Текст книги "Слишком чувственная"
Автор книги: Киберли Страдфорд
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
Глава 18
Так как Джаретт смотрел только на Мэг, он не сразу заметил остальных гостей. Затем ему бросился в глаза пожилой мужчина, который показался ему знакомым. Да, он был вчера вечером на приеме. Это был тот назойливый мужчина, освободиться от которого он помог Мэг. Ее будущий тесть.
Но тогда мужчина моложе, должно быть, ее жених? Он разглядывал его, однако не мог видеть лица, так как тот нагнулся к руке Мэг.
– О, можно мне посмотреть? – спросила взволнованно Тейлор и втиснулась между мужчинами. – Мэгги, дорогая, – она улыбнулась помолвленным, – поздравляю!
Джаретт снова почувствовал, как его сердце сжимается. Она же сама все ему рассказала. Тем не менее все в нем противилось тому, что его Мэг выходит замуж за другого мужчину. Еще только прошлой ночью она выкрикивала его имя в момент наивысшего блаженства. Горькое разочарование охватило его, когда он заметил, что Мэг избегает его взгляда.
– Вы – Тейлор Ги, – сказал жених Мэг, очарованно уставившись на актрису.
Он что, был слепым? Мэг во много раз прекраснее! Кроме того, она особенная, что вряд ли можно сказать о Тейлор.
Тейлор просияла:
– Да. А вы?
– Трей Карнеги-младший.
– Мой жених, – добавила Мэг. – А это отец Трея, Трей Карнеги-старший.
– Мы встречались вчера вечером, – заметил пожилой мужчина.
– Да? – Тейлор взглянула на Мэг, которая едва заметно кивнула. – Ну да, конечно! Я рада снова вас видеть. – Затем она посмотрела на Джаретта: – Господа, могу ли я представить вам моего очень хорошего друга и телохранителя? Джаретт Миллер.
Джаретт сделал шаг вперед и пожал руки обоим мужчинам.
– Как вы познакомились? – спросил мистер Карнеги у Мэг.
Мэг взглянула на Тейлор, которая с радостной улыбкой включилась в разговор:
– Мы встретились впервые вчера, когда я делала здесь покупки. Удивительно, насколько можно сдружиться за несколько часов знакомства, правда, Мэгги?
Мэг кивнула, однако она заметно нервничала.
– Что я сегодня могу сделать для вас, мисс Ги?
Тейлор по очереди взглянула на обоих Карнеги:
– Это личное дело. Если это вас не затруднит, ребята, я хотела бы поговорить с Мэг наедине.
– Никаких проблем. Мы вернемся позже и пойдем пообедаем, сладкая.
Последнее предложение Карнеги-младшего относилось к Мэг. «Сладкая»? Она кивнула.
– Около восьми?
Тем временем Карнеги-старший пристально разглядывал грудь Тейлор. В его взгляде читалось откровенное восхищение.
– Может быть, вы составите нам компанию, мисс Ги?
– Нет, – сказали Джаретт и Мэг хором.
Джаретт выдавил из себя любезную улыбку:
– Иначе мы опоздаем в детскую больницу, Тейлор.
– Ах да, точно. – Тейлор очень достоверно изобразила разочарование. – Может быть, в другой раз.
– Я буду надеяться, – сказал Карнеги-старший.
Джаретт вежливо поинтересовался:
– Чем вы занимаетесь, Карнеги?
Трей пожал плечами:
– Я работаю в семейном бизнесе.
– Нефть, недвижимость, транспорт, – громко заявил его отец. – Везде, где делаются большие деньги, Карнеги не остаются в стороне.
Джаретт кивнул. Другими словами, они были неприлично богаты.
– Мэг, – сказала Тейлор внезапно, – Джаретт рассказал мне, как вы прекрасно все сделали, заменив меня вчера. Я хотела лично поблагодарить за это.
– Пожалуйста, – пробормотала Мэг.
Тейлор указала на кучу мусора, которая прежде была красивой примерочной.
