаще, чем раз в полгода, и не только для того, чтобы болтать с женщинами и пить кофе.

– Я – представитель совета директоров, – запротестовал Алекс.

– Это я представитель, а ты паразит. Работай, кузен, или на твой банковский счет больше не будут поступать ежемесячные переводы.

Многие из членов семьи называли Кристоса бессердечным монстром за нежелание отступать от принятого решения – естественно, за глаза.

Но Алекс отреагировал не совсем так, как надеялся его кузен.

Кристос так и не понял, хотел ли Алекс своего разоблачения. Что же касается экс-невесты, тут все предельно ясно. Мелина знала наверняка, что Кристос придет к ней тем вечером, чтобы вернуть ключи и забрать оставленный у нее лэптоп.

– Не глупи, мы – цивилизованные люди, – сказала Мелина, когда он позвонил, чтобы сообщить, что пришлет ключи с посыльным. – Приходи, дорогой, выпьем, как в старые добрые времена!..

Войдя в квартиру Мелины, Кристос обнаружил их с Алексом обнаженными на полу, среди разбросанной одежды и пустых винных бутылок, которые, попав ему под ноги, прозвенели о кончине нелепого обручения, состоявшегося всего неделю назад.

Кристос не почувствовал ни жажды жестокого возмездия, ни желания стереть самодовольную улыбку с лица кузена – только неодолимое желание уйти с грязного и безвкусного спектакля.

Он так и сделал – бросил ключи на стол и удалился. А напоследок подумал, что к браку все-таки нужны серьезные предпосылки.


* * *

Кристос не успел погибнуть от холода или мучительных раздумий, потому что в этот момент появилась его двоюродная тетушка, которую он должен был сопровождать. Худенькое тетушкино тело было погребено под несколькими слоями пестрых мехов, а седые волосы убраны под древнюю бесформенную шляпу, но голос, ничем не стесненный, разносился повсюду.

– Не удивлюсь, если британская погода меня убьет! – говорила она кому-то из гостей.

– А я бы очень удивился.

Улыбка осветила строгое, сухое лицо; Теодосия Каридес узнала высокую фигуру, материализовавшуюся рядом с ней.

– А, так ты явился, – буркнула она, подставляя Кристосу пахнущую розами увядшую щеку для почтительного приветствия.

– Только чтобы увидеть вас, тетя Теодосия.

– Не пытайся меня обворожить, – посоветовала старая леди, пряча довольную улыбку, и приняла предложенную красавцем племянником руку. – У меня иммунитет.

Статная семидесятилетняя старуха не считала нужным понижать голос, пока племянник сопровождал ее под тихие своды собора.

– Я думала, ты в Австралии...

– Был, – ответил Кристос и вежливо раскланялся с как всегда великолепно выглядевшей Мели-ной.

– Алекс действительно просил тебя быть шафером?

– Да.

– И ты отказался?

Кристос кивнул, и у него перед глазами промелькнуло видение его «бывшей» верхом на Алексе.

– Уважаю твои мотивы, но...

– Могу я забрать это? – Кристос указал на дорожную сумку престарелой родственницы.

– Я не инвалид, – заявила тетя и тут же остановилась, чтобы перевести дыхание. – Знаешь, Андреа говорит, ты отказался из черной зависти.

– Зависти?

Старая дама кивнула:

– Андреа считает, что ты всегда слишком придирался к ее ненаглядному Алексу, – она громко фыркнула. – Это правда, ты никогда не упускал случая выставить его дураком. Хотя, судя по тому, что я видела, он для этого особо в помощи не нуждался, я его матери так и сказала. Андреа всегда была очень глупой женщиной.

– Надо запомнить, что мне следует избегать тети Андреа.

– Как будто тебе не все равно, кто и что о тебе думает! – Теодосия явно одобряла позицию племянника.

Кристос улыбнулся ей самым обворожительным образом:

– Меня волнует, что думаете обо мне вы, тетя.

Старая дама хмыкнула, но тут же громко и не одобрительно спросила:

– Разве никто, кроме меня, больше не заботится о традициях? Почему у них нет православной церемонии?