– Он также рассказал мне, что из-за моих сигарет произошел пожар. Мне жаль, что у вас были неприятности, – с состраданием проговорила она. – Насколько я поняла, Джаретт уже позаботился о компенсации?
Мэг коротко кивнула:
– Да.
Джаретт наморщил лоб. Он не хотел быть несправедливым к Тейлор. Все-таки она поблагодарила Мэг и попросила прощения за свои ошибки, как он и требовал от нее. Тем не менее ее голос звучал слишком неискренне.
– Тейлор хотела бы попросить тебя об одолжении, – сказал Джаретт.
– Каком?
Тейлор скорчила Джаретту гримасу и сказала Мэг:
– Морту Хекелю понравилось, как вы общались вчера вечером с детьми, как читали им. сказку. Вы можете научить меня этому?
Мэг поправила очки:
– Вы хотите, чтобы я научила вас читать?
Джаретт улыбнулся. Колкость удалась, и Тейлор ее поистине заслужила.
– Нет, – прошипела она. – Я хочу, чтобы вы научили меня, как правильно читать книги вслух.
– И рассказывать истории, – дополнил Джаретт. – Если ты не против и если у тебя есть время.
– Зачем вам это? – спросила она у Тейлор.
Та вздохнула:
– Морт ждет меня через несколько часов в детской больнице, где я должна буду почитать детям так же, как вы сделали это вчера вечером. И я должна знать, какие приемы вы используете.
– Что ж, думаю, что смогу дать вам несколько советов.
– Прекрасно, тогда начнем.
Мэг достала карандаш и бумагу. Мгновение она задумчиво смотрела вдаль, затем начала что-то писать.
– Вот. Здесь указаны несколько книг, которые вам следует купить в книжном магазине. Будет хорошо, если возьмете сразу несколько экземпляров. Тогда вы сможете оставить их детям.
– Запишите это, – сказала Тейлор.
– Итак, – начала Мэг, – когда вы читаете, то должны говорить, как на сцене. Вы должны выделять слова и делать паузы в подходящих местах. «Скажи мне, пестрая корова», – произнесла она громко и взглянула на Тейлор. – Попробуйте теперь вы.
Джаретт прислонился к стене и наблюдал за Мэг. Она преподавала. Он сразу понял, что она была в своей стихии. И теперь она привлекала его еще сильнее, чем прежде. Он знал, что скрывалось под ее пыльной одеждой. Слой пепла на ее волосах вызывал в нем желание заниматься с ней любовью под душем. Он готов был поспорить, что Карнеги-младшему ни за что не придет в голову такое.
Он заставил себя успокоиться.
Мэг как раз говорила Тейлор, что она должна сохранять зрительный контакт с публикой, и объясняла, как надо жестикулировать и каким звукам подражать. К его удивлению, Тейлор слушала ее внимательно.
– Это похоже на театр одного актера, – сказала Тейлор.
– Точно, – подтвердила Мэг и начала объяснять ей, как нужно изменять голос.
Когда рассматривал обеих женщин, Джаретт удивлялся, насколько разными они казались ему. И все же никто не заметил вчера вечером, что это Мэг, а не Тейлор.
– Это все? – спросила Тейлор.
– Да, этого достаточно, если любишь детей, – сказала Мэг.
Тейлор насупилась:
– Я люблю детей.
– Ты ненавидишь детей, – поправил ее Джаретт.
Тейлор оскорбилась:
– Но я могу на несколько часов сделать вид, что люблю их.
Это был один из тех многочисленных моментов, когда Джаретту было стыдно за Тейлор. Он покачал головой.
– Детей не проведешь, – сказала Мэг спокойно и очень серьезно. – Подумайте, что некоторые из этих детей никогда больше не попадут домой. Других целыми днями мучают ужасные боли. Я думаю, это не слишком тяжело – иногда брать детей на колени, если нужно.
Она поправила очки и отвела взгляд. Эти слова, очевидно, произвели впечатление даже на Тейлор.
– Я приложу все свои силы, чтобы понравиться им, – сказала она нормальным голосом, которого он давно у нее не слышал.
– Тейлор, я могу недолго поговорить с Мэг с глазу на глаз?
– Я как раз должна ненадолго отлучиться, прежде чем мы уедем.
Мэг показала ей дорогу. Как будто бы заключив тайное соглашение, ни Мэг, ни Джаретт не сказали друг другу ни слова до тех пор, пока Тейлор не вышла из комнаты.
Он сел на маленькую деревянную табуретку, на которой до этого сидела Тейлор. Мэг села напротив него, обняв руками колени. Она ждала.
– Мэг, я хотел бы снова тебя увидеть.
Она отвернулась:
– Исключено.
– Почему?
– Так как я обручена с другим мужчиной. То, что произошло прошлой ночью, было ошибкой, Джаретт.
– Почему же ты тогда совершила ее?
Она пожала плечами:
– Вероятно, из-за того, что я хотела пережить последнее приключение, прежде чем навсегда связать себя с кем-то.
Ее слова подействовали на него, как удар ножом.
– Но между нами есть нечто большее. Разве ты этого не чувствуешь?
Она вздохнула.
– Да, вожделение. Джаретт, ты сам сказал мне, что не заинтересован в серьезных отношениях. Я же со своей стороны не заинтересована в исключительно сексуальных отношениях. Я знаю, тебе мои взгляды могут показаться устаревшими, но в жизни мне необходимы надежность и уверенность. Я хочу быть с человеком, который нуждается во мне так же сильно, как я в нем.
– И такой человек – это Трей?
Она все еще не смотрела в его сторону.
– Да.
– Ты испытывала с Карнеги то же, что было вчера ночью между нами?
Она очень долго молчала, и он уже подумал, что она не ответит. Наконец она тихо сказала:
– Нет, такого я никогда еще не испытывала с Треем. Но он любит меня, и он не сделает ничего, что может обидеть меня. – Она сглотнула: – Он не заслужил того, что я так бесстыдно злоупотребила его доверием.
– Ты не похожа на человека, который легкомысленно подводит других.
– Нет? – она коротко рассмеялась. – Ты знаешь, я слышу что-то подобное в свой адрес всю свою жизнь. Я – человек, который делает только то, что следует, и который ведет себя всегда порядочно и нравственно? Ну тогда у меня есть большая новость для тебя и для всех остальных: я легкомысленно обманула Трея, так как хотела провести потрясающую ночь с привлекательным мужчиной.
Он не ожидал, что ему будет так больно от ее слов. Он действительно верил, что проведенные вместе часы значили для нее больше. Ведь для него они были дороже всего на свете.
Она встала:
– Лучше не ставь меня на пьедестал. Я не очень хорошо себя чувствую на такой высоте.
Он вскочил и схватил ее за руку:
– Мэг, ты любишь этого мужчину? Если любишь, скажи это мне, и я исчезну из твоей жизни навсегда.
Она взглянул на него. Ее глаза блестели. Были ли это слезы?
– Знаешь что, Джаретт? Живи, как хочешь, и неважно, что я скажу. Ты любишь свою свободу, так? А я, так уж получилось, люблю Трея. Прощай.
Он смотрел ей вслед, когда она скрылась в подсобном помещении магазина. Ему пришлось преодолеть себя, чтобы не броситься за ней. Но она была права. Он не мог дать ей стабильности и надежности, которых она хотела. И он не был достаточно богат, чтобы обеспечить ей такое будущее, какое будет у нее с Карнеги.
Кроме того, они были знакомы только день. Как он мог всерьез думать, что она разорвет помолвку и резко изменит свою жизнь только из-за того, что секс с ним был не худшим в ее жизни?
Глава 19
Мэг осматривала отремонтированную примерочную. Рабочие хорошо потрудились, и все было снова так же, как до пожара. Она принюхалась. Никакого запаха гари. Костюмы были вычищены, а служба уборки постаралась на славу.