– Не смотрите на меня, тетя Теодосия. Эта свадьба меня не касается. И – потише, гости подумают, что вы не любите свою кузину.

– И не люблю!

А вот правдивость Кристоса не вызвала одобрения его матери, даже по телефону. Она сразу разыграла дежурную карту – поинтересовалась, не получает ли сын какое-то извращенное удовольствие, мучая ее.

– Если Алекс и ведет себя неадекватно рядом с тобой, так это потому, что ты заставляешь его чувствовать себя неполноценным, – объяснила Миа Каридес.

Кристос (на другом конце земли) криво ухмыльнулся. Скорее, неполноценным должен чувствовать себя мужчина, нашедший женщину, на которой собирался жениться, занимающейся сексом с другим.

Только он никогда по-настоящему не любил Мелину.

Честно говоря, Кристос даже удивился, услышав о собственной помолвке.

...Когда Мелина оттащила своего отца в сторону и что-то зашептала ему на ухо, Кристос ничего не заподозрил – пока хозяин не воззвал к тишине и не поделился радостной новостью примерно с тремя сотнями друзей, собравшихся на празднование счастливого тридцатилетнего брака родителей Мелины:

– Счастлив объявить, что моя дочь и наш дорогой Кристос собираются пожениться!

Не желая опозорить полупьяную Мелину, Кристос улыбнулся, принял положенные поздравления и отправился домой с твердым намерением разорвать странную помолвку на следующий же день.

Не в этом ли была его первая ошибка?

А другую он совершил уже на следующее утро, когда появилась смущенная и раскаивающаяся Мелина с обещанием немедленно уладить недоразумение. Ее огорчение казалось неподдельным, она явно была подавлена...

Мысленно он словно услышал собственные слова:

– О чем беспокоиться? Устроим пробный прогон.

– Думаешь?

– А почему нет? Мы встречаемся, хорошо ладим, и никто из нас не ждет любви с первого взгляда.

Раздумья о жизни без любви нечасто тревожили Кристоса. Человек не может тосковать о том, чего у него никогда не было. А может, права Мелина, заявившая как-то, что он не способен на эмоции?..

– Не касается? Ты – глава семьи или нет? – пронзительно поинтересовалась тетя Теодосия.

С печальной улыбкой Кристос переключил внимание на суровую леди, не достававшую до его плеча:

– Титул да пара привилегий. – Когда нарушение биоритма окончательно загоняло его в угол, он заваливался спать на неделю, вот и все привилегии.

– Не ной, Кристос! – заявила старая леди. – У тебя блестящий ум, внешние данные и здоровье... не говоря уж о таланте делать огромные деньги не в поте лица своего.

Черствая похвала вызвала у Кристоса улыбку.

– Извините, тетя, – он смиренно склонил голову.

– У невесты Алекса лошадиное лицо, – с сожалением заметила Теодосия.

– Салли – прекрасная девушка, – автоматически отозвался Кристос.

В этот момент он увидел ее...

И остановился как вкопанный, не слыша слов тети... вообще ничего не слыша. Она возникла в дверном проеме, и ее волосы, неправдоподобно блиставшие в сумерках собора, показались ему путеводной звездой.

На несколько секунд действительность показалась Кристосу сном, но, возможно, были какие-то вполне прозаические причины того, что все куда-то делись и они с рыжеволосой остались одни во всем мире.

Кристос стиснул челюсти, моргнул, и жужжание разговоров постепенно снова проникло в его сознание. Нарушение биоритма, решил он и ослабил сдавивший шею галстук, не сводя глаз с огненной шевелюры стройной, просто одетой девушки.

Он никогда прежде ее не видел. Не то чтобы это ее как-то выделяло; на свадьбах всегда множество людей, на которых его взгляд даже не останавливался. Но ни одна опоздавшая незнакомка не вызывала покалывания в его сердце. Кристос нахмурился и поднес руку к пораженной области.

Обладатель ученой степени по математике – и ума, позволяющего ему быть блестящим аналитиком и логиком, – Кристос не видел ничего странного в том, чтобы доверять своему инстинкту.