Все было готово к возвращению Ребекки. Мэг хотела успеть пообедать с сестрой и ее мужем, а затем уехать в Пеорию. Если все сложится удачно, она будет дома сегодня вечером около десяти. Обычно она предпочитала ездить днем, но сейчас не хотела провести в Чикаго даже еще одну ночь. Она уже сложила вещи и отнесла их в машину.
Она была измучена. Каждый вечер она ложилась будучи усталой и вымотанной, но все равно всю ночь только ворочалась без сна, так как не могла не думать о Джаретте. Часы, проведенные с ним, не шли из головы. Его ласки отпечатались в ее памяти. Наверное, она будет невнятно бормотать о них, даже когда превратится в немощную старушку и все другие воспоминания давно исчезнут.
Она щелкнула пальцами, вспомнив, что забыла кое-что из багажа. Она пошла на маленький склад и взглянула на Гарри – надувную куклу с большими талантами. Разве Трей не пришел сразу после того, как она попросила Гарри пустить в ход его колдовство?
Мэг склонила голову набок:
– Конечно, ты никакой не волшебник, но вполне можешь вызвать симпатию.
Он ухмылялся, и она рассмеялась:
– Как ты думаешь, что будут говорить люди, увидев тебя рядом со мной в машине?
Гарри стоял в углу, и Мэг надо было убрать несколько ящиков и табуретки, чтобы подойти к нему. Его надо было поскорее отнести в машину, так как она не знала, сколько места он займет.
Она взяла куклу на руки и направилась к двери. Усадив его в машину, Мэг пошла назад, чтобы поставить на место ящики. Внезапно ее взгляд зацепился за что-то.
На полу лежал толстый конверт. Конверт с деньгами, который, как она думала, сгорел во время пожара. Сердце Мэг выпрыгивало из груди, а руки дрожали.
Боже, думала она, если бы я знала, что эти деньги целы, я бы никогда в жизни не согласилась изображать Тейлор Ги. Я приняла предложение Джаретта, потому что хотела возместить сожженную выручку. Ей стало дурно. Как этот конверт вообще сюда попал?
Мэг закрыла глаза и вспомнила, что произошло в тот день. Она была здесь, чтобы упаковать деньги для банка. Держала конверт в руке. Затем, почувствовав запах гари, выбежала наружу. А кусок коробки со счетом Ребекки, найденный пожарными? Наверное, это была только пустая коробка, она не успела положить в нее деньги. Должно быть, Мэг обронила конверт, до того как побежала в примерочную. А Гарри просидел всю неделю на куче наличных денег.
Мэг вздохнула и рассмеялась.
– Ты удивительно задумчива сегодня вечером, Тейлор, – сказал Джаретт за ужином несколькими неделями позже. – Как ты?
Она улыбнулась:
– Давно у меня дела не шли так хорошо.
Лечение Тейлор увенчалось полным успехом. Джаретт опасался, что она не будет следовать предписаниям врачей в полной мере, так как он фактически принудил ее к лечению. Но то посещение детской больницы изменило ее. Джаретт не поверил бы в это, если бы не присутствовал там лично.
А ее терпение и решимость во время курса лечения от зависимости удивили всех, кто ее знал, включая и его.
Через месяц они снова были в Лос-Анджелесе, и сейчас Тейлор была готова взять в свои руки карьеру и жизнь. У Джаретта возникло чувство, что она больше в нем не нуждалась. К его удивлению, это открытие радовало его не слишком сильно. Он спрашивал себя, что ему делать со своей свободой. Мэг.
Тейлор внезапно стукнула о тарелку серебряной вилкой, и Джаретт забеспокоился, не произнес ли он ее имя вслух. Он избегал говорить о Мэг, так как это приводило Тейлор в бешенство. Он никогда еще не видел, чтобы она так ревновала к кому-то. С другой стороны, это действительно был особый случай.
– Что случилось? – спросил он ее.
– Я должна тебе кое-что сказать.
Тейлор встала и подошла к маленькому столику, из ящика которого она достала конверт.
– Я получила это на прошлой неделе.
– От кого оно?
– От Мэг Валентайн.
У Джаретта перехватило дыхание.
– Мэг? Почему она пишет тебе?
– Она посылает мне чек на пятнадцать тысяч долларов.
– Что?
– В тот день, когда случился пожар, она подумала, что вся выручка сгорела.
Он вспомнил. Он заплатил тогда примерно четырнадцать тысяч наличными. Тейлор продолжала:
– Когда ты предложил ей возместить расходы, она взяла столько денег, сколько было нужно, чтобы оплатить ремонт и потерю выручки.
– Двадцать тысяч, да, этого должно было хватить.
Он хотел заплатить ей больше, но она отказалась. Для себя она не взяла ничего, хотя у нее возникло с ними много проблем.
– Теперь понятно, почему она согласилась выступить в качестве моего двойника. Она думала, что не может просто так принять от нас такую большую сумму. Но в день своего отъезда она нашла конверт с деньгами. Он не сгорел.
– И теперь она хочет вернуть деньги.
– Да.
Он кивнул:
– Это не удивляет меня. Мэг слишком честна и добра, чтобы просто оставить их себе, ничего не сказав.
Тейлор расплакалась. Джаретт подошел к ней:
– Что случилось?
– Я вела себя с ней так ужасно, – всхлипнула Тейлор. – Она пришла ко мне за помощью, а я воспользовалась случаем, чтобы шантажировать ее.
– О чем ты говоришь? Когда она была у тебя?
– Наутро после приема. У нее побывал репортер, который утверждал, что он следил за вами и знает, что она подменяла меня. Он сделал фотографии и хотел десять тысяч за снимки и негативы.
– Что? Но почему ты не сказала мне об этом?
– Я думала, что могу сразу убить двух зайцев. Я сказала Мэг, что заплачу репортеру, если она пообещает мне держаться от тебя подальше.
Джаретт отступил на шаг.
– И что если ты захочешь увидеться с ней снова, она должна отказать тебе.
Он покачал головой недоверчиво:
– Ты так со мной поступила?
– Я стыжусь этого, Джаретт. Ты знаешь, что я всегда воображала, будто бы влюблена в тебя. Но со временем я поняла, как гадко поступила. Сейчас я удивляюсь, что ты терпел меня целый год.
– Я обещал Дэвиду и твоим родителям, что буду присматривать за тобой, ты же знаешь.
Тейлор шмыгнула носом и встала:
– И ты делал это лучше, чем мог бы кто-нибудь другой. Но пришло время, когда я смогу справляться сама, правда?
Она отдала ему письмо:
– Езжай к ней. Она любит тебя, я знаю это. А ты не можешь без нее жить.
Он взял письмо. Было ли возможно, чтобы Мэг действительно любила его? Он боялся даже думать об этом.
– Но она обручена.
Тейлор улыбалась со слезами в глазах.
– Тогда тебе лучше поторопиться. Езжай сегодня же.
Глава 20
– Нет, вы только послушайте, девушки.
Мэг посмотрела на Кэтти, которая сидела в кресле в учительской и листала журнал.
– Тейлор Ги недавно подписала один из самых высокооплачиваемых договоров в истории телевидения. Актриса, которая обещает стать настоящей звездой, согласно информации от телекомпании будет получать по шестьсот тысяч долларов за каждую серию «Шепота лунного света» в течение ближайших двух лет. С момента нападения на мисс Ги в Чикаго она пользуется большим уважением общественности.
Кэтти уронила журнал на колени.
– Представьте себе: вот бы нам так же повысили оклад в этом году!
Мэг улыбнулась. Она задалась вопросом, поверят ли ей ее подруги, если она когда-нибудь расскажет, что однажды вечером недолго побыла звездой. Наверное, они бы поверили в это не больше, чем в то, что жизнь Тейлор Ги была совсем не потрясающей и захватывающей, несмотря на наличие очень привлекательного мужчины рядом с ней. Мэг, во всяком случае, предпочитала жизнь, в которой не было звездной суеты и нападений сумасшедших. Она была на своем месте.
Шерон засмеялась:
– Забудь о повышении оклада. Я рада уже тому, что закончились увольнения.
– Точно, – согласилась с ней Кэтти. – Мэг, должно быть, совершила настоящее чудо, убедив отца Трея поговорить с губернатором.
Кэтти захихикала:
– И кто бы мог подумать, что он вступится за учителей именно тогда, когда ты дала от ворот поворот его сыну.
Мэг вздохнула:
– Мы расстались по взаимному согласию. Отец Трея заступился бы за каждого, кто прав с его точки зрения.
Она сочла излишним упоминать, что он сделал это только после ее намека на то, как прекрасно выглядит его жена для человека, с которым произошел смертельный несчастный случай, и как счастлива будет Мэг сказать ей этот комплимент.
– Как бы то ни было, ты спасла всех нас, – сказала Кэтти. Она задумчиво склонила голову набок. – Вероятно, ты должна оставить Гарри у себя на какое-то время. По меньшей мере до тех пор, пока ты не станешь смотреть на мир веселее.
– Кто такой Гарри? – поинтересовалась Шерон.
– Сувенир, который Мэг привезла мне из Чикаго вместе с автографом Тейлор Ги. – Она перелистнула страницу журнала и тихо присвистнула: – Bay, Мэг, почему ты не привезла мне вместо этого личного телохранителя Тейлор?
Она размахивала фотографией, на которой рядом с Тейлор был изображен Джаретт. Он тоже на своем месте, подумала Мэг.
– Он очень хорошо выглядит, это так.
Шерон пристально смотрела на фотографию, любуясь.
– Вы можете себе представить, насколько, должно быть, прекрасно переспать с этим мужчиной?
Мэг могла.
В дверь постучали, и Кэтти отложила журнал:
– Войдите.
Мэг сделала глоток минеральной воды, когда заметила озадаченные лица ее подруг. Никто не произнес ни слова, и она спросила себя, что заставило всех так внезапно умолкнуть.
Когда она обернулась к двери, то уронила стакан с водой.
– Джаретт.
– Мэг.
Он стоял в дверях, одетый, как всегда, в черное. И смотрел на нее так, как будто бы не был уверен в том, как она отнесется к его появлению.
Зазвенел звонок, и ее подруги пришли в себя. Как по команде, они молча собрали вещи и тихо вышли из учительской.
Сердце Мэг билось так сильно, что она боялась, что оно разорвется.
– Почему ты приехал?
– Я точно не знаю, – сказал он. – Я только знаю, что я должен был приехать.
Мэг улыбнулась ему. Она не могла вымолвить ни слова.
Он подошел к ней и взял ее за левую руку:
– Отсутствие кольца означает то, что я думаю?
– Я вернула ему кольцо, как только приехала из Чикаго, – прошептала она.
Джаретт, казалось, испытал невероятное облегчение. Он взял ее лицо в ладони.
– Я люблю тебя, Мэг. Случилось многое, что должно было сильно тебя обидеть. Позволь мне объяснить тебе все позже. Сейчас важно только то, что я люблю тебя, и я должен знать, есть ли шанс, что ты тоже меня любишь.
– Да, – выдохнула она. – Такой шанс есть.
Джаретт радостно вскрикнул и, взяв Мэг на руки, закружил ее по комнате. Она смеялась. А откуда-то снаружи в учительскую проник необычный шум. Аплодисменты? Мэг посмотрела наружу. Перед окном собралась небольшая толпа. Там были ученики и коллеги Мэг, которые с воодушевлением хлопали в ладоши. Джаретт ухмыльнулся:
– Надеюсь, я не создам тебе проблем?
– Нет, – сказала она, сияя. – Совсем нет.
– Может быть, у тебя получится освободиться на остаток дня?
– Я думаю, вполне, – сказала она и обвила руками его шею.