При чем тут рассудок, если эта рыжая вызывает такую тревогу?

Кристос не желал анализировать свои мотивации, он просто знал, что твердо намерен – даже с риском великого разочарования – встретиться с незнакомкой.

В глубине души он понимал, что даже месяцами воздержания нельзя оправдать неодолимое влечение, с которым он сейчас следил за ней, и страх, охвативший его при мысли, что чудное видение исчезнет.

Исчезнет? Такая рыжая? Невозможно.

Его глаза жадно следили за пышными червонно-золотистыми завитками, густым каскадом падавшими на узкую спину. Вряд ли она затеряется в толпе, хотя явно к этому стремится.

Кристос встречал многих интересных женщин и никогда не замирал от вожделения. Но теперь... Он глубоко вздохнул.

– Никто и не говорит о неприязни к лошадям. Кроме того, у нее очень подходящие для деторождения бедра.

Теодосия задумалась, потом властно дернула племянника за пиджак:

– Интересно, она беременна? Тогда эта спешка вполне понятна. Как думаешь, Кристос?

С покорным видом, но не упуская боковым зрением рыжую, он подвел разговорившуюся старую даму к ее месту:

– Полагаю, мне лучше думать о собственных делах.

– Нет ничего плохого в браке по беременности!

– Очень широкие взгляды, тетя Теодосия.

– Я не ханжа, мальчик.

– Вы меня удивляете.

– Но девственницы тоже превосходны, – великодушно допустила старуха.

Кристос заметил, что рыжая вот-вот исчезнет за колонной. К этому моменту он, к своему удовлетворению, уже установил, что она пришла без сопровождающего, но издалека не разглядел, носит ли прекрасная незнакомка обручальное кольцо.

– Не могу сказать, что знаю таковых. – По мнению Кристоса, куда важнее быть последним мужчиной в жизни женщины, чем первым, особенно если ты намерен провести с нею остаток своих дней.

Теодосия предпочла проигнорировать сарказм племянника, но это все же не спасло его от ощутимого тычка тростью.

– Греческие мужчины хорошо умеют притворяться, – едко заметила она. – И вы не святой, молодой человек. С другой стороны, если обрюхатишь девушку, еще не надев ей кольца, то хотя бы узнаешь, что она способна к размножению.

– Очень прагматично, – Кристос поддержал тетушку под локоть, пока та медленно усаживалась на церковную скамью. – Но не уверен, что отец невесты разделяет ваши взгляды... Или что современные фемины захотели бы уподобиться племенным кобылам.

Как раз в этот момент у него за плечом появилась красная, запыхавшаяся Миа Каридес и с напряженной улыбкой прошептала:

– Кристос, ты мне нужен!

– Зачем, мама?

Интересно, рыжие волосы действительно такие шелковистые, какими кажутся?

– Есть проблемы с охраной, – гладко соврала Миа. – Такая досада! Вы должны извинить нас, тетя Теодосия.

Кристос отреагировал на ее слова внимательным взглядом и такой томной улыбкой, что лицо его дипломатичной матери задрожало. Однако она стиснула зубы, поскольку знала, что сын, когда хотел, мог быть очень вредным.

– Мы с тетей Теодосией обсуждали смущенную невесту, мама.

– Я слышала. Этим половина гостей занимается, – Миа послала самую любезную улыбку негодующим родителям невесты.

А тетя Теодосия продолжала:

– Этой семье нужно побольше младенцев. Что с вами, нынешними молодыми, случилось? Когда у тебя будут дети, Кристос?

Племянник наклонился и учтиво поцеловал слабую старческую руку:

– Когда найду такую же храбрую, как вы.

Или хотя бы рыжеволосую.

Кристос моргнул, сам не понимая, откуда взялась эта мысль.

Старая леди попыталась скрыть довольную улыбку:

– Если найдешь, будешь счастлив. Та, другая девушка, как ее имя?

– Мелина.

– Вот как... Мне она не нравится. Слишком много улыбается.

А между тем Мелина вовсе не улыбалась. Она волком смотрела на незнакомку, которой любовался Кристос.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю